TFA easy meteo User manual

easy meteo
Manuel d’utilisation
Instruction manual
Bedienunganleitung
Manual de uso
Gebruiksaanwijzing
Enjoy yourself*
* Nous vous souhaitons tout le plaisir
de la découverte avec votre EASY METEO
* Wir wünschen Ihrem viel erguügen bei der
Wettererkundung mit Ihrem EASY METEO
* Le deseamos el mayor placer durante
el descubrimiento de su EASY METEO
* Wij wensen u veel plezier
met uw EASY METEO
Kat. r.35,1059
01 I D 0016
TFA_COUVERTURE_GENERALE 21/04/05 14:28 Page 1

Manuel d’utilisation P 1 à 26
Description P 3
Pratique P 14
Lecture P 20
Technique P 25
Instruction manual P 27 to 52
Description P 29
Practice P 40
Reading P 46
Technical P 51
Bedienunganleitung S. 53 bis 78
Beschrei ung S. 55
Prakt. Anleitung S. 66
A lesen S. 72
Techn. Anleitung S. 77
Manual de uso P 7 a 104
Descripción P 81
Practica P 92
Lectura P 98
Technica P 103
Gebruiksaanwijzing P 105 a 130
Omschrijving P 107
Practijk P 118
Uitlezing P 124
Techniek P 129
FR
GB
D
E
NL
TFA_COUVERTURE_FRANCAIS 21/04/05 14:29 Page 2

1
TECHNIQUE LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
FR
Sécurité p 3
Description générale p 5
Interprétation p 20
Mise en service p 14
Changement piles p 24
Spécifications p 25
TFA_COUVERTURE_FRANCAIS 21/04/05 14:29 Page 3

Nous vous remercions pour l’achat de cet instrument et
espérons qu’il vous donnera entière satisfaction.
Les pages suivantes contiennent des informations
importantes. Lisez-les entièrement avant toute
utilisation de votre EASY METEO.
Les symboles « Avertissement » et « Précaution »
sont utilisés dans tout ce manuel. Avant toute utilisation,
assurez-vous de lire tous les passages précédés de ces symboles.
AVERTISSEMENTS
Pour votre sécurité, assurez-vous de respecter les
avertissements suivants lors de l’utilisation de votre
EASY METEO.
Ne démontez pas l’appareil
Ne démontez pas l’appareil, il serait ainsi exclu de la garantie.
N’insérez jamais aucune lame, tige, tournevis ou autre objet par
les fentes d’aération sous peine de détérioration de l’appareil
qui ne serait pas couvert par la garantie.
Ne tentez jamais d’ouvrir le corps des capteurs radio, cela détéri-
orerait le joint d’étanchéité, non couvert par la garantie.
N’omettez jamais de mettre le capuchon sur tous les
capteurs radio soumis aux intempéries.
Manipulez les piles avec précaution
•Il est préconisé d’utiliser des piles LR6 (AA) pour l’unité
centrale et des piles LR03 (AAA) pour le capteur.
•Lorsque vous insérez les piles, respectez la polarité.
•N’exposez pas les piles à une flamme, ni à une chaleur excessive.
•Les piles ont tendance à couler lorsqu’elles sont totalement
déchargées. Pour éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous
de retirer les piles dès qu’elles sont déchargées.
•Lorsque vous n’utilisez pas les piles, placez le cache de ferme-
ture du local à pile (sur l’unité centrale comme sur les capteurs)
et rangez les piles dans un endroit frais.
•N’utilisez que des piles neuves ; ne mélangez pas les piles
usagées et les piles neuves car les vieilles risquent de fuir.
Gardez le matériel hors de portée des enfants
Veillez particulièrement à ce que les enfants ne portent pas à la
bouche les piles ou autres éléments de petite taille de l’appareil.
■Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce document
sont données à titre d’information et non d’engagement. En
effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réser-
vons le droit d’effectuer, sans préavis, toute modification ou
amélioration.
■Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel
sans faille, mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre
erreur, veuillez nous en faire part.
■Le fabricant et les distributeurs ne sauraient être tenus
responsables des dommages de toutes sortes et des désagré-
ments survenus suite à l’utilisation de cet appareil auprès de
vous ou d’un tiers.
■Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans le
consentement préalable du fabricant.
3
TECHNIQUE
Sécurité
LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 3

PRECAUTIONS
Pour vous assurer de tirer le meilleur parti de votre produit, prenez
également les précautions ci-dessous.
Gardez l’appareil au sec
L’unité centrale ou base du EASY METEO n’est pas étanche et ne
fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou si elle est exposée à un
ruissellement.
Gardez la au propre et au sec. Au cas où elle serait mouillée, essuyez-la
immédiatement avec un chiffon doux.
Eliminez le sel, le sable et la poussière
Si vous avez utilisé votre EASY METEO en bord de mer, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon légèrement humide afin d’éliminer le sable ou le sel, puis
séchez-le soigneusement.
Ne touchez pas les écrans à cristaux liquides avec les doigts
ou avec un objet quelconque.
Pour nettoyer les écrans LCD, opérez avec un chiffon doux légèrement
humide, sans appuyer. N’utilisez pas de produits chimiques ni de détergents.
Effectuez un nettoyage délicat.
Nettoyez votre unité centrale et vos capteurs avec un chiffon doux,
légèrement humidifié si nécessaire. N’utilisez pas de produits chimiques ni
de détergents.
Transportez votre produit avec soin.
Pour transporter l’appareil, pensez à retirer le pied détachable, à remettre
le cache, à utiliser son emballage d’origine, à bien le caler et à éviter les
chocs.
Préférez des températures normales et évitez les
changements brusques de température.
Utilisez et conservez votre unité principale à des températures normales
(de 0 à + 50 °).
De brusques variations de température (comme il peut s’en produire
lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par un jour de grand
froid), sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de
l’appareil. Pour éviter cela, placez l’appareil dans un sac avant de
l’exposer à un changement brusque de température.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
Manipulez l’unité centrale et les capteurs avec soin et attention : ils risquent
de mal fonctionner s’ils subissent des chocs violents ou des vibrations.
Eloignez l’appareil des champs magnétique intenses.
N’utilisez pas et ne rangez pas votre EASY METEO à proximité
d’équipements générant de fortes radiations électromagnétiques ou des
champs magnétiques. En effet, le champ magnétique produit par un
équipement tel un émetteur radio, un téléviseur, un four à micro-ondes, un
ordinateur ou un téléphone portable risque de perturber l’affichage, d’en-
dommager les données stockées en mémoire, d’affecter les circuits internes
de l’appareil, ou de réduire la réception des capteurs et du signal DCF 77.
Piles.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, vérifiez le niveau de charge
des piles pour savoir si vous devez changer les piles. Il vous faudra le faire
lorsque l’indicateur du niveau de charge l’indiquera.
Par temps froid, les piles ont tendance à se décharger plus vite.
Si les bornes de la pile se salissent, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec
et propre.
4
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 4

Cet appareil a été conçu par les ingénieurs de notre bureau
d’étude et mis au point avec des consommateurs avertis.
Le EASY METEO est une station météo électronique
spécialement conçue pour tous ceux que la connaissance des
éléments atmosphériques ou les prévisions météo intéressent.
VERIFICATION DU CONTENU
DE L’EMBALLAGE
•1 unité centrale
•1 pied
•1 cache
•1 kit de fixation murale
•1 capteur
•1 capuchon
•1 kit de fixation murale pour le capteur
•4 piles R6 (AA) pour la base et 3 piles R03 (AAA) pour le capteur
•1 manuel d’utilisation rédigé en 5 langues
5
TECHNIQUE LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
Générale
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 5

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
DE L’UNITE CENTRALE
•Prévision météo « intelligente » avec indice de confiance
•Alerte de vent fort
•Prévision de gel à 6 h
•Possibilité d’affichage permanent ou par intermittence de toutes les
informations des capteurs et de l’unité centrale.
•Menu déroulant convivial.
•Indication des phases de lune à 8 positions.
•Pression atmosphérique en valeur absolue ou « réduite au niveau de la
mer », précision +/- 1 hPa.
•Flèche de prévision de la variation de pression.
•Graphe de la pression sur 24 h.
•Température et hygrométrie intérieures, avec indication du niveau de
confort.
•Température et hygrométrie extérieures.
•Hygrométrie de qualité professionnelle.
•Nouveau capteur d’humidité numérique, extrêmement précis, de
qualité professionnelle.
•Possibilité de 3 capteurs avec indice de réception
•Visualisation de la réception d’un capteur par un trait lumineux bleuté,
en face avant
•Mini/Maxi sur toutes les données.
•Recherche automatique des capteurs
•Indication de piles faibles pour l’unité centrale et tous les capteurs.
•Heure et date en alternance.
•Recherche automatique de l’heure sur le DCF 77 à la mise en route de
l’appareil et en fonctionnement courant.
•Bip audible à chaque appui sur une touche valide.
•Choix de l’affichage : °C ou °F, hPa ou inHg, heure 12/24.
•Alimentation par 4 piles de type AA.
•Durée de vie approximative des piles en utilisation moyenne : 10 à
12 mois, avec piles LR6 (AA).
6
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 6

ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES
(LCD) DE L’UNITE CENTRALE
Se référer aux pages 20 à 23 pour de plus amples détails.
7
TECHNIQUE
Générale
LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
Indicateur
de réception
de l’heure
automatique
Heure
ou date
en alternance
Phase de lune
Alerte de vent fort
Prévisions météo
multicritères
Prévisions de gel
Indice de
confiance de la
prévision météo
Indice de confort
Température et
hygrométrie
Indice de réception
Pression
atmosphérique
Flèche de
prévision de la
pression
Graphique de
l’historique de la
pression
N° de capteur
radio
Affichage par
intermittence des
informations des
capteurs et de
l’unité centrale
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 7

CAPTEUR / SENSOR
8
Ecran àcristaux liquides LCD
Antenne
2
1
Pied détachable
Capuchon
4
3
Ouvertures de
Ventilation
Unitéde tempé-
rature °C ou °F
N°du capteur
Trappe àpiles
Reset
9
8
7
6
5
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 8

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
DU CAPTEUR
Le capteur fourni peut être codéen capteur n°1 ou n°2 ou
n°3.
•Boîtier protégéet étanche au ruissellement.
•Transmission radio longue portée : 100 m en champ libre
(hors perturbation électromagnétique)
•Kit de fixation murale.
•Alimentation par 3 piles de type AAA.
•Ecran LCD indiquant alternativement la température,
l’humiditéet le numéro de capteur.
•Affichage de batterie faible.
•Affichage de l’émission HF (par symbole)
Information concernant la transmission radio
Il n’existe pas d’autre façon de mesurer une portée radio
qu’en champ libre hors de toute perturbation.
Il est évident qu’en utilisation courante àla maison ou au
bureau compte tenu des ordinateurs, des fours àmicro-
ondes, des télécommandes, des alarmes, des téléphones
portables, des cloisons en bois, métalliques, ou en béton,
cette portée peut être réduite légèrement ou de façon
importante.
Le fabricant et le distributeur ne sauraient être tenus pour
responsables de cette diminution de performance, due à
l’environnement de l’appareil.
9
TECHNIQUE
Générale
LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
Le témoin de batterie faible
apparaît àgauche
Toutes les 5 secondes, le LCD
du capteur affiche par inter-
mittence :
la température locale`
ou
le pourcentage
d’hygrométrie locale
Le témoin d’émission : appa-
raît toutes les minutes en bas
àgauche du LCD. Il signifie
que le capteur émet
4
3
2
1
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 9

UNITE CENTRALE
10
Touche d’accès
au menu des
réglages
Touche d’accès
au réglage du
calendrier
Reset
Trappe àpiles
4
3
2
1
Ecran àcristaux
liquides (LCD)
1
Réception des capteurs
symbolisée par un trait
lumineux bleuté
2
Pied
3
Clavier
4
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 10

MENUS DEROULANTS
TOUCHES DE NAVIGATION
(façade de l’appareil)
Touche d’accès au menu des capteurs
Touches permettant le déplacement dans les
options des différents menus –qui sont allumées
fixes-, celle qui est choisie clignote
Touche permettant de confirmer et valider le choix
de l’option qui clignote, ou la donnée saisie
Touche d’accès au menu des mini/maxi
TOUCHES DE NAVIGATION
(arrière de l’appareil)
Touche d’accès au menu des réglages
Touche d’accès au réglage du calendrier
11
TECHNIQUE
Générale
LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 11

Consacrez quelques instants aux fonctions respectives des commandes,
des affichages et des menus de cet appareil.
De façon générale, si vous n’intervenez pas sur le clavier pen-
dant plus de 20 secondes, l’affichage par défaut réapparaît et vous
devez recommencer vos opérations.
TOUCHE DU MENU DES REGLAGES
Touche permettant le réglage de l’unitécentrale àla mise en service de
votre EASY METEO (cf. page 18)
Touche permettant par la suite de modifier un réglage :
exemple : changer l’unité de la température
Synchro Thermo Altitude Baro Sens 1
Se déplacer avec les flèches ou jusqu’au clignotement
de «Thermo»
Validez par
Puis se déplacer avec les flèches sur votre choix °C ou °F. Puis
appuyez sur .
Il faut ensuite attendre quelques secondes avant que l’affichage
par défaut réapparaisse.
TOUCHE DU MENU DES CAPTEURS
Touche permettant de sélectionner le capteur dont on veut
afficher les données.(unitécentrale, capteur 1, 2 ou 3 ou l’ensemble par
intermittence).
Se déplacer avec les flèches jusqu’à votre choix :
pour unitécentrale
pour capteur N°1
pour capteur N°2
pour capteur N°3
☛pour que l’unitécentrale affiche en continu et automatique-
ment, successivement, toutes les informations des capteurs et de
l’unitécentrale.
Puis appuyez sur
12
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 12

TOUCHE DU MENU DES MINI/MAXI
Touche permettant d’accéder au mini/maxi mémorisés de la
pression de l’unitécentrale et de la température et de
l’hygrométrie de l’unitécentrale ou de chacun des capteurs.
Min Max Reset
Choisissez Min (données minimum) ou Max (données
maximum) àl’aide des flèches puis appuyez sur .
Exemple : Vous avez choisi Min
Min
Visualisez les données minimum de l’unitécentrale ou des cap-
teurs 1 ou 2 ou 3 en vous déplaçant avec les flèches
Si vous sélectionnez Reset, tous les mini/maxi précédemment
mémorisés sont annulés et une remise àzéro est effectuée.
L’appareil retourne automatiquement àl’affichage par défaut
au bout de quelques secondes.
TOUCHE D’ACCES AU REGLAGE
MANUEL DU CALENDRIER
Touche permettant d’accéder au réglage manuel du calendrier
(mode 12 ou 24 H, heure, minute, année, jour, mois, hémis-
phère).
Touche permettant par la suite de modifier un réglage.
Exemple : changement de fuseau horaire.
Se déplacer avec les flèches sur hour
Appuyez sur
Modifiez l’heure àl’aide des flèches
Puis appuyez sur
L’affichage par défaut réapparaît après quelques secondes.
Remarques : si la réception DCF 77 a étéactivée, l’icône de
bonne réception du DCF s’éteint jusqu’à une nouvelle recherche
automatique de l’heure.
MEM
13
TECHNIQUE
Générale
LECTURE PRATIQUE DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 13

MISE EN SERVICE
Suivez strictement la démarche décrite ci-dessous, la mise en service se
fait en 3 étapes :
•Mise en route de l’unitécentrale.
•Mise en route du ou des capteurs radio et mise en recherche des
capteurs par l’unitécentrale.
•Réglage de l’unitécentrale.
L’appareil prenant en compte l’altitude du lieu d’utilisation, il est
conseilléd’effectuer cette mise en service làoùil sera utilisésinon, la
mesure de pression fonctionnera de manière erronée.
Avant de débuter, prenez connaissance de l’altitude et de la
pression actuelle du lieu oùvous vous trouvez en contactant un service
météo par téléphone, un port ou un aérodrome.
ETAPE N° 1 – MISE EN ROUTE
DE L’UNITE CENTRALE
Tirez le couvercle du compartiment àpiles situéàl’arrière de l’appareil et
enlevez le.
Retirer la languette isolante. L’appareil utilise 4 piles de type AA.
Remettez le couvercle en place en vérifiant qu’il est bien positionné.
Votre Easy Meteo présente deux modes de pose : la pose sur pied ou la
pose en fixation murale.
Pose sur pied :
Retirez le cache fixéen bout du tube inférieur situéàl’arrière de l’appareil
et fixez le pied en respectant l’encoche prévue àcet effet.
Pose en fixation murale :
Accrochez la fixation murale fournie (pièce plastique noire) àvotre cloison.
Maintenez l’appareil de chaque côtéavec votre main, l’index posésur la
partie supérieure de l’appareil et de haut en bas, faites glisser le tube de
l’appareil dans la fixation murale en respectant les encoches.
La fixation murale offre 7 positions d’orientation de l’appareil.
Si vous souhaitez une orientation différente, retirez délicatement
l’appareil de la fixation murale en le faisant glisser de bas en haut et
procédez àla même manipulation décrite précédemment pour le re-fixer
selon l’orientation que vous choisissez.
Procédez délicatement à ces opérations afin de ne pas risquer
d’écailler la peinture du tube de l’appareil.
Ne pas tourner l’appareil pour changer son orientation quant
il est fixé, vous risqueriez de le détériorer.
Dès sa mise sous tension, l’unitécentrale émet un ‘bip’long et un trait
lumineux bleuté, en face avant s’allume simultanément, l’écran LCD s’al-
lume ensuite , puis il apparaît de haut en bas :
•la date 31.01 ou l’heure 0.00 en alternance,
•la phase de lune,
•un pictogramme météo,
•la température et l’hygrométrie intérieures,
•la pression absolue mesurée àl’altitude oùse trouve le produit.
La colonne de droite de la zone de graphique est allumée et représentera
la première moyenne de pression sur 1/2 H.
14
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 14

ETAPE 2 - MISE EN ROUTE DU OU DES
CAPTEURS RADIO ET MISE EN RECHERCHE
DES CAPTEURS PAR L’UNITE CENTRALE.
Rappel : il est indispensable de donner le N° 1 au
capteur radio que vous allez placer à l’extérieur.
Dévissez le couvercle du compartiment àpiles et enlevez le.
Avant d’insérer les piles, choisissez le N°que portera ce capteur
(rappel N°1 pour l’extérieur) en faisant glisser le bouton, à
droite N°1, au centre N°2, àgauche N°3.
Ces capteurs radio fonctionnent avec 3 piles de type AAA.
Insérez-les en respectant strictement la polaritéindiquée au fond
du compartiment et veillez àne pas fermer la trappe.
Ne changez pas le N° d’un capteur après sa mise en
service ou bien recommencez l’opération depuis le début.
Appuyez sur sur l’unitécentrale puis sélectionnez Synchro
en appuyant sur les touches puis appuyez sur .
A partir de ce moment làet pendant 2 minutes et 10 sec.,
l’unitécentrale recherche spécifiquement toutes les émissions
des capteurs radio qu’elle reçoit.
Il est recommandé de faire un reset du capteur
immédiatement après le lancement de la synchronisation
parce que celui-ci émet alors 12 fois dans un délai de
60 sec., ce qui facilite son repérage pour l’unité centrale
pendant l’opération de synchronisation.
Cette procédure peut donc être utilisée pour vérifier si la localisa-
tion d’un capteur permet àcelui-ci d’être reçu par l’unitécentrale.
A la mise sous tension d’un capteur (ou après un reset) il émet
spécialement son numéro d’identification. Le respect de cette
procédure «verrouille »l’unitécentrale sur le ou les capteurs reçus.
Prenez soin de remettre soigneusement le joint d’étanchéité
dans le logement prévu àcet effet avant de revisser le
couvercle du compartiment àpiles du capteur. Procédez de la
même manière lorsque vous changerez ultérieurement les piles.
Placez le capuchon sur le capteur. Fixez soigneusement au mur
le kit de fixation murale.
Il est indispensable de donner le N° 1 au capteur
radio que vous allez placer à l’extérieur et de mettre celui-
ci au Nord ou sous « abri » de manière à ce qu’il ne reçoive
jamais la lumière directe du soleil (ceci fausse totalement
la mesure de la température et de l’humidité relative) et
fausse le résultat des prévisions météo multicritères,
exclusivité mondiale de votre EASY METEO.
15
TECHNIQUE LECTURE
Mise en service
PRATIQUE DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 15

Si vous habitez dans une zone de perturbations électromagnétiques (ce
qui est très fréquent compte tenu de tous les appareils ménagers en fonc-
tionnement) et si de ce fait àun moment l'unitécentrale «perdait »l'un
de ses capteurs, une recherche automatique se fera pendant 2 minutes et
10 sec. et si le ou les capteur(s) n’étai(en)t toujours pas «retrouvé(s) »,
cette procédure s'effectuera automatiquement toutes les heures pendant
24 H. Dans ces phases de recherche automatique, la mention Synchro
apparaît. Cette procédure automatique de recherche est une exclusivité
mondiale de votre EASY METEO.
Pour afficher les données de température et d’humiditédu capteur que
vous voulez sélectionner (IN pour unitécentrale, 1, 2 ou 3 ou en alter-
nance), reportez-vous àla page 12 - touche du menu des capteurs.
ETAPE 3 - REGLAGE DE L’UNITE CENTRALE
Si l’ensemble des réglages suivants n’est pas effectué, votre
appareil fonctionnera de manière anormale et risque de ne pas
vous donner satisfaction. L’appareil calculant des moyennes
mobiles, il est conseillé de procéder au réglage après quelques
minutes de fonctionnement.
REGLAGE AUTOMATIQUE DU CALENDRIER
Cet appareil a étéconçu avec un réglage automatique de l’heure sur le
DCF 77 (Francfort), et ce avec une sensibilitéde haut niveau.
15 secondes après que l’écran LCD se soit allumé(cf page 14), l’icône
DCF 77 se met àclignoter lentement indiquant la recherche automatique
de l’heure par votre EASY METEO, qui dure 4 minutes et 16 sec. Une
réception complète et correcte de l’heure a pour conséquence une remise
àl’heure automatique de l’unitécentrale : la nouvelle heure et la nouvelle
date sont alors affichées et l’icône DCF 77 se met àflasher.
Comment avancer ou retarder d’une heure :
Il est possible d’avancer ou de retarder d’une heure par rapport àcelle
donnée par la réception automatique (par exemple : Grande Bretagne ou
Grèce).
Pour ajouter une heure, appuyer sur la touche pendant 5 secondes.
L’heure affichée sera + une heure, par rapport àl’heure que l’on reçoit par
le DCF, et la précision donnée par le signal DCF 77 sera donc conservée.
Procéder àla même manipulation que ci-dessus pour retirer une heure
Comment activer ou désactiver la recherche automatique de
l’heure :
Pour activer ou désactiver la recherche automatique de l’heure, appuyer
sur la touche
Pour l’activer, maintenir la touche jusqu’à l’apparition du symbole
DCF ; pour la désactiver, maintenir la touche jusqu’à l’apparition de
trois traits continus.
16
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 16

Remarques :
•L’émetteur situéàFrancfort utilise l’heure donnée par l’hor-
loge atomique qui a une précision meilleure que 1 sec./an
•Les distances de réception du signal DCF 77 sont les suivantes :
•Entre 0 et 600 km de Francfort, la réception est maximum.
•Entre 600 et 2000 km, des interférences sont possibles et
peuvent diminuer la réceptivitédu signal ; il peut être alors
nécessaire de passer en réglage manuel.
REGLAGE MANUEL DU CALENDRIER
Appuyez sur
Le menu déroulant apparaît sur la partie haute de l’appareil
Opération N °1
Mode - Confirmez par appui sur
12 H - 24 H
Choisissez le format horaire entre 12 H (AM/PM) ou 24 H à
l’aide des touches puis appuyez sur
Opération N°2
Hour –Confirmez par appui sur
Réglez l’heure àl’aide des touches
puis appuyez sur
Opération N°3
Minute –Confirmez par appui sur
Réglez les minutes àl’aide des touches
puis appuyez sur
Opération N°4
Year –Confirmez par appui sur
Réglez l’année àl’aide des touches
puis appuyez sur
Opération N°5
Month –Confirmez par appui sur
Réglez le mois àl’aide des touches
puis appuyez sur
17
TECHNIQUE LECTURE
Mise en service
PRATIQUE DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 17

Opération N°6
Day –Confirmez par appui sur
Réglez le jour àl’aide des touches
puis appuyez sur
Opération N°7
Hemisph North South –Confirmez par appui sur
Réglez l’hémisphère dans lequel
vous vous trouvez àl’aide des touches
puis appuyez sur
PARAMETRAGES
Appuyez sur
Le menu déroulant apparaît au milieu de l’écran
Opération N °1
Thermo - Confirmez par appui sur
°C °F
Choisissez l’unitéde température entre °C ou °F àl’aide des
touches puis
Le réglage de l’altitude et de la pression est impor-
tant pour la qualité des prévisions ; reportez-vous à la
page 14 « Mise en service ».
Opération N°2
Altitude –Confirmez par appui sur
M ou Feet
Choisissez l’unitéd’altitude entre mètre et pied àl’aide des
touches puis
adjust –confirmez par appui sur
Réglez l’altitude du lieu oùsera utilisée votre unitécentrale
Choisissez l’altitude àl’aide des touches
Chaque appui incrémente ou décrémente l’unitépar pas de 5
mètres puis de 50 mètres après 11 appuis successifs sur la même
touche.
Puis confirmez par appui sur .
18
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 18

Opération N°3
Baro confirmez par appui sur
HPa
InHg
Choisissez l’unitéde pression entre hPa ou InHg àl’aide des touches
puis
ajust –confirmez par appui sur
Procédez au réglage fin de la pression àl’aide des touches
puis
Opération N°4
Sens 1 –confirmez par appui sur
Choisissez ext ou int
Puis confirmez par appui sur
Si le capteur N°1 n’est pas placé à l’extérieur, les prévisions
météo fonctionneront en mode dégradé et vous ne bénéficierez
pas de toutes les fonctionnalités de l’appareil, telles que les
« prévisions météo multicritères » avec indice de confiance.
19
TECHNIQUE LECTURE PRATIQUE
Interprétation
DESCRIPTION
TFA_FRANCAIS 21/04/05 14:39 Page 19
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals

TFA
TFA 30.3054 User manual

TFA
TFA 35.1134 User manual

TFA
TFA 35.1102 User manual

TFA
TFA WeatherHub 30.3312.02 User manual

TFA
TFA 30.3057.01 User manual

TFA
TFA WeatherHub 31.4005.02 User manual

TFA
TFA 35.1065 User manual

TFA
TFA Dostmann Linea Plus 35.1144.01.IT User manual

TFA
TFA 35.1091 User manual

TFA
TFA 35.1129 User manual