manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Timken
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Timken Rollon ECO Series User guide

Timken Rollon ECO Series User guide

BELT DRIVEN LINEAR UNITS
LINEAREINHEIT MIT RIEMENANTRIEB
ECO SERIE
Use and maintenance - Bedienungs- und Wartungsanleitung
• Insert grease gun into the specific grease nipples.
SP-Type: Repeat this operation every 5000 km or 1 year of use based on the
value reached first.
• Die Schmierung der Führungswagen erfolgt über die Schmieröffnungen im
Aluminiumprofil. Schmieren Sie jeden Führungswagen über die jeweiligen Sch-
miernippel. Das Schmierintervall beträgt 5000Km gefahrener Weg oder eine
Betriebsdauer von 1 Jahr.
For lubrication of linear units use lithium soap grease of class No. 2.
Verwenden Sie zur Nachschmierung Lithiumseifenfett der Klasse NLGI2.
Quantity of lubricant necessary for re-lubrication:
Empfohlene Schmiermenge pro Laufwagen:
Lubrication - Schmierung
Unit/Einheit: [cm3]
ECO 60 1
ECO 80 1,4
ECO 100 2,8
OPERATIONS COMMON TO EACH GENERAL MAINTENANCE PHASE.
VORGEHENSWEISE FÜR JEDEN WARTUNGSSCHRITT.
1 • Unscrew and take off the fixing screws of the protection cover
on both extremities of the axle.
2 • Remove both covers carrying out the operation as indicated in
the drawing.
3 • Slacken the tightening screws of the tensioning device on the
idler extremity.
4 • Mark the position of the tensioning device, then slacken it for
about two revolutions.
1• Lösen Sie die Schrauben des Antriebs- und Umlenkkopfes.
2• Die Blenden durch leichtes Abkippen entfernen.
3• Lösen Sie die Sicherungsschrauben der Spannvorrichtung am
Umlenkkopf.
4• Markieren Sie sich die Position der Zahnriemenklemmung,
lösen Sie anschließend die Schrauben der Klemmung mit zwei
Umdrehungen.
Preliminary operations - Vorbereitende Schritte zur Demontage
1
2 3 4
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS INDICATED AT POINTS 1-2-3-4
FÜHREN SIE VORHER DIE SCHRITTE 1-2-3-4 AUS
5 • Unscrew and remove the idle end fixing screws.Remove the two
lateral elements.
6 • Pull of the pulley.
7 • Move the carriage toward the extremity of the axle free from the
idler end and make it protrude outward. Turn upside down the
axle and then remove the fixing screws of the forward tensioning
device, than the rearward one.
8 • To reassemble the belt, carry out the same operations in the
opposite way.
Take particular care to the centering of the belt,both with
regard to the running seat than to theblocking position of
the tensioning device.
5• Lösen und entfernen Sie die seitlichen Schrauben des Umlenkkopfes.
Entfernen Sie anschließend beide Lagerplatten.
6• Entfernen Sie die Zahnriemenscheibe.
7• Ziehen Sie den gesamten Laufwagen aus dem Aluminiumprofil und
lösen Sie die Zahnriemenklemmung auf der unterseite des Linea-
reinheit. Drehen Sie dazu die gesamte Lineareinheit auf den Kopf.
8• Zur Montage der Einheit führen Sie die vorausgegangenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge aus.
Legen Sie beim Zusammenbau besonderen Wert auf die
Zentrierung des Zahnriemens am Laufwagen, sowie in der
Spannvorrichtung.
Replacement of the driving belt - Zahnriemenwechsel
5 7
86
FIRST OF ALL CARRY OUT THE OPERATIONS INDICATED AT POINTS 1-2-3-4-5-6-7
FÜHREN SIE VORHER DIE SCHRITTE 1-2-3-4-5-6-7 AUS
9 • Remove the M4 shoe fixing screws unscrewing them, with a key,
from the upper side.
Remove the shoe to be replaced.
10 • Insert the new shoe in its seat, blocking it, without tightening,
with the M4 shoes.
Insert the aligning rail.
11 • Using a flat support surface, press the aligning rail to bring
the shoe to adhere perfectly to the seat built on the bottom of
the carriage.
Tighten the M4 screws in progression.
9• Lösen und entfernen Sie die Schrauben auf der Oberseite des
Laufwagens.
Entfernen Sie die Führungswagen im Anschluss.
10 • Schrauben Sie die neuen Führungswagen an den Laufwagen
ohne die Schrauben fest anzuziehen.
Führen Sie den Laufwagen auf die Führungsschiene, sodass
sich die Führungswagen ausrichten können.
11 • Richten Sie den Laufwagen entsprechend der Referenzkante
aus. Diese befindet sich auf der Laufwagenunterseite.
Ziehen Sie die Schrauben nach erfolgter Ausrichtung fest.
Shoe replacement - Führungswagenwechsel
9 11
10
REPLACEMENT OR CHANGE OF SIDE OF THE GEAR REDUCTION BOX
GETRIEBEAUSTAUSCH/ ANTRIEBSSEITENWECHSEL
12 • Slacken and remove the screws of the fixing flange. Take out the
gear reduction bow
For changing the side or for the replacement, it is sufficient to position
the gear reduction box on the desired side and block it progressively with
its screws
1 Anodized aluminum profile
2 Driving end
3 Hollow shaft driving pulley
4 Idle pulley with tensioning device
5 Ball recirculating linear guide
6 Driving belt
7 Idle end
8 Ball recirculating block
9 Carriage
1 Aluminiumprofil
2 Antriebskopf
3 Zahnriemenscheibe mit Hohlwelle
4 Umlenkscheibe mit Spannvorrichtung
5 Führungsschiene
6 Zahnriemen
7 Umlenkkopf
8 Führungswagen
9 Laufwagen
12 • Lösen und entfernen Sie die Schrauben des Flansches und
entnehmen Sie das Getriebe.
Bei einem Getriebe- oder Antriebsseitenwechsel ist auf eine exakte
Ausrichtung und Befestigung des Flansches und Getriebes wertzulegen.
ECO linear units - Components / Komponenten
1
7
4
6
5
8
9
6
6
3
2
12
RL_UMECO_UK/DE_10/18
ATTENTION WHEN INSTALLING AND MOVING.
HEAVYEQUIPMENT.
VORSICHT BEI TRANSPORT UND MONTAGE VON SCHWEREN
GEGENSTÄNDEN.
DO NOT OVERLOAD. AVOID TORSIONAL STRESS.
KOMPONENTEN NICHT ÜBERLASTEN ODER VERDREHEN.
AVOID EXPOSURE TO ATMOSPHERIC AGENTS.
VERMEIDEN SIE ES DIE LINEAREINHEIT DER WITTERUNG
AUSZUSETZEN.
IT IS ADVISABLE TO PRE-TEST THE MOTOR BEFORE
CONNECTING AND ASSEMBLING ON THE REDUCTION UNIT.
ES WIRD EMPFOHLEN, DEN MOTOR VOR DER MONTAGE AN
GETRIEBE UND LINEAREINHEIT ZU TESTEN.
AVOID DAMAGE. ALWAYS USE APPROPRIATE TOOLS.
BENUTZEN SIE IMMER GEEIGNETES WERKZEUG UM
BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN.
PAY ATTENTION TO MOVING PARTS. DO NOT REST
OBJECTS ON THE AXLE.
ACHTEN SIE AUF BEWEGLICHE TEILE. LASSEN SIE KEINE
TEILE AUF DER LINEAREINHEIT LIEGEN.
INSTALLATIONS:CHECK THE DEPTH OF THREADS ON
MOVING PARTS.
PRÜFEN SIE BEI DER MONTAGE DIE GEWINDETIEFE VON
BEWEGLICHEN TEILEN
Warnings - Anmerkungen
FOR FURTHER INFORMATION ABOUT TECHNICAL CHARACTERISTICS, REFER
TO OUR SPECIFIC DOCUMENTATION.
FÜR WEITERE TECHNISCHE DETAILS VERWEISEN WIR AUF UNSERE DETAIL-
LIERTERE (SPEZIFISCHE) DOKUMENTATION.
The Rollon Company shall not be held responsible for damage resulting from incorrect interpretation of these instructions.
The Rollon company reserves the right to modify its products in order to make technical improvements.
Die Rollon GmbH haftet nicht für Schäden, die durch die falsche Interpretation dieser Anleitung entstehen.
Die Rollon GmbH hat das Recht die Produkte, aufgrund von technischen Verbesserungen, zu modifizieren.
Rollon GmbH
Bonner Str. 317-319 - 40589 Düsseldorf
Phone: +49 0211957470 - Fax: +49 021195747100
E-Mail: [email protected] - www.rollon.com

This manual suits for next models

3

Other Timken Industrial Equipment manuals

Timken Sheave Pac NP954426-902A1 User manual

Timken

Timken Sheave Pac NP954426-902A1 User manual

Timken ROLLON R-SMART Series User guide

Timken

Timken ROLLON R-SMART Series User guide

Timken Rollon ROBOT User guide

Timken

Timken Rollon ROBOT User guide

Timken ROLLON E-SMART Series User guide

Timken

Timken ROLLON E-SMART Series User guide

Timken ROLLON ELM Series User guide

Timken

Timken ROLLON ELM Series User guide

Timken Rollon Tecline User guide

Timken

Timken Rollon Tecline User guide

Timken ROLLON S-SMART User guide

Timken

Timken ROLLON S-SMART User guide

Timken ROLLON R-SMART Series User guide

Timken

Timken ROLLON R-SMART Series User guide

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Siemens UP 117C12 Technical manual

Siemens

Siemens UP 117C12 Technical manual

ENFORCER SM-4601-LQ manual

ENFORCER

ENFORCER SM-4601-LQ manual

Nabtesco ALLUX NE-Z41 user guide

Nabtesco

Nabtesco ALLUX NE-Z41 user guide

Scotsman ACM 45 Service manual

Scotsman

Scotsman ACM 45 Service manual

Agilent Technologies TPS-compact user manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies TPS-compact user manual

DEPURECO TX Series Use and maintenance manual

DEPURECO

DEPURECO TX Series Use and maintenance manual

PPI FLOREX Operation manual

PPI

PPI FLOREX Operation manual

eks DL-485MBP manual

eks

eks DL-485MBP manual

Afag PEL20 Assembly and operating instructions

Afag

Afag PEL20 Assembly and operating instructions

SCHUNK PGN-plus 40 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK PGN-plus 40 Assembly and operating manual

HBK T40MS Mounting instructions

HBK

HBK T40MS Mounting instructions

HEIDENHAIN ERP 880 Mounting instructions

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERP 880 Mounting instructions

Lincoln Impinger Aperion 2424E Installation, operation and maintenance manual

Lincoln

Lincoln Impinger Aperion 2424E Installation, operation and maintenance manual

Elgo LIMAX44 RED operating manual

Elgo

Elgo LIMAX44 RED operating manual

BOCI BLT441T product manual

BOCI

BOCI BLT441T product manual

Master Sorter 500 Instructions for use and maintenance

Master

Master Sorter 500 Instructions for use and maintenance

ABB HT568457 Operation manual

ABB

ABB HT568457 Operation manual

SMW Autoblok APS Use and maintenance manual

SMW Autoblok

SMW Autoblok APS Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.