manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thetford
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Thetford Porta Potti 565e User manual

Thetford Porta Potti 565e User manual

Other Thetford Toilet manuals

Thetford Aria Classic User manual

Thetford

Thetford Aria Classic User manual

Thetford C502-X User manual

Thetford

Thetford C502-X User manual

Thetford Aqua-Magic IV User manual

Thetford

Thetford Aqua-Magic IV User manual

Thetford Aria CLASSIC User manual

Thetford

Thetford Aria CLASSIC User manual

Thetford C260 Series User manual

Thetford

Thetford C260 Series User manual

Thetford C400 Series User manual

Thetford

Thetford C400 Series User manual

Thetford Wilcox Crittenden Headmate 1460 User manual

Thetford

Thetford Wilcox Crittenden Headmate 1460 User manual

Thetford Porta Potti 165 User manual

Thetford

Thetford Porta Potti 165 User manual

Thetford C224 User manual

Thetford

Thetford C224 User manual

Thetford Sani-Con Turbo 700 User manual

Thetford

Thetford Sani-Con Turbo 700 User manual

Thetford Aqua-Magic V Instruction Manual

Thetford

Thetford Aqua-Magic V Instruction Manual

Thetford C-250 Series User manual

Thetford

Thetford C-250 Series User manual

Thetford C-250 Series User manual

Thetford

Thetford C-250 Series User manual

Thetford C400 Series User manual

Thetford

Thetford C400 Series User manual

Thetford C220 Series User manual

Thetford

Thetford C220 Series User manual

Thetford C200 CS/S User manual

Thetford

Thetford C200 CS/S User manual

Thetford Aqua-Magic IV User manual

Thetford

Thetford Aqua-Magic IV User manual

Thetford C220 Series User manual

Thetford

Thetford C220 Series User manual

Thetford C260 Cassette Toilet User manual

Thetford

Thetford C260 Cassette Toilet User manual

Thetford Porta Potti Excellence User manual

Thetford

Thetford Porta Potti Excellence User manual

Thetford Aqua-Magic V User manual

Thetford

Thetford Aqua-Magic V User manual

Thetford C260 Series User manual

Thetford

Thetford C260 Series User manual

Thetford Porta Potti 260P User manual

Thetford

Thetford Porta Potti 260P User manual

Thetford C223-CW User manual

Thetford

Thetford C223-CW User manual

Popular Toilet manuals by other brands

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

nella

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Toto

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Crosswater US-PRO9005 manual

Crosswater

Crosswater US-PRO9005 manual

Kohler K-77780T-0 installation guide

Kohler

Kohler K-77780T-0 installation guide

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Toto

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Kohler K-6419 quick start guide

Kohler

Kohler K-6419 quick start guide

DENCK PURE-D user manual

DENCK

DENCK PURE-D user manual

Grohe Sensia ARENA user manual

Grohe

Grohe Sensia ARENA user manual

Kohler K-5171K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-5171K Installation and care guide

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Kohler K-24097X Installation and care guide

Kohler

Kohler K-24097X Installation and care guide

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

American Standard

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

BIOLAN

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

KELISS T162A Series instruction manual

KELISS

KELISS T162A Series instruction manual

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Silent Venus

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Kohler K-22241K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-22241K Installation and care guide

Kohler ESCALE K-32771T-NS installation instructions

Kohler

Kohler ESCALE K-32771T-NS installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Portable Toilets Owner’s Manual
Manual del propietario
de inodoros portátiles
Guide de l’utilisateur
des toilettes portatives
Prepare Unit
1. Separate tanks (Fig. 1A& 1B).
2. Remove Pour-Out Spout Cap
while it is pointing upward (Fig.
2A& 2B)
3. Add deodorant (Fig. 3) and
4-oz.of water.Replacecapand
tighten securely.
4. Recombine tanks (Fig. 4).
5. Fill upper tank with fresh water
(Fig.5).Replacecapandtighten
securely.
NEVER add deodorant
to fresh water tank.
Before Use
Vent any built-up heat or
altitude pressure and prevent
splashing: close cover (Fig
6A),andopenandclosehold-
ing tank valve (Fig. 6B).
To Flush
1. Open valve (Fig. 6B).
2. Electric Flush (Fig 7).
3. Closevalvecompletelyforodor-
tight seal (Fig. 6B).
1
T000021A
Fig. 7
T000016A
Fig. 3
Prepare la unidad
1. Separe los tanques (Fig. 1Ay 1B).
2. Saquelatapadelcañodevertidomantenién-
dola orientada hacia arriba (Fig. 2Ay 2B)
3. Añada desodorante (Fig. 3), y 120 ml de
agua. Vuelva a colocar la tapa y apriétela
bien.
4. Vuelva a acoplar los tanques (Fig. 4).
5. Llene el tanque superior con agua fresca
(Fig.5).Vuelvaacolocarlatapayapriétela
bien.
NUNCA vierta desodorante en el
tanque de agua fresca.
Antes de usarlo
Deje escapar la presión que se haya
acumuladodebidoal caloroala altura;
evite las salpicaduras: Cierre la tapa
(Fig. 6A), abra y cierre la válvula del
tanque de retención (Fig. 6B).
Para pasar el agua
1. Abra la válvula (Fig. 6B).
2. Descarga con la bomba eléctrica: (Fig. 7).
3. Cierre bien la válvula para evitar los malos
olores (Fig. 6B).
Préparer l'unité
1. Séparer les réservoirs (Fig. 1Aet 1B).
2. Retirer le capuchon du bec verseur pendant
qu'il pointe vers le haut (Fig. 2Aet 2B).
3. Ajouterledésodorisant(Fig.3)et120mld'eau.
Replacerlecapuchonet resserrer hermétique-
ment.
4. Recombiner les réservoirs (Fig. 4).
5. Remplir le réservoir supérieur d'eau propre
(Fig. 5). Replacer le capuchon et resserrer
hermétiquement.
Ne JAMAIS ajouter de désodorisant
au réservoir d'eau propre.
Avant l'utilisation
Ventiler en cas de pression accumulée
ou attribuable à la chaleur ou à l'altitude
et prévenir les éclaboussures : fermer le
couvercle(Fig.6A),ouvriretfermerlavalve
du bac à eaux usées (Fig. 6B).
Pour vidanger
1. Ouvrir la valve (Fig. 6B).
2. Purge électrique : (Fig. 7)
3. Fermerlavalvecomplètementpourprévenirles
odeurs (Fig. 6B).
T000017A Fig. 4
T000019A
Fig. 6
Fig. 2
T000015A
Fig. 1
A
A
A
B
B
B
Part/Forma/Formulaire No. 92095 REV A 13.04.2012
T000018A
Fig. 5
Emptying Waste Tank
1. DO NOT OVERFILL TANK.
Empty when waste level indicator
turns from green to red (Fig. 8).
2. Be sure valve handle is closed.
Separate tanks (Fig. 9A& 9B).
3. Carry waste tank to a permanent
toilet.
4. RemovePour-OutSpoutCapwhile
it is pointing upward (Fig. 10A &
10B).
5. Press air relief valve to prevent
splashing (Fig. 11).
6. Rinse, recharge and reassemble
unit.
2
Deodorizing
Recommendedholding
tankdeodorantforbest
performance:
Thetford Eco-Smart
Thetford Aqua-Kem
ThetfordCampa-Chem
Désodorisant
Désodorisantrecommandé
pour le bac à eaux usées
pour une meilleure perfor-
mance :
Thetford Eco-Smart
Thetford Aqua-Kem
Thetford Campa-Chem
Care
Recommend cleaner:
Thetford Aqua-Clean.
NEVER use scouring
powders, acids or con-
centratedcleaners,which
candamageplasticparts
and rubber seals.
Mantenimiento
Producto de limpieza recomendado:
Thetford Aqua-Clean.
No use NUNCA polvos para
restregar,niácidosnilimpiadores
concentrados porque pueden
dañar las piezas de plástico y las
juntas de caucho.
Para desodorizar
Desodoranterecomendadopara
un mejor funcionamiento del
tanque de retención:
Thetford Eco-Smart
Thetford Aqua-Kem
Thetford Campa-Chem
Entretien
Ce nettoyant est recommandé :
Thetford Aqua-Clean.
Ne JAMAIS utiliser de poudres
de récurage, d'acides ou de
nettoyants concentrés qui peuvent
endommager les pièces en
plastique et les joints d'étanchéité
en caoutchouc.
T000022A
Fig. 8
T000023A
Para vaciar el tanque de
desechos
1. NO LO LLENE DEMASIADO. Vacíelo
cuando el indicador de nivel cambie de color
verde a rojo (Fig. 8).
2. Verifiquequeelasadelaválvulaestécerrada.
Separe los tanques (Fig. 9Ay 9B).
3. Lleveeltanquededesechosauninodorofijo.
4. Saquelatapadelcañodevertidomantenién-
dola orientada hacia arriba (Fig. 10Ay 10B).
5. Oprima la válvula de descarga de aire para
evitar las salpicaduras (Fig. 11).
6. Lave, recargue y vuelva a armar la unidad.
Vidange du bac à eaux
usées
1. NEPASTROPREMPLIRLERÉSER-
VOIR. Vider lorsque l'indicateur du niveau
de déchets passe du vert au rouge (Fig. 8).
2. S'assurerquelapoignéedelavalveestfermée.
Séparer les réservoirs (Fig. 9Aet 9B).
3. Transporter le bac à eaux usées vers une
toilette fixe.
4. Retirer le capuchon du bec verseur pendant
qu'il pointe vers le haut (Fig. 10Aet 10B).
5. Appuyersur lasoupapededégagement d'air
pour prévenir les éclaboussures (Fig. 11).
6. Rincer, recharger et réassembler l'unité.
®
T000015A
Fig. 9
Fig. 10
A
B
B
A
Fig. 11
Service & Parts
Forpartsand/orservice,contact
your RV Dealer.
For warranty issues or more
information,callThetford’sCus-
tomer Relations Department:
1-800-521-3032
Please have ready:
1. Your name and address
2. ToiletModelandCodefromIDlabel.
3. Problem/reason for claim.
4. Proof of date of purchase.
Pièces et main-d’oeuvre
Pourobtenirdespiècesouavoiraccèsau
service,contactervotredistributeurdeVR.
Pour des problèmes relatifs à la garantie
oupourobtenirdeplusamplesrenseigne-
ments, appeler le service à la clientèle
de Thetford :
1-800-521-3032
Nous vous recommandons d'avoir à proximité :
1. Vos nom et adresse
2. Lemodèledelatoiletteetlecodedel'étiquette
d'identification.
3. Problème/motif de la réclamation.
4. Preuve de la date d'achat
Servicio y repuestos
Para repuestos y servicio, comuníquese
con el distribuidor de VR local.
Paraasuntosrelacionadosconlagarantía
o mayor información, llame al departa-
mento de Relaciones con el cliente de
Thetford:
1-800-521-3032
Sírvase tener a mano la siguiente información:
1. Su nombre y dirección
2. Elmodeloycódigodelinodoro,delaetiqueta
de identificación.
3. El problema/motivo del reclamo.
4. Comprobante de venta
All Models
1 No-Spill Water Fill Cap
2 Seat and CoverAss’y
3A Pour-Out Spout
3B Pour-Out Spout Cap
4 Hold Down Kit (optional)
5 Electric FlushAss’y
6 Fresh Water TankAss’y
7 Waste HoldingTank w/o Spout
Tous les modèles
1 Capuchonde remplissageanti-éclaboussures
2 Assemblage du siège et du couvercle
3A Bec verseur
3B Capuchon du bec verseur
4 Trousse de matériel (facultatif)
5 Ensemble de purge électrique
6 Ensemble de réservoir d'eau propre
7 Bac à eaux usées sans bec verseur
3
Parts List
• Lista de repuestos
• Liste des pièces
6
7
4
12
3B
53A
Todos los modelos
1 Tapa antiderrames de orificio de llenado
de agua
2 Unidad de asiento y tapa del inodoro
3A Caño de vertido
3B Tapa del caño de vertido
4 Juego de anclas de sujeción (opcional)
5 Unidad de descarga por bomba eléctrica
6 Unidad de tanque de agua fresca
7 Tanque de retención de desechos, sin caño
de vertido
T000025A
Use“AA”-Cellalkalinebatteries(6).
Twist left to remove battery pack
(Fig. 12). Replace all batteries at
onetime(Fig 13).Toinstall battery
pack,insertandtwistright(Fig14).
Install/Replace
Batteries
Thetford Corporation
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
www.thetford.com
Marine use
Portable toilets are legally
acceptable in most states for use
invesselsnot having permanently
installed toilets.
U.S.CoastGuardregulationsallow
such use. However, some states,
and the Province of Ontario, do
not permit portable toilets. Check
localandstatemarinelawsbefore
marine use.
Questions?
¿Preguntas?
Des questions?
Para instalar/cambiar
las pilas Installer ou remplacer les
piles
Winterizing
To prevent flush water freezing,
add non-toxic (propylene glycol)
type anti-freeze to fresh water
tank. Refer to chart on anti-freeze
container. Flush twice to winterize
pump.Adddeodoranttowastetank.
Storage
Avoid freeze damage: Remove all
water from tanks, pump assembly
& bowl before storing. Press and
holdflushbuttondownmomentarily
to assure that water leaves pump.
Remove batteries.
Pour1 oz. of deodorantinto waste
holding tank. Mix with 1 gal. cold
water.Shaketank.Pourout.Rinse
tank with cold water. Never clean
tanks with hot water. Empty both
tanks completely.
4
Para uso en embarcaciones
marinas
Enlamayoríadelosestados,laleypermiteel
usodeinodorosportátilesenembarcaciones
que no cuenten con inodoros de instalación
permanente.
Elreglamento del Serviciodeguardacostas
de EE. UU. autoriza su uso en tales circun-
stancias. Sin embargo, el uso de inodoros
portátilesnoestá autorizado en algunoses-
tadosnienlaprovinciadeOntario.Consulte
las leyes locales y estatales antes de usar
el producto en embarcaciones marítimas.
Use únicamente pilas alcalinas “AA” (6).
Gire a la izquierda para quitar la batería
(Fig12).Cambietodaslasbateríasalmismo
tiempo
(Fig13).
Parainstalarlabatería,inserte
y gire a la derecha (Fig 14).
Almacenamiento
Evite daños por congelamiento: Antes de
guardarlo, vacíe el agua de los tanques, de
la unidad de bomba y del inodoro. Oprima
y mantenga oprimido por un momento el
botóndedescargaparahacerpasarelagua,
hastaquesalgaelagua de la bomba. Retire
las baterías.
Vierta 30 ml de desodorante en el tanque
de retención de desechos. Mézclela con
3.8 L de agua fría. Agite el tanque. Vacíelo.
Enjuague el tanque con agua fría. Nunca
lave los tanques con agua caliente. Vacíe
completamente ambos tanques.
Preparación para el
invierno
Para evitar que se congele, vierta en el
tanque de agua líquido anticongelante no
tóxico (de propilenglicol). Consulte la tabla
delenvasedel líquido anticongelante. Para
preparar la bomba para el invierno, lávela
haciendo pasar el agua dos veces. Vierta
desodorante en el tanque de desechos.
N'utiliser que des piles alcalines «AA » (6).
Tourneràgauchepourenleverleblocdepiles
(Fig. 12).
Remplacer toutes les piles en une
seule fois (Fig. 13).
Pour installer le bloc de
piles, insérer et tourner à droite (
Fig.
14).
Entreposage
Éviter les dommages occasionnés par le gel :
Retirer entièrement l'eau des réservoirs, de
l'ensemble de la pompe et de la cuvette avant
l'entreposage.Appuyerettenirleboutondepurge
enfoncé momentanément pour s'assurer que
toutel'eauestvidéedelapompe.Retirerlespiles.
Verser30mldedésodorisantdanslebacàeaux
usées. Mélanger à 3,8 L d'eau froide. Agiter le
réservoir. Verser. Rincer le réservoir avec de
l'eau froide. Ne jamais nettoyer les réservoirs
avec de l'eau chaude. Vider complètement les
deux réservoirs.
Hivérisation
Pour prévenir le gel de l'eau purgée,
ajouter un antigel du type non toxique
(propylèneglycol)auréservoird'eaupropre.
Se reporter au tableau relatif au contenant
d'antigel. Purger deux fois pour hivériser
la pompe. Ajouter le désodorisant au bac
à eaux usées.
Utilisation en milieu marin
Les toilettes portatives sont acceptables
du point de vue juridique dans la plupart
des États pour utilisation sur les navires qui
n'ont pas de toilettes installées de façon
permanente.
La réglementation de la garde côtière
américaine permet ladite utilisation.
Cependant, certaines provinces, ainsi que
la province d'Ontario ne permettent pas les
toilettes portatives Vérifiez le droit maritime
qui s'applique au niveau local et à celui de
la province en ce qui concerne l'utilisation
en milieu marin.
1-800-521-3032
Fig. 12
T000026A
Fig. 13
T000027A
Fig. 14