TFA 98.1087 User manual

Kat. Nr. 98.1087
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
RoHS
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
F
K
G H I J
A
L
B C
D
E
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 2

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
54
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften
wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus sol-
chen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
• Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
• Schlummerfunktion
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Zweite Uhrzeit
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
• Batterien 2 x 1,5 V AAA (inklusive)
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatz-
bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerä-
tes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen
der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst
schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte
und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 3

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
76
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von
der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben
wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million
Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von
Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77,5 kHz) Frequenzsignal übertra-
gen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das
Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Emp-
fang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normal-
fall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt
bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu
eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fern-
sehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal
natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das
Gerät in Fensternähe zu platzieren, um das Funksignal besser zu
empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein
Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro
Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen
unter 1 Sekunde zu halten.
4. Bestandteile (Fig. 1+2)
A: Uhrzeit B: Datum mit Wochentag
C: Innentemperatur, Alarm 1, Alarm 2, Dualzeit
D: Funksignal E: Alarmsymbol
F: “ALARM” Taste G: “°C/°F WAVE” Taste
H: “MODE” Taste I: “▼“ Taste
J: “▲“ Taste K: “LIGHT/SNOOZE” Taste
L: Batteriefach
5. Inbetriebnahme
• Legen Sie die beigefügten Batterien 2 x 1,5 V AAA in das Batterie-
fach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batte-
rien.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 4

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
98
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-
Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minuten emp-
fangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das DCF-
Empfangszeichen bleibt ständig im LCD stehen. Die Uhrzeit
aktualisiert sich jede Stunde.
• Während der Sommerzeit erscheint “S“ auf dem Display.
• Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den
Empfang manuell, indem Sie die “WAVE” Taste 3 Sec. gedrückt hal-
ten.
• Die Funksignal-Anzeige zeigt gleichzeitig die Empfangstärke an:
Normale Empfangsstärke
Schwaches Funksignal
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Stö-
rungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt
werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe
6.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
6. Bedienung
6.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
•
Halten Sie die “MODE” Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturanzei-
ge) für drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken
und Sie können mit der “▼“ und “▲“ Taste die Stunden einstellen.
Halten Sie die “▼“ und “▲“ Taste im Einstellmodus gedrückt,
gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Mit der “MODE” Taste können Sie nun nacheinander Minuten, Jahr,
Monat und Datum auswählen und mit der “▼“ und “▲“ Taste die
gewünschten Werte einstellen.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als
30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell einge-
stellte Zeit überschrieben.
• Mit der “▲“ Taste können Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem
auswählen.
6.2 Spracheinstellung Wochentag
• Halten Sie die “▼“ Taste gedrückt. Das Sprachkennzeichen wechselt
von einer Sprache zur anderen: Englisch (EN), Deutsch (DE), Fran-
zösisch (FR), Italienisch (IT), Spanisch (SP).
6.3 Einstellung °C/°F
• Wählen Sie gegebenenfalls mit der “MODE” Taste die Temperaturan-
zeige aus.
• Mit der “WAVE” Taste können Sie °C oder °F als Temperatureinheit
auswählen.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 5

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1110
6.4 Einstellung Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal emp-
fangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-Zeit unter-
scheidet.
• Halten Sie die “▲“ Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturanzeige)
für drei Sekunden gedrückt. “F“ erscheint im Display. Halten Sie nun
die “MODE” Taste für drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige
fängt an zu blinken und Sie können mit der “▼“ und “▲“ Taste die
Korrektur der Stunden zur DCF-Zeit vornehmen.
• Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
6.5 Einstellung des Weckalarms
• Wählen Sie mit der “MODE” Taste die gewünschte Alarmfunktion
aus:
1. Alarm 1: ALM 1
2. Alarm 2: ALM 2
• Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein. Drücken
Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen
Sie mit der “▼“ und “▲“ Taste die Stunden ein. Bestätigen Sie mit
der “MODE” Taste. Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste und der Alarm wird aktiviert.
• Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren,
drücken Sie die “ALARM” Taste. , , + oder kein
Alarmsymbol erscheint im Display.
• Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der “ALARM”
Taste.
• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der “LIGHT/SNOOZE” Taste an
der Oberseite aus. Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten
unterbrochen.
6.6 Einstellung der Dualzeit
• Wählen Sie mit der “MODE” Taste die Dualzeit aus:
• Drücken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit der “▼“ und “▲“ Taste die Stunden ein. Bestätigen
Sie mit der “MODE” Taste.
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie mit der
“MODE” Taste.
7. Beleuchtung
• Drücken Sie die “LIGHT/SNOOZE” Taste. Die Displaybeleuchtung
erscheint für 5 Sekunden.
8. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 6

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1312
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ➜ WAVE Taste 3 Sekunden
drücken
➜ Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
➜Anderen Aufstellort für das
Gerät wählen
➜ Beseitigen der Störquellen
➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes
gemäß Anleitung
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
nen.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen
abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 7

Funkwecker mit Temperatur
Funkwecker mit Temperatur
1514
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Messbereich Temperatur: 0... +50°C (+32...+122°F)
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AAA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße: 82 x 47 x 80 mm
Gewicht: 96 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden
Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 98.1087 der Richt-
linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 09/16
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 8

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
1716
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure to read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will pre-
vent damage to your instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
• Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and
for any consequences which may result from them.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new instrument
at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• With time zone and manual setting option
• Alarm with two alarm times
• Snooze function
• Indication of day and date
• Dual time
• Indoor temperature
• Backlight
• Batteries 2 x 1,5 V AAA (included)
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within these
instructions.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart
or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as
soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a
combination of old and new batteries together, nor batteries of dif-
ferent types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when
handling leaking batteries.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 9

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
1918
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
• Protect it from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock
operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
It has a time deviation of less than one second in one million years. The
time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via fre-
quency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of
approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this sig-
nal and converts it to show the precise time. Changeover from summer
time or winter time is automatic. The quality of the reception depends
mainly on the geographic location. Normally there should be no recep-
tion problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interference sources like comput-
er monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
• Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place
the unit close to a window to improve the reception.
• During night-time, atmospheric interference is usually less severe
and reception is possible in most cases. A single daily reception is
adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.
4. Elements (Fig. 1+2)
A: Clock B: Date with weekday
C: Indoor temperature, alarm 1, alarm 2, dual time
D: DCF signal E: Alarm symbol
F: “ALARM” button G: “°C/°F WAVE” button
H: “MODE” button I: “▼“ button
J: “▲“ button K: “LIGHT/SNOOZE” button
L: Battery compartment
5. Getting started
• Insert the supplied batteries 2 x 1,5 V AAA into the battery compart-
ment, observing the correct polarity.
• The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol
flashes on the LCD. When the signal is received successfully after 3-
5 minutes, the radio controlled time and the DCF symbol appear
permanently. The clock automatically scans the time signal every
hour to maintain accurate timing.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 10

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2120
• In Daylight Saving Time “S” is shown on the LCD.
• If the reception fails, activate the reception manually by holding
“WAVE” button for 3 seconds.
• The wave display shows the signal receiving status:
Normal reception status
Weak signal
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to
disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manu-
ally. The clock will then work as a normal quartz clock. (see 6.1
Manual setting of clock and calendar).
6. How to operate
6.1 Manual setting of clock and calendar
• Hold “MODE“ button for 3 seconds in normal mode (time/tempera-
ture display). The hour digit is flashing. Press “▼“ or “▲“ buttons
to adjust hours. Holding “▼“ or “▲“ buttons, you will enter fast
mode.
• The setting sequence is shown as follow: Hours, Minutes, Year,
Month and Day. Press “▼“ or “▲“ button to make the desired set-
tings.
• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used
within 30 seconds.
• The manually set time will be overwritten by the DCF time when the
signal is received successfully.
• Press “▲“ button to choose 12 HR or 24 HR system.
6.2 Day-of-week language
• Press and hold “▼“ button. Language abbreviations change from
one language to another: English (EN), German (DE), French (FR),
Italian (IT), Spanish (SP).
6.3 °C/°F
• If necessary select temperature display by “MODE” button.
• Press “WAVE” button to toggle between °C or °F as temperature
unit.
6.4 Setting of time zone
• The time zone is used for the countries where the DCF signal can be
received but the time zone is different from the DCF time.
• Hold “▲“ button for 3 seconds in normal mode (time/temperature
display). “F” appears on the display. Hold “MODE” button for 3 sec-
onds. The hour digit is flashing. Press “▼“ or “▲“ button to adjust
hours to your local time.
• Confirm with “MODE” button.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 11

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2322
6.5 Alarm setting
• Select your desired alarm by “MODE” button:
1. Alarm 1: ALM 1
2. Alarm 2: ALM 2
• Set the alarm time in the desired alarm mode. Hold “MODE” button
for 3 seconds. The hour digits are flashing. Press “▼“ or “▲“ but-
ton to adjust the time. Confirm with “MODE” button. Set minutes in
the same way. Confirm with “MODE” button and the alarm is activat-
ed.
• To activate or deactivate the alarm function press “ALARM” button.
, , + or no alarm symbol is shown on the LCD.
• Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by pressing
“ALARM” button.
• You can activate the snooze function by pressing the “LIGHT/
SNOOZE” button on the top. Zz appears and the alarm will be inter-
rupted for 4 minutes.
6.6 Dual time setting
• Select dual time by “MODE” button.
• Hold “MODE” button for 3 seconds. The hour digits are flashing.
Press “▼“ or “▲“ button to adjust the time. Confirm with “MODE”
button. Set minutes in the same way. Confirm with “MODE” button.
7. Backlight
• Press “LIGHT/SNOOZE” button. The backlight will light for 5 sec.
8. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy
period.
• Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
• Replace the batteries when the display becomes weak.
9. Troubleshooting
Problem Solution
No indication ➜ Ensure batteries polarities are
correct
➜ Change the batteries
No DCF reception ➜ Press WAVE button for 3 seconds
➜ Wait for attempted reception
during the night
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 12

Radio controlled alarm clock with thermometer
Radio controlled alarm clock with thermometer
2524
➜Choose another place for the
instrument
➜ Check if there is any source of inter-
ference
➜ Restart the device according to the
manual
➜ Set the clock manually
Incorrect indication ➜Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier
from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable bat-
teries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to
a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
11. Specifications
Measuring range temperature: 0... +50°C (+32...+122°F)
Radio-controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz)
Power consumption: Batteries 2 x 1.5 V AAA (included)
Housing dimension: 82 x 47 x 80 mm
Weight: 96 g (instrument only)
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 13

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Radio controlled alarm clock with thermometer
2726
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found
by entering your product number on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 98.1087 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 09/16
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre
nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision
• Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
• Réveil avec 2 heures d'alarme
• Fonction snooze
• Jour de la semaine et date
• Deuxième heure
• Température intérieure
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 14

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
2928
• Eclairage de fond
• Batteries 2 x 1,5 V AAA (inclues)
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil
par vous même.
Attention!
Danger de blessure:
• Gardez les piles et l’appareil hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible
doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une
fuite.
• Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neuves simultané-
ment ou bien encore des piles de types différents. Pour manipuler
des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig).
L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million
d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort
sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ
1500 km. Votre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et
affiche ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à
l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique.
La réception est essentiellement en fonction de votre position géogra-
phique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Franc-
fort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 15

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
3130
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2 m
entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons
de placer l’appareil près d’une fenêtre pour améliorer la réception du
signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un signal par jour
suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour
maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
4. Éléments (Fig. 1+2)
A: Horloge B: Date avec jour de la semaine
C: Température intérieure, alarme 1, alarme 2, deuxième heure
D: Symbole de réception DCF E: Symbole alarme
F: Touche «ALARM» G: Touche «°C/°F WAVE»
H: Touche «MODE» I: Touche «▼»
J: Touche «▲» K: Touche «LIGHT/SNOOZE»
L: Logement de batterie
5. Mise en service
• Insérer les batteries fournies (2 x 1,5 V AAA) dans le logement de
batterie. Faire attention à la polarisation correcte.
• L’horloge tente de capter le signal radio et le symbole de réception
DCF clignote. En cas de réception correcte, l’heure radio s’affiche et
le symbole reste présent en continu sur l'affichage à CL. L’heure est
réactualisée toutes les heures.
• Pendant l’heure d’été, «S» apparaît sur l’affichage.
• Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, on peut
également activer le signal radio manuellement à l'aide de la touche
«WAVE». Touchez pour 3 secondes.
• Le symbole de réception DCF affiche l’état de la réception:
Etat de la réception normal
Signal de réception faible
• Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF
(p. ex. en raison de la présence de perturbations, d’une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétra-
ge manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à
quartz normale (voir 6.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier).
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 16

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
3332
6. Opération
6.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
• Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes en mode normal (affi-
chage heure/température). L’indicateur de l’heure commence à cli-
gnoter. Régler l’heure à l'aide des touches «▲» et «▼». Si l'on
maintient appuyées les touches «▲» et «▼» dans le mode de régla-
ge, on parvient à l'affichage rapide.
• En utilisant la touche «MODE» on peut sélectionner successivement
les minutes, l'année, le mois et date. Régler les valeurs l'aide des
touches «▲» et «▼».
• Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après
30 sec. sans qu'aucune action de touche ne se produise.
• L’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception
DCF de l’heure réussit.
• Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou
24 heures à l'aide de la touche «▲».
6.2 Langue pour le jour de la semaine
• Si vous maintenez la touche «▼» appuyée, la langue pour le jour de
la semaine change: Français (FR), Italien (IT), Espagnol (SP),
Anglais (EN), Allemand (DE).
6.3 Réglage °C/°F
• A l'aide de la touche «MODE» sélectionner l'affichage de la tempéra-
ture.
• Avec la touche «WAVE» l´affichage de la température peut être ajusté
en °C ou en °F.
6.4 Réglage fuseau horaire
• Pour paramétrer un autre fuseau horaire, divergeant de l’heure DCF,
procédez comme suit:
• Maintenez la touche «▲» appuyée pendant 2 secondes en mode
normal (affichage heure/température). «F» apparaît sur l'affichage.
Appuyer la touche «MODE» pour 3 secondes. L’indicateur de l’heure
commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide des touches «▲» et
«▼».
• Confirmez avec la touche «MODE».
6.5 Réglage alarme de réveil
• Choisissez le mode d'alarme désiré avec la touche «MODE»:
1. Alarme 1: ALM 1
2. Alarme 2: ALM 2
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 17

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
3534
• Réglez l'horaire de réveil au mode d'alarme respectif. Appuyez sur la
touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de l'heure reluit. Réglez
l'horaire désiré avec la touche «▲» et «▼». Confirmez avec la tou-
che «MODE». Entrez pareillement les minutes. Confirmez avec la
touche «MODE» et l'alarme est activé.
• Pour activer et désactiver la fonction d'alarme respectif vous
appuyez sur la touche «ALARM». , , + ou pas de
symbole alarme apparaît sur l'affichage.
• Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche « ALARM ».
• Activer la fonction snooze par la touche «LIGHT/SNOOZE». Zz appa-
raît et le son de l`alarme sera interrompu pour 4 minutes.
6.6 Réglage deuxième heure
• A l'aide des touche «MODE» sélectionner la deuxième heure:
• Appuyez sur la touche «MODE» pendant 3 sec. L'indication de
l'heure reluit. Réglez l'horaire désiré avec la touche «▲» et «▼»
Confirmez avec la touche «MODE». Entrez pareillement les minutes.
Confirmez avec la touche «MODE»
7. Eclairage de fond
• Toucher la touche «LIGHT/SNOOZE» pour éclairer l’affichage pour 5
secondes.
8. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
• Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
• Veuillez échanger les piles si l’affichage devient faible.
9. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des
piles
➜ Changez les piles
Aucune réception DCF ➜ Appuyez sur la touche WAVE pour
3 secondes
➜ Attendez la réception du signal
de nuit
➜Sélectionnez une autre position
pour l’appareil
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 18

Réveil radio-piloté avec thermomètre
Réveil radio-piloté avec thermomètre
3736
➜ Éliminez les éventuelles sources
de parasitage
➜ Remettez l’appareil en service
conformément aux instructions
➜ Réglez l’heure manuellement
Indication incorrecte ➜Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale et
locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un cen-
tre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
température: 0... +50°C (+32...+122°F)
Horloge radio pilotée DCF-77 (77,5 kHz)
Alimentation: 2 x 1,5 V AAA (Piles incluses)
Mesure de boîtier: 82 x 47 x 80 mm
Poids: 96 g (appareil seulement)
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 19

Orologio sveglia radio controllato con termometro
Réveil radio-piloté avec thermomètre
3938
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre pro-
duit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du
type 98.1087 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 09/16
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali letture errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparec-
chio
• Orologio radio controllato della massima precisione
• Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale
• Allarme con 2 orarie della sveglia
• Funzione snooze
• Giorno della settimana e data
• Ora duale
• Temperatura interna
TFA_No_98.1087_Anl_09_16 06.10.2016 15:21 Uhr Seite 20
Other manuals for 98.1087
2
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

National
National SS-24 Series Mounting instructions

Valcom
Valcom V-WMCA Series installation manual

Bodet
Bodet Profil 930 Installation and operating instructions

Zeon
Zeon magic clock SM2222 user guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology 513-148 Faqs

ADVANCED Network Devices
ADVANCED Network Devices IPCDS-RWB installation instructions