manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TILLIG BAHN
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. TILLIG BAHN 85641 User manual

TILLIG BAHN 85641 User manual

www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368231 / 23.05.2022
– 1 –
Güterwagen
Bausatz W1 H0e •Kit W1 H0e
Stavebnice W1 H0e •Zestaw W1 H0e
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.: 85641
(DE) W1 18°, Bausatz Flexweiche rechts/links
(GB) W1 18°, Kit Flexible turnout right/left
(FR) W1 18°, Trousse Aiguillage ex droite/gauche
(CZ) W1 18°, Stavebnice Výhybka Flex pravý/levý
(PL) W1 18°, Zestaw Zwrotnica Flex prawo/lewo
i3
3
i1
2
122 mm
(DE) Brückenlage
(GB) Bridge position
(FR) Poste de pont
(CZ) Poloha mostu
(PL) Pozycja mostu
(DE) Schwellenband Längen und Brücken montieren / (GB) Mount the sill tape lengths and bridges / (FR) Monter les lon-
gueurs de bas de caisse et les ponts / (CZ) Namontujte délky prahové pásky a můstky / (PL) Zamontuj długości taśmy
parapetowej i mostki
(DE) alle Prole entgraten
(GB) deburr all proles
(FR) ébavurer tous les prols
i2
1
5
37
9
2
12 84
6
25 mm
1
1

10
11
(CZ) deburr všechny proly
(PL) odgrzyć wszystkie prole
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368231 / 23.05.2022
– 2 –
Güterwagen
Bausatz W1 H0e •Kit W1 H0e
Stavebnice W1 H0e •Zestaw W1 H0e
2

(DE) xieren (Doppelseitiges Klebeband)
(GB) x (Double sided tape)
(FR) réparer (Ruban adhésif double face)
(CZ) opravit (Oboustranná páska)
(PL) naprawić (Taśma dwustronna)
3

(DE) Aussenschienen einschieben
(GB) Push in outer rails
(FR) Pousser les rails extérieurs
(CZ) Zasuňte vnější kolejnice
(PL) Wciśnij zewnętrzne szyny
4
(DE) Zungenlasche biegen und Zunge runden / (GB) Bend the tongue tab and round the tongue / (FR) Pliez la lang-
uette et arrondissez la langue / (CZ) Ohněte jazýček a zakulatte jazyk / (PL) Zegnij język i zaokrąglij język
13
(DE) anzeichnen, kürzen, kerben, montieren / (GB) mark, shorten, notch, assemble / (FR) marquer, raccourcir, encocher,
assembler / (CZ) označit, zkrátit, zářez, sestavit / (PL) zaznaczyć, skrócić, wyciąć, zmontować
4
2
3,5 mm
(DE) Stellschwelle einlegen / (GB) Insert threshold
(FR) Seuil d'insertion / (CZ) Vložit práh / (PL) Wstaw próg
5

(DE) Zungen anpassen
(GB) Adjust tongues
(FR) Ajuster les languettes
(CZ) Upravit jazyky
(PL) Dostosuj języki
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368231 / 23.05.2022
– 3 –
Güterwagen
Bausatz W1 H0e •Kit W1 H0e
Stavebnice W1 H0e •Zestaw W1 H0e
6

(DE) Endschienen einschieben
(GB) Push in the end rails
(FR) Pousser les rails d'extrémité
(CZ) Zasuňte koncové kolejnice
(PL) Wciśnij szyny końcowe
6 mm
7

(DE) Prole mit Sekundenkleber xieren und Radlenker montieren
(GB) Fix the proles with superglue and mount the wheel handlebars
(FR) Fixez les prolés avec de la superglue et montez les guidons de roue
(CZ) Upevněte proly superlepidlem a namontujte řídítka
(PL) Zamocuj prole za pomocą kleju superglue i zamontuj kierownice kół
(DE) Radlenker / (GB) Check handlebar / (FR) Vérier le guidon
(CZ) Zkontrolovat řídítka / (PL) Sprawdź kierownicę
8

(DE) kürzen
(GB) shorten
(FR) raccourcir
(CZ) zkrátit
(PL) skracać
9

(DE) blanken
(GB) bare
(FR) nu
(CZ) holý
(PL) odsłonić
10

(DE) prüfen
(GB) check
(FR) chèque
(CZ) šek
(PL) sprawdzać
11

(DE) Isolierschienenverbinder montieren
(GB) Mount the insulating rail connector
(FR) Monter le connecteur de rail isolant
(CZ) Namontujte spojku izolační lišty
(PL) Zamontuj łącznik szyny izolacyjnej
12

(DE) Litze für Polarisierng anlöten
(GB) Solder wire for polarization
(FR) Fil à souder pour la polarisation
(CZ) Pájecí drát pro polarizaci
(PL) Drut lutowniczy do polaryzacji
13

(DE) Weichenstellung mit motorischen
Antrieb
(GB) Switch setting with motor drive
(FR) Réglage du commutateur avec
entraînement par moteur
(CZ) Nastavení spínače s motorovým
pohonem
(PL) Ustawienie przełącznika z napę-
dem silnikowym
TILLIG-Art.-Nr.: 86112
(DE) Lage Einbau Endschienen
(GB) Location installation end rails
(FR) Emplace. d'installation des rails
d'extrémité
(CZ) Umístění montážních koncových lišt
(PL) Lokalizacja szyn końcowych instalacji
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
368231 / 23.05.2022
– 4 –
Güterwagen
Bausatz W1 H0e •Kit W1 H0e
Stavebnice W1 H0e •Zestaw W1 H0e
(DE) ACHTUNG! Weichenbausätze sind mechanische Spielwaren. Ihr Gebrauch birgt Verletzungsgefahren an scharangen Teilen. Für ihre Montage sind
spezielle Fergkeiten notwendig.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funkonsbedingte scharfe Ecken und Kanten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Bie fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
(GB) ATTENTION! Turnout kits are mechanical toys. Their use poses risks of injury at sharp-edged parts. special skills are required for their assembly.
Not suitable for children under 14 years due to danger of swallowing removable small parts and risk of injury on account of unavoidable sharp corners and edges.
When this product comes to the end of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domesc waste but must take it to your local collecon point for recycling
electrical and electronic equipment. If you dont`t know the locaon of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council oce.
(FR) ATTENTION! Kits de commutateur sont des jouets mécaniques. Leur ulisaon implique le risque de blessures sur les pièces à arêtes vives. Des compéten-
ces parculières sont nécessaires pour leur installaon.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans d’âge en raison de détachables petes pièces qui peuvent être avalées et les blessures causées par les bords et coins pointus
fonconnelles. Ce produit doit être éliminé à la n de sa vie ule au-delà les ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Demandez à votre revendeur ou les administraons locales pour l’éliminaon responsable.
(CZ) POZOR! Stavebnice výhybky je mechanická hračka. Chraňte se před poraněním při montáži ostrých dílů. Na montáž je potřeba být zručný.
Nevhodné pro dě do 14 Iet kvůli nebezpečí spolknutí malých součastí a nebezpečí poraneni od nezbytných ostrých rohů a okrajů. Tento produkt nesmi být na konci svého
užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě na
vhodný způsob likvidace elektrických částí tohoto výrobku.
(PL) UWAGA! Zestawy do montażu rozjazdów są zabawkami mechanicznymi. W trakcie ich używania istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się ostrymi częś-
ciami. Montaż rozjazdów wymaga specjalnych umiejętności precyzyjnej pracy ręcznej.
Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi
końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z normalnymi
odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo
skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest
najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
EinzEltEillistE •Parts list •listE dEs PiècEs •sEznam dílÙ •Wykaz czĘŚki
(DE) Bezeichnung •(GB) Description •(FR) Désignation •(CZ) Název • (PL) Nazwa części Art.-Nr. / Prod.
no. / N°art. / Kat.č
1(DE) Schwellenband, rechts/links •(GB) Sleepe strip, right/left •(FR) Bande de seuil, droite/gauche •(CZ) Pracovéloe, pravé/levé
(PL) EW 18°
327010
2(DE) Strombrücke •(GB) Current bridge •(FR) Pont de force •(CZ) Vodivá spojka •(PL)  339640
3(DE) Zunge links •(GB) Blade points left •(FR) Aiguille de l’aiguillage gauche ••lewego
W1 18° EW/BW BS
379212
4(DE) Zunge rechts •(GB) Blade points right •(FR) Aiguille de l’aiguillage droite ••
W1 18° EW/BW BS
379211
5(DE) Stellschwelle braun •(GB) Switching sleeper brown •(FR) Point seuil brun •(CZ) Pestavný pra•
  EW
328110
6(DE) Außenschiene rechts •(GB) Outer rail right •(FR) Rail extérieur droite • (CZ) Vnjší kolejnice pravé •(PL) 
prawego W1 18° EW/BW BS
379206
7(DE) Außenschiene links •(GB) Outer rail left •(FR) Rail extérieur gauche • (CZ) Vnjší kolejnice levé •(PL) 
lewego W1 18° EW/BW BS
379205
8
9
10
11
12
(DE) Radlenker braun •(GB) Check handlebar brown •• •(PL) 

(DE) Endschiene rechts •(GB) End rail right •(FR) Rail d'extrémité droite (CZ) Koncová kolejnice pravé •
prawego Stgl. W1 18° BS
(DE) Endschiene links •(GB) End rail left •(FR) Rail d'extrémité gauche (CZ) Koncová kolejnice levé •
lewego Zwgl. W1 18° BS
(DE) Isolierschienenverbinder braun •(GB) Insulating rail connector brown •(FR) Connecteur de rail isolant brun •
 
(DE) Schienenverbinder braun •(GB) Rail connector brown •(FR) Connecteur de rail brun •
(PL)  
328130
379207
379209
328000
268000
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz • Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 •Fax: +49 (0)35971 / 903-19
0-3
0-3
(DE) Technische Änderungen vorbehalten! Bei Reklamaonen wenden Sie sich bie an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes! Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modicaons techniques! Pour toute réclamaon, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych! W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
(DE) Hotline Kundendienst •(GB) Hotline customer service •(FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby •(PL) Biuro Obsługi Klienta: www.llig.com/Service_Hotline.html
(DE) Bitte vergleichen Sie vor dem
Montagebeginn die vorhandenen
Teile mit der Bauanleitung. Reklama-
tionen montierter oder teilmontierter
Bausätze können nicht anerkannt
werden!
(GB) Before starting to assemble,
please check that all parts are there
by comparing them with the building
instructions. Complaints about as-
sembled or partially assembled kits
cannot be accepted!
(FR) Avant de commencer le monta-
ge, comparer les pièces disponibles
avec celles gurant dans les instruc-
tions de service. Nous ne pouvons
pas accepter les réclamations con-
cernant des kits montés ou partielle-
ment montés.
(CZ) Porovnejte prosím před montáží
dané součástky s návodem. Rekla-
mace smontovaných či částečně
smontovaných dílů nebude brána v
potaz!
(PL) Przed rozpoczęciem montażu
należy porównać otrzymane części
z instrukcją montażu. Reklamacje
złożonych lub częściowo złożonych
zestawów nie będą uznawane!


Other TILLIG BAHN Toy manuals

TILLIG BAHN 85353 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85353 User manual

TILLIG BAHN 76721 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 76721 User manual

TILLIG BAHN 87228 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 87228 User manual

TILLIG BAHN 96119 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 96119 User manual

TILLIG BAHN Vindobona 2 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN Vindobona 2 User manual

TILLIG BAHN H0-Elite EW 1 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN H0-Elite EW 1 User manual

TILLIG BAHN Der Ferienexpress User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN Der Ferienexpress User manual

TILLIG BAHN H0-ELITE-IBW 20,7/32,7 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN H0-ELITE-IBW 20,7/32,7 User manual

TILLIG BAHN 85631 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85631 User manual

TILLIG BAHN 02390 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02390 User manual

TILLIG BAHN 87293 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 87293 User manual

TILLIG BAHN 15152 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 15152 User manual

TILLIG BAHN 83410 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 83410 User manual

TILLIG BAHN 16807 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 16807 User manual

TILLIG BAHN 02712 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02712 User manual

TILLIG BAHN 01806 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 01806 User manual

TILLIG BAHN 01762 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 01762 User manual

TILLIG BAHN 85193 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85193 User manual

TILLIG BAHN 85395 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85395 User manual

TILLIG BAHN H0-ELITE-IBW User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN H0-ELITE-IBW User manual

TILLIG BAHN 02624 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02624 User manual

TILLIG BAHN 85183 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85183 User manual

TILLIG BAHN 02743 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02743 User manual

TILLIG BAHN 02021 User manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02021 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Zapf Creation Baby Annabell 794562 manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell 794562 manual

marklin 37994 user manual

marklin

marklin 37994 user manual

Eduard Zoom A-26C Invader seatbelts STEEL quick start guide

Eduard

Eduard Zoom A-26C Invader seatbelts STEEL quick start guide

Kalee Bigfoor Monster Jeep Instruction/assembling manual

Kalee

Kalee Bigfoor Monster Jeep Instruction/assembling manual

Eduard HMS Illustrious safety nets 1/350 quick start guide

Eduard

Eduard HMS Illustrious safety nets 1/350 quick start guide

Genesis PACIFIC CAR AND FOUNDRY Assembly instructions

Genesis

Genesis PACIFIC CAR AND FOUNDRY Assembly instructions

Opitec Dragonfly 102.894 manual

Opitec

Opitec Dragonfly 102.894 manual

Kyosho Caliber 60 instruction manual

Kyosho

Kyosho Caliber 60 instruction manual

Little Tikes Squeezoos Ra-Ra Tumbles quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Squeezoos Ra-Ra Tumbles quick start guide

GRAUPNER PIAGGIO P 149 D instructions

GRAUPNER

GRAUPNER PIAGGIO P 149 D instructions

Xray XT2 instruction manual

Xray

Xray XT2 instruction manual

Walkera HM 4G1A User handbook

Walkera

Walkera HM 4G1A User handbook

Rapido Trains Amtrak RTL TURBOLINER Installation, operating & servicing instructions

Rapido Trains

Rapido Trains Amtrak RTL TURBOLINER Installation, operating & servicing instructions

DICKIE TOYS STORM CHASER operating instructions

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS STORM CHASER operating instructions

LEGO NEXO KNIGHTS 70326 Building instructions

LEGO

LEGO NEXO KNIGHTS 70326 Building instructions

JR Vibe Fifty Assembly instructions

JR

JR Vibe Fifty Assembly instructions

Snelflight Hoverfly Instruction and maintenance manual

Snelflight

Snelflight Hoverfly Instruction and maintenance manual

PACIFIC CYCLE AVIGO QUAD KT1042TR owner's manual

PACIFIC CYCLE

PACIFIC CYCLE AVIGO QUAD KT1042TR owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.