TFA 35.1083 User manual

Kat. Nr. 35.1083
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 1

2 3
GAIA – Funk-Wetterstation
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So
werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktio-
nen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haf-
ten wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus
solchen ergeben können.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Funk-Wetterstation (Basisgerät)
•
Außensender mit Halterung
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über kabellosen Außensen-
der (433 MHz), besonders hohe Reichweite bis 100 m (Freifeld)
•
Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
•
Wettervorhersage mit Symbolen und Luftdrucktendenz
•
Absoluter und relativer Luftdruck
•
Taupunkt
•
Programmierbare Alarmzustände für viele Parameter, z.B. Tempera-
turalarm, Sturmwarnung usw.
•
Maxima- und Minimawerte unter Angabe von Zeit und Datum der
Speicherung
•
Funkuhr mit Alarm, Schlummer-Funktion und Datumsanzeige
•
LED Hintergrundbeleuchtung
•
Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatz-
bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Anleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-
lichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Fig. 1
B1 B2 C3C2B3 B4
26
B5
25
23
21
17
13
5
4
1 2 3
9
8
16
24
29
C1
20
18
12
11
6
7
14
28
19
10
15
27
22
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 2

4 5
GAIA – Funk-Wetterstation
23. Alarm bei zu hohem Luftdruckwert
24. Auswahl für absoluten oder relativen Luftdruck
25. Alarm bei zu niedrigem Luftdruckwert
26. Luftdruckverlauf der letzten 24 Stunden
27. Luftdruck
28. Luftdruckanzeige inHg oder hPa
29. Alarmsymbol für Luftdruck
Tastenbedienung
B1: “SET” Taste
B2: “ALM” Taste
B3: “MIN/MAX” Taste
B4: “+” Taste
B5: “SNOOZE/LIGHT” Taste
Gehäuse
C1: Wandaufhängung
C2: Batteriefach
C3: Ständer (ausklappbar)
5.2. Sender Fig. 2
D1: Anzeige Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
D2: Halter für Wandaufhängung
D3: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
6.1 Batterie einlegen
• Entfernen Sie die Halterung und öffnen Sie das Batteriefach von
Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in
einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch.
Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische
Geräte und Funkanlagen).
• Legen Sie 2 x AAA 1,5 V Batterien in das Batteriefach vom Sender
und unmittelbar danach 3 x AA 1,5 V Batterien in die Basisstation.
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
6.2 Empfang der Außenwerte und der Funkzeit
• Wenn die Batterien in die Basisstation eingelegt werden, ertönt ein
kurzer Signalton und alle LCD Segmente werden für 3 Sekunden
angezeigt. Die Station geht nun in den Lernmodus, um den Sensor
zu erlernen.
• Der Sender überträgt erst die Temperatur und Luftfeuchtigkeit,
danach wird der Empfang der Funkzeit (DCF) aktiviert. Während
des Empfangs der Funkzeit werden keine Außenwerte über-
tragen.
•Wichtig: Drücken Sie keine Taste während der ersten 10 Minuten,
wenn sich die Station im Lernmodus befindet. Wenn die Außen-
werte und die Funkzeit angezeigt werden, können Sie den Außen-
sender im Freien anbringen. Wenn die Funkzeit nicht empfangen
GAIA – Funk-Wetterstation
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander neh-
men oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleich-
zeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen
Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
•
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasser-
dicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den
Sender aus.
5. Bestandteile
5.1 Basisstation (Empfänger) Fig. 1
LCD-Anzeige
1. DST (Daylight Saving Time – Sommerzeit)
2. DCF Empfangssymbol
3. Uhrzeit
4. Funkuhrsymbol
5. Weckalarmsymbol
6 Wochentag / Zeitzone
7. Datum
8. Raumluftfeuchtigkeit in % RH
9. Hi/Lo Alarm: Grenzwert für Innenwerte über- oder unterschritten
10. Innentemperatur
11. Innentemperaturanzeige in °C/°F
12. Alarmsymbol für Innenwerte
13. Außensendersignal
14. MIN/MAX Information
15. Taupunkttemperatur
16. Außenluftfeuchtigkeit in % RH
17. Hi/Lo Alarm: Grenzwert für Außenwerte über- oder unterschritten
18. Außentemperaturanzeige in °C/°F
19. Außentemperatur
20. Alarmsymbol für Außenwerte
21. Wettervorhersagesymbole
22. Wettertendenzanzeige
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 3

6 7
GAIA – Funk-Wetterstation
• Mit der “+“ oder “MIN/MAX“ Taste verändern Sie die Werte. Hal-
ten Sie die Tasten im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den
Schnelllauf.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger
als 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird oder durch Drücken
der “SNOOZE/LIGHT“-Taste.
• Drücken Sie die “SET“ Taste um folgende Funktionen einzugeben:
1. Zeitzone ±12 Std.: Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt,
wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone
sich aber von der DCF-Zeit unterscheidet (z.B. +1 = eine Stunde
später).
2. 12/24 Stunden-Zeitformat
3. Manuelle Zeiteinstellung (Stunden/ Minuten)
4. Kalender-Einstellung (Jahr/Monat/Datum, Wochentag wird be-
rechnet)
5. Temperaturanzeige in °C oder °F
6. Korrektur der Innenluftfeuchtigkeit
7. Korrektur der Außenluftfeuchtigkeit
Bitte beachten Sie, dass die Wetterstation und auch der
Außensender bereits ab Werk justiert sind. Eine Korrektur der
Luftfeuchtigkeitswerte ist nur dann erforderlich und zu emp-
fehlen, wenn Sie über ein entsprechendes Referenzgerät ver-
fügen und die Luftfeuchtigkeitswerte angleichen möchten.
Die Korrektur der Luftfeuchtigkeit wird bei einem Batterie-
wechsel nicht gespeichert.
8. Luftdruckanzeige in hPa oder inHG
Einstellung relativer Luftdruck von 919 hPa – 1080 hPa (Vor-
gabe 1013.2 hPa). Der relative Luftdruck ist bezogen auf
Meereshöhe und muss auf Ihre Ortshöhe eingestellt werden.
Erfragen Sie den aktuellen Luftdruck Ihrer Umgebung (Wert
vom Wetteramt, Internet, Optiker, geeichte Wettersäulen an
öffentlichen Gebäuden, Flughafen).
9. Luftdruckschwellenwert (Vorgabe 2 hPa)
10. Sturmwarnungsschwellenwert (Grundeinstellung: 4 hPa)
Hinweis: Bitte stellen Sie die gewünschten Maßeinheiten zu Beginn
Ihrer Messungen ein. Die gespeicherten Werte werden bei einem
Wechsel rückwirkend auf die neue Einheit umgestellt, so dass es durch
den internen Rechenalgorithmus Auflösungsverluste geben kann.
7.2 Schnellanzeige-Modus
• Im Schnellanzeige-Modus können Sie sich schnell über einzelne
Wetterdaten informieren. Drücken Sie die ”SET” Taste im Normal-
modus, um zu der entsprechenden Displayanzeige zu gelangen
und “+” oder “MIN/MAX”, um den gewünschten Anzeigewert
auszuwählen.
1. Außentemperatur / Taupunkt
2. Absoluter Luftdruck / relativer Luftdruck
GAIA – Funk-Wetterstation
wird, können Sie die Zeit manuell einstellen. Falls die Außenwerte
nicht angezeigt werden, oder wenn Sie vor dem Empfang der
Außenwerte eine Taste gedrückt haben und bei Batteriewechsel
wiederholen Sie den Inbetriebnahmeprozess. Bitte warten Sie
10 sec., bevor Sie die Batterien wieder einlegen.
Empfang der Funkzeit DCF:
• Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die
von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig
betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in
einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen
in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz)
Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km.
Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer
die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winter-
zeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der
geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des
Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung
keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern
zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und
Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Sig-
nal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen,
das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das
Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein
Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang
pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei-
chungen unter 1 Sekunde zu halten.
• Wenn der Empfang nicht erfolgreich ist, erscheint das Empfangs-
symbol nicht mehr im Display, der Empfang wird aber weiterhin
versucht. Bei erfolgreichem Empfang wird die manuell eingestellte
Zeit überschrieben.
7. Bedienung
• Das Gerät verfügt über 5 Tasten: “SET“, “ALM“, “MIN/MAX“ , “+“
und “SNOOZE/LIGHT“ Taste.
• Außerdem verfügt das Gerät über vier Programm-Modi: Einstell-
modus, Schnellanzeige-Modus, Min/Max-Modus, und Alarmmodus.
• Das Gerät verfügt über 5 Displaybereiche: Zeit und Datum, Innen-
bereich, Außenbereich, Wetterprognose und Luftdrucktendenz.
7.1 Einstellmodus
• Drücken Sie die “SET“ Taste im Normalmodus für 3 Sekunden, um
in den Einstellmodus zu gelangen.
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 4

8 9
GAIA – Funk-Wetterstation
• Die Wettertendenzpfeile befinden sich zwischen den Wettersym-
bolen und zeigen an, ob der Luftdruck momentan steigt oder
fällt. Ein Pfeil nach rechts bedeutet, dass der Luftdruck ansteigt
und besseres Wetter zu erwarten ist; ein Pfeil nach links bedeutet,
dass der Luftdruck sinkt und schlechteres Wetter zu erwarten ist.
• Der Wechsel der Wettersymbole bezieht sich auf den aktuellen
relativen Luftdruck und die Veränderungen der letzten 12 Stun-
den. Wenn das Wetter sich ändert, blinken die Tendenzpfeile.
Wenn die Wetterbedingungen für 3 Stunden stabil geworden
sind, bleiben die Tendenzpfeile fest auf dem Display stehen.
Hinweise zu den Empfindlichkeitswerten der Wettersymbole:
• Der Schwellenwert, bei dem eine Wetterveränderung angezeigt
wird, kann vom Anwender selbst auf eine Luftdruckveränderung
zwischen 2-4 hPa eingestellt werden (Vorgabe 3 hPa). Wird bei-
spielsweise 4 hPa ausgewählt, muss ein Luftdruckabfall oder
Anstieg von über bzw. unter 4 hPa erfolgen, um eine Wetterände-
rung anzuzeigen. Für Gebiete, bei denen es häufig Luftdruckän-
derungen gibt, sollte ein höherer Schwellenwert eingestellt wer-
den als für ein Gebiet mit stabiler Luftdrucksituation.
7.4.2 Sturmwarnung
Der Schwellenwert für die Sturmvorhersage ist
auf einen Wert zwischen 5-9 hPa einstellbar.
Wenn der Luftdruckabfall innerhalb von 3 Stun-
den den eingestellten Schwellenwert (Standard-
wert: 6 hPa) überschreitet, wird der Sturmwarner
aktiviert: das Regensymbol und die Tendenzpfeile blinken drei
Stunden lang.
7.5 Alarm-Modus
• Die Wetterstation kann so eingestellt werden, dass beim Eintritt
bestimmter Wetterbedingungen ein Alarm ausgelöst wird. Zu die-
sem Zweck können Sie für viele Parameter einen oberen und
unteren Grenzwert eingeben, der nicht über- bzw. unterschritten
werden soll.
• Im Normalmodus drücken Sie die “ALM“ Taste, um in den Einga-
bemodus für den oberen Grenzwert zu gelangen.
• Drücken Sie nun die “SET“ Taste, um die folgenden Parameter
anzuwählen. Den oberen Grenzwert geben Sie mit der “+“ oder
“MIN/MAX“ Taste ein. Halten Sie die Tasten im Einstellmodus
gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Den jeweiligen Alarm aktivieren und deaktivieren Sie mit der
„ALM“ Taste. “HI AL“ und ein Alarmsymbol erscheint oder ver-
schwindet neben dem entsprechenden Wert im Display.
1. Weckalarm (Stunden/Minuten, gleiche Einstellung für unteren
und oberen Grenzwert)
2. Innenluftfeuchtigkeit
3. Innentemperatur
4. Außenluftfeuchtigkeit
GAIA – Funk-Wetterstation
7.3 Min/Max-Modus
• Drücken Sie im Normalmodus die “MIN/MAX” Taste, um in den
Maximum-Modus zu kommen.
•
Mit der “+” Taste können Sie sich die Höchstwerte von folgenden Para-
metern mit Datum und Uhrzeit der Aufzeichnung anzeigen lassen.
Drücken Sie die “SET” Taste, während der entsprechende maxi-
male Wert angezeigt wird, wird er auf den aktuellen Wert zurück-
gestellt:
• Innenluftfeuchtigkeit
• Innentemperatur
• Außenluftfeuchtigkeit
• Außentemperatur
• Taupunkt
• Luftdruck
• Drücken Sie im Normalmodus zweimal die “MIN/MAX” Taste, um
in den Minimum-Modus zu kommen.
• Mit der “+” Taste können Sie sich die Tiefstwerte von folgenden
Parametern mit Datum und Uhrzeit der Aufzeichnung anzeigen
lassen. Drücken Sie die “SET” Taste, während der entsprechende
minimale Wert angezeigt wird, wird er auf den aktuellen Wert
zurückgestellt:
• Innenluftfeuchtigkeit
• Innentemperatur
• Außenluftfeuchtigkeit
• Außentemperatur
• Taupunkt
• Luftdruck
7.4 Wettervorhersage
• Die Funkwetterstation unterscheidet 4 unterschiedliche Wetter-
symbole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, Regen).
• Die Wettersymbole zeigen eine Wetterverbesserung oder -ver-
schlechterung ausgehend vom aktuellen Wetter an, was aber
nicht unbedingt dem auf dem Symbol angegebenen Wetter ent-
sprechen muss.
7.4.1 Wettertendenzanzeige
Sonnig teilweise
bewölkt
bedeckt Regen
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 5

10 11
GAIA – Funk-Wetterstation
• Mit der “SNOOZE/LIGHT” Taste an der Oberseite lösen Sie die
Snooze-Funktion aus. Der Alarmton wird dann für 10 Minuten
unterbrochen.
7.6 Displaybeleuchtung
• Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die Displaybeleuchtung
erscheint für 10 Sekunden.
8. Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders
• Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basis-
station aufgestellt werden oder mit der Aufhängeöse an der
Wand befestigt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elek-
trischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massi-
ven Metallgegenständen.
• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz
für den Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die
Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bautei-
le unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am
gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite
Freifeld ca. 100 Meter), bei massiven Wänden, insbesondere mit
Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sen-
der und/oder Empfänger.
• Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Halter mit 3
Schrauben (inklusive) an der Wand befestigen und den Sender
einstecken. (D2).
9. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät und den Sender mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
•
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen
Sender und Empfänger wieder hergestellt werden – also Batte-
rien immer in beide Geräte neu einlegen.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen
auf der Basisstation ➜ Batterien wechseln
Kein Senderempfang ➜Kein Sender installiert
Anzeige „---” ➜Batterien des Außensenders prüfen
(keine Akkus verwenden!)
GAIA – Funk-Wetterstation
5. Außentemperatur
6. Taupunkt
7. Luftdruck
• Drücken Sie im Normalmodus zweimal die “ALM“ Taste, gelangen
Sie in den Eingabemodus für den unteren Grenzwert.
• Drücken Sie nun die “SET“ Taste, um die folgenden Parameter
anzuwählen. Die unteren Grenzwerte geben Sie mit der “+“ oder
“MIN/MAX“ Taste ein. Halten Sie die Tasten im Einstellmodus
gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. Den jeweiligen Alarm
aktivieren und deaktivieren Sie mit der „ALM“ Taste. “LO AL“ und
ein Alarmsymbol erscheint oder verschwindet neben dem entspre-
chenden Wert im Display.
1. Weckalarm (Stunden/Minuten, gleiche Einstellung für unteren
und oberen Grenzwert)
2. Innenluftfeuchtigkeit
3. Innentemperatur
4. Außenluftfeuchtigkeit
5. Außentemperatur
6. Taupunkt
7. Luftdruck
• Hinweis: Wenn Sie das erste Mal die “ALM“ Taste drücken,
erscheint “---“ auf allen Displayfeldern. Später erscheinen die ein-
gegebenen Grenzwerte, sofern sie aktiviert sind.
7.5.1 Alarmsignal
• Wenn der eingestellte Alarmwert unter- bzw. überschritten wird,
ertönt ein Alarmsignal für 120 Sekunden. Der entsprechende
Wert, “HI AL” oder “LO AL” und das Alarmsymbol blinken solan-
ge, bis die Wetterbedingungen wieder innerhalb des eingestell-
ten Grenzwertes liegen. Sie können das Alarmsignal mit jeder
beliebigen Taste beenden.
•Beispiel: Der eingestellte Grenzwert für den Taupunkt wurde
überschritten:
7.5.2 Weckalarm
• Sie können in der Alarmeinstellung HI oder LO die Weckzeit ein-
stellen. Drücken Sie die “SET“ Taste.
• Die Stundenanzeige blinkt. Sie können nun mit der “+“ oder
“MIN/MAX” Taste die Stunden einstellen. Mit der “SET” Taste
wechseln Sie in die Minuteneinstellung. Mit der “ALM“-Taste de-
bzw. aktivieren (Lautsprechersymbol erscheint auf dem Display)
Sie die Alarm-Funktion. Bestätigen Sie mit der “SET“-Taste.
• Während das Wecksignal ertönt, können Sie es mit jeder beliebi-
gen Taste ausschalten.
blinkt
blinkt
blinkt
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 6

12 13
GAIA – Funk-Wetterstation
GAIA – Funk-Wetterstation
➜Neuinbetriebnahme von Sender und
Basisgerät gemäß Anleitung
➜Anderen Aufstellort für Sender
und/oder Basisgerät wählen
➜Abstand zwischen Sender und Basis-
gerät verringern
➜Beseitigen der Störquellen
Kein DCF Empfang ➜Anderen Aufstellort für Basisgerät
wählen
➜Uhrzeit manuell einstellen
➜Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
Unkorrekte Anzeige ➜Batterien wechseln
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet wer-
den können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen
abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
12. Technische Daten
Übertragungsdistanz Freifeld: 100 Meter max.
Frequenz: 433 MHz
Messintervall Sensor: 48 Sekunden
Alarmdauer: 120 Sekunden
Temperatur
Maßeinheit: °C/°F
Messbereich Außen: -40…+65°C (-40…+149°F),
(Anzeige OFL außerhalb des
Messbereichs)
Innen: 0…+60°C (+32…+140°F),
(Anzeige OFL außerhalb des
Messbereichs)
Luftfeuchtigkeit
Maßeinheit: %rF
Messbereich Außen: 20% bis 95%
Innen: 1% bis 99%
Auflösung: 1%
Genauigkeit: ±5% bei 0...45°C
Luftdruck
Maßeinheit: hPa / inHg
Messbereich: 919 hPa – 1080 hPa
Auflösung: 0,1 hPa
Genauigkeit: ±1,5 hPa
Batterien (nicht inklusive)
Basisstation: 3 x AA 1.5V LR6 Alkaline
Sender: 2 x AAA 1.5V LR3 Alkaline
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entspre-
chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
www.tfa-dostmann.de
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anfor-
derungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konfor-
mitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 7

14 15
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Wireless weather station
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully. This
information will help you to familiarize yourself with your new
device, to learn all of its functions and parts, to find out impor-
tant details about its first use and how to operate it, and to get
advice in the event of faults.
•
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to the instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not
following these instructions. Likewise, we take no responsibility
for any incorrect readings and for any consequences which may
result from them.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Wireless weather station (basic unit)
•
Outdoor transmitter with holder
•
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
•
Outdoor temperature and humidity wireless (433 MHz), long-
distance range up to 100 m (free field)
•
Indoor temperature and humidity
•
Weather forecast with symbols and tendency of atmospheric
pressure
•
Absolute and relative atmospheric pressure
•
Dew point
•
Programmable alarm functions for certain weather conditions,
like temperature alarm, storm warning
•
Maximum and minimum values with time and date of recording
•
Radio-controlled clock with alarm, Snooze-Function and date
•
LED Backlight
•
For wall mounting or table standing
4. For your safety
•
The product is exclusively intended for the field of application
described above. The product should only be used as described
within these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are
prohibited.
•
This product is not be used for medical purpose or for public
information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
•
Keep the instruments and the batteries out of the reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
•
Never use a combination of old and new batteries together or
batteries of different types. Wear chemical-resistant protective
gloves and glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
•
Protect it from moisture.
•
The outdoor transmitter is protected against splash water, but is
not watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
5. Elements
5.1 Receiver (Basic unit) Fig. 1
LCD
1. DST (Daylight Saving Time)
2. Radio-controlled time DCF
3. Time
4. Radio-controlled time icon
5. Alarm on indicator
6. Day of week/ time zone
7. Date
8. Indoor humidity display in % RH
9. Indoor temperature and humidity low alarm and high alarm
10. Indoor temperature display
11. Indoor temperature display unit in °C/°F
12. General indoor alarm icon
13. Outdoor transmitter signal
14. MIN/MAX information
15. Dew point temperature display
16. Outdoor humidity unit in % RH
17. Outdoor temperature and humidity low alarm and high alarm
18. Outdoor temperature display unit in °C/°F
19. Outdoor temperature display
20. General outdoor alarm icon
21. Weather forecast icon
22. Weather tendency indicator
23. Pressure alarm on indicator HI
24. Pressure unit (relative or absolute)
25. Pressure alarm on indicator LO
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 8

16 17
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Wireless weather station
26. Pressure history graph of the last 24 hours
27. Pressure display
28. Pressure display unit (inHg or hPa)
29. Pressure alarm on indicator
Buttons
B1: ”SET“ button
B2: “ALM“ button
B3: “MAX/MIN“ button
B4: “+“ button
B5: “SNOOZE/LIGHT“ button
Housing
C1: Wall mount hole
C2: Battery compartment
C3: Stand (fold out)
5.2. Sensor unit (Transmitter) Fig. 2
D1: Outdoor temperature and humidity
D2: Wall bracket
D3: Battery compartment
6. Getting started
6.1 Battery installation
• Take the transmitter out of its holder and open the battery
compartment of the basic unit and the transmitter (screwed) and
place both instruments on a desk with a distance of approximate-
ly 1.5 meter. Check that no other electronic devices are close.
• Insert 2 x AAA 1,5 V batteries first into the battery compartment
of the transmitter and immediately afterwards 3 x AA 1,5 V in the
basic unit, observing the correct polarity.
6.2 Reception of outdoor values and DCF time
• When the basic unit is powered up, a short beep will sound and all
LCD segments will light up for about 3 seconds before it enters into
learning mode to learn the transmitters security code.
• After the transmitter is powered up, it will transmit the tempera-
ture and humidtiy and then the transmitter will start radio-con-
trolled time reception. During the DCF time reception period (max.
10 minutes), no weather data will be transmitted.
•Note: DO NOT PRESS ANY KEY during the first 10 minutes learning
period or before radio-controlled time is displayed on the receiver.
After both outdoor values and radio-controlled time are displayed
you can place your transmitter outdoors at the final destination. In
case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to dis-
turbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manual-
ly. If the outdoor weather data is not displayed or if any button is
pressed before the weather station receives the signal, or when
changing batteries you will need to follow the battery installation
procedure again.
Please wait minimum 10 seconds before inserting the batteries
again to make a proper reset for both transmitter and receiver.
Note for radio-controlled time DCF:
• The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic
clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in
one million years. The time is coded and transmitted from Main-
flingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and
has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-
controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Changeover from summer time or winter time is
automatic. The quality of the reception depends mainly on the
geographic location. Normally there should be no reception prob-
lems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
• The recommended distance to any interfering sources like com-
puter monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the
received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window and/or point its front or back
towards the Frankfurt transmitter.
• During night-time, the atmospheric disturbances are usually less
severe and reception is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy deviation under
1 second.
• If the reception is not successful, the DCF reception symbol dis-
appears, but the DCF time reception will be repeated again. The
manually set time will be overwritten by the DCF time when the
signal is received successfully.
7. How to operate
• The basic unit has five buttons: “SET”, “ALM”, “MIN/MAX”
“+”and “SNOOZE/LIGHT” button.
• And there are four program modes available: Setting, Quick Dis-
play, Min/Max Function and Alarm.
• The basic unit has five sections on the LCD: Time and date, indoor
data, outdoor data, weather forecast and pressure history.
7.1 Setting Mode
• Press the “SET” button for 3 seconds while in normal mode to
enter the normal setting mode.
• In the setting mode, press “+” button or “MIN/MAX” button to
scroll the value. Holding the “+” button or “MIN/MAX” button
will increase/decrease digits in great steps.
• The program mode can be exited at any time by either pressing
the “SNOOZE/LIGHT” button, or waiting for the 10-second time-
out to take effect.
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 9

18 19
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Wireless weather station
• Press the “SET” button to select the following setting in sequence:
1. Time Zone Setting +/-12 hrs.: The time zone is used for coun-
tries where the DCF signal can be received but the time zone is
different from the German time (e.g. + 1=one hour later).
2. 12/24 hour format
3. Manual time setting (hours/minutes)
4. Calendar setting (year/month/date, weekday will be calculated)
5. Temperature basic unit degree Celsius or Fahrenheit °C/°F
6. Correction of the indoor humidity
7. Correction of the outdorr humidity
Please ensure that the weather station and the outdoor trans-
mitter are already ex-works calibrated. A correction of the
humidity values is then only necessary and recommended if you
have an appropriate reference device at your disposal and if you
wish to adjust the humidity values. The correction of the humid-
ity values will not be saved when you change the batteries.
8. Air pressure display units in hPa or inHg
Relative pressure setting from 919 hPa – 1080 hPa (default
1013.2 hPa). Relative pressure is referred to sea level’s pressure
and has to be adjusted first to your local altitude. Ask for the
present atmospheric pressure of your home area (Local weather
service, www, optician, calibrated instruments in public buil-
dings, airport).
9. Pressure threshold setting (default 2 hPa)
10. Storm threshold setting (default 4 hPa)
Note: Please set the units firstly before change units’ value. During
change of units setting, the previous set value will be changed accord-
ing to the new units. However it might cause resolution loss due to its
internal calculation algorithm.
7.2 Quick Display Mode
• In Quick Display Mode you get quick information about several
weather data. While in normal mode, press the “SET” button to
enter the Quick Display Mode and to toggle through the display
mode. Press “+” button or “MIN/MAX” button to select the
desired information:
1. Outdoor Temperature / Dew point
2. Absolute pressure / Relative pressure
7.3 Min/Max Mode
• While in normal mode, press the “MIN/MAX” button to enter the
maximum mode.
• In the maximum reading mode, press the “+” button to display
the following maximum values together with the time and date
stamp when these values were recorded. Press “SET” button while
the corresponding maximum value is displayed to reset to the
current reading together with the current time and date:
• Indoor humidity maximum
• Indoor temperature maximum
• Outdoor humidity maximum
• Outdoor temperature maximum
• Dew point maximum
• Pressure maximum
• While in normal mode, press twice the “MIN/MAX” button to
enter the minimum mode.
• In the minimum reading mode, press the “+” button to display
the following minimum values together with the time and date
stamp when these values were recorded. Press “SET” button while
the corresponding minimum value is displayed to reset to the cur-
rent reading together with the current time and date:
• Indoor humidity minimum
• Indoor temperature minimum
• Outdoor humidity minimum
• Outdoor temperature minimum
• Dew point minimum
• Pressure minimum
7.4 Weather forecast
• The four weather icons “sunny, partly cloudy, cloudy and rainy”
represent the weather forecast.
• The weather forecast symbols indicate an improvement or
worsening of the future weather conditions based on the current
weather, which does not have to correspond exactly with the
weather indicated on the symbol.
7.4.1 Weather forecast tendency indicator
• The weather tendency indicators arrow is located between the
weather icons to show the air pressure tendency and provide a
forecast of the weather to be expected by the decreasing or in-
creasing air pressure. The rightward arrow means that the air pres-
sure is increasing and the weather is expected to become better.
The leftward arrow means that the air pressure is decreasing and
the weather is expected to become worse.
sunny partly
cloudy
cloudy rainy
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 10

20 21
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Wireless weather station
• The change of weather forecast icon is in accord to the relation-
ship between current relative pressure and the pressure change
since the last twelve hours. If the weather is changing, weather
tendency indicator (animated arrows) will be flashing. And after
the next three hours if weather conditions have become stable,
the arrows will fix indicating a stable condition happened.
Notes to pressure sensitivity setting for weather forecasting:
• The pressure threshold can be set to suit the user’s requirement
for weather forecasting from 2-4 hPa (default 3 hPa). Areas that
experience frequent changes in air pressure require a higher
setting compared to an area where the air pressure is stagnant.
For example if 4 hPa is selected, then there must be a fall or rise
in air pressure of at least 4 hPa before the weather station will
register this as a change in weather.
7.4.2 Storm warning indicator
The storm threshold can be set to suit the user’s
requirement for storm forecasting from 5-9 hPa
(default 6 hPa).
When there is a fall over pressure threshold
within 3 hours, the storm forecasting will be acti-
vated, the clouds with rain icon and tendency arrows will flash for
3 hours indicating the storm warning feature has been activated.
7.5 Alarm function
• The weather station can be programmed in that way that in cer-
tain weather conditions an alarm is activated. For this purpose an
upper (High Alarm) and lower limit (Low Alarm) can be set for
many parameters.
• While in normal mode press the “ALM” button to enter the High
Alarm mode.
• Press the “SET” button to select the following alarm modes. Press
“+” button or “MIN/MAX” button to set the high alarm value.
Press and hold the buttons to change the number in great step.
• Press the “ALM” button to choose the alarm on or off. “HI AL”
and an alarm symbol appears or disappears next to the correspon-
ding parameter in the display.
1. Time alarm (hours/minutes, at low alarm setting mode, the
same time alarm setting sequence will repeat)
2. Indoor humidity high alarm
3. Indoor temperature high alarm
4. Outdoor humidity high alarm
5. Outdoor temperature high alarm
6. Dew point
7. Pressure high alarm
• While in normal mode press twice the “ALM” button to enter the
Low Alarm mode.
• Press the “SET” button to select the following alarm modes. Press
“+” button or “MIN/MAX” button to set the low alarm value.
Press and hold the buttons to change the number in great step.
• Press the “ALM” button to choose the alarm on or off. “LO AL” and
an alarm symbol appears or disappears next to the corresponding
parameter in the display.
1. Time alarm (hours/minutes, at high alarm setting mode, the
same time alarm setting sequence will repeat)
2. Indoor humidity low alarm
3. Indoor temperature low alarm
4. Outdoor humidity low alarm
5. Outdoor temperature low alarm
6. Dew point
7. Pressure low alarm
• Remark: After the initial pressing of “ALM” button, “- - -“ will be
displayed for all segments. Later the high and low alarm values
appear if they are activated.
7.5.1 Alarm signal
• When a set weather alarm condition has been triggered, that par-
ticular alarm will sound for 120 seconds. The corresponding value,
“HI AL” or “LO AL” and the alarm symbol are flashing until the
weather condition does not meet the user set level. Press any key
to mute the alarm.
•Example:
Dew point high alarm was triggered:
7.5.2 Alarm clock function
• In the Alarm-Mode HI or LO you can adjust the alarm time. Press
“SET” button.
• The hour digit is flashing. Press “+” or “MIN/MAX” button to
adjust the hours. Press “SET” button again for to set the minutes.
• Press “ALM” button to switch the alarm off (the alarm symbol dis-
appears) or on. Confirm with the “SET” button.
• When alarm is sounding, press any button to stop the alarm.
• Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze func-
tion by pressing the top button “SNOOZE/LIGHT”. The alarm will
be interrupted for 10 minutes.
7.6 Backlight
• Press the top button “SNOOZE/LIGHT”. The backlight will light for
10 seconds.
digit flashing
digit flashing
digit flashing
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 11

22 23
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Wireless weather station
8. Positioning of basic unit and transmitter
• With the foldable leg at the back of the unit, the basic unit can be
placed onto any flat surface or wall mounted at the desired loca-
tion by the hanging hole at the back of the unit. Avoid the vicini-
ty of any interfering field like computer monitors or TV sets and
solid metal objects.
• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sun-
shine falsifies the measurement and continuous humidity strains
the electronic components needlessly)
• Check the transmission signal from the transmitter to the basic
unit (transmission range 100 m free field). Within ferro-concrete
rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally
weakened.
• If necessary choose another position for transmitter and/or basic
unit.
•
To wall mount the transmitter, use 3 screws to affix the wall bracket
to the desired wall, plug in the
transmitter
to the bracket (D2).
9. Care and maintenance
•
Clean the instrument and the transmitter with a soft damp
cloth. Do not use solvents or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy
period.
•
Keep the instrument in a dry place.
9.1 Battery replacement
•
Please note: When the batteries are changed, the contact
between transmitter and receiver must be restored – so always
insert new batteries into both units.
10. Troubleshooting
Problems Solution
No display ➜ Ensure correct polarity of the batteries
on the weather station ➜ Change the batteries
No transmitter reception ➜No transmitter installed
Display “---” ➜Check batteries of external transmitter
(do not use rechargeable batteries!)
➜Restart the transmitter and weather
station as per the manual
➜Choose another place for the trans-
mitter and/or the weather station
➜Reduce the distance between the
transmitter and the weather station
➜Check if there is any source of inter-
ference
No DCF reception ➜Choose another place for the weather
station
➜Manual time setting
➜Wait for attempted reception during
the night
Incorrect display ➜Change the batteries
11. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable bat-
teries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal.
12. Specifications
Transmission distance in open field: 100meter max.
Frequency: 433 MHz
Measuring interval sensor: 48 sec
Alarm duration: 120 sec
Temperature
Measuring unit: °C/°F
Measuring range outdoor: -40°..+65°C/-40°..+149°F
(shows OFL if outside range)
Measuring range indoor: 0°… +60°C / +32°…+140°F
(shows OFL if outside range)
Humidity
Measuring unit: %RH
Measuring range outdoor: 20% …95%
Measuring range indoor: 1% …99%
Resolution: 1%
Accuracy: ±5% @ 0...45°C
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 12

24 25
GAIA – Wireless weather station
GAIA – Station météo radio-pilotée
Atmospheric pressure
Measuring unit: hPa / inHg
Measuring range: 919 hPa – 1080 hPa
Resolution: 0.1 hPa
Accuracy: ±1.5 hPa
Batteries (not included)
Basic unit: 3 x AA 1.5V LR6 Alkaline
Transmitter: 2 x AAA 1.5V LR3 Alkaline
TFA Dostmann GmbH & Co. KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice.
www.tfa-dostmann.de
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does com-
ply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available
12/13
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec
votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les compo-
sants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et
lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour
cause d'utilisation non-conforme.
•
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Station météo radio-pilotée (station de base)
•
Émetteur extérieur avec support
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Température et humidité extérieure sans fil (433 MHz), long rayon
d’action de max. 100 m (champ libre)
•
Température et humidité intérieure
•
Prévisions météo par symboles et tendance de la pression
atmosphérique
•
Pression atmosphérique relative et absolue
•
Température de points de rosée
•
Alarme programmable pour tous les paramètres comme alarme de
température, de tempête
•
Valeurs maximales et minimales indiquant l’heure et date de la
mémorisation
•
Horloge radio-pilotée avec alarme, fonction snooze et date
•
Éclairage de fond LED
•
A poser ou à fixer au mur
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus.
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le pré-
sent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appa-
reil par vous-même.
•
Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour
l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 13

26 27
GAIA – Station météo radio-pilotée
22. Affichage de la tendance météorologique
23.
Alarme Hi: valeur limite de dépassement supérieur pour la pression
atmosphérique
24. Pression atmosphérique relative ou absolue
25. Alarme Lo: valeur limite de dépassement inférieur pour la
pression atmospherique
26. Diagramme pression atmosphérique des dernières 24 heures
27. Pression atmosphérique
28. Affichage de la pression atmosphérique en inHG ou hPa
29. Symbole d'alarme pour la pression atmosphérique
Touches
B1: Touche «SET»
B2: Touche «ALM»
B3: Touche «MIN/MAX»
B4: Touche «+»
B4: Touche «SNOOZE/LIGHT»
Boîtier
C1: Suspension murale
C2: Compartiment des piles
C3: Support (rabattable)
5.2. Emetteur Fig. 2
D1: Température et humidité extérieure
D2: Support pour suspension murale
D3: Compartiment des piles
6. Mise en service
6.1 Insérer les piles
• Retirer le corps de son support et ouvrir le compartiment des
piles de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les appareils
sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre.
Eviter la proximité de sources de parasitage (appareils électro-
niques ou appareils radio).
• Insérer des piles 2 x AAA 1,5 V dans le compartiment des piles de
l'émetteur et ensuite immédiatement 3 x AA 1,5 V dans celui de
la
station de base
. Pour l'insertion des batteries, faire attention à
la polarisation correcte.
6.2 Réception des valeurs extérieures et du signal radio DCF
• Lorsque les piles sont introduites dans la station de base, un signal
sonore se fait entendre et tous les segments DEL s'allument pour
3 secondes. La station de base passe alors en mode apprentissage
pour apprendre le code de sécurité des sondes.
• L’émetteur retransmet la température et humidité, puis la récep-
tion horaire (DCF) est activée. Durant la réception horaire (env. 10
min), aucune donnée météorologique n'est retransmise.
GAIA – Station météo radio-pilotée
Attention!
Danger de blessure:
•
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile fai-
ble doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter
une fuite. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neu-
ves simultanément ou bien encore des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
•
L'émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il
n'est pas étanche. Pour l'émetteur, choisir un emplacement à
l'ombre et protégé de la pluie.
5. Eléments
5.1 Station de base (récepteur) Fig. 1
Affichage à CL
1. DST (Daylight Saving Time - heure d’été)
2. Heure radio-pilotée DCF
3. Heure
4. Symbole de réception DCF
5. Symbole alarme réveil
6. Jour/Zone horaire
7. Date
8. Humidité relative intérieure en % RH
9. Alarme Hi/Lo: valeur limite de dépassement supérieur ou in-
férieur à l'intérieur
10. Température intérieure
11. Affichage de la température intérieure en °C/°F
12. Symbole d’alarme pour les valeurs intérieures
13. Symbole pour l’émetteur
14. Information MIN/MAX
15. Point de rosée
16. Humidité relative extérieure en % RH
17. Alarme Hi/Lo: valeur limite de dépassement supérieur ou inférieur
à l'extérieur
18. Affichage de la température extérieure en °C/°F
19. Température extérieure
20. Symbole d'alarme pour les valeurs extérieures
21. Symbole prévision météorologique
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 14

28 29
GAIA – Station météo radio-pilotée
• L’appareil dispose de 5 modes de l’affichage: Heure et date,
valeurs de mesure interieure, valeurs de mesure extérieure, pro-
nostic météorologique et tendances de la pression atmosphérique
7.1 Mode réglage
• Pour accéder au mode réglage, appuyez en mode normal sur la
touche «SET» pendant 3 secondes.
• En mode réglage, les valeurs peuvent être modifiées à l'aide des
touches «+» ou «MIN/MAX». Si, en mode réglage, vous maintenez
les touches appuyées, vous accédez au défilement rapide.
• L'appareil quitte automatiquement le mode de programmation
quand on appuie sur la touche «SNOOZE/LIGHT» ou si on n'appuie
sur aucune touche pendant plus de 10 secondes.
• Pour sélectionner les réglages ci-après, appuyez sur la touche «SET» :
1. Zone horaire ±12 h: Le réglage de la zone horaire est nécessaire
lorsque la réception du signal DCF est possible, mais que la
zone horaire est différente de l'heure DCF (p. ex. +1= une
heure plus tard).
2. Format horaire 12/24 heures
3. Réglage manuel de l'heure (heures/minutes)
4. Réglage du calendrier (année/mois/jour, le jour de la semaine
est calculé)
5. Affichage de la température en °C/°F
6. Correction de l'humidité intérieure
7. Correction de l'humidité extérieure
Veuillez vous assurer que la station météo and l’émetteur
extérieur ont déjà été calibrés à l’usine. Une correction des
valeurs d’humidité est seulement nécessaire et souhaitable si
vous avez un instrument de référence approprié à votre
disposition et si vous voulez ajuster les valeurs d’humidité. La
correction des valeurs d’humidité ne sera pas sauvegardée
lorsque vous changerez les piles.
8. Affichage de la pression atmosphérique en hPa ou inHG
Réglage de la pression atmosphérique relative entre 919.0 hPa –
1080.0 hPa (valeur consigne 1013.2 hPa). La pression atmosphé-
rique relative se réfère au niveau de la mer et doit être réglée
sur la hauteur de votre localité. Renseignez-vous sur la pres-
sion atmosphérique actuelle de votre environnement (valeur
communiquée par les services météorologiques, sur Internet,
chez un opticien, sur colonnes météorologiques étalonnées
des bâtiments publics, par l'aéroport)
9. Valeur seuil pour changement de pression atmosphérique
(valeur consigne 2 hPa)
10. Valeur seuil pour alerte de tempête (valeur consigne 4 hPa)
Remarque: Réglez les unités de mesure souhaitées au début de vos
mesures. Lors d'un changement, les valeurs mémorisées passent de
manière rétrograde sur la nouvelle unité ce qui peut résulter sur des
pertes de résolution provoquées par l'algorithme interne de calcul.
GAIA – Station météo radio-pilotée
•Important: Lorsque la station de base se trouve en mode appren-
tissage, n'appuyez sur aucune touche pendant les 10 premières
minutes. Lorsque la température extérieure, humidité et l'heure
radio-pilotée s'affichent, vous pouvez installer l’émetteur exté-
rieur au dehors. Si la réception de l'heure radio-pilotée ne fonc-
tionne pas, vous pouvez régler l'heure manuellement. Si la tem-
pérature et humidité extérieure n’est pas affichée ou si vous avez
appuyé sur une touche avant la réception de la température exté-
rieure et lorsque les piles sont remplacées, recommencez la procé-
dure de mise en service. Veuillez attendre 10 s avant de réintrodui-
re les piles.
Remarque pour la réception de l’heure radio:
• La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge ato-
mique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bunde-
sanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de
Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1
seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de
Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77
(77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre horloge
radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours
l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et
vice-versa s’effectue également en mode automatique. La récep-
tion est essentiellement en fonction de votre position géogra-
phique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes ci-après:
• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m
entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites,
comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons
de placer l’appareil près d’une fenêtre et/ ou de le tourner pour
améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et
la réception est possible en plupart des cas. Un seul créneau de
réception par jour suffit, pour garantir la précision de l’affichage
de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écart en dessous de
1 seconde.
• L’horloge tente de capter le signal DCF journellement. Si la ré-
ception du signal radio de l'heure est impossible, le symbole DCF
disparaît, mais la tentative de réception recommence. L’heure
ajustée manuellement sera transcrite en cas réussit.
7. Opération
• La station de base dispose de 5 touches permettant une manipula-
tion facile. «SET», «ALM», «MIN/MAX», «+» et «SNOOZE/ LIGHT» .
• L’appareil dispose également de 4 modes de programmation: mode
réglage, mode affichage rapide, mode Min/Max et mode alarme.
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 15

30 31
GAIA – Station météo radio-pilotée
• Les symboles météorologiques signalent une amélioration ou une
dégradation météorologique sur la base de la météo actuelle,
laquelle ne correspond pas obligatoirement à celle signalée par le
symbole.
7.4.1 Affichage de la tendance météorologique
• Les flèches de tendance météorologique sont situées entre les
symboles météorologiques et indiquent si la pression atmosphé-
rique est momentanément en hausse ou en baisse. Une flèche vers
la droite signifie que la pression atmosphérique augmente et
qu'une amélioration météorologique est à prévoir, une flèche
vers la gauche signifie que la pression atmosphérique diminue et
qu'une dégradation météorologique est à prévoir.
• La modification des symboles météorologiques se réfère à la pres-
sion atmosphérique relative actuelle et aux changements inter-
venus au cours des 12 dernières heures. Lorsque la météo change,
les flèches de tendance clignotent. Lorsque les conditions météo-
rologiques se sont stabilisées pendant 3 heures, les flèches de ten-
dance restent fixes sur l'afficheur.
Remarques à propos des valeurs de sensibilité des symboles météo-
rologiques:
• La valeur seuil à laquelle un changement météorologique est affi-
ché peut être réglée par l'utilisateur sur un changement de la
pression atmosphérique entre 2-4 hPa (valeur consigne 3 hPa)
Exemple: si on sélectionne 4 hPa, une baisse ou une hausse de la
pression atmosphérique 4 hPa doit intervenir pour qu'un change-
ment météorologique soit affiché. Pour les zones dans lesquelles
les changements de pression atmosphérique sont fréquents, il
convient de paramétrer une valeur seuil plus grande que pour
une zone dans laquelle la pression atmosphérique est plus stable.
7.4.2 Alerte de tempête
La valeur seuil pour l'alerte de tempête peut être
réglée par l'utilisateur sur une baisse de pression
atmosphérique entre 5-9 hPa (valeur consigne
6 hPa). Si la baisse de pression atmosphérique
dépasse la valeur seuil dans un intervalle de
3 heures, l'alerte de tempête est activée. Le symbole de pluie et
les flèches de tendance clignotent pendant 3 heures.
7.5 Mode alarme
• La station de base peut être réglée de manière à déclencher une
alarme lorsque certaines conditions météorologiques se présentent.
GAIA – Station météo radio-pilotée
7.2 Mode affichage rapide
• En mode affichage rapide, vous avez la possibilité de vous infor-
mer rapidement sur les données météorologiques individuelles.
Pour accéder à l'affichage correspondant, appuyez sur la touche
«SET» en mode normal, puis appuyez sur «+» ou sur «MIN/MAX»
pour sélectionner la valeur que vous souhaitez afficher.
1. Température extérieure / Point de rosée
2. Pression atmosphérique absolue / Pression atmosphérique relative
7.3 Mode Min/Max
• Pour accéder au mode Maximum, appuyez en mode normal sur la
touche «MIN/MAX».
• La touche «+» vous permet d'afficher les valeurs maximales des
paramètres suivants avec la date et l'heure de l'enregistrement. Si
vous appuyez sur la touche «SET» pendant l'affichage de la valeur
maximale correspondante, le paramètre sera remis sur la valeur
actuelle:
• Humidité relative intérieure
• Température intérieure
• Humidité relative extérieure
• Température extérieure
• Point de rosée
• Pression atmosphérique
• Pour accéder au mode Minimum, appuyez deux fois en mode nor-
mal sur la touche «MIN/MAX».
• La touche «+» vous permet d'afficher les valeurs minimales des
paramètres suivants avec la date et l'heure de l'enregistrement. Si
vous appuyez sur la touche «SET» pendant l'affichage de la valeur
minimale correspondante, le paramètre sera remis sur la valeur
actuelle:
• Humidité relative intérieure
• Température intérieure
• Humidité relative extérieure
• Température extérieure
• Point de rosée
• Pression atmosphérique
7.4 Prévision météorologique
• La station de base affiche 4 symboles météorologiques différents
(ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluie).
Ensoleillé Peu
nuageux
Nuageux Pluie
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 16

32 33
GAIA – Station météo radio-pilotée
•Exemple:
la valeur limite paramétrée pour le point de rosée est dépassée:
7.5.2 Alarme de réveil
• Dans le mode alarme HI/LO, vous pouvez régler l’heure de réveil.
• Appuyez la touche «SET». On peut alors changer les heures à
l'aide des touches «+» et «MIN/MAX». A l'aide de la touche «SET»
on peut passer au réglage des minutes.
• On peut alors activer l'alarme à l'aide de la touche «ALM» (le sym-
bole d’alarme aparaît) ou la désactiver.
• Confirmez avec la touche «SET».
• Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.
• Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche «SNOOZE/
LIGHT» à la face supérieure. Le son d'alarme est alors interrompu
pour 10 minutes.
7.6 Éclairage
• Appuyez sur la touche «SNOOZE/LIGHT» pour éclairer l’affichage
pour 10 secondes
8. Mise en place de la station de base et fixation de
l'émetteur
• À l'aide du pied escamotable situé au dos, la station de base peut
être mise en place sur un meuble ou encore être accrochée au
mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à
proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur,
téléphone sans fil) et d'objets métalliques.
• Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de
la pluie. (Le rayonnement solaire direct fausse les mesures et une
humidité constante surcharge les composants électroniques
inutilement).
• Vérifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplace-
ment désiré et la
station de base
(portée avec champ libre en-
viron 100 mètres) sont bien transmises, en cas de murs massifs, en
particulier comportant des parties métalliques la portée d'émis-
sion peut se réduire considérablement.
• Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émet-
teur et/ou le récepteur.
• Si le transfert est correct, fixer le support pour suspension murale
à l'aide de 3 (inclus) vis et mettre l'émetteur (D2).
9. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humi-
de. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
•
Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pendant une durée pro-
longée.
GAIA – Station météo radio-pilotée
Pour ce faire, vous pouvez saisir pour plusieurs paramètres une
valeur limite supérieure et inférieure à ne pas dépasser.
• Pour accéder au mode de saisie de la valeur seuil supérieure,
appuyez en mode normal sur la touche «ALM».
• Pour sélectionner les paramètres ci-après, appuyez ensuite sur la
touche «SET»: Saisissez la valeur limite supérieure à l'aide des tou-
ches «+» ou «MIN/MAX». Si, en mode réglage, vous maintenez les
touches appuyées, vous accédez au défilement rapide.
• Pour activer ou désactiver l'alarme correspondante, appuyez sur
la touche «ALM». «HI AL» et un symbole d'alarme à côté de la
valeur correspondante s'affichent ou disparaissent sur l'afficheur.
1. Alarme réveil (Heures/Minutes, réglage identique pour la
valeur limite inférieure et supérieure)
2. Humidité relative intérieure
3. Température intérieure
4. Humidité relative extérieure
5. Température extérieure
6. Point de rosée
7. Pression atmosphérique
• Pour accéder au mode saisie de la valeur seuil inférieure, appuyez
deux fois en mode normal sur la touche «ALM».
• Pour sélectionner les paramètres ci-après, appuyez ensuite sur la
touche «SET»: Saisissez la valeur limite inférieure à l'aide des tou-
ches «+» ou «MIN/MAX». Si, en mode réglage, vous maintenez les
touches appuyées, vous accédez au défilement rapide. Pour acti-
ver ou désactiver l'alarme correspondante, appuyez sur la touche
«ALM». «LO AL» et un symbole d'alarme à côté de la valeur cor-
respondante s'affichent ou disparaissent sur l'afficheur.
1. Alarme réveil (Heures/Minutes, réglage identique pour la
valeur limite inférieure et supérieure)
2. Humidité relative intérieure
3. Température intérieure
4. Humidité relative extérieure
5. Température extérieure
6. Point de rosée
7. Pression atmosphérique
• Remarque: lorsque vous appuyez pour la première fois sur la tou-
che «ALM», tous les champs de l'afficheur montrent le symbole
«---». Si elles sont activées, les valeurs limites saisies s'afficheront
par la suite.
7.5.1 Signal d'alarme
• Lorsque la valeur d'alarme inférieure ou supérieure est dépassée,
un signal d'alarme retentit pendant 120 secondes. La valeur cor-
respondante «HI AL» ou «LOW AL» et le symbole d'alarme cligno-
tent jusqu'à ce que les conditions météorologiques reviennent à
l'intérieur des valeurs limites réglées. Vous pouvez arrêter le
signal d'alarme à l'aide de n'importe quelle touche.
clignote
clignote
clignote
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 17

34 35
GAIA – Station météo radio-pilotée
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électriques
et électroniques.
12. Caractéristiques techniques
Portée de retransmission
en terrain libre: 100 mètres max.
Fréquence: 433 MHz
Sonde: 48 secondes
Durée de l'alarme: 120 secondes
Température
Unité de mesure: °C/°F
Plage de mesure à l'extérieur: -40…+65°C / -40…+149°F
(affichage OFL en-dehors de
la plage de mesure)
Plage de mesure à l'intérieur: 0…+60°C / +32…+140°C
(affichage OFL en-dehors de
la plage de mesure)
Humidité relative
Unité de mesure: % hum. rel.
Plage de mesure à l'extérieur: 20% à 95% hum. rel.
Plage de mesure à l'intérieur: 1% à 99% hum. rel.
Résolution: 1%
Précision: ±5% @ 0...45°C
Pression atmosphérique
Unité de mesure: hPa / inHg
Plage de mesure: 919 hPa – 1080 hPa
Résolution: 0,1 hPa
Précision: ±1,5 hPa
Piles (non inclues)
Station de base: 3 x AA 1.5V LR6 Alkaline
Émetteur: 2 x AAA 1.5V LR3 Alkaline
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques
de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux
exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur
12/13
GAIA – Station météo radio-pilotée
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
•
Attention: après le remplacement des piles, il faut rétablir le
contact entre l'émetteur et le récepteur - Il faut donc toujours
remplacer les piles dans les deux dispositifs.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
de la station de base ➜ Changez les piles
Pas de réception de ➜Aucun émetteur installé
l’émetteur ➜Vérifiez les piles de l'émetteur externe
Affichage «---» (n'utilisez pas d’accus)
➜Remettez en service l’émetteur et
l'unité de base, conformément aux
instructions
➜Sélectionnez une autre position pour
l’émetteur et/ou la station de base
➜Réduisez la distance entre l'émetteur
et la station de base
➜Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
Aucune réception de DCF ➜Sélectionnez une autre position pour
la station de base
➜Paramétrez l’heure manuellement
➜Attendez la réception du signal de nuit
Affichage incorrecte ➜Changez les piles
11. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou
de les déposer dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation nationale
et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cad-
mium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 18

36 37
GAIA – Stazione meteorologica radiocontrollata
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quan-
to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scari-
chino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente
batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando
si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resisten-
ti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
•
Proteggere dall’umidità.
•
Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cer-
care un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il tra-
smettitore.
5. Componenti
5.1 Stazione base (ricevitore) Fig. 1
Display LCD
1. DST (Daylight Saving Time – ora legale)
2. Simbolo di ricezione DCF
3. Ora
4. Orologio a controllo radio
5. Simbolo sveglia
6. Giorno della settimana/Fuso orario
7. Data
8. Umidità ambiente in % RH
9. Allarme alto/basso: valore limite per esterni superato o non
raggiunto
10. Temperatura interna
11. Visualizzazione temperatura in °C/°F
12. Simbolo di allarme per valori interni
13. Segnale del trasmettitore esterno
14. Informazioni MIN/MAX
15. Punto di rugiada
16. Umidità esterna in % RH
17. Allarme alto/basso: valore limite per esterni superato o non rag-
giunto
18. Visualizzazione temperatura in °C/°F
19. Temperatura esterna
20. Simbolo di allarme per valori esterni
21. Simboli di previsioni meteorologiche
GAIA – Stazione meteorologica radiocontrollata
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio,
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di
familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le
funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla
sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e
di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali letture errate e le conseguenze
che possono derivare da tale.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
•
Stazione meteorologica (stazione base)
•
Trasmettitore esterno con supporto
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
•
Temperatura ed umidità esterna con trasmettitore senza fili (433
MHz), raggio d'azione: max. 100 metri (campo libero)
•
Temperatura ed umidità interna
•
Previsione del tempo con simboli e tendenza della pressione atmo-
sferica
•
Pressione atmosferica relativa e assoluta
•
Fattore punto rugiada
•
Stati di allarme programmabili per tutti i parametri, es. allarme
temperatura, avvisi per temporali e così via
•
Valori massimi e minimi con precisazione dell’orario e della data
•
Orologio radiocontrollato con allarme, funzione snooze e data
•
Retroilluminazione LED
•
Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
•
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per dimostra-
zioni pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 19

38 39
GAIA – Stazione meteorologica radiocontrollata
controllo radio non viene ricevuta, è possibile impostare manual-
mente l’ora. Se i valori esterni non vengono visualizzati o se si è
premuto un tasto prima della ricezione dei valori esterni, ripetere il
processo di messa in funzione. Lo stesso vale per la sostituzione
della batteria. Attendere 10 secondi prima di reinserire le batterie.
Informazioni dell’ora radiocontrollata DCF
• Il segnale orario è fornito dall'orologio atomico al cesio dell'istituto
di metrologia "Physikalisch Technische Bundesanstalt" di Braun-
schweig (Germania), che presenta una deviazione di meno di un
secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e viene trasmessa
da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza
DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500
km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per
visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. La
qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica.
In condizioni normali non dovrebbero esserci problemi di ricezione
entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.
Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come
schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
• All’interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrut-
ture), la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi
estremi, sistemare l’unità vicino ad una finestra, e migliorare la
ricezione del segnale ruotando l’unità.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmo-
sferici sono normalmente minori, e la ricezione è possibile nella
maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è suffi-
ciente per mantenere la deviazione dell’ora sotto un secondo.
• Il simbolo di ricezione scompare dal display quando la ricezione
del segnale è impossibile. Il tentativo di ricevere il segnale è
comunque ripetuto. In caso di ricezione, l’ora impostata manual-
mente è corretta in funzione del segnale ricevuto.
7. Uso
• L’apparecchio è dotato di 5 tasti: “SET”, “ALM”, “MIN/MAX”, “+”
e “SNOOZE/LIGHT”.
• Inoltre, l’apparecchio dispone di quattro modi di programmazione:
il modo regolazione, il modo di visualizzazione rapida, il modo
min/max e il modo allarme.
• Il display dell’apparecchio comprende 5 zone: ora e data, interni,
esterni, previsioni del tempo e tendenza della pressione atmosfe-
rica.
7.1 Modo regolazione
• Premere il tasto “SET” in modo normale per 3 secondi, per acce-
dere al modo di regolazione normale.
• In modo regolazione, modificare i valori con il tasto “+” o “MIN/
MAX”. Per accedere al funzionamento rapido, tenere premuto i
tasti in modo regolazione.
GAIA – Stazione meteorologica radiocontrollata
22. Indicazione della tendenza meteo
23. Allarme in caso di valore di pressione atmosferica troppo alto
24. Pressione atmosferica relativa o assoluta
25. Allarme in caso di valore di pressione atmosferica troppo basso
26. Schema pressione atmosferica con cronologia di 24 h
27. Pressione atmosferica
28. Visualizzazione pressione atmosferica in inHg o hPa
29. Simbolo di allarme per pressione atmosferica
Tasti
B1: Tasto ”SET“
B2: Tasto “ALM“
B3: Tasto “MIN/MAX“
B4: Tasto “+“
B5: Tasto “SNOOZE/LIGHT“
Contenitore
C1: Gancio per parete
C2: Vano batteria
C3: Piede per appoggio (apribile)
5.2. Trasmettitore Fig. 2
D1: Visualizzazione temperatura ed umidità esterna
D2: Supporto per applicazione a parete
D3: Coperchio vano batteria
6. Messa in funzione
6.1 Inserire le batterie
• Estrarre il corpo dal supporto e aprire il vano batterie del trasmetti-
tore (fissato con viti) e del ricevitore e posizionare gli apparecchi su
un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l’uno dall’altro. Tenerli
lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e
impianti radio).
• Inserire le batterie 2 x AAA 1,5 V nel vano batterie del trasmetti-
tore e subito dopo 3 x AA 1,5 V nella stazione base. Inserire le
batterie rispettando attentamente le polarità indicate.
6.2 Ricezione del trasmettitore e dell’ora a controllo radio
• Quando si inseriscono le batterie nella stazione base, è emesso un
breve segnale acustico e tutti i segmenti dell’LCD appaiono per
3 secondi. Poi la stazione passa in modalità apprendimento, per
poter riconoscere il sensore.
• Il trasmettitore trasferisce la temperatura e umidità, dopodiché
viene attivata la ricezione dell’ora a controllo radio (DCF). Durante
la ricezione dell’ora a controllo radio (circa 10 minuti) non viene
trasferito alcun dato meteo.
•Importante: non premere alcun tasto durante i primi 10 minuti,
quando la stazione base si trova in modalità apprendimento. Quan-
do vengono visualizzati i valori esterni e l’ora a controllo radio, è
possibile portare all’esterno il trasmettitore da esterni. Se l’ora a
TFA_No_35.1083_Anleit_12_13 16.12.2013 13:40 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals