TFA 60.2505 User manual

Kat. Nr. 60.2505
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
ROHS
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A
C
B
D
E
F G
H I J K
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 2

Fig. 3
M
L N
Funkwecker
54
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit
Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen,
erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem
Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigun-
gen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehl-
gebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Wecker
•
Batterien 3 x 1,5 V AAA
•
Netzteil
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
•
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
•
Große, rote LED-Leuchtziffern
•
Zeitzone und manuelle Einstellmöglichkeit
•
Kalenderanzeige (Monat, Tag)
•
Weckalarm mit Schlummerfunktion
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 3

Funkwecker
Funkwecker
76
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
•
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batte-
rien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-
lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
•
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterun-
gen aus.
5. Bestandteile
LCD-Anzeige (Fig. 1)
A: Uhrzeit / Datum
B: Alarmsymbol
C: PM (bei 12-Stundenanzeige)
D: DST (Sommerzeit / Daylight Saving Time)
E: Funksignal
F: DATE (bei Datumsanzeige)
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information
geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
•
Schließen Sie das Basisgerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit einer Netzspannung von 230V an!
•
Das Basisgerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kon-
takt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
•
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern)
auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig
einschätzen können.
•
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder
das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
•
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
•
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen
Gegenständen in Berührung kommt.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 4

Funkwecker
Funkwecker
98
•
Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie den WAVE Knopf
im Batteriefach gedrückt (ca. 3 Sek.). Ein kurzer Signalton ertönt und die Funkuhr
versucht nun das DCF Signal zu empfangen.
•
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Über-
tragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet
dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe 7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit,
Zeitzone und Kalender).
6.1 Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physika-
lisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung
beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz)
Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker
empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt
hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des
Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme
auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
•
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell
störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
•
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicher-
weise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu
platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
Tasten (Fig. 2+3)
G: SNOOZE/BRIGHTNESS Taste
H: ALARM Taste
I: SET Taste
J: UP Taste
K: DOWN Taste
L: WAVE Knopf
Gehäuse (Fig. 2+3)
M:Batteriefach
N: Netzstecker
6. Inbetriebnahme
•
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
•
Legen Sie die drei Batterien (3 x 1,5 V AAA) polrichtig ein. Stecken Sie den Stecker
in eine Steckdose. Ein kurzer Signalton ertönt und alle Segmente werden für ca. 2
Sekunden angezeigt. Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Back-
up-Batterien.
•
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt!
Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen.
•
Das DCF-Empfangszeichen leuchtet auf und die Uhr versucht nun, das Funksignal
zu empfangen. Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, wird
die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig
im LCD stehen.
•
Der Empfang wird zwischen 1.00 bis 5.00 Uhr erneut aktiviert.
Achtung: Während des Empfangs des DCF-Signals ist die Anzeige vorübergehend
ausgeschaltet.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 5

Funkwecker
Funkwecker
1110
•
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit
überschrieben.
•
Mit der SET Taste können Sie zwischen Uhrzeit und Datum (DATE erscheint im
Display) wechseln.
7.2 12- und 24 Stunden-Anzeige
•
Mit der DOWN Taste können Sie im Normalmodus das 12- oder 24-Stunden-Zeit-
system auswählen.
•
Ein kurzer Signalton ertönt.
•
Im 12-h-System erscheint auf dem Display AM oder PM.
7.3 Einstellung des Weckalarms
•
Halten Sie die ALARM Taste gedrückt.
•
Ein kurzer Signalton ertönt.
•
Auf dem Display blinkt
.
•
Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der UP oder DOWN
Taste die Stunden einstellen.
•
Drücken Sie noch einmal die ALARM Taste und Sie können nun die Minuten mit
der UP oder DOWN Taste einstellen.
•
Bestätigen Sie mit der ALARM Taste.
•
Auf dem Display erscheint die aktuelle Uhrzeit.
•
Drücken Sie die ALARM Taste noch einmal und die Alarm-Funktion ist aktiviert.
•
erscheint auf dem Display.
•
Wenn der Wecker klingelt (3 verschiedene Alarmstufen), beenden Sie den Alarm
mit einer beliebigen Taste.
•
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist
in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die
Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
•
Sobald der Wecker das Funksignal empfangen hat, können Sie die Weckzeit ein-
stellen (siehe 7.3 Einstellung des Weckalarms).
7. Bedienung
•
Wichtig: Während des Empfangs des Funksignals ist eine Bedienung der Tasten
nicht möglich.
•
Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen
Piepton quittiert.
•
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 20 Sekunden
keine Taste gedrückt wird.
•
Halten Sie die UP oder DOWN Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in
den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit, Zeitzone und Kalender
•
Halten Sie die SET Taste im Normalmodus gedrückt. Ein kurzer Signalton ertönt.
00 fängt an zu blinken und Sie können mit der UP oder DOWN Taste die Zeitzone
(+12/-12) einstellen.
•
Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden
kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-Zeit unterscheidet.
•
Drücken Sie die SET Taste und Sie können nun nacheinander die Stunden, die
Minuten, das Jahr, den Monat und den Tag ansteuern und mit der UP oder
DOWN Taste einstellen.
•
Bestätigen Sie mit der SET Taste.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 6

Funkwecker
Funkwecker
1312
Unkorrekte Anzeige ➜Neuinbetriebnahme
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandtei-
le hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder ent-
sprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nut-
zer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
•
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE/BRIGHTNESS Taste an der Ober-
seite aus.
•
blinkt und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen.
•
Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie noch einmal die ALARM
Taste.
7.4 Beleuchtung
•
Mit der SNOOZE/BRIGHTNESS Taste können Sie die Helligkeit der Displaybeleuch-
tung in zwei Stufen verändern.
8. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige ➜ Gerät mit Netzadapter anschließen
Kein DCF Empfang ➜WAVE Knopf im Batteriefach gedrückt halten
(ca. 3 Sek.)
➜Uhrzeit manuell einstellen
➜Empfangsversuch in der Nacht abwarten
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 7

Radio-controlled clock
Funkwecker
1514
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
•
Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help
you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and
parts, find out important details about its first use and how to operate it, and get
advice in the event of faults.
•
Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and
loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall
not be liable for any damage occurring as a result of not following these instruc-
tions.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please look after this manual for future reference.
2. Scope of supply
•
Alarm clock
•
Batteries 3 x 1,5 V AAA.
•
AC/DC power adaptor
•
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
•
Highest precision radio-controlled clock
•
Large, red LED digits
•
With time zone and manual setting option
•
Calendar (date, month)
•
Alarm with snooze function
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterien 3 x 1,5 V AAA, Netzstecker DC 4,5 V
Gehäusemaße: 78 x 170 x 110 mm
Gewicht: 375 g (mit Batterien und Netzteil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druck-
legung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
www.tfa-dostmann.de
11/11
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 8

Radio-controlled clock
Radio-controlled clock
1716
Caution!
Risk of injury!
•
Keep the batteries out of reach of children.
•
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as pos-
sible to prevent damage caused by a leaking battery. Never use a combination of
old and new batteries together, nor batteries of different types. Wear chemical-
resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place any objects on the basic unit.
•
Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
5. Elements
LCD (Fig. 1)
A: Clock / Date
B: Alarm symbol
C: PM (for 12-HR-system)
D: DST (Daylight Saving Time)
E: DCF signal
F: DATE (for date display)
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of application described above. The
product should only be used as described within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
•
The product is not be used for medical purpose or for public information, but is
intended only for home use.
Caution!
Risk of electrocution!
•
Plug the basic unit only into a socket installed in regulation manner and with a
mains voltage of 230V!
•
The basic unit and the mains adapter must not come into contact with water or
moisture. Only suitable for operation in dry interiors.
•
Do not use the unit if the housing or the main adapter is damaged.
•
Keep the unit out of reach of persons (including children) who cannot fully
appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
•
Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not
used for a lengthy period.
•
Only use the supplied mains adapter.
•
Do not pull the plug out of the socket by its lead.
•
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or
hot objects.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 9

Radio-controlled clock
Radio-controlled clock
1918
•
Manual initialization can be helpful. Press and hold WAVE button for 3 seconds.
A brief beep tone will sound and the clock will scan the DCF frequency signal.
•
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, trans-
mitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a
normal quartz clock. (see 7.1 Manual setting of clock, time zone and calendar).
6.1 Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by
the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of
less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from
Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a trans-
mitting range of approximately 1,500 km. Changeover from summer time or winter
time are automatic. The quality of the reception depends mainly on the geographic
location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt.
Please take note of the following:
•
Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV
sets is at least 1.5 - 2 metres.
•
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is
naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to
improve the reception.
•
During nighttime, the atmospheric interference is usually less severe and recep-
tion is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the
accuracy deviation below 1 second.
•
After the reception of the radio-controlled time you can set the alarm time (see
7.3 Setting of alarm clock).
Buttons (Fig. 2+3)
G: SNOOZE/BRIGHTNESS button
H: ALARM button
I. SET button
J: UP button
K: DOWN button
L: WAVE button
Housing (Fig. 2+3)
M:Battery compartment
N: Power adapter
6. Getting started
•
Pull off the protection foil on the display.
•
Insert the three batteries (3 x 1,5 V AAA). Ensure batteries polarity are correct.
Connect the power adapter to a wall socket. A brief beep tone will sound and all
LCD segments will light up for about 2 seconds. The batteries will operate as a
backup power source in case of power failure.
•
Important! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock
may be damaged.
•
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on
the LCD. When the time code is received successfully after 3-10 minutes, the
radio-controlled time is displayed and the date and the DCF symbol are displayed
steadily in the LCD.
•
If the reception fails, scanning stops and will be repeated between 1.00 and 5.00
am.
Important: The display will be switched off while scanning the DCF signal.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 10

Radio-controlled clock
Radio-controlled clock
2120
7.3 Setting of alarm clock
•
Press and hold ALARM button.
•
A brief beep tone will sound.
•
flashes on the LCD of the display.
•
The hour digit is flashing. Press UP or DOWN button to adjust the hours.
•
Press ALARM button again and you can adjust the minutes with the UP or DOWN
button.
•
Confirm with ALARM button.
•
The display shows the current time.
•
Press ALARM button again and the alarm function is activated.
•
appears on the display.
•
Once the alarm starts to ring (3 different sounds), you can stop the alarm by
pressing any button.
•
You can activate the snooze function by pressing the SNOOZE/BRIGHTNESS but-
ton on the top.
•
flashes and the alarm will be interrupted for 4 minutes.
•
To turn off the alarm function, press again the ALARM button.
7.4 Backlight
•
To activate the brightness of the backlight (2 levels), press SNOOZE/BRIGHTNESS
button.
8. Care and maintenance
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect
from moisture.
•
Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period.
•
Keep the instrument in a dry place.
7. Operation
•
Important: Buttons will not function while scanning DCF signal.
•
During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep
tone.
•
The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed
within 20 seconds.
•
Press and hold UP or DOWN button in the setting mode for fast running.
7.1 Manual setting of clock, time zone and calendar
•
Press and hold SET button in normal mode. A brief beep tone will sound. 00 is
flashing. Press UP or DOWN buttons the time zone (+12/-12).
•
The time zone setting is needed for countries where the DCF signal can be
received but the time zone is different from the German time.
•
Press SET button to make the settings in the following sequence: Hours, minutes,
year, month and day. Press UP or DOWN button to adjust it.
•
Confirm with SET button.
•
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is
received successfully
•
Press SET button to change between time and date (DATE appears on the dis-
play).
7.2 12 and 24 hours system indication
•
Press DOWN button in normal mode to choose 12 HR or 24 HR system.
•
A brief beep tone will sound.
•
In 12 HR system AM or PM appears on the display.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 11

Radio-controlled clock
Radio-controlled clock
2322
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a designated collection point
for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Power consumption: Batteries 3 x 1.5 V AAA, power adapter DC 4.5 V
Housing dimension: 78 x 170 x 110 mm
Weight: 375 g (with batteries and adapter)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the
essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via
www.tfa-dostmann.de 11/11
9. Troubleshooting
Problems Solution
No display ➜ Connect unit to main adapter
No DCF reception ➜Press WAVE button for 3 seconds
➜Manual time setting
➜Wait for attempted reception during the night
Incorrect display ➜Reset the instrument
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom
you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household
waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store
or to appropriate collection sites depending to national or local regula-
tions in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 12

Réveil radio piloté
Réveil radio piloté
2524
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez
jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
•
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information
publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de choc électrique !
•
Connectez l'unité de base uniquement à une prise électrique conforme avec une
tension de 230V!
•
L'unité de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de
l'eau ou de l'humidité. L’appareil doit être utilisé uniquement en intérieur dans
un environnement sec.
•
Ne pas utiliser l'appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
•
Conservez le produit hors de portée des personnes (enfants compris) inaptes à
évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils électriques.
•
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est
pas utilisé pendant une longue période.
•
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
•
Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon de la prise.
•
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des
objets tranchants ou chauds.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil.
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel
appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails impor-
tants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonction-
nement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de
perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Réveil
•
Piles 3 x 1,5 V AAA
•
Adaptateur secteur
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel
appareil
•
Horloge radio-pilotée à très grande précision
•
Grands chiffres lumineux rouges à LED
•
Fuseau horaire et option de réglage manuel
•
Calendrier (date et mois)
•
Alarme avec fonction snooze
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 13

Réveil radio piloté
Réveil radio piloté
2726
Touches (Fig. 2+3)
G: Touche SNOOZE/BRIGHTNESS
H: Touche ALARM
I: Touche SET
J: Touche UP
K: Touche DOWN
L: Bouton de réglage WAVE
Boîtier (Fig. 2+3)
M:Logement batterie
N: Adaptateur secteur
6. Mise en service
•
Tirez la feuille de protection de l´affichage.
•
Insérez les trois piles (3 x 1,5 V AAA), polarité +/- selon l'illustration. Connectez
l'adaptateur AC/DC à une prise murale. Un signal sonore se fait entendre et tous les
segments LCD s'allument pendant 2 secondes. La pile sert de source de soutien en
cas de panne d'électricité.
•
Important! S'assurer que le voltage de secteur est 230V ! Dans le cas contraire, le
réveil pourrait être endommagé.
•
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de
réception correcte, (3-10 minutes) l’heure radio s’affiche et le symbole en continu.
•
La réception sera de nouveau activée entre 1.00 et 5.00 heures du matin.
Important! Pendant la réception du signal radio DCF, l'affichage est désactivé.
•
Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la
touche WAVE (ca. 3 sec.) dans le compartiment à piles. Un signal sonore se fait
entendre et l’horloge cherche le signal radio.
Attention!
Danger de blessure!
•
Tenir les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être rem-
placée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Ne jamais utiliser d'an-
ciennes piles et des piles neuves simultanément ni des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Ne placer aucun objet sur l'unité de base.
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des
chocs.
5. Composants
Affichage à CL (Fig. 1)
A: Horloge / Date
B: Symbole alarme
C: PM (pour système de temps à 12 heures)
D: DST (Heure d’été / Daylight Saving Time)
E: Symbole de réception DCF
F: DATE (pour affichage de date)
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 14

Réveil radio piloté
Réveil radio piloté
2928
•
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est pos-
sible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la préci-
sion de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'
1 seconde.
•
Le paramétrage de l'heure de réveil est possible dès réception du signal radio
(voir point: 7.3 : Réglage de l’alarme de réveil).
7. Utilisation
•
Important: Pendant la réception du signal radio, il n'est pas possible d'utiliser les
touches.
•
Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tona-
lité.
•
L'appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si aucune entrée n'a
été effectuée pendant 20 secondes.
•
Pour accéder au mode de réglage rapide, maintenez la touche UP ou DOWN
appuyée en continu.
7.1 Réglage manuel de l'heure, du fuseau horaire et du calendrier
•
Appuyez sur la touche SET en mode normal. Un signal sonore se fait entendre. 00
commence à clignoter. Réglez le fuseau horaire (+12/-12) avec la touche UP ou
DOWN.
•
Pour paramétrer un fuseau horaire, autre que celui de l’heure DCF, procédez
comme suit.
•
Appuyez sur la touche SET on peut sélectionner successivement les heures, les
minutes, l'année, le mois et la date. Réglez les valeurs à l'aide de la touche UP ou
DOWN.
•
Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en rai-
son de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive
etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage manuel. Dans ce cas, l’horloge
fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir point: 7.1 Réglage manuel
de l'heure, du fuseau horaire et du calendrier).
6.1 Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium,
exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut
Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge
est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainfin-
gen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée
d’environ 1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affi-
che ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et
vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception est essentielle-
ment en fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon
de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait appa-
raître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
•
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil
et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateur et
les postes de télévision.
•
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est
affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près
d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 15

Réveil radio piloté
Réveil radio piloté
3130
•
Activez la fonction snooze via la touche SNOOZE/BRIGHTNESS sur le dessus de
l'appareil.
•
clignote et le son de l'alarme sera interrompu pour 4 minutes.
•
Pour activez la fonction d'alarme appuyez encore la touche ALARM.
7.4 Éclairage de fond
•
Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran sur trois niveaux à l'aide de la touche
SNOOZE/BRIGHTNESS.
8. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun dissolvant ou agent abrasif! Protégez contre l'humidité
•
Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pendant une durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9. Dépannage
Problème Résolution
Affichage manquant ➜ Connectez l'appareil avec l'adaptateur secteur
Aucune réception de DCF ➜Appuyez sur la touche WAVE (ca. 3 sec.)
dans le compartiment à piles
➜Procéder à un paramétrage manuel
➜Attendre la réception du signal de nuit
•
Confirmez avec la touche SET.
•
L’heure ajustée manuellement sera transcrite si la réception DCF de l’heure réussit.
•
En appuyant sur la touche SET en mode normal, ou peut sélectionner l'affichage
de l'horloge ou de la date (DATE apparaît sur l'affichage).
7.2 Affichage 12 heures ou 24 heures
•
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou à 24 heures à l'aide de la
touche DOWN en mode normal.
•
Un signal sonore se fait entendre.
•
En système de temps à 12 heures AM ou PM apparaît sur le visuel.
7.3 Réglage de l’alarme de réveil
•
Appuyez sur la touche ALARM.
•
Un signal sonore se fait entendre.
•
clignote sur le visuel.
•
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Réglez l’heure à l'aide de la touche
UP ou DOWN.
•
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM et vous pouvez ajuster les minutes.
Réglez les minutes à l'aide de la touche UP ou DOWN.
•
Validez via la touche ALARM.
•
L'heure actuelle s’affiche à l’écran.
•
Pour activez la fonction d'alarme appuyez encore une fois sur la touche ALARM.
•
apparaît sur l'affichage.
•
Lorsque le réveil sonne (3 signaux auditifs différents). Appuyez sur une touche
quelconque pour arrêter l’alarme.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 16

Réveil radio piloté
Réveil radio piloté
3332
11. Caractéristiques techniques
Alimentation: Piles 3 x 1,5 V AAA, adaptateur secteur DC 4,5 V
Mesure de boîtier: 78 x 170 x 110 mm
Poids: 370 g (avec piles et adaptateur secteur)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présente mode d'emploi est strictement interdite
sans l’accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable.
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exi-
gences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande
www.tfa-dostmann.de
11/11
Indication incorrecte ➜Procédez à une nouvelle mise en service
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à
votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement
des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’uti-
lisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appa-
reil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 17

Orologio sveglia radiocontrollato
Orologio sveglia radiocontrollato
3534
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il pro-
dotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del dispositivo non auto-
rizzate.
•
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per dimostrazioni pubbliche
ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
•
Collegate l’unità centrale esclusivamente a una presa di corrente a norma che
fornisca corrente a una tensione di 230V!
•
L’unità centrale e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umi-
dità. Il dispositivo è adatto esclusivamente all’utilizzo interno in ambienti asciutti.
•
Non utilizzate il dispositivo qualora la cassa o l’alimentatore risultino danneggiati.
•
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini)
che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di
apparecchi elettrici.
•
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un
guasto o nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
•
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
•
Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
•
Posizionate il cavo in modo che non entri in contatto con oggetti dotati di spigoli
vivi o con superfici calde.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il
vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel
suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e
di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi
spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
•
Orologio sveglia
•
3 Batterie AAA da 1,5 V
•
Alimentatore
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
•
Orologio radio controllato della massima precisione
•
Grandi cifre color rosso a LED
•
Fuso orario e possibilità di impostare l'ora in modo manuale
•
Datario (Data, mese, giorno)
•
Sveglia con funzione snooze
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 18

Orologio sveglia radiocontrollato
Orologio sveglia radiocontrollato
3736
Tasti (Fig. 2+3)
G: Tasto SNOOZE/BRIGHTNESS
H: Tasto ALARM
I: Tasto SET
J: Tasto UP
K: Tasto DOWN
L: Tasto WAVE
Contenitore (Fig. 2+3)
M:Vano batteria
N: Alimentatore
6. Messa in funzione
•
Rimuovere il foglio protettivo dal display.
•
Inserire le 3 batterie (3 x AAA da 1,5 V), con la giusta polarità. Collegare l'adatta-
tore ad una presa a terra. Tutti i segmenti LCD appaiono e viene emesso un breve
segnale acustico. Le batterie agiscono quindi come alimentazione di supporto nel
caso in cui manchi la corrente.
•
Avvertenza importante! Controllare che il voltaggio della vostra abitazione sia
230V, perché altrimenti il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
•
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale
DCF lampeggia. Se entro 3-10 minuti l'orologio riceve il time-code, sul display
vengono visualizzati l'ora radiocontrollata e il simbolo della ricezione del segnale
DCF.
•
La ricezione viene attivata di nuovo tra le ore 1.00 e 6.00 ogni giorno.
Importante: Durante la ricezione del segnale DCF la luce non funziona.
Attenzione!
Pericolo di lesioni!
•
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le bat-
terie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non uti-
lizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di
tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti
resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’unità.
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
2. Componenti
Display LCD (Fig. 1)
A: Orologio / Data
B: Simbolo della sveglia
C: PM (con sistema orario di 12 ore)
D: DST (Ora solare / Daylight Saving Time)
E: Simbolo di ricezione DCF
F: DATE (indicazione data)
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 19

Orologio sveglia radiocontrollato
Orologio sveglia radiocontrollato
3938
•
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono nor-
malmente meno influenti, e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi.
Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a man-
tenere la deviazione al di sotto di un secondo.
•
Non appena l'apparecchio riceve il segnale radio è possibile impostare dell'orario
della sveglia (ved.: 7.3 Impostazione della sveglia).
7. Uso
•
Importante: Durante la ricezione del segnale radio del trasmettitore non è possi-
bile utilizzare i tasti.
•
Durante il funzionamento tutte le operazioni eseguite correttamente vengono
confermate con un breve bip.
•
L’apparecchio esce automaticamente dal modo di programmazione, se non si
preme alcun tasto per più di 20 secondi.
•
Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere
velocemente.
7.1 Impostazione manuale dell'ora, del fuso orario e della data
•
Tenere premuto il tasto SET in modalità normale. Viene emesso un breve segnale
acustico. 00 lampeggia ed impostare con il tasto UP o DOWN il fuso orario (+12/
-12).
•
L'impostazione del fuso orario è necessaria quando è possibile ricevere il segnale
DCF, ma il fuso orario è diverso dall'ora DCF.
•
Premedo il tasto SET è possibile impostare ore, minuti, anno, mese e giorno usan-
do il tasto UP o DOWN.
•
Confermate con il tasto SET.
•
È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale. Tenere premuto il
tasto WAVE situato nel vano batteria per 3 secondi. Viene emesso un breve
segnale acustico ed l'orologio inizia a ricevere il segnale radio per l'orologio.
•
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti,
della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. In
questo caso il simbolo della ricezione del segnale DCF scompare e l'orologio fun-
ziona come un normale orologio al quarzo (vedi: 7.1 Impostazione manuale del-
l'ora, del fuso orario e della data).
6.1 Informazioni dell'ora radiocontrollata DCF
Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto di metrologia
"Physikalisch Technische Bundesanstalt" di Braunschweig (Germania), che presenta
una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e
viene trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza
DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. Anche il cam-
bio tra ora solare e ora legale avviene automaticamente. La qualità della ricezione
dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali non dovrebbero
esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Franco-
forte.
Siete pregati di osservare le indicazioni elencate qui di seguito:
•
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di
computer o televisori è di almeno 1.5 - 2m.
•
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezio-
ne del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare
l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
TFA_No. 60.2505 Anleitung_01/12 24.01.2012 10:33 Uhr Seite 20
Other manuals for 60.2505
1
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock Radio manuals