manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. TFA DESIGN 98.1049 User manual

TFA DESIGN 98.1049 User manual

Other TFA Clock manuals

TFA 60.3016 User manual

TFA

TFA 60.3016 User manual

TFA 60.5012 User manual

TFA

TFA 60.5012 User manual

TFA 98.1082 User manual

TFA

TFA 98.1082 User manual

TFA 60.3537 User manual

TFA

TFA 60.3537 User manual

TFA 60.1012 User manual

TFA

TFA 60.1012 User manual

TFA 60.3001 Manual

TFA

TFA 60.3001 Manual

TFA 60.3505 User manual

TFA

TFA 60.3505 User manual

TFA 60.3017 Manual

TFA

TFA 60.3017 Manual

TFA 98.1017 User manual

TFA

TFA 98.1017 User manual

TFA DESIGN User manual

TFA

TFA DESIGN User manual

TFA 60.3060.01 User manual

TFA

TFA 60.3060.01 User manual

TFA 60.2547 User manual

TFA

TFA 60.2547 User manual

TFA TWIST User manual

TFA

TFA TWIST User manual

TFA 98.1005 User manual

TFA

TFA 98.1005 User manual

TFA 60.5002 User manual

TFA

TFA 60.5002 User manual

TFA 60.3040 User manual

TFA

TFA 60.3040 User manual

TFA 60.4508 User manual

TFA

TFA 60.4508 User manual

TFA 98.1091 User manual

TFA

TFA 98.1091 User manual

TFA 60.3001 User manual

TFA

TFA 60.3001 User manual

TFA 98.1066 User manual

TFA

TFA 98.1066 User manual

TFA 60.3024.01 User manual

TFA

TFA 60.3024.01 User manual

TFA 60.3511 User manual

TFA

TFA 60.3511 User manual

TFA 98.1083.05 User manual

TFA

TFA 98.1083.05 User manual

TFA 60.2013 User manual

TFA

TFA 60.2013 User manual

Popular Clock manuals by other brands

Sapling NTP 7000 Series installation manual

Sapling

Sapling NTP 7000 Series installation manual

Amano MTX-30F Installation & operation guide

Amano

Amano MTX-30F Installation & operation guide

La Crosse Technology BBB86118v3 Setup guide

La Crosse Technology

La Crosse Technology BBB86118v3 Setup guide

BEARWARE 304474 manual

BEARWARE

BEARWARE 304474 manual

LS & S RTC103U instruction manual

LS & S

LS & S RTC103U instruction manual

BitGen Technologies LED Walk/Don't Walk Clock user manual

BitGen Technologies

BitGen Technologies LED Walk/Don't Walk Clock user manual

Heathkit GC-1005 Assembly manual

Heathkit

Heathkit GC-1005 Assembly manual

Oregon Scientific PRYSMA RMR221P manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PRYSMA RMR221P manual

Andrew O'Malley DOTKLOK Assembly instructions

Andrew O'Malley

Andrew O'Malley DOTKLOK Assembly instructions

Nixie Clock Divergence Meter user manual

Nixie Clock

Nixie Clock Divergence Meter user manual

La Crosse Technology WS-8256-AL user manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-8256-AL user manual

Mini Gadgets MCPro user manual

Mini Gadgets

Mini Gadgets MCPro user manual

Casio TMR-200 user guide

Casio

Casio TMR-200 user guide

Progetti KALIMERO Directions

Progetti

Progetti KALIMERO Directions

Progetti ILTEMPOSTRINGE Directions

Progetti

Progetti ILTEMPOSTRINGE Directions

La Crosse Technology WT-3141b Quick setup instructions

La Crosse Technology

La Crosse Technology WT-3141b Quick setup instructions

IKEA ROTBLÖTA manual

IKEA

IKEA ROTBLÖTA manual

U-Line Н-2811 instructions

U-Line

U-Line Н-2811 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
DESIGN - Wanduhr

Einstellen von Uhrzeit, Datum und Wochentag:
•
Stellen Sie mit dem Einstellknopf (1) auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein.
•
Stellen Sie mit der Scheibe (2) das Datum ein (gegen den Uhrzeigersinn).
•
Stellen Sie mit der Scheibe (3) den Wochentag ein (gegen den Uhrzeiger-
sinn).
Bei Monaten < 31 Tagen muss das Datum manuell neu eingestellt werden.
Batterie einlegen:
•
Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) in das Batteriefach ein, +/- Pol wie
abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Instandhaltung:
•
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den
Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklama-
tionen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor der Reklamation bitte Batte-
rie austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Garantie.
DESIGN - Wall Clock

Setting of Time, Date and Weekday:
•
Set the actual time by turning the setting knob (1) at the backside.
•
Rotate disc (2) to set the date (counter-clockwise).
•
Rotate disc (3) to set the weekday (counter-clockwise).
For months < 31 days the date must be adjusted manually again.
Insert Battery:
•
Insert the battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now
ready to use.
Maintenance:
•
Replace the battery when the clock doesn’t work properly.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and used batte-
ries in household waste. To protect the environment, take them to your
retail store or to nearest civic amenity site to be disposed of according to
national or local regulations.
•
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
•
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
•
Please do not try to repair the unit. Contact the original point of purchase.
Please change the battery before complaining. No guarantee if the instru-
ment is handled or opened improperly.
DESIGN - Horloge Murale

Réglage Heure, Date, Jour de semaine:
•
Vous pouvez régler l’ heure actuelle par le bouton de réglage (1) au verso.
•
Régler la date par le disque (2) (anti-horaire).
•
Régler le jour de semaine par le disque (3) (anti-horaire).
Pour les mes < 31 jours il faut régler la date manuellement à nouveau.
Insérer la batterie:
•
Insérer la batterie (1 x 1,5 V AA) dans le compartiment de la pile, polarité
+/- comme illustré. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Entretien:
•
Veuillez échanger la batterie si l’horloge ne travaille pas correctement.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environne-
ment veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou chez
votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
•
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou
chocs.
•
Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dis-
solvants ou d´agents abrasifs
•
N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Rappor-
tez l’appareil au point de vente. Avant tout réclamation, veuillez échanger
la pile. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation
incompétente ou d´ouverture de l´appareil.
Kat. Nr. 98.1049Kat. Nr. 98.1049
ROHS
(1)
(3)
(2)
TFA Anleitung No. 98.1049 17.05.2006 18:19 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
DESIGN - Orologio murale

Impostazione Ora, Data e Giorno della settimana:
•
Impostare l'ora attuale con la manopola (1) situato sul retro.
•
Impostare la data con il disco (2) (in senso contrario alle lancette dell’oro-
logio).
•
Impostare il giorno della settimana con il disco (3) (in senso contrario alle
lancette dell’orologio).
Per mesi < 31 giorni, la data deve essere impostata manualmente di nuovo.
Mettere la batteria:
•
Mettere la batteria (1 x 1,5 V AA) nel vano batterie osservando la corretta
polarità. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Manutenzione:
•
Sostituire la batteria quando l'apparecchio non funziona perfettamente.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono
essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere
riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in con-
formità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
•
Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema,
a vibrazioni e a urti.
•
Quando si pulisce, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non
usare solventi o abrasivi.
•
Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per favore riportarli al punto
vendita originale. Prima del reclamo, cambiare la batteria. Nel caso di uso
scorretto o di apertura dell'apparecchio non assumiamo alcuna garanzia.
DESIGN - Wandklok

Instelling tijd, datum en weekdag:
•
Stel de actuele tijd met de instelknop (1) aan de achterkant in.
•
Stel de datum met de schijf (2) in (tegen de richting van de wijzers van de
klok).
•
Stel de weekdag met de schijf (3) in (tegen de richting van de wijzers van
de klok).
Voor maande < 31 dage moet u de datum opnieuw per hand instellen.
Plaats de batterij:
•
Plaats de batterij (1 x 1,5 V AA) in het batterijvak, +/- pool zoals afge-
beeld. Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
Instandhouding:
•
Vervang de batterij indien het toestel niet meer correct functioneert.
Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist
naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen.
•
Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken
bloot.
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
•
Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij reclamaties dient u zich tot uw
dealer te richten. Alvorens te reclameren a.u.b. de batterij vervangen. Bij
het openen of onvakkundige behandeling vervalt de garantie.
DESIGN - Reloj de pared

Ajuste horario, fecha y día de la semana:
•
Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste (1) de la parte posterior.
•
Ajuste la fecha con el disco (2) (en el sentido contrario de las agujas del
reloj).
•
Ajuste el día de la semana con el disco (3) (en el sentido contrario de las
agujas del reloj).
Para los mes < 31 días hay que ajustar la hora manualmente de nuevo.
Manejo:
•
Inserte la pila (1 x 1,5 V AA) en el compartimiento de pila, +/- con la pola-
ridad tal como viene representada. El aparato está listo para funcionar.
Conservación:
•
Cambie la pila al momento que no funcione el aparato correctamente
Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los
residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especia-
lizado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
•
No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
•
Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar
ningún medio abrasivo o disolvente!
•
Por favor, no emprenda ningún intento propio de reparaciones. En caso de
reclamaciones diríjase a su comerciante. Antes de la reclamación, por favor,
cambiar la pila. En caso de abertura o trato inadecuado anulará la
garantía.
Kat. Nr. 98.1049Kat. Nr. 98.1049
ROHS
(1)
(3)
(2)
TFA Anleitung No. 98.1049 17.05.2006 18:19 Uhr Seite 2