manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. tibelec
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. tibelec Carcaso 301610 User manual

tibelec Carcaso 301610 User manual

Carcaso
REF. 301610/JR0460A-MR
REF. 301810/JR04120A-MR
VIM: 20345_19W28-V2
VIM: 20346_19W28-V2
2
1
x4 x4
REF 301610 : +/- 575mm
REF 301810 : +/- 1050mm
x2x2
1
1 2 3 4 5 6
ON DP
OFF
220/240V~,
50/60Hz
4
3
2
2m50
10m
+/-
5"(s.)
300"(s.)
ou
5'(min)
+/-
2 lux
ON
1
3
4
1
5
1 2 5 6
3 4
100% = 10m
75% = 7m50
50% = 5m
25% = 2m50
300 ''
60 ''
30 ''
5 ''
+/- +/-
50 LUX :
10 LUX :
2 LUX :
«Clac»
3
FR/ Neutre, fil bleu
GB/ Neutral: blue wire
ES/ Neutro: cable azul
IT/ Neutro: filo blu
PT/ Neutro: fio azul
DE/ Neutralkabel: blau
NL/ Nul: blauwe draad
PL/ Zero: przewód niebieski
RO/ Nul: fir albastru
GR/ Ουδέτερο: μπλε καλώδιο
FR/ L=Phase, fil marron
GB/ Live: brown wire
ES/ Fase: cable marrón
IT/ Fase: filo marrone
PT/ Fase: fio castanho
DE/ Phasenkabel: braun
NL/ Fase: bruine draad
PL/ Faza: przewód brązowy
RO/ Fază: fir maro
GR/ Φάση: καφέ καλώδιο
1
1
1
2
ø6mm
5mm
30mm
FR/ Détection jour et nuit
GB/Day and night detection
ES/ Detección día y noche
IT/ Rilevamento giorno e notte
PT/ Deteção diurna e noturna
DE/Tag- und Nachterkennung
NL/ Dag- en nachtdetectie
PL/ Wykrywanie dnia i nocy
RO/Detectare zi și noapte
GR/Ανίχνευση ημέρας και νύχτας
(1)
(1)
FR/ Circuit LED intégré
GB/ Integrated LED circuit
ES/ Circuito led integrado
IT/ Circuito LED integrato
PT/ Circuito de LED integrado
DE/ Integrierte LED-Schaltung
NL/ Geïntegreerd led-circuit
PL/ Wbudowany obwód LED
RO/ Circuit LED integrat
GR/
Ενσωματωμένο κύκλωμαLED
(1)
Certié conforme aux normes européennes
Matériel de Classe II, dispensé de raccord à la terre
La source de lumière de ce luminaire n’est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie, le luminaire
entier doit être remplacé.
Attention : risque de choc électrique !
Indice de protection 65 :
- IP6X : Toute inltration de poussières
- IPX5 : Jets d’eau de toutes directions à la lance
Ne pas jeter les appareils portant ce symbole avec les
ordures ménagères. Veuillez utiliser un point de collecte
adapté
Terms of manufacturer’s warranty
Beyond the legally required guarantee, Tibelec guarantees replacement with an
identical or equivalent new product for a duration of 5 years within the European
Union, on the condition that the product was used in accordance with the instruc-
tions for use. The shipping cost to return this product is also covered by this warranty.
The warranty is applicable only after the receipt and the defective product are
sent to the following address:
996 rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin-en-Melantois France
Warranty exclusions:
- Use for commercial, industrial, public, or professional purposes
- Damage arising from a source that is external to the xture
- Damage following unforeseen circumstances, power surge, misuse, inappro-
priate use, negligence, gross negligence, accident, normal wear and tear,
inappropriate handling, or any inappropriate use that does not conform to
the instructions for use provided with the product
- The replacement of consumables or accessories
- Damage resulting from acts of vandalism, force majeure (re, lightning, storm,
etc.), or a power surge.
- Shipping costs for returning the product to Tibelec
- Shipping costs for returning the product to the consumer if the damage was
caused by circumstances not covered by this warranty.
FR/ Consignes de sécurité :
• SUIVRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS, LIRE LA NOTICE AVANT TOUT
MONTAGE ET CONSERVEZ LA.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Coupez le courant à votre tableau électrique.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’uti-
lisation de l’appareil.
• Si vous avez des doutes ou des problèmes, consultez un électricien ou une
personne habilitée
Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site
www.tibelec.fr.
Conditions de garantie constructeur
Au-delà de la garantie légale de conformité, TIBELEC s’engage à garantir pen-
dant une durée de 5 années sur le territoire de l’Union Européenne, le remplace-
ment d’un produit identique neuf ou équivalent à condition que le produit a été
utilisé en respectant les consignes d’utilisation du produit. Les éventuels coûts de
réexpédition du produit sont également couverts par cette garantie.
La garantie s’applique uniquement sous présentation du ticket de caisse et du
produit défectueux envoyé à l’adresse ci-dessous :
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS France
Exclusions de la garantie :
- Utilisation à des ns commerciales, industrielles ou d’un usage collectif ou
professionnel
- Les dommages provenant d’une cause externe de l’appareil
- Les dommages suite à un cas fortuit, une surtension, une mauvaise utilisa-
tion, une utilisation inadaptée, une négligence, une faute intentionnelle, un
accident, l’usure normale, une mauvaise manipulation, une utilisation non ap-
propriée ou ne respectant pas les consignes d’utilisations jointe au produit
- Le remplacement des consommables et accessoires
- Les dommages résultant d’acte de vandalisme, de la force majeure (incen-
die, foudre, tempête…), ou d’une surtension électrique.
- Les frais de transport liés à l’envoi du produit vers la société TIBELEC
- Les frais de transport liés au retour du produit vers le consommateur si l’ava-
rie est liée à une cause non couverte par la présente garantie.
GB/ Safety instructions :
• FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, READ THE INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY, AND STORE THEM IN A SAFE PLACE
• Children should be supervised to ensure they do not play with the xture
• Shut off the power at your electrical board.
• This xture is not designed to be used by people (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capacities, or by people lacking ex-
perience or knowledge, unless they are supervised by someone who is res-
ponsible for their safety, or are provided with instructions concerning its use.
• If you have any concerns or problems, consult an electrician or another
qualied person. All the instructions for our products may be downloaded from
our website at www.tibelec.fr.
Certied in accordance with European standards.
Class II equipment without ground connection
The light source in this xture cannot be replaced; when the
light source reaches its end-of-life, the entire light xture must
be replaced. Caution : risk of electric shock !
Ingress protection rating 65 :
- IP6X : Dust tight
- IPX5 : Water jets
Do not dispose of appliances bearing this symbol
with domestic waste. Use a suitable collection point.
ES/ Indicaciones de seguridad :
• SIGA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES, LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE REALIZAR UN MONTAJE Y CONSÉRVELAS
• Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• Corte la corriente del panel eléctrico.
• Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o
personas sin experiencia o conocimientos, salvo que cuenten, a cargo de
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instruc-
ciones previas con respecto al uso del aparato.
• Si tiene dudas o problemas, póngase en contacto con un electricista o
una persona autorizada. Todas las instrucciones de nuestros productos se
pueden descargar en nuestro sitio www.tibelec.fr.
Condiciones de garantía del fabricante
Además de la garantía legal de conformidad, TIBELEC se compromete a cubrir, du-
rante un periodo de 5 años en el territorio de la Unión Europea, la sustitución por un
producto idéntico nuevo o equivalente siempre y cuando el producto haya sido
usado respetando las indicaciones de uso del producto. Los eventuales costes de
envío del nuevo producto también están cubiertos por esta garantía.
La garantía solo se aplicará con presentación del tique de compra y del producto
defectuoso, enviado a la dirección siguiente:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 Sainghin en Melantois Francia
Exclusiones de la garantía:
- Uso con nes comerciales, industriales o un uso colectivo o profesional;
- Daños derivados de una causa externa al aparato;
- Daños por un caso fortuito, una sobretensión, un uso incorrecto, un uso
inadecuado, una negligencia, una falta intencionada, un accidente, el des-
gaste normal, una manipulación incorrecta, un uso inadecuado o el incumpli-
miento de las indicaciones de uso incluidas con el producto;
- La sustitución de consumibles y accesorios;
- Los daños debido a actos de vandalismo, de fuerza mayor (incendio, rayo,
tormenta…) o a una sobretensión eléctrica;
Certicado conforme con las normas europeas
Material de clase II exento de conexión a tierra
La fuente luminosa de esta lámpara no se puede sustituir;
cuando la fuente luminosa llegue al nal de su vida útil, se
deberá cambiar toda la lámpara. Atención : riesgos de sufrir
una descarga eléctrica !
Índice de protección 65 :
- IP6X : Cualquier inltración de partículas de polvo
- IPX5 :
Chorros de agua en cualquier dirección con manguera
No se deben desechar los aparatos que llevan este símbolo
junto con los residuos domésticos. Por favor, acuda a un
punto de recogi da adaptado
IT/ Norme di sicurezza :
• SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE, PRIMA DI EFFETTUARE
IL MONTAGGIO, LEGGERE IL MANUALE E CONSERVARLO PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE.
• Si consiglia di controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Staccare la corrente dal quadro elettrico.
• Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (ivi compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, né da persone
prive di esperienza o conoscenza, tranne nel caso in cui esse abbiano po-
tuto beneciare della supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni preliminari riguardanti l’uso dell’ap-
parecchio.
• In caso di dubbi o problemi, rivolgersi a un elettricista o a una persona
abilitata. I manuali di tutti i nostri prodotti sono disponibili sul sito www.tibelec.fr.
Condizioni di garanzia costruttore
Oltre alla garanzia legale di conformità, TIBELEC s’impegna a garantire per 5
anni, in tutto il territorio dell’Unione Europea, la sostituzione del prodotto con
uno identico nuovo o equivalente, a condizione che il prodotto da sostituire
sia stato utilizzato rispettando le relative istruzioni. La garanzia copre anche
gli eventuali costi di rispedizione del prodotto.
La garanzia si applica solo previo invio dello scontrino e del prodotto difet-
toso al seguente indirizzo:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS Francia
Esclusione di garanzia:
- uso per scopi commerciali, industriali o uso collettivo o professionale;
- danni dovuti a fattori esterni;
- danni dovuti a casi fortuiti, sovratensione, errato utilizzo, uso non conforme, ne-
gligenze, errori intenzionali, incidenti, normale usura, errata manipolazione, uso
improprio o in contrapposizione con le istruzioni per l’uso fornite con il prodotto;
- sostituzione di prodotti consumabili e accessori;
- danni derivanti da atti vandalici, cause di forza maggiore (incendi, fulmini,
tempeste, ecc.) o dovuti a sovratensione elettrica;
- spese di trasporto sostenute per l’invio del prodotto a TIBELEC;
- spese di trasporto per il rinvio del prodotto al consumatore se il problema
riscontrato deriva da una causa non coperta dalla presente garanzia.
Certicato conforme alle norme europee
Apparecchio di Classe II esente da messa a terra
La sorgente luminosa di questa lampada non può essere
sostituita; a ne vita occorre sostituire tutta la lampada.
Attenzione : rischio di scosse elettriche !
Indice di protezione 65 :
- IP6X : totalmente protetto contro le polveri
- IPX5 :
protetto contro i getti d’acqua
PT/ Aviso de segurança :
• SIGA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, LEIA O MANUAL ANTES DA
MONTAGEM E CONSERVE-O
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
equipamento.
• Desligue o seu quadro elétrico.
• Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por
pessoas sem experiência ou sem conhecimentos sucientes, salvo se forem
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou se
tiverem tido acesso a instruções prévias relativas à utilização do equipa-
mento.
• Em caso de dúvidas ou problemas, consulte um eletricista ou uma pessoa
devidamente habilitada. Todas os manuais de utilização dos nossos produ-
tos podem ser descarregados na nossa página www.tibelec.fr.
Condições de garantia do fabricante
Para além da garantia legal de conformidade, a TIBELEC compromete-se a
garantir, durante um período de 5 anos e no território da União Europeia, a
substituição por um produto idêntico novo ou equivalente sob a condição
de que o produto tenha sido utilizado segundo as respetivas instruções
de utilização. As eventuais despesas de reenvio do produto estão também
cobertas por esta garantia.
A garantia apenas será aplicável mediante apresentação do talão de
compra e do envio do produto defeituoso para o seguinte endereço:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS França
Exclusões de garantia:
- Utilização para ns comerciais ou industriais ou utilização coletiva ou prossional
- Danos resultantes de uma causa externa ao aparelho
- Danos resultantes de um acontecimento fortuito, sobretensão, má utilização,
utilização inadequada, negligência, negligência grosseira, acidente, desgaste
normal, manuseamento incorreto, utilização imprópria ou contrária às instruções
de utilização do produto
- Substituição dos consumíveis e acessórios
- Danos resultantes de atos de vandalismo, motivos de força maior (incêndio,
raios, tempestade…), ou picos de energia.
- Despesas de transporte relacionadas com o envio para a empresa TIBELEC
- Despesas de transporte relacionadas com a devolução do produto para o
consumidor se a causa da avaria não estiver coberta pela presente garantia.
Certicado em conformidade com as normas europeias
Equipamento de Classe II sem necessidade de ligação à terra
A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a
fonte de luz atingir o nal da sua vida útil, toda a luminária
deverá ser substituída. Cuidado : risco de choque elétrico !
Grau de proteção 65 :
- IP6X : inltração de poeiras
- IPX5 : jatos de águas em todas as direções
Não coloque os aparelhos marcados com este símbolo no
lixo doméstico. Utilize um ponto de recolha adequado
DE/ Sicherheitshinweise :
• DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG BEFOLGEN, DIE GEBRAUCHSANLEI-
TUNG VOR DER MONTAGE LESEN UND AUFBEWAHREN.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Den Strom an der elektrischen Schalttafel ausschalten..
• Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (und Kindern) mit
körperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschränkten Fähigkeiten oder von
Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, außer, wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder
zuvor in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind.
- Los gastos de transporte relacionados con el envío del producto a la
empresa TIBELEC;
- Los gastos de transporte vinculados con la devolución del producto al
consumidor si la avería está vinculada con una causa no cubierta por la
presente garantía.
Non gettare gli apparecchi che riportano questo simbolo
con i riuti domestici, bensì conferirli in un apposito centro
di raccolta
V2
Importé par Tibelec/
Imported by Tibelec/
Importado por Tibelec/
Importato da Tibelec/
Importado pela Tibelec/
Importiert von Tibelec/
Geïmporteerd door Tibelec/
Importer: Tibelec/
Importat de Tibelec/
Εισάγεται από την Tibelec
996 rue des hauts de Sainghin - CRT4
59262 Sainghin en mélantois FRANCE
www.tibelec.fr
Gecerticeerd volgens de Europese normen
Materieel van Klasse II zonder aardaansluiting
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. Wanneer
de licht bron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de
gehele lamp worden vervangen. Waarshuwing : tegen
elektrische schokken !
Beschermingsgraad 65 :
IP6X : Stofdicht
IPX5 : Bespuiting van water uit eender welke hoek
De apparaten met dit symbool niet afvoeren bij het
huishoudelijk afval. U dient dit apparaat weg te brengen
naar een inzamelpunt
PL/ Zalecenia bezpieczeństwa :
• NALEŻY ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI, PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI PRZED MONTAŻEM I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Wyłączać zasilanie tablicy elektrycznej.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym
dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone
lub przez osoby pozbawione doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy,
chyba że mogą skorzystać z pomocy osoby odpowiadającej za ich bez-
pieczeństwo, która zapewni nadzór lub która udzieli im najpierw instrukcji do-
tyczących obsługi urządzenia.
• W razie wątpliwości lub problemów, należy skonsultować się z elektrykiem
lub uprawnioną osobą. Wszystkie instrukcje do naszych produktów można
pobrać z naszej strony internetowej www.tibelec.fr.
Warunki gwarancji producenta
Poza prawną gwarancją zgodności, TIBELEC gwarantuje wymianę na nowy
identyczny produkt lub produkt równoważny przez okres 5 lat na terytorium
Unii Europejskiej pod warunkiem, że produkt eksploatowano zgodnie z za-
leceniami instrukcji obsługi produktu. Niniejsza gwarancja obejmuje również
ewentualne koszty wysyłki produktu.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie po przedstawieniu paragonu kasowego i
wysłaniu uszkodzonego produktu na poniższy adres:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS Francja
Wyłączenia z gwarancji:
- Eksploatacja w celach komercyjnych, przemysłowych lub eksploatacja zbio-
rowa lub profesjonalna
- Uszkodzenia spowodowane przyczynami zewnętrznymi
- Szkody wynikające ze zdarzenia losowego, spowodowane przepięciem,
nieprawidłowym użytkowaniem, niewłaściwą eksploatacją, zaniedba-
niem, umyślnym błędem, wypadkiem, normalnym zużyciem, nieprawidłową
obsługą, nieodpowiednią obsługą lub nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi
dołączonej do produktu
- Wymiana materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
- Uszkodzenia spowodowane aktami wandalizmu, siłą wyższą (pożar, uderze-
nie pioruna, burza itp.) lub przepięciem elektrycznym.
- Koszty transportu związane z wysyłką produktu do rmy TIBELEC
- Koszty transportu związane ze zwrotem produktu do klienta, jeżeli usterka nie
jest objęta niniejszą gwarancją.
RO/ Instrucțiuni privind siguranța :
• URMAȚI CU ATENȚIE INDICAȚIILE, CITIȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE INS-
TALARE ȘI PĂSTRAȚI-LE LA ÎNDEMÂNĂ.
• Este recomandat să supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
• Întrerupeți curentul de la tabloul electric.
• Acest aparat poate  utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu aptitudini
zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experiență
sau cunoștințe de utilizare a acestuia numai dacă sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranța acestora sau dacă au fost instruite în
prealabil cu privire la utilizarea aparatului.
• Dacă aveți îndoieli sau probleme, contactați un electrician sau o persoană
competentă. Wszystkie instrukcje do naszych produktów można pobrać z
naszej strony internetowej www.tibelec.fr.
Condițiile garanției producătorului
Pe lângă garanția legală de conformitate, TIBELEC se angajează să ga-
ranteze timp de 5 ani, pe teritoriul Uniunii Europene, înlocuirea cu un produs
identic nou sau echivalent, cu condiția ca produsul să e utilizat cu respec-
tarea instrucțiunilor de utilizare ale acestuia. Eventualele costuri de reexpe-
diere a produsului sunt și ele acoperite de această garanție.
Garanția este valabilă numai la prezentarea chitanței împreună cu produsul
defect, expediat la adresa de mai jos:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS France
Nu se acordă garanție pentru:
- utilizarea în scopuri comerciale, industriale sau colective ori profesionale;
- daunele ce provin dintr-o cauză exterioară aparatului;
- daunele cauzate de un accident neprevăzut, supratensiune, o utilizare
greșită, o utilizare neadaptată, neglijență, o greșeală intenționată, un acci-
dent, uzura normală, o manipulare greșită, o utilizare necorespunzătoare sau
fără respectarea instrucțiunilor de utilizare ale produsului;
- înlocuirea consumabilelor și a accesoriilor;
- daunele ce decurg din acte de vandalism, situații de forță majoră (incendii,
descărcări electrice, furtuni etc.) sau dintr-o supratensiune electrică;
- cheltuielile de transport pentru expedierea produsului la societatea TIBELEC;
- cheltuielile de transport pentru returnarea produsului la consumator, dacă
defectul este legat de o cauză care nu este acoperită de prezenta garanție.
GR/ Κανόνες ασφαλείας :
• ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να μην παίζουν με τη
συσκευή.
• Διακόψτε την παροχή ρεύματος στον ηλεκτρικό σας πίνακα.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες ούτε από άτομα χωρίς αντίστοιχη πείρα ή γνώσεις,
παρά μόνον με τη μεσολάβηση του προσώπου που είναι υπεύθυνο για
την ασφάλειά τους, υπό επιτήρηση ή αφού τους δοθούν προηγουμένως
οδηγίες αναφορικά με τη χρήση της συσκευής.
• Αν έχετε αμφιβολίες ή αντιμετωπίζετε προβλήματα, συμβουλευτείτε έναν
ηλεκτρολόγο ή κάποιο καταρτισμένο άτομο. Μπορείτε να κάνετε λήψη
όλων των εγχειριδίων για τα προϊόντα μας από τη διαδικτυακή μας
τοποθεσία www.tibelec.fr.
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
Εκτός από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης, η TIBELEC εγγυάται επίσης
για διάστημα 5 ετών και εντός της επικράτειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την αντικατάσταση με ένα νέο, πανομοιότυπο ή ισοδύναμο προϊόν, με την
προϋπόθεση ότι το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης
του. Το ενδεχόμενο κόστος επιστροφής του προϊόντος καλύπτεται επίσης από
αυτή την εγγύηση.
Η εγγύηση ισχύει αποκλειστικά με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς του
προϊόντος και του ελαττωματικού προϊόντος, τα οποία πρέπει να σταλούν
στην ακόλουθη διεύθυνση:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS Γαλλία
Εξαιρούνται από την εγγύηση:
- Η χρήση για εμπορικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς ή για συλλογική ή
επαγγελματική χρήση
- Οι βλάβες που οφείλονται σε εξωτερικές αιτίες
- Οι βλάβες που οφείλονται σε ατυχές γεγονός, υπέρταση, κακή χρήση, χρήση
για σκοπούς εκτός των προβλεπόμενων, αμέλεια, εκούσια ζημία, ατύχημα,
φυσιολογική φθορά, κακομεταχείριση, ακατάλληλη χρήση ή χρήση κατά
παράβαση των οδηγιών χρήσης που συνοδεύουν το προϊόν
- Η αντικατάσταση των αναλώσιμων και των εξαρτημάτων
- Οι βλάβες που οφείλονται σε βανδαλισμό, ανωτέρα βία (πυρκαγιά, αστραπή,
καταιγίδα) ή υπέρταση του ρεύματος.
- Τα έξοδα μεταφοράς για την αποστολή του προϊόντος στην εταιρεία TIBELEC
- Τα έξοδα μεταφοράς για την επιστροφή του προϊόντος στον καταναλωτή,
εάν η βλάβη οφείλεται σε αιτία που δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
NL/ Veiligheidsinstructie :
• DE INSTRUCTIES NAUWKEURIG OPVOLGEN, DE HANDLEIDING LEZEN
VÓÓR MONTAGE EN DEZE BEWAREN.
• Op kinderen moet toezicht worden gehouden, zodat zij niet met het ap-
paraat kunnen spelen.
• Schakel de stroom uit in uw zekeringkast.
• Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (in-
clusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten,
of door personen die geen kennis hebben van of ervaring hebben met dit
apparaat, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen
omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoorde-
lijk is voor hun veiligheid.
• Indien u twijfels heeft of problemen ervaart, raadpleeg dan een elektricien
of een bevoegd persoon. Alle handleidingen van onze producten kunnen
worden gedownload vanaf onze website www.tibelec.fr.
Garantievoorwaarden fabrikant
Behalve de wettelijke garantie op conformiteit verbindt TIBELEC zich, ge-
durende een periode van 5 jaar, tot het in de Europese Unie vervangen
van het product door een nieuw identiek product of gelijkwaardig, op
voorwaarde dat de gebruiksinstructies van het product zijn nageleefd. De
eventuele kosten voor het opnieuw versturen van het product worden ook
gedekt door de garantie.
De garantie is alleen van toepassing bij het opsturen van de kassabon en
het defectueuze product naar onderstaand adres:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS Frankrijk
Uitsluitingen van de garantie:
Certykat zgodności z normami europejskimi
Wyposażenie Klasy II bez podłączenia do uziemienia
Nie ma możliwości wymiany źródła światła tej oprawy; po
osiągnięciu końca okresu eksploatacji, należy wymienić
całą oprawę. Ostrzeżenie : spowodować ryzyko porażenia
prądem !
Stopień ochrony 65 :
- IP6X : Ochrona zapewniająca pyłoszczelność
- IPX5 : Ochrona przed strugami wody z dowolnego kierunku
Nie wyrzucać urządzeń, na których umieszczono ten symbol
razem z odpadami gospodarczymi. Należy je zwrócić do
odpowiedniego punktu zbiórki
Certicat conform standardelor europene
Material de clasă II fără legare la pământ
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate 
înlocuită; atunci când sursa de lumină ajunge la sfârșitul vieții,
trebuie înlocuit tot corpul de iluminat. Avertizare : risc de șoc
electric !
Indice de protecție 65 :
- IP6X : Ermetic la praf
- IPX5 : Protejat împotriva jeturilor de apă
Nu aruncați aparatele care poartă acest simbol împreună
cu resturile menajere. Folosiți un punct de colectare
corespunzător.
Πιστοποιημένο σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα
Υλικό κατηγορίας II, εξαιρούμενο γείωσης
Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι δυνατό να
αντικατασταθεί. Αφού η φωτεινή πηγή φθάσει στο τέλος
της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, θα πρέπει να
αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
Προσοχή: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας !
Ένδειξη προστασίας 65 :
- IP6X : Ochrona zapewniająca pyłoszczelność
- IPX5 : Ochrona przed strugami wody z dowolnego kierunku
Να μην απορρίπτετε τις συσκευές που φέρουν αυτό το
σύμβολο μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Χρησιμοποιήστε
ένα κατάλληλο σημείο περισυλλογής.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit
dem Hausmüll entsorgen. An eine geeignete Sammelstelle
bringen
• Ziehen Sie einen Elektriker oder eine berechtigte Person zurate, wenn Sie
Zweifel oder Probleme haben. Die Gebrauchsanleitungen der Produkte stehen
auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download zur Verfügung.
Bedingungen der herstellergarantie
Über die gesetzliche Konformitätsgarantie hinaus verpichtet sich TIBELEC für
eine Dauer von 5 Jahren auf dem Gebiet der Europäischen Union dazu, ein
fehlerhaftes Produkt durch ein identisches neu- oder gleichwertiges Produkt zu
ersetzen, sofern es gemäß der Gebrauchsanleitung benutzt wurde. Eventuelle
Kosten für den erneuten Versand des Produkts werden von dieser Garantie
ebenfalls abgedeckt.
Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn der Kassenbeleg
und das fehlerhafte Produkt an die nachstehende Adresse gesendet werden:
996 Rue des Hauts de Sainghin CRT4
59262 SAINGHIN EN MELANTOIS Frankreich
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Die Verwendung zu kommerziellen, industriellen, kollektiven oder beruichen Zwecken
- Schäden am Gerät durch eine externe Ursache
- Schäden infolge eines zufälligen Ereignisses, von Überspannung, einer falschen
bzw. ungeeigneten Nutzung, von Fahrlässigkeit, von vorsätzlichem Fehlverhalten,
eines Unfalls, des normalen Verschleißes, von unsachgemäßer Handhabung, der
zweckwidrigen Nutzung oder der Nichtbeachtung der dem Produkt beiliegenden
Gebrauchsanleitung
- Der Ersatz von Verbrauchsgütern und Zubehör
- Schäden durch Vandalismus, höhere Gewalt (Brand, Blitzeinschlag, Sturm ...) und
elektrische Überspannung.
- Die Transportkosten im Zusammenhang mit dem Versand des Produkts an TIBELEC
- Die Transportkosten im Zusammenhang mit der Rücksendung des Produkts an den
Kunden, falls der Fehler auf eine nicht von dieser Garantie abgedeckte Ursache
zurückzuführen ist.
Nach europäischen Normen zertiziert
Gerät der Schutzklasse II ohne Schutzleiter
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn
die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden. Gefahr : eines elektrischen
Schlags !
Schutzindex 65 :
- IP6X : Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht)
- IPX5 : Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen
- Een gebruik voor commerciële of industriële doeleinden, of voor een collectief of
professioneel gebruik.
- Schade die het gevolg is van externe oorzaken.
- Schade die het gevolg is van een onopzettelijke situatie, overspanning, een ver-
keerd gebruik, een ongeschikt gebruik, een nalatigheid, een opzettelijke fout, een
ongeluk, normale slijtage, een verkeerde manipulatie, een niet-adequaat gebruik of
een niet-naleving van de gebruiksinstructies die meegeleverd worden bij het product.
- De vervanging van verbruiksartikelen en accessoires.
- Schade die het gevolg is van vandalisme, overmacht (brand, blikseminslag, storm
…) of een elektrische overspanning.
- De transportkosten voor het opsturen van het product naar de onderneming
TIBELEC.
- De transportkosten voor het opsturen van het product naar de consument in-
dien het defect gelieerd is aan een oorzaak die niet gedekt wordt door onde-
rhavige garantie.

This manual suits for next models

3

Other tibelec Lighting Equipment manuals

tibelec 359110-FLED-747BS-10 User manual

tibelec

tibelec 359110-FLED-747BS-10 User manual

tibelec 344410 User manual

tibelec

tibelec 344410 User manual

tibelec SL-BLT-B22-10M-10L User manual

tibelec

tibelec SL-BLT-B22-10M-10L User manual

tibelec 345850 User manual

tibelec

tibelec 345850 User manual

tibelec SL-BLT-E27-5M-7L User manual

tibelec

tibelec SL-BLT-E27-5M-7L User manual

tibelec Vega User manual

tibelec

tibelec Vega User manual

tibelec MEREZ 64122810 User manual

tibelec

tibelec MEREZ 64122810 User manual

tibelec 344510 User manual

tibelec

tibelec 344510 User manual

tibelec Belna User manual

tibelec

tibelec Belna User manual

tibelec SL-BLT-E27-10M-10L User manual

tibelec

tibelec SL-BLT-E27-10M-10L User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Larson Electronics EPLC2-48-100LED-AMB instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics EPLC2-48-100LED-AMB instruction manual

nedis WIFILAC30WT quick start guide

nedis

nedis WIFILAC30WT quick start guide

Martin Professional MAC TW1 user manual

Martin Professional

Martin Professional MAC TW1 user manual

ADJUST-A-WINGS HELLION DE Setup instructions

ADJUST-A-WINGS

ADJUST-A-WINGS HELLION DE Setup instructions

DÖRR FX-1520 DL instruction manual

DÖRR

DÖRR FX-1520 DL instruction manual

Lichtlauf Ledl instruction manual

Lichtlauf

Lichtlauf Ledl instruction manual

Philips HF3480 Specifications

Philips

Philips HF3480 Specifications

Chauvet GOBO SPLASH CH-324 user guide

Chauvet

Chauvet GOBO SPLASH CH-324 user guide

Ares Arcadia RGB Assembly instructions

Ares

Ares Arcadia RGB Assembly instructions

Emos FIGURES quick guide

Emos

Emos FIGURES quick guide

SAKMA LSK E Assembly

SAKMA

SAKMA LSK E Assembly

Champlain ACM-101AS quick start guide

Champlain

Champlain ACM-101AS quick start guide

Avlite AV-OL-ILAB-UM-R Installation & service manual

Avlite

Avlite AV-OL-ILAB-UM-R Installation & service manual

American DJ Laser Widow owner's manual

American DJ

American DJ Laser Widow owner's manual

Eurolux C552 quick start guide

Eurolux

Eurolux C552 quick start guide

ZOLAR Toliman 30S user manual

ZOLAR

ZOLAR Toliman 30S user manual

GARANT 081448 200 user guide

GARANT

GARANT 081448 200 user guide

Avlite AV-OL-KT-I2 Installation & service manual

Avlite

Avlite AV-OL-KT-I2 Installation & service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.