TFA 98.1030 User manual

56
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pue-
den ser publicados sin la autorización de la TFA Dost-
mann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y
pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su
producto los puede encontrar bajo el número de artí-
culo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de
equipo radioeléctrico 98.1030 es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declara-
ción UE de conformidad está disponible en la direc-
ción Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
07/16
Kat. Nr. 98.1030
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
Reloj despertador radiocontrolado
con termómetro
RoHS
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 2

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
54
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen
oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurz-
schließen, auseinander nehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche
Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
•
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und
neue Batterien oder Batterien unterschied-
lichen Typs.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batte-
rien chemikalienbeständige Schutzhand-
schuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tem-
peraturen, Vibrationen und Erschütterun-
gen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile Fig. 1
Teil A- LCD
A1: DCF-Empfangszeichen
A2: Funkuhr
A3: Alarmsymbol
A4: Datum
A5: Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus
dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanlei-
tung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsan-
leitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlge-
brauch. Für Schäden, die aus Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte
Messwerte und Folgen, die sich aus solchen
ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshin-
weise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funkwecker
•
Batterien 2 x 1,5 V AA
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres
neuen Gerätes auf einen Blick
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Sekundenanzeige
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 3

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
76
• Drücken Sie noch einmal die “+(12/24)”-
Taste und die “-(C/F)“-Taste, ist der Empfang
des Funksignals ausgeschaltet (DCF-Emp-
fangszeichen verschwindet).
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfan-
gen kann (z.B. wegen Störungen, Übertra-
gungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell
eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann
wie eine normale Quarz-Uhr (siehe „Manu-
elle Einstellung von Uhrzeit und Kalender“).
• Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsi-
um Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt in Braunschweig
betrieben wird. Die Abweichung beträgt
weniger als 1 Sekunde in einer Million Jah-
ren. Die Zeit ist kodiert und wird von Main-
flingen in der Nähe von Frankfurt am Main
durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal
übertragen mit einer Reichweite von ca.
1.500 km. Ihr Funkwecker empfängt das
Signal, wandelt es um und zeigt immer die
exakte Zeit an. Auch die Umstellung von
Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch.
Während der Sommerzeit erscheint „DST“
auf dem Display. Der Empfang hängt haupt-
sächlich von der geographischen Lage ab. Im
Normalfall sollten innerhalb des Radius von
1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der
Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von min-
destens 1,5 – 2 Metern zu eventuell stören-
den Geräten wie Computerbildschirmen und
Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist
das empfangene Signal natürlicherweise
schwächer. In Extremfällen wird empfohlen,
das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/
oder durch Drehen das Funksignal besser zu
empfangen.
Teil B- Tasten
B1: “SNOOZE/LIGHT” Taste
B2: “MODE/SET” Taste
B3: “+(12/24)” Taste
B4: “-(C/F)” Taste
B5: “AL ON/OFF” Taste
Bestandteile Fig. 2
Teil C- Gehäuse
C1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen
Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das
Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Empfang der Funkzeit
• Der Funkwecker startet den Empfang des
Funksignals für die Uhrzeit. Das DCF-Emp-
fangszeichen blinkt und wird bei erfolg-
reichem Empfang ständig im LCD angezeigt.
Wichtig: Während des Empfangs des Funk-
signals der Uhrzeit ist eine Bedienung der
Tasten nicht möglich.
• Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 3
Uhr nachts. Ist kein Empfang des Funk-
signals für die Uhrzeit möglich, verschwin-
det das DCF-Empfangszeichen und der Ver-
such erfolgt nochmals um 4 Uhr, 5 Uhr und 6
Uhr nachts (geringste Störeinflüsse).
• Sie können die Initialisierung auch manuell
starten. Drücken Sie die “+(12/24)”-Taste
und die “-(C/F)“-Taste für 3 Sekunden. Ist
kein Empfang des Funksignals möglich, ver-
schwindet das DCF-Empfangszeichen und
der Versuch erfolgt zu den nächsten 4 vollen
Stunden.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 4

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
98
7.1.2 Auswahl der Sprache für den Wochentag
• Spracheinstellung für den Wochentag: Eng-
lisch (EN), Deutsch (GE), Französisch (FR),
Spanisch (ES), Italienisch (IT), Holländisch
(NE), Dänisch (DA).
7.2 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem
• Mit der “+(12/24)”-Taste können Sie das 12-
oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
7.3 Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie zweimal die “MODE” Taste. Die
Weckzeit (“AL“) erscheint im Display.
• Wenn die Alarmzeit im Display erscheint,
halten Sie die “MODE” Taste für 2 Sekunden
gedrückt, um in den Alarmeinstellmodus zu
gelangen. Die Stundenanzeige blinkt.
Sie können nun mit der “+(12/24)”-Taste
und der “-(C/F“)-Taste die Stunden einstel-
len. Mit der “MODE” Taste wechseln Sie in
die Minuteneinstellung und bestätigen die
Alarmzeit.
• Mit der “AL ON/OFF” Taste können Sie nun
den Alarm aktivieren ( erscheint im Dis-
play) oder deaktivieren.
• Während das Wecksignal ertönt, können Sie
es mit jeder beliebigen Taste ausschalten.
• Die Schlummerfunktion (nochmaliges Weck-
signal nach 8 Minuten) aktivieren Sie durch
Drücken der “SNOOZE/LIGHT“ Taste, wäh-
rend das Wecksignal ertönt.
7.4 Temperaturanzeige
• Drücken Sie die “-(C/F“)-Taste, um °C oder
°F als Temperatureinheit auswählen.
8. Beleuchtung
• Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die
Displaybeleuchtung erscheint für 5 Sekun-
den.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen
meist geringer und ein Empfang ist in den
meisten Fällen möglich. Ein einziger Em-
pfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit
zu gewährleisten und Abweichungen unter
1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
•Wichtig: Während des Empfangs des Funk-
signals der Uhrzeit ist eine Bedienung der
Tasten nicht möglich.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstell-
modus, wenn länger als 8 Sekunden keine
Taste gedrückt wird.
• Drücken Sie die “MODE” Taste, um zwi-
schen folgenden Anzeigen zu wählen:
Stunden, Minuten und Sekunden →Stun-
den, Minuten und Wochentag →Alarmzeit
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und
Kalender
• Drücken Sie die “MODE” Taste für zwei
Sekunden, wenn die Uhrzeit angezeigt
wird. Die Stundenanzeige fängt an zu blin-
ken und Sie können mit der “+(12/24)”-
Taste und der “-(C/F“)-Taste die Stunden
einstellen. Mit der “MODE” Taste können
Sie nun nacheinander Minuten, Zeitzone,
Sprache für den Wochentag, Jahr, Monat
und Datum einstellen.
7.1.1 Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt,
wenn das DCF Signal empfangen werden
kann, die Zeitzone sich aber von der deut-
schen Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stun-
de später).
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 5

Funkwecker
mit Temperaturanzeige
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1110
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen
immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen kei-
nesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetz-
lich verpflichtet, gebrauchte Bat-
terien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationaler oder loka-
ler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Alt-
geräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsor-
gung von Elektro- und Elektro-
nikgeräten abzugeben.
9. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen
Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die
Anzeige oder der Alarmton schwächer wird.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig
einlegen
➜Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜ Drücken Sie die
“+(12/24)”-Taste und
die “-(C/F)“-Taste
für 3 Sekunden
➜ Empfangsversuch in
der Nacht abwarten
➜Anderen Aufstellort
für das Gerät
wählen
➜ Beseitigen der Stör-
quellen
➜ Neuinbetriebnahme
des Gerätes gemäß
Anleitung
➜ Uhrzeit manuell ein-
stellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 6

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Funkwecker
mit Temperaturanzeige
1312
Thank you for choosing this instrument from
TFA.
1. Before you use this product
•
Please make sure you read the instruction
manual carefully.
• Following and respecting the instructions
in your manual will prevent damage to
your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect
use.
• Likewise, we take no responsibility for any
incorrect readings and for any conse-
quences which may result from them.
• Please take particular note of the safety
advice!
• Please keep this instruction manual safe
for future reference.
2. Delivery contents
•
Radio-controlled alarm clock
•
Batteries 2 x 1,5 V AA
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits
of your new instrument at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• Seconds display
• Display of day and date
• Alarm with snooze function
• Indoor temperature
• Backlight
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the
field of application described above. It
should only be used as described within
this instruction.
12. Technische Daten
Messbereich Temperatur: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AA
Batterien (inklusive)
Gehäusemaße: 140 x 38 x 63 mm
Gewicht: 104 g (nur Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht wer-
den. Die technischen Daten entsprechen dem Stand
bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen
zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Arti-
kel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagen-
typ 98.1030 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
07/16
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 7

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1514
B4: “-(C/F)” button
B5: “AL ON/OFF” button
Elements Fig. 2
Part C- Structure
C1: Battery compartment
6. Getting started
• Open the battery compartment and remove
the insulation strip. Close the battery com-
partment again. The unit is now ready to
use.
Radio-controlled time reception:
• After start-up the clock will scan the DCF
time signal (“ ” flashes on the LCD). The
signal appears permanently when it is
received successfully. Important: Buttons will
not function while scanning for DCF unless
they are well received or stopped manually.
• The clock automatically scans the time signal
at 3.00 a.m. everyday to maintain accurate
timing. For failed reception, scanning stops
and repeats again at 4.00 a.m. 5.00 a.m. and
6.00 a.m.
• The clock manually scans the DCF time sig-
nal by holding “+(12/24)”- button and
“-(C/F)”- button for 3 seconds. For failed
reception, scanning stops and repeats again
the next 4 clock hours.
• Press “+(12/24)”- button and “-(C/F)”- but-
ton” again to stop scanning.
• In case the clock cannot detect the DCF-sig-
nal (for example due to disturbances, trans-
mitting distance, etc.), the time can be set
manually. The clock will then work as a nor-
mal quartz clock. (see “Manual setting of
clock and calendar”).
•
Unauthorised repairs, modifications or
changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
•
Keep this instrument and the batteries out
of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire,
short-circuited, taken apart or recharged.
Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low bat-
teries should be changed as soon as possi-
ble to prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new
batteries together, nor batteries of differ-
ent types. Wear chemical-resistant protec-
tive gloves and safety glasses when han-
dling leaking batteries.
Important information
on product safety!
•
Do not place the unit near extreme tem-
peratures, vibration or shock.
•
Protect it from moisture.
5. Elements Fig. 1
Part A- LCD
A1: RC reception icon
A2: Radio controlled time
A3: Alarm icon
A4: Month and day display
A5: Temperature display
Part B- Buttons
B1: “SNOOZE/LIGHT” button
B2: “MODE/SET” button
B3: “+(12/24)” button
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 8

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1716
• Press “MODE” button to select the follow-
ing display: hours, minutes and seconds →
hours, minutes and weekday →alarm time
7.1 Manual setting of clock and calendar
• Hold “MODE” button for 2 seconds when
time is displayed to enter setting mode. The
hour indicator is flashing
• Press “+(12/24)”- button or “-(C/F)”- button”
to adjust the setting and press “MODE”
button to confirm each setting.
• The setting sequence is shown as follows:
• Hours, Minutes, Time Zone, Day-of-week
language, Year, Month, Day.
7.1.1 Time zone
• The time zone is used for the countries
where the DCF signal can be received but
the time zone is different from the German
time (e.g. + 1=one hour later).
7.1.2 Selection of the language
for the weekday
• Day-of-week language: English (EN), Ger-
man (GE), French (FR), Spanish (ES), Italian
(IT), Dutch (NE), Danish (DA).
7.2 12 or 24 hours mode
• Press “+(12/24)”- button to select 12 or 24
hours mode.
7.3 Alarm setting
• Press “MODE” button twice. The Alarm
Time (“AL“) is shown on the LCD.
• When viewing the Alarm Time, hold
“MODE” button for 2 seconds to enter
Alarm Time setting. The hour digits are
flashing. Press “+(12/24)”- button or
“-(C/F)”- button to adjust the hours. Confirm
with “MODE” button. Set minutes in the
same way.
• The time base for the radio-controlled time
is a Caesium Atomic Clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig which has a time deviation of
less than one second in one million years.
The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency
signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmit-
ting range of approximately 1,500 km. Your
radio-controlled alarm clock receives this
signal and converts it to show the precise
time in summer or wintertime. In Daylight
Saving Time “DST” is shown on the LCD.
• The quality of the reception depends greatly
on the geographic location. In normal cases,
there should be no reception problems
within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfer-
ing sources like computer monitors or TV
sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
•
Within ferro-concrete rooms (basements,
superstructures), the received signal is nat-
urally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window and/or
point its front or back towards the Frank-
furt transmitter.
• During night-time, the atmospheric distur-
bances are usually less severe and reception
is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy
deviation below 1 second.
7. Operation
•Important: Buttons will not function while
scanning for DCF unless they are well
received or stopped manually.
• The instrument will quit automatically the
setting mode, if there is no button used
within 8 seconds.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 9

Radio-controlled alarm clock
with thermometer
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
1918
➜ Wait for attempted
reception during the
night
➜Choose another place
for the instrument
➜ Check if there is any
source of interference
➜ Restart the device
according to the
manual
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Replace the batteries
If your device fails to work despite these meas-
ures contact the supplier from whom you pur-
chased it.
11. Waste disposal
This product has been manufactured using
high-grade materials and components which
can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries
and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally
required to take them to your
retail store or to appropriate col-
lection sites depending on
national or local regulations in
order to protect the environ-
ment.
The symbols for the heavy metals
contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead
This instrument is labelled in
accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equip-
ment Directive (WEEE).
• Press “AL ON/OFF” button to switch alarm
on or off. If it is on, “ ” is shown on the
LCD.
• When alarming, press any button to stop
the alarm.
• Press “SNOOZE/LIGHT” button when alarm-
ing to activate the snooze alarm. The alarm
will stop for 8 minutes, then it alarms again.
7.4 Temperature display
• Press “-(C/F)”- button to change between
°C or °F as temperature unit.
8. Backlight
• Press the top button “SNOOZE/LIGHT”. The
backlight will light for 5 seconds.
9. Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use the
product for a lengthy period.
•
Keep the instrument in a dry place.
9.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display
becomes weak or the alarm level declines.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No indication ➜ Ensure batteries
polarities are correct
➜Replace the batteries
No DCF reception ➜ Press and hold the
“+(12/24)”- button
and “-(C/F)”- button
for 3 seconds
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 10

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Radio-controlled alarm clock
with thermometer
2120
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil
de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous évite-
rez d'endommager votre appareil et de per-
dre vos droits légaux en cas de défaut si celui-
ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour
des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabili-
té pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil radio-piloté
•
Piles 2 x 1,5 V AA
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous
les avantages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de la plus extrême
précision
• Affichage de secondes
• Affichage de jour et date
• Alarme avec fonction snooze
• Température intérieure
• Eclairage de fond
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utili-
sation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais
à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Please do not dispose of this
instrument in household waste.
The user is obligated to take end-
of-life devices to a designated
collection point for the disposal
of electrical and electronic equip-
ment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
12. Specifications
Temperature range: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Radio-controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz)
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AA
(included)
Housing dimension: 140 x 38 x 63 mm
Weight: 104 g
(instrument only)
No part of this manual may be reproduced without
written consent of TFA Dostmann. The technical data
are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about your
product can be found by entering your product num-
ber on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equip-
ment type 98.1030 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
07/16
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 11

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2322
B2: Touche « MODE/SET »
B3: Touche « +(12/24) »
B4: Touche « -(C/F) »
B5: Touche « AL ON/OFF »
Éléments Fig. 2
Part C- Boîtier
C1: Compartiment à piles
6. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles et enlevez le
film de protection des piles. Fermez le com-
partiment à piles. L’instrument est main-
tenant prêt à fonctionner.
Réception de l’heure radio:
• Après la mise en service l’horloge tente de
capter le signal radio. Le symbole de récep-
tion DCF clignote, et en cas de réception
correcte il reste présent en continu sur l'affi-
chage à CL. Important: Pendant la réception
du signal de l'heure, il n'est pas possible
d'utiliser les touches.
• L’heure est réactualisée tous les jours à 3
heures le matin. Si la réception du signal
radio de l'heure est impossible, le symbole
DCF disparaît et la tentative de réception
recommence à 4 heures, 5 heures et 6 heu-
res le matin (Moins de parasitage).
• On peut également activer le signal radio
manuellement. Touchez les touches
«+(12/24)» et «-(C/F)» pour 3 secondes. Si la
réception du signal radio de l'heure est
impossible, le symbole DCF disparaît et la ten-
tative de réception recommence quatre fois à
chaque heure pile.
• Pour désactiver touchez encore les touche
« +(12/24) » et « -(C/F) », le symbole DCF dis-
paraît.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer,
démonter ou modifier l'appareil par vous
même.
Attention!
Danger de blessure!
•
Gardez l’appareil et les piles hors de la por-
tée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les
court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour
la santé. La pile faible doit être remplacée
le plus rapidement possible, afin d'éviter
une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes
piles et des piles neuves simultanément ni
des piles de types différents. Pour manipu-
ler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adap-
tés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants
de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des tempéra-
tures extrêmes, à des vibrations ou à des
chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Éléments Fig. 1
Part A - Affichage à CL
A1: Symbole de réception DCF
A2: Horloge radio-pilotée
A3: Symbole d'alarme
A4: Date
A5: Température
Part B – Touches
B1: Touche « SNOOZE/LIGHT »
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 12

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2524
et/ ou de le tourner pour améliorer la récep-
tion du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en
règle générale, et la réception est possible
en plupart des cas. Un seul créneau de
réception par jour suffit, pour garantir la
précision de l’affichage de l’heure, et pour
maintenir d’éventuels écart en dessous de
1 seconde.
7. Opération
•Important: Pendant la réception du signal
de l'heure, il n'est pas possible d'utiliser les
touches.
• Le mode de réglage est toujours automati-
quement terminé après 8 secondes sans
qu'aucune action de touche ne se produise
• Appuyer la touche « MODE » pour choisir
les affichages suivantes: Heures, minutes et
secondes →Heures, minutes et jour de la
semaine →Heure de réveil
7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
• Appuyer la touche « MODE » pour 2 secon-
des, quand l’heure est indiquée. L’indicateur
de l’heure commence à clignoter. Régler
l’heure à l'aide des touches « +(12/24) » et
«-(C/F)». En utilisant la touche « MODE » on
peut régler successivement les minutes, le
fuseau horaire, la langue pour le jour de la
semaine, l’ année, mois et date.
7.1.1 Fuseau horaire
• Il faut paramétrer un autre fuseau horaire, si
votre horloge radio-piloté peut recevoir le
signal DCF, mais votre heure locale diver-
geant de l’heure DCF (p. ex. + 1 = une heure
plus tard).
• Si votre réveil radio-piloté ne peut pas rece-
voir le signal DCF (p. ex. en raison de la pré-
sence de perturbations, d’une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez
procéder à un paramétrage manuel. Dans ce
cas, l’horloge fonctionne comme une hor-
loge à quartz normale (voir « Réglage
manuelle de l'heure et calendrier »).
• La transmission de l’heure radio s’effectue
selon une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bun-
desanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral
Physico-Technique de Braunschweig). L’écart
de précision de cette horloge est de 1 secon-
de pour un million d’années seulement.
L’heure est distribuée à partir de Mainflin-
gen, près de Francfort sur le Main, par un
signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée
d’environ 1.500 km. Votre réveil radio-piloté
reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi
toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure
d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue
également en mode automatique. Pendant
l’heure d’été, DST apparaît sur l’affichage.
La réception est essentiellement fonction de
votre position géographique. En règle géné-
rale, dans un rayon de 1.500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission
ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes
ci-après:
• Nous vous recommandons de ménager une
distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et
d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d’ordinateur et les postes
de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves,
greniers aménagés), le signal reçu est affai-
bli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseil-
lons de placer l’appareil près d’une fenêtre
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 13

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2726
9. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un
chiffon doux et humide. N’utilisez aucun
agent solvant abrasif!
•
Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas
pendant une durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit
sec.
9.1 Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage et
l’alarme deviennent faibles.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne
polarité des piles
➜Remplacez les piles
Aucune réception ➜ Presser simultané-
de DCF ment les touches
«+(12/24)» et «-(C/F)»
pour 3 secondes.
➜ Attendez la réception
du signal de nuit
➜Sélectionnez une
autre position pour
l’appareil
➜ Éliminez les éven-
tuelles sources de
parasitage
➜ Remettez l’appareil
en service conformé-
ment aux instructions
➜ Réglez l’heure
manuellement
Indication incorrecte ➜Remplacez les piles
7.1.2 Sélection de la langue pour le jour de la
semaine
• Langue pour le jour de la semaine: Français
(FR), Espagnol (ES), Italien (IT), Anglais (EN),
Allemand (GE), Hollandais (NE), Danois
(DA).
7.2 Système de temps 12 heures ou 24 heures
• Vous pouvez ajuster le système de temps à
12 heures ou 24 heures avec la touche
« +(12/24) ».
7.23 Réglage alarme de réveil
• Appuyez sur la touche «MODE» deux fois.
L’heure de réveil (« AL ») apparaît sur le dis-
play.
•
Appuyez sur la touche « MODE » pendant
2 sec. L'indication de l'heure reluit. Réglez
l'horaire
de réveil désiré avec les touches
« +(12/24) » et « -(C/F) ». Entrez pareillement
les minutes.
• Pour activer et désactiver la fonction d'alar-
me vous appuyez sur la touche «AL ON/OFF».
apparaît ou disparaît sur l'affichage.
• Si le réveil sonne, vous pouvez terminer
l'alarme avec quelconque touche.
• Vous déclenchez la fonction Snooze avec la
touche « SNOOZE/LIGHT », si le réveil sonne.
Le son d'alarme est alors interrompu pour
8 minutes.
7.4 Affichage de la températur
• Avec la touche « -(C/F) » l´affichage de la
température peut être ajusté en °C ou en °F.
8. Eclairage de fond
• Presser la touche «SNOOZE/LIGHT».
• L’éclairage de fond est activé pendant
5 secondes.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 14

Réveil radio-piloté
avec thermomètre
Réveil radio-piloté
avec thermomètre
2928
Alimentation: Piles 2 x 1,5V AA
(incluses)
Mesure de boîtier: 140 x 38 x 63 mm
Poids: 104 g
(appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode
d'emploi est strictement interdite sans l'accord ex-
plicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de
l'impression et peuvent être modifiées, sans avis pré-
alable.
Les dernières données techniques et des informations
concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipe-
ment radioélectrique du type 98.1030 est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la décla-
ration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
07/16
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas mal-
gré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
11. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité qui peu-
vent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peu-
vent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter
les piles et accus usagés à votre
revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés
comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux
normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un cen-
tre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroni-
ques.
12. Caractéristiques techniques
Plage de mesure: 0°...+50°C
(+32°F…+122°F)
Horloge radio-pilotée: DCF-77 (77,5 kHz)
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 15

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3130
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni
o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni!
• Tenere l’apparecchio e le batterie lontano
dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polariz-
zarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la
salute. Sostituire quanto prima le batterie
quasi scariche , in modo da evitare che si
scarichino completamente. Non utilizzate
mai contemporaneamente batterie usate e
batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite
indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature
estreme, vibrazioni e urti.
•
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti Fig. 1
Parte A- Display LCD
A1: Simbolo di ricezione DCF
A2: Orologio radiocontrollato
A3: Simbolo di allarme
A4: Data
A5: Temperatura
Parte B- Tasti
B1: Tasto “SNOOZE/LIGHT”
B2: Tasto “MODE/SET”
B3: Tasto “+(12/24)”
B4: Tasto “-(C/F)”
B5: Tasto“AL ON/OFF”
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio
della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il dispositivo e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per
legge. Decliniamo ogni responsabilità per i
danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso.
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per
eventuali misurazioni errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per
l'uso!
2. La consegna include
•
Orologio sveglia radiocontrollato
•
2 batterie AA da 1,5 V
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi
del vostro nuovo apparecchio
• Orologio radiocontrollato della massima
precisione
• Indicatore dei secondi
• Datario
• Allarme con funzione snooze
• Temperatura interna
• Retroilluminazione del display
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli
utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodot-
to in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 16

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3332
• L'orario di base della ricezione dell'ora a con-
trollo radio è fornito dall'orologio atomico al
cesio della Physikalisch Technische Bundesan-
stalt Braunschweig, che presenta una devia-
zione di meno di un secondo in un milione di
anni. L'ora è codificata e trasmessa da Main-
flingen vicino Francoforte con un segnale a
frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio
di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio
radiocontrollato riceve il segnale, lo converte
per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora
legale sia con l'ora solare. Durante l'orario
estivo, sul display appare “DST“. La qualità
della ricezione dipende molto dalla posizione
geografica. In condizioni normali, non ci sono
problemi di ricezione entro un raggio di tra-
smissione di 1.500 km da Francoforte.
Le norme elencate qui di seguito siano
rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte
di inerferenza come schermi di computer o
di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
•
All'interno di strutture in ferro-cemento
(seminterrati, sovrastrutture), la ricezione
del segnale è naturalmente più debole. In
casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una
finestra, e puntarne la parte frontale o la
parte posteriore verso il trasmettitore di
Francoforte.
• Durante le ore notturne, le interferenze
dovute ad agenti atmosferici sono normal-
mente meno influenti, e la ricezione è possi-
bile nella maggior parte die casi. Una singola
ricezione giornaliera è sufficiente per mante-
nere la deviazione dell'ora sotto un secondo.
7. Uso
•
Importante: Durante la ricezione del
segnale radio dell'ora non è possibile uti-
lizzare i tasti.
Componenti Fig. 2
Parte C- Cassa
C1: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Aprire il vano batterie e rimuovere la striscia
d´interruzione dalle batterie. Richiudere il
vano batterie. Ora l’apparecchio è pronto
per il funzionamento.
Ricezione dell'ora a controllo radio:
• L’orologio radiocontrollato inizia a ricevere
il segnale radio per l'orologio (il simbolo di
ricezione DCF lampeggia, fino ad appa-
rire fisso sull'LCD quando la ricezione è cor-
retta). Importante: durante la ricezione del
segnale radio dell'ora non è possibile utiliz-
zare i tasti.
• L'ora si aggiorna ogni giorno alle 3 di notte.
Qualora la ricezione del segnale radio per
l'ora non sia possibile, il simbolo di ricezione
DCF scompare ed il tentativo viene ripetuto
alle ore 4, 5 e 6 di notte (nel momento in cui
le interferenze sono minime).
• È possibile impostare la ricezione del segnale
radio manualmente. Tenere premuto i tasti
“+(12/24)” e „-(C/F)“ per 3 secondi. Qualora
la ricezione non sia possibile, il simbolo di
ricezione DCF scompare ed il tentativo viene
ripetuto quattro volte alle ore intere.
• Per disattivare la funzione, premere i tasti
“+(12/24)” e “-(C/F)“ per 3 secondi nuova-
mente (il simbolo di ricezione DCF scompare).
•
Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere
il segnale DCF (a causa di disturbi, distanza
di trasmissione ecc.), l'ora può essere imposta-
ta manualmente. In questo caso l'orologio
funziona come un normale orologio al quarzo
(vedi “Impostazione dell’ora e calendario”).
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 17

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3534
• Quando nel display appare l'ora della sve-
glia, tenere premuto il tasto “MODE per
2 secondi, per passare alla modalità di
impostazione della sveglia. Ora è possibile
impostare le ore con i tasti “+(12/24)” e “-
(C/F)“. Passare all'impostazione dei minuti
con il tasto “MODE”.
• Ora è possibile attivare (nel display appare
il simbolo ) o disattivare la funzione di
sveglia con il tasto “AL ON/OFF”.
• Quando il segnale di sveglia viene emesso,
è possibile disinserirlo premendo un tasto
qualunque.
•
È possibile attivare la funzione di ripetizione
(emissione del segnale di sveglia dopo
8 minuti) premendo il tasto “SNOOZE/
LIGHT” mentre viene emesso il segnale di
sveglia.
7.4 Visualizzazione della temperatura
• Con il tasto “-(C/F)“ è possibile scegliere
fra la visualizzazione della temperatura in
gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahren-
heit)
8. Illuminazione
• Premere il tasto “SNOOZE/LIGHT”. L'illu-
minazione del display appaiono per 5
secondi.
9. Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un
panno morbido leggermente inumidito.
Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere le batterie, se non si utilizza
l'apparecchio per un periodo prolungato.
•
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla
modalità impostazione se non si preme
alcun tasto per più di 8 secondi.
• Premere il tasto MODE per selezionare l’in-
dicazione: Ore, minuti e secondi →ore,
minuti e giorno della settimana →orario
della sveglia.
7.1 Impostazione manuale dell’ora e calendario
• Premere il tasto MODE per 2 sec., quando
nel display appare l'ora. Il simbolo della ora
lampeggia. Impostare con il tasto “+(12/24)”
e “-(C/F)“ l’ora attuale: Sempre con il tasto
“MODE” è possibile modificare uno dopo
l'altro le impostazioni per minuti, fuso ora-
rio, lingua per il giorno della settimana,
anno, mese e data.
7.1.1 Fuso orario
• L'impostazione del fuso orario è necessaria
quando è possibile ricevere il segnale DCF,
tuttavia il fuso orario è diverso dall'ora
tedesca (ad es., +1=un'ora più tardi).
7.1.2 Selezione la lingua per il giorno della
settimana
• Impostazione della lingua per il giorno della
settimana: Inglese (EN), Tedesco (GE), France-
se (FR), Spagnolo (ES), Italiano (IT), Olande-
se (NE), Danese (DA).
7.2 Sistema orario di 12 o 24 ore
• Si può scegliere con il tasto “+(12/24)” il
sistema orario di 12 o 24 ore.
7.3 Impostazione segnale sveglia
• Premere il tasto “MODE” due volte. Nel
display appare l'orario della sveglia (AL).
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 18

Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3736
È assolutamente vietato gettare le
batterie (ricaricabili e non) tra i
rifiuti domestici. In qualità di con-
sumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti
al riciclo in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai
fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti conte-
nuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercu-
rio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato
in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparec-
chiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE).
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a
consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini
di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Gamma temperatura 0°...+50°C
interna: (+32°...+122°F)
Orologio radio-
controllato: DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentazione: Batterie 2 x 1,5V AA
(incluse)
Dimensioni esterne: 140 x 38 x 63 mm
Peso: 104 g
(solo apparecchio)
9.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se la visualizzazione o
il segnale acustico di allarme diventano più
deboli.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Inserire le batterie
con la giusta polarità
➜Sostituire le batterie
Nessuna ricezione ➜ Tenere premuti con-
DCF temporaneamente i
tasti “+(12/24)” e
“-(C/F)“ per 3 secondi.
➜ Attendete il tentativo
notturno di ricezione
➜Cercate nuove posi-
zioni per l’apparec-
chio
➜ Eliminate fonti di
interferenza
➜ Riavviate il disposi-
tivo secondo le
istruzioni
➜ Impostare l'ora
manualmente
Indicazione ➜Sostituire le batterie
non corretta
Qualora il vostro apparecchio continui a non funziona-
re nonostante queste procedure, rivolgetevi al vendi-
tore presso il quale lo avete acquistato.
11. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzan-
do materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 19

Zendergestuurde alarmklok
met thermometer
Orologio sveglia radiocontrollato
con termometro
3938
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de
firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de
handleiding staat, vermijdt u ook beschadi-
gingen van het apparaat en riskeert u niet
dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden. Voor schade die
wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
• Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor ver-
keerde metingen en de mogelijke gevolgen
die daaruit voortvloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsin-
structies !
•
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
•
Zendergestuurde alarmklok
•
Batterijen 2 x 1,5 V AA
•
Gebruiksaanwijzing
3.
Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken
en alle voordelen ervan in één oogopslag
•
Zendergestuurde tijd met hoge precisie
• Display voor seconden
• Kalender
• Alarm met snooze-functie
• Binnentemperatuur
• Achtergrond verlichting
4. Voor uw veiligheid
•
Het product is uitsluitend geschikt voor de
hierboven beschreven doeleinden. Gebruik
het product niet anders dan in deze hand-
leiding is aangegeven.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o
di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo
stato del prodotto al momento della stampa e posso-
no cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior-
nate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio 98.1030 è conforme alla diret-
tiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
07/16
TFA_No. 98.1030_Anleit_07_16 02.08.2016 15:48 Uhr Seite 20
Other manuals for 98.1030
3
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock Radio manuals