TFA 60.1514 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.1514
RoHS
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 3
A 2
B 1
A 1
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 2

54
Funkwecker
Funkwecker
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anlei-
tung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und
Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme
und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funkwecker • Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Analoge Zeitanzeige mit fluoreszierenden Zeigern
• Weckalarm mit Snooze-Funktion
• Hintergrundbeleuchtung
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 3

76
Funkwecker
Funkwecker
Hinweis zum Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der
Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird.
Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die
Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main
durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite
von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und
zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und
Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der
geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von
1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auf-
tauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu
eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgerä-
ten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal
natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in
Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser
zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Emp-
fang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag
genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter
1 Sekunde zu halten.
5. Bestandteile
A: Tasten:
A 1: SNOOZE Taste
A 2: ALARM ON/OFF Kippschalter
A 3: ALARM Einstellrad
B: Gehäuse:
B 1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA pol-
richtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Empfang der Funkzeit
• Die Zeiger stellen sich auf 4.00, 8.00 oder 12.00 Uhr.
• Die Uhr versucht nun das DCF-Funksignal zu empfangen.
• Wenn der Zeitcode nach zwei Minuten empfangen wurde, wird die funk-
gesteuerte Zeit angezeigt.
• Ist der Empfang nicht erfolgreich, so findet der nächste Empfangsver-
such in zwei Stunden statt.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 4

98
Funkwecker
Funkwecker
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
• Wenn die Funktionen des Gerätes schwächer werden, wechseln Sie bitte
die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA pol-
richtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung ➜ Batterie polrichtig einlegen
➜ Batterie wechseln
Kein DCF-Empfang ➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten
➜ Anderen Aufstellort für das Gerät wählen
➜ Beseitigen der Störquellen
➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß
Bedienungsanleitung
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wen-
den Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
7. Bedienung
7.1 Einstellung des Weckalarms
• Stellen Sie mit dem Einstellrad die gewünschte Weckzeit ein.
• Zum Aktivieren des Alarmsignals drücken Sie auf den ALARM ON/OFF
Kippschalter. Ein roter Balken erscheint.
• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klin-
geln.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarm-
ton automatisch nach ein paar Minuten aus und aktiviert sich erneut
zwölf Stunden später.
• Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion aus, indem Sie
die SNOOZE Taste drücken.
• Der Alarm wird für die Dauer von fünf Minuten unterbrochen.
• Die Snooze-Funktion kann bis zu sechs Mal aktiviert werden.
• Drücken Sie wieder auf den ALARM ON/OFF Kippschalter, ist der Alarm
ausgeschaltet (OFF).
• Der rote Balken verschwindet.
7.2 Beleuchtung
• Drücken Sie SNOOZE Taste, schaltet sich die Beleuchtung für 5 Sekunden
an.
8. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 5

1110
Funkwecker
Funkwecker
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten techni-
schen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-
Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE
Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
www.tfa-dostmann.de 01/2016
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung 1 x 1,5 V AA Batterie (nicht inklusive)
Gehäusemaße 98 x 98 x 94 mm
Gewicht 178 g (nur das Gerät)
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 6

1312
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon
as possible to prevent damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when hand-
ling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place your device near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
• Protect it from moisture.
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new
device, to learn all of its functions and parts, to find out important details
about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a
malfunction.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising
from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non fol-
lowing of these instructions.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
• Radio-controlled alarm clock • Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
glance
• Highest precision radio-controlled clock
• Analogue time display with fluorescent pointers
• Alarm with snooze function
• Backlight
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 7

1514
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
Note for radio-controlled time DCF
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock opera-
ted by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a
time deviation of less than one second in one million years. The time is
coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal
DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic.
The quality of the reception depends mainly on the geographic location. The
quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normal-
ly there should be no reception problems within a 1,500 km radius around
Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfering sources like computer
monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received
signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close
to a window to improve the reception.
• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe
and reception is possible in most cases. A single daily reception is ade-
quate to keep the accuracy deviation under 1 second.
5. Elements
A: Buttons:
A 1: SNOOZE button
A 2: ALARM ON/OFF switch
A 3: ALARM dial
B: Housing:
B 1: Battery compartment
6. Getting started
• Open the battery compartment and insert one new battery 1.5 V AA,
polarity as illustrated.
• Close the battery compartment again.
• The device is ready for use.
6.1 Reception of the DCF frequency signal
• The pointers move to 4.00, 8.00 or 12.00 o'clock.
• The clock will now scan the DCF frequency signal.
• When the time code is received successfully after two minutes, the radio-
controlled time is displayed.
• If the reception is not successful, the next receiving operation will take
place after two hours.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 8

1716
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
8.1 Battery replacement
• Change the battery when the functions of the device become weak.
• Open the battery compartment and insert one new battery 1.5 V AA,
polarity as illustrated.
• Close the battery compartment again.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No hand movement ➜ Ensure that the battery polarity is
correct
➜ Change the battery
No DCF reception ➜ Wait for attempted reception during the
night
➜ Choose another place for your product
➜ Check if there is any source of inter-
ference
➜ Restart the device according to the
manual
Incorrect indication ➜ Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from
whom you purchased it.
7. Operation
7.1 Setting of the alarm time
• Set the desired alarm time by turning the dial.
• To activate the alarm function, press the ALARM/ON/OFF switch.
• A red bar appears.
• When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
• If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automati-
cally turn off after certain minutes and will be reactivated twelve hours
later.
• Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function by
pressing the SNOOZE button.
• The alarm will be interrupted for 5 minutes.
• The snooze function can be activated up to six times.
• Press the ALARM/ON/OFF switch once again to deactivate the alarm.
• The red bar disappears.
7.2 Backlight
• Press the SNOOZE button and the light turns on for 5 seconds.
8. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
• Remove the battery if you do not use the device for a long period of time.
• Keep the device in a dry place.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 9

1918
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about your product can be found by
entering your product number on our homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essen-
tials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is
www.tfa-dostmann.de 01/2016
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and com-
ponents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries
in household waste. As a consumer, you are legally required
to take them to your retail store or to an appropriate collection
site depending on national or local regulations in order to pro-
tect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmi-
um, Hg = mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste.
The user is obligated to take end-of-life devices to a designat-
ed collection point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal.
11. Specifications
Power consumption Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
Housing dimension 98 x 98 x 94 mm
Weight 178 g (instrument only)
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 10

2120
Réveil radio-piloté
Réveil radio-piloté
4. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utili-
sez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Attention!
Danger de blessure:
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit
être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Si vous manipulez des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations
ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvri-
rez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous note-
rez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quel-
ques conseils en cas de disfonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
• Réveil radio-piloté • Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre
nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de grande précision
• Affichage de l'heure analogique avec aiguilles fluorescentes
• Alarme avec fonction snooze
• Éclairage de fond
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 11

2322
Réveil radio-piloté
Réveil radio-piloté
Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique
au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart
de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années.
L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main,
avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'hor-
loge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le
passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également
en mode automatique. La réception dépend de votre position géographique.
En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun
problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre
l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les
écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal
reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer
l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal
radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception
est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit
pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir
d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
5. Composants
A: Touches:
A 1: Touche SNOOZE
A 2: Interrupteur ALARM ON/OFF
A 3: Molette de réglage ALARM
B: Boîtier:
B 1: Compartiment à pile
6. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile et insérez une pile de type 1,5 V AA en res-
pectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à pile.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réception du signal DCF
• Les aiguilles se déplacent à 4.00, 8.00 ou 12.00 heures.
• L’horloge cherche le signal radio.
• En cas de réception correcte après deux minutes, l’heure radio est affi-
chée.
• Si la réception a échoué, la prochaine réception sera effectuée deux heu-
res plus tard.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 12

2524
Réveil radio-piloté
Réveil radio-piloté
8.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
• Ouvrez le compartiment à pile et insérez une pile de type 1,5 V AA en res-
pectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à pile.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles ➜ Changez la pile
Pas de réception DCF ➜ Attendez la réception du signal de nuit
➜ Sélectionnez une autre position pour
votre appareil
➜ Éliminez les sources de parasitage
➜ Remettez l'appareil en service, confor-
mément aux instructions
Affichage incorrect ➜ Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-
vous au vendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
7. Opération
7.1 Réglage du réveil
• Réglez l'heure de réveil désirée avec la molette de réglage.
• Pour activer le réveil presser l'interrupteur ALARM ON/OFF.
• Une barre rouge apparaît.
• Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil se met à sonner.
• Si le réveil n'est pas coupé, il s'arrêtera automatiquement après quelques
minutes et sera de nouveau activé après douze heures.
• Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE pour activer la
fonction de répétition « snooze » .
• La fonction de répétition « snooze » peut être activée jusqu'à six fois.
• Pour désactiver le réveil presser de nouveau l'interrupteur ALARM
ON/OFF.
• La barre rouge disparaît.
7.2 Éclairage de fond
• Appuyez sur la touche SNOOZE, l'éclairage s'allume pendant 5 secondes.
8. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
• Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro-
longée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 13

2726
Réveil radio-piloté
Réveil radio-piloté
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préa-
lable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences
essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité
www.tfa-dostmann.de 01/2016
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L’utilisateur s’engage pour le respect de l’environne-
ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation 1 x 1,5 V AA (non inclue)
Dimensions du boîtier 98 x 98 x 94 mm
Poids 178 g (appareil seulement)
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 14

2928
Sveglia radiocontrollata
Sveglia radiocontrollata
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate
il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate
del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenete il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta,
non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima
le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completa-
mente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resi-
stenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di
scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti det-
tagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo uti-
lizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti
del consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
• Sveglia radiocontrollata • Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Orologio radiocontrollato della massima precisione
• Visualizzazione analogica dell'ora con lancette fluorescenti
• Allarme con funzione snooze
• Retroilluminazione
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 15

3130
Réveil radio-piloté
Sveglia radiocontrollata
Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physika-
lisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a
1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflin-
gen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro
un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo con-
verte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora
legale è automatico. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione
geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di ricezione
dovrebbe avvenire entro il raggio di 1.500 km da Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come moni-
tor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la
ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consi-
glia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore
ricezione del segnale.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono
normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte
dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la pre-
cisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
5. Componenti
A: Tasti:
A 1: Tasto SNOOZE
A 2: Interruttore ALARM ON/OFF
A 3: Rotella per la regolazione dell'allarme
B: Struttura esterna:
B 1: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria e inserire una batteria tipo AA da 1,5 V nuova,
rispettando le corrette polarità.
• Richiudere di nuovo il vano batteria.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
6.1 Ricezione del segnale radio DCF
• Le lancette si spostano sulle ore 4.00, 8.00 o 12.00.
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio DCF.
• Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro due minuti, l'ora radiocontrol-
lata è visualizzata.
• Se la ricezione non è avvenuta con successo, la ricezione successiva è di
nuovo dopo due ore.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 16

3332
Sveglia radiocontrollata
Sveglia radiocontrollata
8.1 Sostituzione della batteria
• Cambiare la batteria se le funzioni del dispositivo sono più deboli.
• Aprire il vano batteria e inserire una batteria tipo AA da 1,5 V nuove,
rispettando le corrette polarità.
• Richiudere di nuovo il vano batteria.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserire la batteria rispettando le corrette
delle lancette polarità
➜ Sostituire la batteria
Nessuna ricezione DCF ➜ Attendere il tentativo notturno di rice-
zione
➜ Cercare nuove posizioni per il disposi-
tivo
➜ Eliminare fonti di interferenza
➜ Riavviate il dispositivo secondo le istru-
zioni
Indicazione non corretta ➜ Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste
procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
7. Uso
7.1 Impostazione della sveglia
• Impostare con la rotella l'ora di allarme desiderata.
• Per attivare la sveglia premere l'interruttore ALARM ON/OFF.
• Una barra rossa appare.
• Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a
suonare.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo
pochi minuti e si riattiva nuovamente dopo dodici ore.
• Quando suona la sveglia, innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE.
• La funzione snooze può essere attivata fino a sei volte.
• Per disattivare la funzione sveglia premere di nuovo l'interruttore ALARM
ON/OFF.
• La barra rossa scompare.
7.2 Illuminazione
• Premendo il tasto SNOOZE, l'illuminazione si accende per 5 secondi.
8. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente
inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo pro-
lungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 17

3534
Sveglia radiocontrollata
Sveglia radiocontrollata
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto
al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati
tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro
sito.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostan-
ziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta
all'indirizzo [email protected].
www.tfa-dostmann.de 01/2016
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare
le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva
UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
11. Dati tecnici
Alimentazione Batteria 1 x AA da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne 98 x 98 x 94 mm
Peso 178 g (solo apparecchio)
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 18

3736
Zendergestuurde wekker
Zendergestuurde wekker
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doelein-
den. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangege-
ven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen
te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
• Tegen vocht beschermen.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op
het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips
voor het geval van een storing.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
•Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
• Zendergestuurde wekker • Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in
één oogopslag
• Zendergestuurde tijd met hoge precisie
• Analoge tijdsaanduiding met fluorescerende wijzers
• Wekalarm met snooze-functie
• Schermverlichting
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 19

3938
Zendergestuurde wekker
Zendergestuurde wekker
Aanwijzing voor het ontvangst van het zendergestuurde tijdsignaal
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking
van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt
vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77
(77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1.500
km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de pre-
cieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch.
De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografi-
sche ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom
Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen
of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal
uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen,
het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om
een beter ontvangst te verkrijgen.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig
en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst
per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
5. Onderdelen
A: Toetsen:
A 1: SNOOZE toets
A 2: ALARM ON/OFF schakelaar
A 3: Wieltje om de wektijd intestellen
B: Behuizing:
B 1: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak open en plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in.
Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen.
• Sluit het batterijvak weer.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
6.1 Ontvangst van het radiografische DCF signaal
• De wijzers stellen zich op 4.00, 8.00 of 12.00 uur.
• Het apparaat probeert het radiografische DCF-signaal te ontvangen.
• Als na twee minuten de ontvangst succesvol was, verschijnt de zenderge-
stuurde tijd .
• Is de ontvangst niet gelukt, dan probeert het apparaat na twee uren
opnieuw het DCF-signaal te ontvangen.
TFA_No. 60.1514_Anleitung 20.01.2016 16:54 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock Radio manuals