TFA Season 35.1150 User manual

RoHS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 35.1150
92
SEASON – Estación meteorológica inalámbrica
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1150 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 09/18
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 1

32
Fig. 1 Fig. 2
A 19
A 7
A 4
A 5
A 5
A 6
A 10
A 9
A 8
C 4
C 5
C 1
A 20A 2A 3 A 1
C 2A 16A 15A 14A 13A 12A 11
A 17
A 18
C 3
B 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 2

54
SEASON – Funk-Wetterstation
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funk-Wetterstation (Basisstation)
• Netzstecker
• Außensender (Kat.-Nr.: 30.3206.02)
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über kabellosen Außensender (433 MHz) mit Reichweite bis 80 m (Freifeld)
• Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
• Vorhersage mit farbigem Wetterbild (verändert sich mit den Jahreszeiten)
• Relativer Luftdruck und graphische Darstellung des Luftdruckverlaufs der letzten 24 Std.
• Tendenzanzeigen
• Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarm
• Max.-Min.-Funktion mit automatischer Rückstellung
• Taupunkt und Hitzeindex
• Funkuhr mit Datum und ausgeschriebenem Wochentag (6 Sprachen)
• Farbdisplay mit zwei Helligkeitsstufen (im Dauerbetrieb mit Netzadapter)
Fig. 3
D 1
D 3
D 2
D 4
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 3

76
SEASON – Funk-Wetterstation
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Schließen Sie das Basisgerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V an!
• Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein.
• Das Basisgerät und der Netzstecker dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in
trockenen Innenräumen geeignet.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzstecker beschädigt sind.
• Betreiben Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern), die mögliche Gefahren im Umgang mit
elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
• Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzstecker.
• Verbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermu-
ten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
SEASON – Funk-Wetterstation
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwen-
den Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für
den Sender aus.
5. Bestandteile
5.1 Wetterstation (Basisstation)
A: Display-Anzeige (Fig. 1):
A 1: Trendpfeil Außentemperatur A 2: Batteriesymbol für den Sender
A 3: Außentemperatur A 4: Funksymbol Außensender
A 5: Alarmsymbole HI/LO A 6: Außenluftfeuchtigkeit
A 7: Trendpfeil Außenluftfeuchtigkeit A 8: Batteriesymbol für die Basisstation
A 9: Innentemperatur und Innenluftfeuchtigkeit A 10: Uhrzeit
A 11: DST Symbol A 12: DCF Funkuhrsymbol
A 13: Wochentag A 14: Mondphase
A 15: Relativer Luftdruck A 16: Datum
A 17: Grafische Darstellung des Luftdrucks der letzten 24 Std. A 18: Jahreszeiten-Anzeige
A 19: Wettersymbole A 20: Tendenzanzeige
B: Tasten (Fig. 2):
B 1: ALERTS Taste B 2: TEMP Taste
B 3: SEARCH Taste B 4: + Taste
B 5: – Taste B 6: SET Taste
B 7: LIGHT Taste
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 4

98
SEASON – Funk-Wetterstation
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Wandaufhängungen C 2: Batteriefach
C 3: Ständer (3-stufig ausklappbar) C 4: Netzstecker-Anschluss
C 5: Kabelführung
5.2 Außensender (Fig. 3):
D 1: LED-Kontrolllicht D 2: Batteriefach
D 3: TX Taste im Batteriefach D 4: Wandaufhängung
6. Inbetriebnahme
• Legen Sie die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Ver-
meiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
• Schließen Sie die Basisstation mit dem beigefügtem Netzstecker an. Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss
der Basisstation und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre
Netzspannung nicht mehr als 240 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Ein kurzer Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Die Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit erscheinen im Display.
6.1 Einlegen der Batterien in die Basisstation
• Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Backup-Batterien.
• Für eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und um die Leistungsdauer der Batterien zu verlängern, benutzen Sie bitte den
mitgelieferten Netzstecker.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Basisstation.
• Legen Sie drei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6.2 Einlegen der Batterien in den Außensender/ Empfang der Außenwerte
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel des Außensenders nach unten.
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach des Außensenders. Achten Sie auf die richtige Polarität beim
Einlegen der Batterien.
SEASON – Funk-Wetterstation
• Nach dem Einlegen der Batterien werden die Messdaten des Außensenders an die Basisstation übertragen. Die LED-Kon-
trolllampe blinkt.
• Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat, werden die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit dauerhaft ange-
zeigt.
• Werden die Außenwerte nicht innerhalb drei Minuten empfangen, erscheint „- -” auf dem Display. Prüfen Sie die Batterien
und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
• Sobald die Basisstation die Funkzeit erhalten hat, können Sie die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die
SEARCH Taste für drei Sekunden gedrückt. Die Basisstation versucht die Messwerte zu empfangen.
• Mit der TX Taste auf dem Sender können Sie die Messwerte manuell übertragen.
6.3 Empfang des Funkuhrsignals
• Nach dem Empfang der Außenwerte versucht die Uhr nun, das Funkuhrsignal zu empfangen und das DCF-Funkempfangs-
zeichen blinkt.
• Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-Funkempfangs-
zeichen ständig im Display angezeigt.
• Der DCF-Funkempfang findet täglich um 1:00 und 2.00 Uhr morgens statt. Ist auch der Funkempfang um 3:00 Uhr nicht
erfolgreich, so finden um 4:00 und 5:00 Uhr früh weitere Funkempfangsversuche statt.
• Sie können den DCF-Funkempfang auch manuell aktivieren.
• Drücken Sie die SEARCH Taste.
• Das DCF-Funkempfangssymbol blinkt.
• Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:
blinkt – Empfang aktiv
bleibt stehen – Empfang erfolgreich
kein Symbol – kein Empfang / Empfang deaktiviert
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit auch
manuell eingestellt werden.
• Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellungen).
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 5

1110
SEASON – Funk-Wetterstation
6.4 Hinweis zum Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun-
schweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird
von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die
Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST auf dem Display. Der
Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km
ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen
und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird emp-
fohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger
Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Hintergrundbeleuchtung
•Achtung: Die Hintergrundbeleuchtung im Dauerbetrieb funktioniert nur mit Netzstecker.
• Voreinstellung für die Hintergrundbeleuchtung ist HI.
• Drücken Sie die LIGHT (HI – LOW - OFF) Taste einmal (LOW), um die Hintergrundbeleuchtung zu dimmen.
• Drücken Sie die LIGHT (HI – LOW - OFF) Taste noch einmal (OFF), um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
• Zum kurzzeitigen Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie eine beliebige Taste (nur im Batteriebetrieb).
8. Bedienung
• Drücken Sie die LIGHT Taste, um den Einstellmodus zu verlassen. Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn
für längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Halten Sie die + oder – Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
SEASON – Funk-Wetterstation
8.1 Manuelle Einstellungen
• Halten Sie die SET Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen:
• DEUTSCH (Voreinstellung) blinkt im Display.
• Mit der + oder – Taste können Sie die Spracheinstellung für die Wochentage auswählen.
• Haben Sie Deutsch ausgewählt, erscheint die Anzeige nun auf Deutsch.
• Drücken Sie die SET Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Tastentöne (Voreinstellung PIEP ON), den
DCF Empfang (Voreinstellung: DCF ON), die Zeitzone (Voreinstellung: DCF 00H), das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem
(Voreinstellung: FORMAT 24Hr), die Stunden, die Minuten, das Jahr, den Monat, den Tag, die Temperatureinheit (Vor-
einstellung: TEMP °C), die Luftdruckanzeige (Voreinstellung: L-DRUCK HPA) und den Luftdruckwert (Voreinstellung:
1013 hPa) ansteuern und mit der + oder –Taste einstellen.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der SET Taste.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals und bei aktiviertem Empfang (DCF ON) wird die manuell eingestellte Zeit
überschrieben.
8.1.1 Einstellung der Sprachauswahl für den Wochentag
• Im Einstellungsmodus können Sie die Sprache für den Wochentag auswählen.
• Drücken Sie die + oder –Taste.
• Im Display erscheint: Deutsch - DEUTSCH, Französisch - FRANCAIS, Italienisch - ITALIANO, Spanisch – ESPANOL, Nieder-
ländisch – NEDERLANDS und Englisch - ENGLISH.
8.1.2 Tastentöne
• Im Einstellungsmodus können Sie mit der + oder –Taste die Tastentöne aktivieren oder deaktivieren.
8.1.3 DCF-Funkempfang
• Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert (DCF ON) und nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals ist keine
manuelle Einstellung erforderlich.
• Drücken Sie im Einstellungsmodus die + oder – Taste, wenn Sie den DCF-Funkempfang deaktivieren wollen (DCF OFF).
• Bei deaktiviertem Empfang müssen Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen. Es erscheint keine Zeitzone.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 6

1312
SEASON – Funk-Wetterstation
8.1.4 Einstellung der Zeitzone
• Im Einstellungsmodus können Sie mit der + oder –Taste die Zeitzonenkorrektur (+12/-12) vornehmen.
• Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Funksignal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der
funkgesteuerten Zeit unterscheidet (z.B. +1 = eine Stunde später).
8.1.5 Einstellung des 24- oder 12- Stunden-Formats
• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen dem 24 Stunden oder 12 Stunden-Format auswählen.
• Drücken Sie die + oder –Taste.
• Im 12-h-Format erscheint AM (vormittags) und PM (nachmittags) auf dem Display.
8.1.6 Einstellung der Temperatureinheit
• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit auswählen.
• Drücken Sie die + oder –Taste.
8.1.7 Einstellung der Luftdruckeinheit und des Luftdrucks
• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen hPa oder inHg als Luftdruckeinheit auswählen. Drücken Sie die + oder –Taste.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der SET Taste.
• Haben Sie die Luftdruckeinheit gewählt, beginnt der Luftdruckwert zu blinken. Sie können während dieser Zeit mit der +
oder –Taste den Wert einstellen.
• Der relative Luftdruck ist bezogen auf Meereshöhe und muss auf Ihre Ortshöhe eingestellt werden. Erfragen Sie den aktu-
ellen Luftdruck Ihrer Umgebung (Wert vom Wetteramt, Internet, Optiker, geeichte Wettersäulen an öffentlichen Gebäuden,
Flughafen).
9. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
9.1 Höchst- und Tiefstwerte, Hitzeindex und Taupunkt
• Drücken Sie die TEMP Taste im Normalmodus.
• Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste.
• Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
SEASON – Funk-Wetterstation
• Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste.
• Die Hitzeindex-Anzeige für außen wird angezeigt.
• Drücken Sie noch einmal die TEMP Taste.
• Die aktuelle Taupunkt-Temperatur für außen wird angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie die TEMP Taste noch einmal.
• Das Gerät verlässt auch automatisch den Modus, wenn keine Tasten gedrückt werden.
• Die Höchst- und Tiefstwerte werden automatisch um Mitternacht zurückgesetzt.
9.1.1 Hitzeindex
• Der Hitzeindex bezeichnet das Temperaturempfinden in Verbindung mit der aktuellen Luftfeuchtigkeit.
9.1.2 Taupunkt
• Warme Luft kann viel mehr Wasser bzw. Wasserdampf aufnehmen als kalte Luft. Wird Luft kontinuierlich abgekühlt, steigt
bei gleich bleibender absoluter Luftfeuchtigkeit die relative Luftfeuchtigkeit bis auf 100% an. Kühlt die Luft weiter ab, so
wird der überschüssige Wasserdampf in Tröpfchenform ausgeschieden.
• Die Temperatur, bei der dieser Vorgang einsetzt, nennt man Taupunkt. Die Taupunkttemperatur ist somit abhängig von der
Temperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit.
9.2 Trendpfeile
• Die Trendpfeile zeigen Ihnen, ob die Werte für die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit aktuell steigen, fallen oder gleich
bleiben.
10. Luftdruck
• Im Display werden der relative Luftdruck in hPa (oder inHg) und der Luftdruckverlauf der letzten 24 Stunden angezeigt.
11. Wettervorhersage-Symbole
• Die Wetterstation unterscheidet 6 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch, stür-
misch und Schneefall).
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 7

1514
SEASON – Funk-Wetterstation
• Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12-24 Stunden und gibt lediglich einen Wet-
tertrend an. Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des
Gerätes hin, sondern gibt an, dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich
aber nicht unbedingt um Regen handeln muss.
• Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt, wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt.
• Das Landschaftsbild verändert sich mit den Jahreszeiten.
Frühling 20.03. – 20.06.
Sommer 21.06. – 20.09.
Herbst 21.09. – 20.12.
Winter 21.12. – 19.03.
Wichtiger Hinweis!
Bitte beachten Sie, dass die Symbolvorhersage sich im Laufe des Betriebs präzisiert. Die Symbolvorhersage ist bereits ab der
Inbetriebnahme aktiv, allerdings steigt die Zuverlässigkeit der Prognosen mit der Menge an gesammelten Daten.
12. Mondphase
• Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen:
13. Einstellung der Alarmgrenzen für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
13.1 Außentemperaturalarm einstellen
• Halten Sie die ALERTS Taste im Normalmodus gedrückt.
• LO ALARM wird auf dem Display angezeigt und OFF (Voreinstellung) blinkt.
• Drücken Sie die + oder –Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren.
SEASON – Funk-Wetterstation
• -40°C (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Außentemperatur-Untergrenze wird auf dem Display angezeigt.
• Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste.
• Der Alarmwert blinkt.
• Stellen Sie mit der + oder –Taste die gewünschte Untergrenze ein.
• Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste.
• HI ALARM wird auf dem Display angezeigt und OFF (Voreinstellung) blinkt.
• Drücken Sie die + oder –Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren.
• 60°C (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Außentemperatur-Obergrenze wird auf dem Display angezeigt.
• Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste.
• Der Alarmwert blinkt.
• Stellen Sie mit der + oder –Taste die gewünschte Obergrenze ein.
• Bestätigen Sie mit der ALERTS Taste.
• Stellen Sie die Ober- und Untergrenzen für die Außenluftfeuchtigkeit, Innentemperatur und Innenluftfeuchtigkeit auf die
gleiche Weise ein.
• (Messbereich Temperatur außen -40…+60°C, Temperatur innen 0… +37 °C, Luftfeuchtigkeit 10…99% rH)
13.2 Alarmfall
• Im Alarmfall blinkt das entsprechende Symbol und ein Alarmton ertönt.
• Beenden Sie den Alarmton mit einer beliebigen Taste. Das Alarmsymbol blinkt solange weiter, bis der gemessene Wert wie-
der innerhalb der Alarmgrenzen liegt.
14. Aufstellen und Befestigen der Basisstation und des Senders
• Mit dem 3-stufig ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation auf einer glatten Oberfläche aufgestellt
werden. Drücken Sie fest mit beiden Daumen, bis der Ständer richtig eingerastet ist und ein Klicken zu hören ist.
• Mit den Aufhängeösen an der Rückseite kann die Basisstation an der Wand im Wohnraum befestigt werden. Vermeiden Sie
die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.
• Der Außensender kann auf einer geraden, glatten Oberfläche aufgestellt werden oder mit der Aufhängeöse an der Wand
befestigt werden. Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus. (Direkte
Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig).
Neumond Zunehmen-
der Mond Halbmond
(erstes
Viertel)
Zunehmende
Sichel Vollmond Abnehmende
Sichel Halbmond
(letztes
Viertel)
Abnehmen-
der Mond
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 8

1716
SEASON – Funk-Wetterstation
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet
(Reichweite Freifeld ca. 80 Meter), bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite
erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation.
15. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
15.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Außenwerte auf der Basisstation erscheint, wechseln Sie bitte die Batte-
rien im Außensender.
• Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Innenwerte erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
•Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Basisstation wieder hergestellt werden –
also immer beide Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten.
16. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Netzbetrieb:
auf der Basisstation ➜ Basisstation mit Netzteil anschließen
➜ Hintergrundbeleuchtung mit LIGHT Taste aktivieren
➜ Netzteil überprüfen
Batteriebetrieb:
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Hintergrundbeleuchtung kurzzeitig aktivieren mit beliebiger Taste
➜ Batterien wechseln
Kein Außensenderempfang ➜ Kein Außensender installiert
Anzeige „---” ➜ Batterien des Außensenders prüfen (keine Akkus verwenden!)
SEASON – Funk-Wetterstation
➜ Neuinbetriebnahme von Außensender und Basisstation gemäß Betriebsanleitung
➜ Manuelle Außensendersuche gemäß Betriebsanleitung starten
➜ Anderen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation wählen
➜ Abstand zwischen Außensender und Basisstation verringern
➜ Beseitigen der Störquellen
Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln
➜ Factory Reset: Um wieder die Werkseinstellung zu erhalten, halten Sie die ALERTS und
LIGHT Taste auf der Basisstation gleichzeitig für fünf Sekunden gedrückt.
Alle Einstellungen werden gelöscht.
HI LO Anzeige ➜ Außerhalb des Messbereichs
18. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederver-
wendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsor-
gung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzuge-
ben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 9

1918
SEASON – Funk-Wetterstation
19. Technische Daten
Messbereich innen
Temperatur 0 °C… +37 °C (+32…+99 °F)
Luftfeuchtigkeit 10 %rH...99 %rH
Auflösung Temperatur 0,1 °C
Auflösung Luftfeuchtigkeit 1%
Genauigkeit Temperatur ±1°C (0….+37°C)
Genauigkeit Luftfeuchtigkeit ±5% (30%...80% rH) @25°C
Messbereich außen
Temperatur -40°C…..+60°C (-40…+140 °F)
Luftfeuchtigkeit 10 %rH...99 %rH
Auflösung Temperatur 0,1 °C
Auflösung Luftfeuchtigkeit 1%
Genauigkeit Temperatur ±1°C (0….+50°C)
Genauigkeit Luftfeuchtigkeit ±5% (20%...90% rH) @25°C
Reichweite ca. 80 m (Freifeld)
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Maximale Sendeleistung < 10mW
Spannungsversorgung
Basisstation 3 x 1,5 V AA (Batterien nicht inklusive)
Netzstecker Input 230-240 50hz 50mA / Output 5.0 V 150mA DC
Außensender 2 x 1,5 V AA (Batterien nicht inklusive)
Basisstation
Größe 175 x 32 (84) x 165 mm
Gewicht 333 g (nur das Gerät)
SEASON – Funk-Wetterstation
Außensender
Größe 40 x 21 x 130 mm
Gewicht 47 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1150 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 09/18
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 10

2120
SEASON – Wireless weather station
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions. Likewise, we take
no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Wireless weather station (base station)
• Power adapter
• Outdoor transmitter (Cat.-No. 30.3206.02)
• Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Wireless outdoor temperature and humidity (433 MHz), distance range up to 80 m (open field)
• Indoor temperature and humidity
• Forecast with colourful landscape image depicting the weather (changes with the seasons)
• Relative atmospheric pressure and bar graph indication for the last 24 hours
• Trend indicators
• Temperature and humidity alarm
• Maximum and minimum values with auto-reset
• Dew point and heat index
• Radio-controlled clock with date and weekday written in full letters (6 languages)
• Colour display with two brightness levels (continuous operation with power adapter only)
SEASON – Wireless weather station
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should only be used as described with-
in these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of electrocution!
• Plug the base station only into a mains socket installed within your country’s electrical safety regulations and with a 230V
mains voltage!
• The mains socket must be located near the equipment and it must be easily accessible.
• The base station and the power adapter must not come into contact with water or moisture. Only suitable for indoor use.
• Do not use the device if the housing or the power adapter are damaged.
• Operate the device out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling
electrical equipment.
• Unplug the device immediately if any fault occurs or if the device is not to be used for a long period of time.
• Only use the supplied power adapter.
• Connect the lead to the base station first, then plug the power adapter into the mains socket.
• Do not pull the plug out of the socket by its cable.
• Route the mains cable so it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
Caution!
Risk of injury:
• Keep these devices and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious inter-
nal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of
old and new batteries together, nor batteries of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glass-
es when handling leaking batteries.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 11

2322
SEASON – Wireless weather station
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• The transmitter is splashproof, but not watertight. Should you decide to use the transmitter in the outdoor area, choose a
shady and dry place.
5. Elements
5.1 Wireless weather station (base station)
A: Display (Fig. 1):
A 1: Trend arrow for outdoor temperature A 2: Battery symbol for the transmitter
A 3: Outdoor temperature A 4: Reception symbol for outdoor transmitter
A 5: Alarm symbols HI/LO A 6: Outdoor humidity
A 7: Trend arrow for outdoor humidity A 8: Battery symbol for the base station
A 9: Indoor temperature and humidity A 10: Time
A 11: DST symbol A 12: DCF reception symbol
A 13: Day of the week A 14: Moon phase
A 15: Relative atmospheric pressure A 16: Date
A 17: Bar graph indication of atmospheric pressure for the last 24 hours
A 18: Seasons’ display A 19: Weather symbols
A 20: Trend indicator
B: Buttons (Fig. 2):
B 1: ALERTS button B 2: TEMP button
B 3: SEARCH button B 4: + button
B 5: – button B 6: SET button
B 7: LIGHT button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Wall mounting holes C 2: Battery compartment
C 3: Stand (fold out in 3 steps) C 4: Power adapter jack
C 5: Guide for the cable
SEASON – Wireless weather station
5.2 Outdoor transmitter (Fig. 3):
D 1: LED signal lamp D 2: Battery compartment
D 3: TX button inside battery compartment D 4: Wall mounting hole
6. Getting started
• Place the base station and the transmitter on a table at a distance of about 1.5 meters from each other. Avoid being close to
possible sources of interference such as electronic devices and radio equipment.
• Connect the attached power adapter to the base station. Insert the adapter into the base station jack and connect the power
adapter into a mains socket. Important! Make sure that your household voltage is no more than 240V! Otherwise your
device may be damaged.
• The device will alert you with a beep and all segments will be displayed for a short moment.
• The indoor temperature and humidity appear on the display.
6.1 Inserting the batteries in the base station
• The batteries will operate as a backup power source in case of power failure.
• For a permanent backlight and to save battery life, use the supplied power adapter.
• Open the battery compartment at the back of the base station.
• Insert three new AA 1,5 V batteries into the battery compartment. Make sure the polarities are correct.
• Close the battery compartment again.
6.2 Inserting the batteries in the outdoor transmitter/Reception of outdoor values
• Slide down the battery compartment lid of the transmitter.
• Insert two new batteries 1,5 V AA into the battery compartment of the outdoor transmitter. Make sure the polarities are
correct.
• After the batteries are inserted, the outdoor values will be transmitted to the base station. The LED signal lamp flashes.
• As soon as the base station receives the outdoor values, the outdoor temperature and humidity are permanently shown.
• If the reception of the outdoor values fails within three minutes, “- -” appears on the display. Check the batteries and try it
again. Check if there is any source of interference.
• As soon as the base station receives the radio-controlled time, you can start the manual initialisation of the transmitter.
Press and hold the SEARCH button for 3 seconds. The base station will try to receive the measured values.
• Press the TX button on the transmitter to transmit the measured values manually.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 12

2524
SEASON – Wireless weather station
6.3 Reception of the DCF frequency signal
• After the reception of the outdoor values, the clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on
the display.
• When the time code is successfully received after 3-10 minutes, the radio-controlled time and the DCF symbol will be
shown steadily on the display.
• The DCF reception always takes place at 1:00 and 2:00 o'clock in the morning. If the reception is not successfully received
at 3:00 o'clock, further attempts will be taken at 4:00 and 5:00 o'clock.
• You can also activate the DCF reception manually.
• Press the SEARCH button.
• The DCF reception symbol flashes.
• There are three different reception states:
flashing – reception is active
solid – reception is very good
no symbol – no DCF reception / reception deactivated
• If the clock cannot detect the DCF-signal (e.g. due to interference, transmitting distance, etc.), the time can be set manually.
• The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings).
6.4 Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt
based in Braunschweig (Brunswick), Germany. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time
is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting
range of approximately 1,500 km. Your radio clock receives the signal, converts it and always shows the exact time. T
he adjustment to Daylight Saving Time (summer/winter time) is automatic. In Daylight Saving Time DST is shown on the dis-
play. The reception quality depends mainly on geographic location. Normally there should be no reception problems within a
1,500 km radius around Frankfurt.
Therefore, please note the following steps:
• The recommended distance to any interfering sources like computer screens or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Within concrete walls (reinforced with steel) such as basements, the received signal is naturally weakened. In extreme cases,
please place the unit close to a window to improve reception.
SEASON – Wireless weather station
• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily
reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
7. Backlight
•Attention: Continuous illuminated backlight only works when using the power adapter.
• Default for the backlight is HI.
• Press LIGHT (HI-LOW-OFF) button once (LOW) to dim the backlight.
• Press LIGHT (HI-LOW-OFF) button once more (OFF) to turn off the backlight.
• To temporarily activate the backlight, press any button (in battery operation only).
8. Operation
• Press the LIGHT button to quit the setting mode. The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed
for a few seconds.
• Press and hold the + or – button in setting mode for fast mode.
8.1 Manual settings
• Press and hold the SET button in normal mode for three seconds to enter the setting mode.
• DEUTSCH (default) flashes on the display.
• Adjust the desired language with the + or –button.
• If you select English, the display will now appear in English.
• Press the SET button again to do the settings in the following sequence: the button tone (BEEP ON - default), DCF recep-
tion (ATOMIC ON - default), the time zone (DCF 00H - default), the 12 or 24 hours system (FORMAT 24Hr - default), the
hours, the minutes, the year, the month, the date, the temperature unit (TEMP °C - default), the atmospheric pressure unit
(PRESSURE HPA - default) and the atmospheric pressure value (1013 hPa - default). Press the + or –button to adjust it.
• Confirm the setting with the SET button.
• Once the DCF time signal is successfully received and the DCF reception is activated (DCF ON), the manually set time is
overwritten.
8.1.1 Day-of-week language setting
• In the setting mode you can choose the day-of-the-week language.
• Press + or –button.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 13

2726
SEASON – Wireless weather station
• In the display appears: German - DEUTSCH, French – FRANCAIS, Italian - ITALIANO, Spanish - ESPANOL, Dutch – NEDER-
LANDS and English - ENGLISH.
8.1.2 Key tones
• In the setting mode, press the + or –button to activate or deactivate the key tone.
8.1.3 DCF reception
• By default, the DCF reception is activated (ATOMIC ON) and after successful reception of the DCF signal no manual adjust-
ment is necessary.
• Press the + or –button in setting mode if you want to deactivate the DCF reception (ATOMIC OFF).
• Once the DCF time reception is deactivated the clock and date must be manually set. No time zone appears.
8.1.4 Time zone setting
• In the setting mode, press the + or – button to make the time zone correction (-12/+12).
• The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from
the DCF time (e.g. +1=one hour plus).
8.1.5 24- or 12-hour system setting
• In the setting mode you can choose between the 12 - or 24 hour system.
• Press the + or – button.
• In the 12-HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display.
8.1.6 Temperature unit setting
• You can change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit in setting mode.
• Press the + or –button.
8.1.7 Setting of atmospheric pressure unit and value
• You can change between hPa or inHg as atmospheric pressure unit in setting mode. Press the + or –button.
• Confirm the setting with the SET button.
• If you have chosen the relative atmospheric pressure unit, the pressure value flashes. Now enter the value by pressing the
+ or –button.
SEASON – Wireless weather station
• The relative atmospheric pressure is referred to the sea level’s pressure and has to be adjusted first to your local altitude.
Ask for the current atmospheric pressure of your home area (Local weather service, Internet, optician, calibrated instru-
ments in public buildings and airport).
9. Temperature and humidity
9.1 Maximum and minimum values, dew point and heat index
• Press the TEMP button in normal mode.
• You can now get the indoor and outdoor maximum values for the temperature and humidity displayed since the last reset.
• Press the TEMP button again.
• You can now get the indoor and outdoor minimum values for the temperature and humidity displayed since the last reset.
• Press the TEMP button again.
• The outdoor heat index is indicated.
• Press the TEMP button again.
• The current dew point temperature for outdoors is indicated.
• Press the TEMP button once more, to go back to the current values display.
• The device will automatically quit the mode if no button is pressed.
• The maximum and minimum values are automatically reset at midnight.
9.1.1 Heat index
• The heat index is the temperature sensation in combination with humidity.
9.1.2 Dew point
• Warm air can absorb much more water or water vapour than cold air. If the air is cooled continuously at constant absolute
humidity, then the relative humidity will steadily increase up to a maximum of 100%. If the air is cooled further, then the
excess water vapour is extracted from it in the form of water droplets.
• The temperature at which this process starts is called the dew point. The dew point temperature is thus dependent on the
temperature and the relative humidity.
9.2 Trend arrows
• The trend arrows indicate whether the values for outdoor temperature and humidity are currently increasing, steady or
decreasing.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 14

2928
SEASON – Wireless weather station
10. Atmospheric pressure
• The relative atmospheric pressure in hPa (or inHg) and the graphic development of the last 24 hours will appear on the dis-
play.
11. Weather forecast symbols
• The weather station has six different weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, stormy and snow).
• The weather forecast relates to a range of 12 to 24 hours and indicates only a general weather trend. For example, if the
current weather is cloudy and the rain symbol is displayed, it does not mean the product is faulty because it is not raining.
It simply means that the air pressure has dropped and the weather is expected to get worse but not necessarily rain.
• The sun symbol also appears on a starry night.
• The landscape picture changes with the seasons.
Spring: 20th March – 20th June
Summer: 21st June – 20th September
Autumn: 21st September – 20th December
Winter: 21st December – 19th March
Note:
Please note that the forecast symbol will become more defined in the course of operation. The forecast symbol is active right
from the start, however, the reliability of the forecasts increases with the amount of data collected.
12. Moon phase
• The moon phase of each day is shown on the display:
SEASON – Wireless weather station
13. Setting of the alerts for temperature and humidity
13.1 Set outdoor temperature alert
• Press and hold the ALERTS button in normal mode.
• LO ALERT appears on the display and OFF (default) flashes.
• Press the + or –button to activate the alert function.
• -40°C (default) or the last adjusted lower temperature limit appear on the display.
• Confirm with the ALERTS button.
• The alarm value flashes.
• Press the + or –button to set the desired lower limit.
• Confirm with the ALERTS button.
• HI ALERT appears on the display and OFF (default) flashes.
• Press the + or –button to activate the alert function.
• 60 °C (default) or the last adjusted upper temperature limit appear on the display.
• Confirm with the ALERTS button.
• The alarm value flashes.
• Press the + or –button to set the desired upper limit.
• Confirm with the ALERTS button.
• Set the upper and lower limits for the outdoor humidity, indoor temperature and indoor humidity in the same way.
• Temperature range outdoor: -40…+60°C, temperature indoor 0… +37 °C, humidity 10…99% rH
13.2 Alarm event
• In the event of an alarm, the corresponding symbol will be flashing and an alarm tone will sound.
• Stop the alarm tone with any button. The alarm symbol will continue flashing until the measured value is again within the
alarm limits.
14. Positioning and mounting of the base station and the transmitter
• The base station can be placed onto any flat surface with the 3-step foldable leg found at the back of the unit. Press firmly
with both thumbs until the stand is properly locked in place and a click is heard.
• The base station can be wall mounted at a chosen location by the mounting holes found at the back of the unit. Make sure
to avoid the vicinity of any source of interference such as computer screens, TV sets or solid metal objects.
New moon Waxing
gibbous Half moon
(first quarter) Waxing
crescent Full Moon Waning
crescent Half moon
(last quarter) Waning
gibbous
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 15

3130
SEASON – Wireless weather station
• The outdoor transmitter can be placed onto any flat surface or wall mounted at a chosen location by the mounting hole
found at the back of the unit. When placed outdoors, choose a shady and dry place for the transmitter. Direct sunlight may
trigger incorrect measurement and continuous humidity damages the electronic components needlessly.
• Once the desired location is chosen, check whether the transmission from the device to the base station is possible (trans-
mission range of up to 80 m in open areas). Within solid walls, especially ones with metal parts, the transmission range
can be reduced considerably.
• If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or base station.
15. Care and maintenance
• Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries and unplug the power adapter from the mains socket if the device will not be used for a long period
of time.
15.1 Battery replacement
• Change the outdoor transmitter's batteries when the battery symbol appears on the outdoor values display.
• Change the base station batteries when the battery symbol appears on the indoor values display.
•Please note: When the batteries are changed, the contact between the outdoor transmitter and the base station must be
restored – so always insert new batteries into both devices or start a manual transmitter search.
16. Troubleshooting
Problem Solution
No indication Operation with power adapter:
on the base station ➜ Connect the base station to the power adapter
➜ Press the LIGHT button to activate the backlight
➜ Check the power adapter
Battery operation:
➜ Ensure the batteries' polarities are correct
➜ Press any button to activate the backlight briefly
➜ Change the batteries
SEASON – Wireless weather station
No reception ➜ No outdoor transmitter is installed
of the outdoor transmitter ➜ Check the outdoor transmitter's batteries (do not use rechargeable batteries!)
Display “---” ➜ Restart the transmitter and the base station according to the manual
➜ Start the outdoor transmitter manual search according to the instruction manual
➜ Choose another place for the outdoor transmitter and/or the base station
➜ Reduce the distance between the outdoor transmitter and the base station
➜ Check if there is any source of interference
Incorrect indication ➜ Change the batteries
➜ Factory reset: To reset to factory setting, hold the ALERTS and LIGHT button on the base
station for five seconds at the same time. All settings will be deleted.
Display HI LO ➜ Outside measuring range
18. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste.
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-
of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
19. Specifications
Measuring range indoor
Temperature 0 °C… +37 °C (+32…+99 °F)
Humidity 10 %rH...99 %rH
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 16

3332
SEASON – Wireless weather station
Temperature resolution 0.1°C
Humidity resolution 1%
Temperature accuracy ±1°C (0….+37°C)
Humidity accuracy ±5% (30%...80% rH) @25°C
Measuring range outdoor
Temperature -40 °C… +60 °C (-40 °F…+140 °F)
Humidity 10 %rH...99 %rH
Temperature resolution 0.1°C
Humidity resolution 1%
Temperature accuracy ±1°C (0….+50°C)
Humidity accuracy ±5% (20%...90% rH) @25°C
Range max. 80 m (open field)
Transmission frequency 433 MHz
Maximum
radio-frequency power < 10mW
Power consumption
Base station 3 x AA 1,5 V batteries (not included)
Power socket: Input 230-240 50hz 50mA / Output 5.0 V 150mA DC
Outdoor transmitter 2 x AA 1,5 V batteries (not included)
Base station
Dimensions 175 x 32 (84) x 165 mm
Weight 333 g (device only)
SEASON – Wireless weather station
Outdoor transmitter
Dimensions 40 x 21 x 130 mm
Weight 47 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1150 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 09/18
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 17

3534
SEASON –Station météo radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le
composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dys-
fonctionnement.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences
qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Station météo radio-pilotée (station de base)
• Adaptateur secteur
• Émetteur (réf. 30.3206.02)
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel apparei
• Température et humidité extérieures sans fil (433 MHz), rayon d’action de max. 80 mètres (champ libre)
• Température et humidité intérieures
• Prévisions météo avec illustration en couleur (change avec les saisons)
• Pression atmosphérique relative e évolution graphique des dernières 24 heures
• Indicateurs de tendance
• Alarme de température et d'humidité
• Fonction max.-min avec réactualisation automatique
• Point de rosée et indice de chaleur
• Horloge radio-pilotée avec date et jours de la semaine affichés en toutes lettres (en 6 langues)
• Écran couleur
SEASON –Station météo radio-pilotée
4. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de choc électrique !
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur de 230V !
• La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.
• L'appareil et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils ne peuvent être utilisés
que dans des locaux secs.
• N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
• Opérez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au manie-
ment d'appareils électriques.
• Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
• Commencez par brancher le cordon d'alimentation à l'appareil, branchez ensuite la fiche dans la prise secteur.
• Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
• Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou brûlants.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été
avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explo-
sion !
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 18

3736
SEASON –Station météo radio-pilotée
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de
piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez
un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie.
5. Composants
5.1 Station météo (station de base)
A : Affichage (Fig. 1) :
A 1 : Flèche de tendance pour température extérieure A 2 : Symbole de pile faible pour l’émetteur
A 3 : Température extérieure A 4 : Symbole de réception pour l'émetteur
A 5 : Symboles d'alarme HI/LO A 6 : Humidité relative extérieure
A 7 : Flèche de tendance pour humidité relative extérieure A 8 : Symbole de pile faible pour la station de base
A 9 : Température et humidité intérieure A 10 : Horloge
A 11 : Symbole DST A 12 : Symbole de réception DCF
A 13 : Jour de la semaine A 14 : Phase lunaire
A 15 : Pression atmosphérique relative A 16 : Date
A 17 : Développement graphique de la pression atmosphérique des dernières 24 heures
A 18: Affichage des saisons A 19 : Symboles météo
A 20 : Indication de la tendance
B : Touches (Fig. 2) :
B 1 : Touche ALERTS B 2 : Touche TEMP
B 3 : Touche SEARCH B 4 : Touche +
B 5 : Touche – B 6 : Touche SET
B 7 : Touche LIGHT
SEASON –Station météo radio-pilotée
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Œillets de suspension C 2 : Compartiment à piles
C 3 : Support (dépliable en trois étapes) C 4 : Prise pour adaptateur secteur
C 5 : Guide pour le câble
5.2 Émetteur extérieur (Fig. 3) :
D 1 : Lampe de signalisation à DEL D 2 : Compartiment à piles
D 3 : Touche TX dans le compartiment à piles D 4 : Œillet de suspension
6. Mise en service
• Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité
de sources parasites (appareils électroniques ou appareils radio).
• Raccordez la station de base avec l’adaptateur secteur fourni. Branchez le connecteur sur la prise de l’appareil et la fiche de
l'adaptateur sur le secteur. Important ! Assurez-vous que la tension de réseau ne dépasse pas 240V. Une autre tension de
réseau pourrait endommager votre appareil.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
• La température et l'humidité ambiantes s'affichent sur l'écran.
6.1 Insertion des piles dans la station de base
• Les piles servent de source d'énergie de secours en cas de panne d'électricité.
• Pour utiliser l'éclairage de fond en permanence et pour économiser les piles, utilisez l'adaptateur secteur compris.
• Ouvrez le compartiment à piles au dos de la station de base.
• Insérez trois piles neuves 1,5 V AA. Veillez à la bonne polarité des piles.
• Refermez le compartiment à piles.
6.2 Insertion des piles dans l'émetteur extérieur / Réception des valeurs extérieures
• Poussez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur vers le bas.
• Insérez deux piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles.
• Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur à la station de base. La lampe LED de
signalisation clignote.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 19

3938
SEASON –Station météo radio-pilotée
• Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, la température et l'humidité extérieures sont affichées en perma-
nence.
• Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tenta-
tive. Éliminez les éventuelles sources parasites.
• Une fois que la station de base a reçu l'heure radio, vous pouvez également activer manuellement la réception. Maintenez
la touche SEARCH appuyée pendant trois secondes. La station de base cherche à recevoir les valeurs mesurées.
• La touche TX sur l'émetteur permet de retransmettre manuellement les valeurs mesurées.
6.3 Réception du signal DCF
• Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
• En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur
l'écran.
• La réception du signal DCF a lieu à 1:00 et 2:00 heures du matin. Au cas où la réception à 3 h du matin aurait échoué, un
nouvel essai de réception sera effectué à 4 et 5 h jusqu'à ce qu'il réussisse.
• Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio.
• Appuyez sur la touche SEARCH.
• Le symbole du signal DCF clignote.
• Il y a trois symboles de réception différents :
clignote – réception en cours
allumé en continu – la réception a abouti
aucun symbole – aucune réception / réception désactivée
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement.
• L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).
6.4 Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge
est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un
signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche
l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement. Pendant
SEASON –Station météo radio-pilotée
l’heure d’été, « DST » apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale, dans un
rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.
Vérifiez les points suivants :
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasi-
tes, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous
conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule
réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1
seconde.
7. Éclairage de fond
•Attention : l'éclairage de fond permanent fonctionne seulement avec l’adaptateur.
• Le réglage par défaut pour l'éclairage de fond est HI.
• Appuyez sur la touche LIGHT (HI-LOW-OFF) une fois (LOW) pour assombrir l'éclairage de fond.
• Appuyez sur la touche LIGHT (HI-LOW-OFF) encore une fois (OFF) pour désactiver l'éclairage de fond.
• Pour activer temporairement l'éclairage de fond, appuyez sur une touche de votre choix (seulement pour l’alimentation par
piles).
8. Utilisation
• Appuyez sur la touche LIGHT pour quitter le mode de réglage. L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si
aucune touche n’est pressée pendant un certain temps.
• Si vous maintenez la touche + ou –appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
8.1 Réglages manuels
• Maintenez la touche SET appuyée pendant trois secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage.
• DEUTSCH (par défaut) clignote sur l’écran.
• Réglez la langue avec la touche + ou –.
• Si vous avez sélectionné le français, l'affichage apparaîtra maintenant en français.
TFA_No. 35.1150_Anleitung 21.09.2018 10:15 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other TFA Weather Station manuals

TFA
TFA eka 30.3111.S1 User manual

TFA
TFA 30.5010 Klima Guard User manual

TFA
TFA Weather Station User manual

TFA
TFA QUADRO User manual

TFA
TFA HORIZON User manual

TFA
TFA WeatherHub COSY RADAR User manual

TFA
TFA 35.1121 IT Square Plus User manual

TFA
TFA GAIA User manual

TFA
TFA 35.1158.01 User manual

TFA
TFA 35.1019 User manual