TFA UMIO PLUS 60.2553 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.2553
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 1

– 2 – – 3 –
Fig. 1 Fig. 2
B 1 B 5
B 3
B 6
B 9A 3
B 8 B 7
B 2A 7A 8A 9 B 4
A 6
A 5
A 4
A 1
A 2
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 2

– 5 –
Funkwecker
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Halten Sie
das Gerät
und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kön-
nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine
Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn
Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinan-
dernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umge-
hend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM bei 12-Stunden-System
A 2: Uhrzeit
– 4 –
Funkwecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige
Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem
Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei-
den Sie auch Beschädigungen des Geräts und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte
Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben
können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funkwecker
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
auf einen Blick
• Großes LCD Display
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Anzeige von Datum und Innentemperatur
• Weckalarm mit Snooze-Funktion
• Automatische Hintergrundbeleuchtung mit Lichtsensor
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebe-
nen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 3

– 6 – – 7 –
Funkwecker
A 3: SNOOZE Symbol
A 4: Temperatur
A 5: Datum
A 6: Weckzeit
A 7: Alarmsymbol
A 8: DCF-Empfangszeichen
A 9: DST-Symbol
B: Rückseite (Fig. 2):
B 1: Alarm ON/OFF Schiebeschalter
B 2: 12/24/YEAR Taste
B 3: MIN/DATE/°C/°F Taste
B 4: HOUR/MONTH Taste
B 5: LOCK/SET Schiebeschalter
B 6: SENSOR ON/OFF Schiebeschalter
B 7: SNOOZE/LIGHT Taste
B 8: Lichtsensor
B 9: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Bat-
terien 1,5 V AAA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Die Innentemperatur (Voreinstellung °C) erscheint im
Display.
6.1 Empfang des Funkuhrsignals
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und
das DCF-Empfangszeichen blinkt.
• Wenn der Zeitcode nach 3-7 Minuten empfangen wurde,
wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt. Das Empfangszei-
chen bleibt ständig im Display stehen.
• Aktivieren Sie den Empfang manuell, indem Sie die
HOUR/MONTH Taste für zwei Sekunden gedrückt halten.
Die Uhr versucht nun, das Funkuhrsignal zu empfangen
und das DCF-Funkempfangszeichen blinkt.
Funkwecker
• Zum Beenden des DCF-Empfangsversuchs drücken Sie
die HOUR/MONTH Taste noch einmal. Das DCF-Empfangs-
zeichen verschwindet.
• Der DCF-Funkempfang findet täglich um 2:00 und 3:00
morgens statt. Ist auch der Funkempfang um 3:00 Uhr
nicht erfolgreich, so finden bis 5:00 Uhr früh weitere
Funkempfangsversuche statt.
• Es gibt 3 verschiedene Empfangszustände:
Symbol blinkt - Empfang aktiv
Symbol bleibt stehen - Empfang erfolgreich
Kein Symbol - kein Empfang/ Zeit wurde manu-
ell eingestellt
• Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann
(z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann
die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Empfangs-
zeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine
normale Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellungen).
Hinweis zum Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr,
die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in
Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weni-
ger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert
und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main
durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit
einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt
das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an.
Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt
automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Dis-
play. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographi-
schen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius
von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung
keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 –
2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computer-
bildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 4

– 8 – – 9 –
Funkwecker
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfan-
gene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen
wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren
und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu emp-
fangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist gerin-
ger und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich.
Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit
zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu
halten.
7. Bedienung
7.1 Manuelle Einstellungen
•Wichtig: Während des Empfangs der Funkzeit ist keine
Tastenbedienung möglich.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funkuhrsignals wird
die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
7.1.1 Umschalten °C/°F
• Mit der MIN/DATE/°C/°F Taste können Sie zwischen der
Temperaturanzeige in °C (Grad Celsius) oder °F (Grad
Fahrenheit) wählen.
7.1.2 12-Stunden oder 24-Stunden-Zeitsystem
• Wählen Sie mit der 12/24/YEAR Taste das 12-Stunden
oder 24-Stunden-Zeitsystem aus. Im 12-Stunden-Format
erscheint AM oder PM auf dem Display.
7.1.3 LOCK/SET Schiebeschalter
• Halten Sie die Tasten im Einstellmodus gedrückt, gelan-
gen Sie in den Schnelllauf.
• Nach dem Einstellen schieben Sie den Schalter auf die
Position LOCK.
7.1.3.1 Einstellung der Uhrzeit
• Stellen Sie den Schalter auf TIME SET.
• Im Display blinkt die Uhrzeit.
Funkwecker
• Drücken Sie die HOUR/MONTH Taste, um die Stunden ein-
zustellen.
• Drücken Sie die MIN/DATE/°C/°F Taste, um die Minuten
einzustellen.
7.1.3.2 Einstellung des Datums
• Schieben Sie den Schalter auf die Position DATE SET.
• Im Display blinkt das Datum.
• Stellen Sie mit der MIN/DATE/°C/°F, HOUR/MONTH und
12/24/YEAR Taste das Datum ein.
7.1.3.3 Einstellung der Alarmzeit
• Stellen Sie den Schalter auf AL SET.
• Im Display blinkt die Alarmzeit (Voreinstellung 6:00).
• Drücken Sie die HOUR/MONTH Taste, um die Stunden ein-
zustellen.
• Drücken Sie die MIN/DATE/°C/°F Taste, um die Minuten
einzustellen.
7.1.4 Alarmfunktionen
• Stellen Sie den Schalter auf AL ON, um die Alarmfunktion
zu aktivieren.
• Das Alarm-Symbol und das Snooze-Symbol erscheinen
im Display.
• Wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist, beginnt der
Wecker zu klingeln.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der
ansteigende Alarmton automatisch nach einer Minute aus
und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Das Alarm-Symbol und das Snooze-Symbol bleiben im
Display stehen.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Alarmton
auszuschalten oder drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste,
um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
• Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
• Das Snooze-Symbol blinkt im Display.
• Der Alarmton wird für fünf Minuten unterbrochen.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 5

– 10 – – 11 –
Funkwecker
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Snooze-Funktion
auszuschalten.
• Stellen Sie den Schalter auf AL OFF, um die Alarmfunktion
auszuschalten.
•
Das Alarm-Symbol und das Snooze-Symbol verschwinden.
8. Hintergrundbeleuchtung
• Durch Drücken der SNOOZE/LIGHT Taste wird die Hinter-
grundbeleuchtung für 5 Sekunden aktiviert.
• Schieben Sie den Schiebeschalter SENSOR ON/OFF auf
ON, schaltet sich automatisch eine schwache Beleuch-
tung an, sobald der Lichtsensor Dunkelheit registriert.
9. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
• Wenn die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie
bitte die Batterien.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Bat-
terien 1,5 V AAA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Kein DCF Empfang
➜ HOUR/MONTH Taste für 2 Sekunden gedrückt halten,
um den Empfang manuell zu aktivieren
➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten
➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung
Funkwecker
➜ Anderen Aufstellort wählen
➜ Beseitigen der Störquellen
➜ Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige
➜Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies ver-
ringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die ein-
gerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und
Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese ge-
trennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge-
rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die
Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll. Sie enthalten Schadstoffe, die bei unsachge-
mäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit
Schaden zufügen können.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 6

– 12 – – 13 –
Funkwecker
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen
Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist un-
entgeltlich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
12. Technische Daten
Spannungsversorgung
Batterien 3 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)
Messbereich Temperatur
-9°C….+50°C (16°F…122°F) °C/°F umschaltbar
Gehäusemaße
138 x 48 x 79 mm
Gewicht
155 g (nur das Gerät)
Funkwecker
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen
Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der
Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp
60.2553 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 04/23
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 7

– 14 – – 15 –
Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
This information will help you to familiarize yourself with
your new device, to learn all of its functions and parts, to
find out important details about its first use and how to
operate it and to get advice in the event of a malfunction.
•Following and respecting the instructions in your man-
ual will prevent damage to your instrument and loss of
your statutory rights arising from defects due to incor-
rect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise,
we take no responsibility for any incorrect readings or
for any consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future re-
ference.
2. Delivery contents
• Radio-controlled alarm clock
• Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new
instrument at a glance
• Large LCD display
• Highest precision radio-controlled clock
• Indication of date and indoor temperature
• Alarm with snooze function
• Automatic backlight with light sensor
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of
application described above. It should only be used as
described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the pro-
duct are prohibited.
Radio-controlled alarm clock
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the batteries out of reach of chil-
dren.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together,
nor batteries of different types.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and con-
sult a doctor.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Protect it from moisture.
5. Elements
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM (12-hour system)
A 2: Time
A 3: Snooze symbol
A 4: Temperature
A 5: Date
A 6: Alarm time
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 8

– 16 – – 17 –
Radio-controlled alarm clock
A 7: Alarm symbol
A 8: DCF reception symbol
A 9: DST symbol
B: Back (Fig. 2):
B 1: Alarm ON/OFF switch
B 2: 12/24/YEAR button
B 3: MIN/DATE/°C/°F button
B 4: HOUR/MONTH button
B 5: LOCK/SET switch
B 6: SENSOR ON/OFF switch
B 7: SNOOZE/LIGHT button
B 8: Light sensor
B 9: Battery compartment
6. Getting started
• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment and insert three new AAA
1.5 V batteries.
• Close the battery compartment again.
• The indoor temperature (default °C) appears on the dis-
play.
6.1 Reception of the DCF frequency signal
• The clock will now scan the DCF frequency signal and the
DCF symbol will be flashing on the display.
• When the time code is received after 3-7 minutes, the
radio-controlled time will be shown. The DCF symbol
remains on the display.
• Activate the reception manually by holding the HOUR/
MONTH button for 2 seconds. The clock will now scan
the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes.
• To end the DCF reception attempt, press the HOUR/
MONTH button again. The DCF reception symbol dis-
appears.
• The DCF reception always takes place at 2:00 and 3:00
o'clock in the morning. If the reception is not successful-
ly received at 3:00 o'clock, further attempts will be taken
until 5:00 o'clock.
Radio-controlled alarm clock
• There are 3 different reception states:
Symbol flashing - reception is active
Symbol solid - reception is very good
no symbol - no reception/time was set manual
• If the clock cannot detect the DCF-signal (e.g. due to
interference, transmitting distance, etc.), the time can be
set manually. The DCF reception symbol disappears and
the clock will then work as a normal quartz clock (see:
Manual settings).
Note on radio-controlled time
The time base for the radio-controlled time is a caesium
atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bunde-
sanstalt based in Braunschweig (Brunswick), Germany. It has
a time deviation of less than one second in one million years.
The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has
a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio clock receives the signal, converts it and always
shows the exact time. The adjustment to Daylight Saving
Time (summer/winter time) is automatic. In Daylight Saving
Time DST is shown on the display. The reception quality
depends mainly on geographic location. Normally there
should be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt.
Therefore, please note the following steps:
• The recommended distance to any interfering sources like
computer screens or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Within concrete walls (reinforced with steel) such as
basements, the received signal is naturally weakened. In
extreme cases, please place the unit close to a window to
improve reception.
• During night-time, the atmospheric interference is usual-
ly less severe and reception is possible in most cases. A
single daily reception is adequate to keep the accuracy
deviation under 1 second.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 9

– 18 – – 19 –
Radio-controlled alarm clock
7. Operation
7.1 Manual settings
•Important: The device cannot be operated during the
DCF time-signal reception.
• The manually set time is overwritten once the DCF time
signal is successfully received.
7.1.1 Display change °C/°F
• Press the MIN/DATE/°C/°F button to select the tempera-
ture display in °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temper-
ature unit.
7.1.2 12-HR or 24-HR system
• Press the 12/24/YEAR button to choose between the 12-
hour or 24-hour system. In 12-hour system AM or PM
appears on the display.
7.1.3 LOCK/SET switch
• Press and hold the buttons in setting mode for fast mode.
• After setting slide the switch to the position LOCK.
7.1.3.1 Setting of the time
• Slide the switch to the position TIME SET.
• The time flashes on the display.
• Press the HOUR/MONTH button to adjust the hours.
• Press the MIN/DATE/°C/°F button to adjust the minutes.
7.1.3.2 Setting of the date
• Slide the switch to the position DATE SET.
• The date flashes on the display.
• Press the MIN/DATE/°C/°F, HOUR/MONTH and 12/24/
YEAR button to adjust the date.
7.1.3.3 Alarm time setting
• Slide the switch to the position AL SET.
Radio-controlled alarm clock
• The alarm time (default 6:00) will be flashing on the dis-
play.
• Press the HOUR/MONTH button to adjust the hours.
• Press the MIN/DATE/°C/°F button to adjust the minutes.
7.1.4 Alarm functions
• Slide the switch to the position AL ON to activate the
alarm function.
• The alarm symbol and the snooze symbol appear on the
display.
• When the adjusted alarm time is reached, the alarm rings.
• If the alarm is not stopped manually, the ascending alarm
tone automatically turns off after one minute and the
alarm will be reactivated at the same set time on the fol-
lowing day. The alarm symbol and the snooze symbol
remain on the display.
• Press any button to turn off the alarm sound or press the
SNOOZE/LIGHT button to activate the snooze function.
• The backlight turns on for a short period.
• The snooze symbol flashes on the display.
• The alarm sound will be interrupted for five minutes.
• Press any button to turn off the snooze function.
• Slide the switch to AL OFF, to turn off the alarm function.
• The alarm symbol and the snooze symbol disappear from
the display.
8. Backlight
• Press the SNOOZE/LIGHT button and the backlight will be
activated for 5 seconds.
• Move the SENSOR ON/OFF switch to ON, a weak backlight
turns on automatically as soon as the light sensor regis-
ters darkness.
9. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
• Remove the batteries if the device will not be used for an
extended period of time.
• Keep the device in a dry place.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 10

– 20 – – 21 –
Radio-controlled alarm clock
9.1 Battery replacement
• Change the batteries when the device functions become
weak.
• Open the battery compartment and insert three new AAA
1.5 V batteries.
• Close the battery compartment again.
10. Troubleshooting
Problem Solution
No display
➜ Ensure the batteries' polarity are correct
➜ Change the batteries
No DCF reception
➜ Press and hold the HOUR/MONTH button for
2 seconds to activate the reception
➜ Wait for an attempt reception during the night
➜ Restart the instrument according to the manual
➜ Choose another place for your product
➜ Check if there is any source of interference
➜ Set the clock manually
Incorrect indication
➜ Change the batteries
If your device fails to work despite these measures, contact
the retailer where you purchased the product.
11. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner using the collection systems that have been set
up.
Radio-controlled alarm clock
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dispose
of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required
to take end-of-life devices to a designated collec-
tion point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal. The return service is free
of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries with ordinary household waste. They con-
tain pollutants which, if improperly disposed of,
can harm the environment and human health.
As a consumer, you are required by law to take
them to your retail store or to an appropriate col-
lection site depending on national or local regula-
tions in order to protect the environment. The
return service is free of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
12. Specifications
Power consumption
3 x AAA 1,5 V batteries (not included)
Measuring range - temperature
-9°C….+50°C (16°F…122°F) °C/°F-reversible
Housing dimension
138 x 48 x 79 mm
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 11

– 22 – – 23 –
Radio-controlled alarm clock
Weight
155 g (device only) No part of this manual may be reproduced without written con-
sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time
of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can
be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type
60.2553 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the fol-
lowing Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 04/23
Réveil radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil,
vous découvrirez toutes les fonctions et tous les élé-
ments qui le composent, vous noterez les détails impor-
tants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques
conseils en cas de dysfonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et
les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Réveil radio-piloté
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
• Grand écran LCD
• Horloge radio-pilotée de grande précision
• Affichage de la date et de la température intérieure
• Réveil avec fonction de répétition snooze
• Éclairage automatique avec capteur de lumière
4. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite
ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que
celles décrites dans le présent mode d'emploi.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 12

– 24 – – 25 –
Réveil radio-piloté
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi-
fier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
•
Placez
votre appareil
et les piles hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de
moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et
peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une
pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes
graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous
craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une
autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement
un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque
d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement pos-
sible afin d'éviter toute fuite.
• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec
des piles neuves ou des piles de types différents.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immé-
diatement les zones concernées à l’eau et consultez un
médecin.
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
5. Composants
A : Affichage (Fig. 1) :
A 1 : AM/PM pour système horaire de 12 heures
A 2 : Horloge
Réveil radio-piloté
A 3 : Symbole de répétition
A 4 : Température
A 5 : Date
A 6 : Heure de réveil
A 7 : Symbole de réveil
A 8 : Symbole de réception DCF
A 9 : Symbole DST
B : Dos (Fig. 2) :
B 1 : Interrupteur ALARM ON/OFF
B 2 : Touche 12/24/YEAR
B 3 : Touche MIN/DATE/°C/°F
B 4 : Touche HOUR/MONTH
B 5 : Interrupteur LOCK/SET
B 6 : Interrupteur SENSOR ON/OFF
B 7 : Touche SNOOZE/LIGHT
B 8 : Capteur de lumière
B 9 : Compartiment à piles
6. Mise en service
• Retirez le film de protection de l'affichage.
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois nouvelles
piles de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à piles.
• La température ambiante (par défaut en °C) est affichée
sur l’écran.
6.1 Réception du signal DCF
• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de récep-
tion DCF clignote.
• Dès la réception du code horaire après 3-7 minutes,
l’heure radio s’affiche. Le symbole de réception DCF
reste affiché en continu.
• Activez la réception manuellement en maintenant la tou-
che HOUR/MONTH appuyée pendant deux secondes.
L'horloge tente maintenant de recevoir le signal radio et
le symbole de réception DCF clignote.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 13

– 26 – – 27 –
Réveil radio-piloté
• Appuyez encore sur la touche HOUR/MONTH pour désacti-
ver la réception DCF. Le symbole de réception DCF dispa-
raît.
• La réception du signal DCF a lieu à 2 et 3 heures du matin.
Au cas où la réception à 3 h du matin aurait échoué, un
nouvel essai de réception sera effectué à 5 h jusqu'à ce
qu'il réussisse.
• Il y a 3 états de réception différents :
Symbole clignote - réception en cours
Symbole est allumé en continu - la réception a
abouti
Aucun symbole - pas de réception DCF /
l'heure a été réglée manuellement
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le
signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une
distance de transmission excessive etc.), vous pouvez
régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception
DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge
à quartz normale (voir Réglages manuels).
Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge
atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-
Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette
horloge est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure
est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-
Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’envi-
ron 1 500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le
convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure
d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également
automatiquement. Pendant l’heure d’été, DST est affiché sur
l'écran. La réception dépend de votre position géographique.
En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait sur-
venir.
Réveil radio-piloté
Vérifiez les points suivants :
• Nous vous recommandons de respecter une distance de
1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de
signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les
postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aména-
gés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes,
nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenê-
tre de manière à améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale
et la réception DCF est possible dans la plupart des cas.
Une seule réception par jour suffit pour garantir la préci-
sion de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éven-
tuels écarts en dessous d'1 seconde.
7. Utilisation
7.1 Réglages manuels
•Important : lorsque la réception de l'heure radio-pilotée
est en cours, l'opération des touches n'est pas possible.
• Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajus-
tée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
7.1.1 Commutation °C/°F
• Vous pouvez passer de l’affichage de la température en
degrés Celsius (°C) à l’affichage en degrés Fahrenheit
(°F) avec la touche MIN/DATE/°C/°F.
7.1.2 Système horaire de 12 heures ou de 24 heures
• Choisissez avec la touche 12/24/YEAR le système horaire
de 12 heures ou de 24 heures. Si vous choisissez le sys-
tème de 12 heures, le signe AM (matin) ou PM (après-
midi) apparaît sur l'écran.
7.1.3 Interrupteur SET/LOCK
• Si vous maintenez les touches appuyées au cours d'un
mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
• Après le réglage, pousser l'interrupteur sur la position
LOCK.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 14

– 28 – – 29 –
Réveil radio-piloté
7.1.3.1 Réglage de l'heure
• Déplacez l’interrupteur sur TIME SET.
• L'heure clignote sur l'écran.
• Appuyez sur la touche HOUR/MONTH pour régler les heu-
res.
• Appuyez sur la touche MIN/DATE/°C/°F pour régler les
minutes.
7.1.3.2 Réglage de la date
• Déplacez l’interrupteur sur DATE SET.
• La date clignote sur l'écran.
• Réglez la date avec la touche MIN/DATE/°C/°F, HOUR/
MONTH et 12/24/YEAR.
7.1.3.3 Réglage du réveil
• Déplacez l'interrupteur sur AL SET.
• L'heure de réveil clignote sur l’écran (par défaut 6:00).
• Appuyez sur la touche HOUR/MONTH pour régler les heu-
res.
• Appuyez sur la touche MIN/DATE/°C/°F pour régler les
minutes.
7.1.4 Fonctions de l’alarme
• Déplacez l'interrupteur sur AL ON pour activer l'alarme.
• Le symbole de réveil et le symbole de répétition snooze
apparaissent sur l'écran.
• Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil se
met à sonner.
• Si le réveil n'est pas coupé, il s'arrêtera automatique-
ment après une minute et sera de nouveau activé pour
l'heure de réveil suivante. Le symbole de réveil et le sym-
bole de répétition snooze restent sur l'écran.
• Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche de votre
choix, pour éteindre l'alarme ou appuyez sur la touche
SNOOZE/ LIGHT pour activer la fonction de répétition
snooze.
• Le rétro-éclairage s'allume brièvement.
• Le symbole de répétition snooze clignote sur l'écran.
Réveil radio-piloté
• L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
• Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre la
fonction de répétition snooze.
• Déplacez l'interrupteur sur AL OFF pour arrêter la fonc-
tion de réveil.
• Le symbole de réveil et le symbole snooze disparaissent.
8. Éclairage de fond
• En appuyant sur la touche SNOOZE/LIGHT, l'éclairage de
fond est activé pendant 5 secondes.
• Poussez le commutateur SENSOR ON/OFF sur ON pour
activer automatiquement un éclairage de fond faible lors-
que le capteur de lumière détecte de l'obscurité.
9. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
• Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affai-
blissent.
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois nouvelles
piles de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à piles.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 15

– 30 – – 31 –
Réveil radio-piloté
Pas de réception DCF
➜ Appuyez sur la touche HOUR/MONTH pendant
2 secondes pour activer la réception DCF
➜ Attendez la réception du signal de nuit
➜ Remettez l'appareil en service, conformément aux
instructions
➜ Choisissez une autre position pour votre appareil
➜ Éliminez les sources parasites
➜ Réglez l'heure manuellement
Affichage incorrect
➜ Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez
acheté.
11. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger
l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'envi-
ronnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Réveil radio-piloté
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechar-
geables qui ne sont pas installées de façon perma-
nente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le res-
pect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé
dans un centre de traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques. La collecte est gratuite.
Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent
pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles
contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'en-
vironnement et à la santé si elles sont éliminées de
manière inappropriée.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et les batteries rechargeables
usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale. La
collecte est gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
12. Caractéristiques techniques
Alimentation
Piles 3 x 1,5 V AAA (non incluses)
Plage de mesure - température
-9°C….+50°C (16°F…122°F) °C/°F au choix
Dimensions du boîtier
138 x 48 x 79 mm
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 16

– 32 – – 33 –
Réveil radio-piloté
Poids
155 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Les dernières données techniques et les informations concer-
nant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro
de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioé-
lectrique du type 60.2553 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 04/23
Orologio sveglia radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo
apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le compo-
nenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa
in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e
di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di
guasti.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di
un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi
spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventua-
li misurazioni errate e per le conseguenze che ne pos-
sono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Orologio sveglia radiocontrollato
• Istruzioni per l'uso
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Display LCD grande
• Orologio radiocontrollato della massima precisione
• Visualizzazione della data e della temperatura interna
• Allarme con funzione snooze
• Retroilluminazione automatica al buio con sensore lumi-
noso
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui
sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da
quanto descritto in queste istruzioni.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 17

– 34 – – 35 –
Orologio sveglia radiocontrollato
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini
(sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se inge-
rite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria
venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e
portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che
una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricari-
carle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da
evitare perdite.
• Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e
batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle,
gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare
subito la zona interessata con acqua e consultare un
medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibra-
zioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM nel formato 12 ore
A 2: Orologio
Orologio sveglia radiocontrollato
A 3: Simbolo snooze
A 4: Temperatura
A 5: Data
A 6: Ora della sveglia
A 7: Simbolo della sveglia
A 8: Simbolo della ricezione del segnale DCF
A 9: Simbolo DST
B: Parte posteriore (Fig. 2):
B 1: Commutatore ALARM ON/OFF
B 2: Tasto 12/24/YEAR
B 3: Tasto MIN/DATE/°C/°F
B 4: Tasto HOUR/MONTH
B 5: Commutatore LOCK/SET
B 6: Commutatore SENSOR ON/OFF
B 7: Tasto SNOOZE/LIGHT
B 8: Sensore luminoso
B 9: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Rimuovere il foglio protettivo dal display.
• Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo
AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
• Richiudete il vano batteria.
• Sul display appare la temperatura interna (predefinito
°C).
6.1 Ricezione del segnale radio DCF
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo
della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
• Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-7 minuti,
l'ora radiocontrollata è visualizzata sul display. Il simbolo
della ricezione del segnale DCF resta fisso sul display.
• Attivare la ricezione del segnale radio manualmente
tenendo premuto il tasto HOUR/MONTH per 2 secondi.
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo
della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 18

– 36 – – 37 –
Orologio sveglia radiocontrollato
• Per terminare il tentativo di ricezione DCF premere nuo-
vamente il tasto HOUR/MONTH. Il simbolo della ricezione
DCF scompare.
• La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore
2.00 e 3.00. Se la ricezione non è avvenuta con successo
alle 3.00, verranno eseguiti diversi tentativi alle 5.00 del
mattino.
• Ci sono 3 differenti stati di ricezione:
Simbolo lampeggiante - Ricezione attiva
Simbolo acceso - Ricezione molto buona
Nessun simbolo - Ricezione disabilitata/l'ora
è stata impostata in modo manuale
• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale
DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione,
ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. L'orologio
funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impo-
stazioni manuali).
Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito
dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig.
La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni.
L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Franco-
forte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro
un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il
segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il
passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Durante il
periodo estivo sul display appare DST. La qualità della rice-
zione dipende molto dalla posizione geografica. In circostan-
ze normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe
avvenire entro un raggio di 1.500 km da Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interfe-
renza come monitor di computer o televisori deve essere
di almeno 1.5 - 2m.
Orologio sveglia radiocontrollato
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati,
sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente
più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'uni-
tà vicino ad una finestra per ottenere una migliore rice-
zione del segnale.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti
atmosferici sono normalmente meno influenti e la rice-
zione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singo-
la ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la preci-
sione e a mantenere la deviazione al di sotto di un
secondo.
7. Uso
7.1 Impostazioni manuali
•Nota: Durante la ricezione attiva dell'ora radiocontrollata
non sono possibili operazioni con i tasti.
• In caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impo-
stata in modalità manuale viene sostituita.
7.1.1 Commutazione °C/°F
• Premendo il tasto MIN/DATE/°C/°F è possibile scegliere
fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi
Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
7.1.2 Sistema orario di 12 o 24 ore
• Con il tasto 12/24/YEAR selezionare il sistema orario di
12 o di 24 ore. Nel formato 12 ore compare sul display
AM/PM.
7.1.3 Commutatore LOCK/SET
• Tenere premuti i tasti nella modalità impostazione per
procedere velocemente.
• Dopo il completamento dell'impostazione impostare l'in-
terruttore sulla posizione LOCK.
7.1.3.1 Impostazione dell’ora
• Muovere l’interruttore sulla posizione TIME SET.
• L’indicazione dell’ora lampeggia.
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 19

– 38 – – 39 –
Orologio sveglia radiocontrollato
• Premere il tasto HOUR/MONTH per impostare le ore.
• Premere il tasto MIN/DATE/°C/°F per impostare i minuti.
7.1.3.2 Impostazione della data
• Muovere l’interruttore sulla posizione DATE SET.
• L’indicazione della data lampeggia.
• Impostare la data con i tasti MIN/DATE/°C/°F, HOUR/
MONTH o 12/24/YEAR.
7.1.3.3 Impostazione dell'ora della sveglia
• Muovere l’interruttore sulla posizione ALARM SET.
• Sul display lampeggia l'ora della sveglia (predefinito 6:00).
• Premere il tasto HOUR/MONTH per impostare le ore.
• Premere il tasto MIN/DATE/°C/°F per impostare i minuti.
7.1.4 Funzioni di allarme
• Muovere l’interruttore sulla posizione AL ON per attivare
la funzione dell'allarme.
• Sul display vengono visualizzati il simbolo della sveglia e
il simbolo snooze.
• Quando l'ora della sveglia inserita viene raggiunto, la
sveglia comincia a suonare.
• Se non viene interrotto, il suono della sveglia si disattiva
automaticamente dopo uno minuto e si riattiva nuova-
mente alla stessa ora di sveglia. Il simbolo della sveglia e
il simbolo snooze rimangono visibili sul display.
• Premere un tasto qualunque per arrestare l'allarme o
premere il tasto SNOOZE/LIGHT per attivare la funzione
snooze.
• La retroilluminazione si accende.
• Il simbolo snooze scompare nel display.
• Il suono della sveglia verrà interrotto per cinque minuti.
• Premere un tasto qualunque per spegnere la funzione
snooze.
• Muovere l’interruttore alla posizione AL OFF per disatti-
vare la funzione allarme.
• Il simbolo della sveglia e il simbolo snooze scompaiono.
Orologio sveglia radiocontrollato
8. Retroilluminazione
• Premendo il tasto SNOOZE/LIGHT, la retroilluminazione si
accende per 5 secondi.
• Spingere l'interruttore SENSOR ON/OFF verso ON, per
attivare automaticamente l'illuminazione debole che si
accenderà non appena verrà percepita oscurità dal sen-
sore di luce.
9. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o prodotti
abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per
un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
9.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se le funzioni del dispositivo sono
più deboli.
• Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo
AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
• Richiudete il vano batteria.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione
➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
➜ Sostituire le batterie
Nessuna ricezione DCF
➜ Tenendo premuto per 2 secondi il tasto
HOUR/MONTH per attivare la ricezione
➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione
➜ Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni
➜ Cercare nuove posizioni per il dispositivo
TFA_No. 60.2553_Anleitung_04_23 14.04.2023 10:57 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology W85746-BHG instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WT-3102S Faqs

Oregon Scientific
Oregon Scientific RM818P user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific RM901A user manual

Gira
Gira 1175112 operating instructions

LEXIBOOK
LEXIBOOK MP3 THERMOCLOCK manual