tomado TAF8001B User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
TAF8001B
Dubbele hetelucht friteuse
Dual basket air fryer
Doppel-Heißluftfritteuse
Double friteuse à air chaud

2

3
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
pagina 4-12
page 13-21
Seite 22-31
page 32-41

•
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomsg met de
informae aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij het omgaan met
elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht
met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren funconeert of wanneer het gevallen of op een
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL

andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer
zelf vervangen. Reparaes aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden.
• Verkeerd uitgevoerde reparaes kunnen aanzienlijke gevaren voor
de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
Controleer aljd of de stekker goed in het stopcontact zit.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met nae of
vochge handen aanraken.
• Sluit het apparaat nooit aan op een externe mer of een
afzonderlijk afstandbedieningssysteem, om gevaarlijke situaes te
voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat
op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen
vaen zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op
dat er genoeg ruimte omheen is voor voldoende venlae. Er is
minimaal 15 cm ruimte nodig tussen het apparaat en de muren.
Plaats niets bovenop het apparaat.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in
werking is.
• Let op! Er komt hete stoom vrij jdens het heteluchrituren door
de uitlaatopeningen. Houd uw handen en gezicht uit de buurt van
de stoom en de uitlaatopeningen. Pas op voor de stoom met het
uitnemen van de manden.
• Na het gebruik is de binnenkant erg heet. Vermijd daarom het
aanraken van de binnenkant.
• Zorg er aljd voor dat het apparaat op een een, vlakke
ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet
voor gebruik in:

- in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen.
- door gasten in hotels, motels en andere residenële omgevingen.
- in Bed&Breakfast type omgevingen
- boerderijen
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet
het apparaat dan geheel uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact.
• Laat het apparaat gedurende 30 minuten aoelen voordat u het
opbergt of schoonmaakt.
• Zorg ervoor dat de ingrediënten die in het apparaat bereid
worden er goudbruin uitkomen en niet donker of bruin. Verwijder
verbrande delen.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging in
het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt verholpen door
verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk
dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaakt en vervalt het recht op garane.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos hee verwijderd, het snoer af te knippen.
Breng het apparaat naar de betreende afvalverwerkingsafdeling
van uw gemeente.
Dit apparaat is voorzien van een oververhingsbeveiligingssysteem. Als de binnentemperatuur te hoog is, zal het apparaat door
de beveiliging automasch worden uitgeschakeld. Het apparaat kan dan niet meer gebruikt worden. Verwijder de stekker uit
het stopcontact, laat het apparaat aoelen en neem contact op met de servicedienst van Inventum of uw winkelier.
Dit apparaat is voorzien van een mer. Zodra de mer op 00:00 staat, telt hij opnieuw 20 seconden af. Gedurende die jd blij
de venlator draaien om het apparaat af te koelen. Daarna klinkt er een geluidssignaal en het apparaat schakelt automasch
naar stand-by. Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat helemaal uit te schakelen.
Extra: wanneer u jdens het bakken een mand verwijdert, schakelt het apparaat ook automasch naar stand-by.
Dit apparaat voldoet aan alle eisen met betrekking tot elektromagnesche velden (EMV).
OVERVERHITTINGSBEVEILIGING
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN (EMV)

1. Bedieningspaneel
2. Verwijderbare mand
3. Netsnoer(nietopaeelding)
4. Anslipvoeten(nietopaeelding)
5. Inlegrooster
PRODUCTOMSCHRIJVING
1. Displayjd/temp
2. Hete lucht
3. Roosteren
4. Braden
5. Bakken
6. Opwarmen
7. Drogen(dehydrateren)
8. Warmhouden
9. Franse frites
1 2
5
2 3
17 17
16 10
15
4
14
5
13
61 7
12
8
11
9
10. Tijd+/-
11. Aan/uit,stand-by
12. Dual cook
13. Opschudden
14. Synchroniseren
15. Start/pauze
16. Temperatuur+/-
17. Keuzetoetslinkermand/rechtermand

VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, gaat u als volgt te werk. Pak het apparaat voorzichg uit en
verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promoonele sckers. Houd de verpakking (plasc zakken en karton)
buiten bereik van kinderen. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan jdens
transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond.
De bedieningsknoppen zijn ptoetsen. Raak de toetsen voorzichg met een vinger aan om ze te acveren. Bij elke aanraking van een
ptoets klinkt er een geluidssignaal.
Zodra u de stekker in het stopcontact steekt, klinkt er een geluidssignaal. De stand-bytoets gaat branden.
Het apparaat schakelt automasch in de stand-bystand als:
• u de stekker in het stopcontact steekt;
• u 1 minuut lang geen toetsen aanraakt;
• de ingestelde jd op de mer is verstreken;
• u op [STANDBY] drukt terwijl het apparaat in werking is.
AAN/ UIT ZETTEN
Zet het apparaat aan en uit met [STANDBY].
• Het apparaat funconeert alleen als de mand correct in het apparaat zit.
• Zodra de mer op 00:00 staat, telt hij opnieuw 20 seconden af. Gedurende die jd blij de venlator draaien om het apparaat
af te koelen. Daarna klinkt er een geluidssignaal.
Controleer de spanning. Het apparaat werkt alleen veilig op wisselstroom met een spanning die is aangegeven op het typeplaatje
van het apparaat. Steek de stekker van het apparaat alleen in een stopcontact met randaarde. Het verwarmingselement is
voorzien van een beschermlaag. Zet het apparaat aan en laat het zonder voedsel gedurende 10 minuten op de maximumstand
werken. Zo brandt u de beschermlaag om het verwarmingselement perfect weg. Tijdens deze ace kan een beetje rook ontstaan.
Zorg daarom voor goede venlae. Als de beschermlaag is verdwenen, schakelt u het apparaat weer uit.
Trek de stekker uit het stopcontact en reinig de inlegroosters en manden voordat u het apparaat daadwerkelijk gaat gebruiken.
Was de inlegroosters en manden af met een sopje of in de vaatwasmachine. Het apparaat zelf kunt u van binnen en van buiten
afnemen met een zachte, vochge doek.
• Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond.
• Plaats in elke mand een van de inlegroosters. Let erop dat u het inlegrooster correct plaatst: met de rubbertjes naar beneden.
• Plaats de manden in het apparaat.
Als u de manden niet correct plaatst, funconeert het apparaat niet.
Druk op de [+] en [–] aan de linkerkant van het bedieningspaneel om een hogere of lagere temperatuur in te stellen. De temperatuur
verandert in stappen van 5 °C.
Druk op de [+] en [–] aan de rechterkant van het bedieningspaneel om een langere of kortere jd in te stellen. De jd verandert
in stappen van 1 minuut.

• Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond, in de buurt van een stopcontact met
randaarde.
• Plaats het inlegrooster in de mand. Voor drogen, zie ‘Drogen (dehydrateren)’ hieronder.
• Vul de manden voor maximaal 2/3 deel met voedsel. Zo kan er voldoende hete lucht circuleren. Als u verse groenten
of fruit bereidt, raden we u aan niet meer dan 250 tot 375 gram in één mand te doen. Voor dehydrateren, zie ‘Drogen
(dehydrateren)’ hieronder.
• Plaats de gevulde mand in het apparaat. Let erop dat u de mand correct plaatst: de juiste mand aan de juiste kant, en
helemaal naar binnen geschoven.
U kunt maximaal circa 750 gram groente/fruit per mand dehydrateren.
• Plaats een eerste laag groente/fruit rechtstreeks in de mand, dus zonder inlegrooster.
• Plaats het inlegrooster op de eerste laag groente/fruit.
• Plaats nu een tweede laag groente/fruit op het inlegrooster.
Zodra u de stekker in het stopcontact steekt, klinkt er een geluidssignaal. Het bedieningspaneel licht kort op. De stand-bytoets
gaat branden. Wanneer u op [STANDBY] drukt, klinkt er een geluidssignaal en lichten alle toetsen op. Als het apparaat in werking
is, schakelt u met [STANDBY] het apparaat uit. Zolang de stekker in het stopcontact zit, schakelt het apparaat niet volledig uit,
maar blij het stand-by.
Schakel het apparaat volledig uit als u het niet gebruikt. Daartoe moet u de stekker uit het stopcontact halen.
Wanneer u het apparaat inschakelt met de stand-bytoets, klinkt er een geluidssignaal. U kunt dan de linkermand, de rechtermand
of beide manden kiezen.
• Voor de linkermand drukt u op [L].
• Voor de rechtermand drukt u op [R].
• Voor beide manden drukt u op [DUAL DISH].
Zodra [L] of [R] knippert, kiest u een bereidingswijze. Als u op [DUAL DISH] hee gedrukt, kunt u de jd en temperatuur voor
beide manden tegelijk instellen.
ALGEMENE BEDIENING
Druk op een van de menutoetsen uit de tabel:
Bereidingswijze
Tijdbereik
Hete lucht [AIR FRY] 200 20 min 23 min 80-200 1-60 min 2/3 jd 1x
Roosteren [ROAST] 200 35 min 37 min 180-200 1-60 min 2/3 jd 1x
Braden [BROIL] 200 10 min 13 min 200 1-30 min Niet
aanbevolen
Bakken [BAKE] 180 16 min 19 min 80-200 1-60 min 2/3 jd 1x
Opwarmen [REHEAT] 120 6 min 9 min 80-200 1-60 min Niet
aanbevolen
Drogen [DEHYDRATE] 55 8 uur 8 uur 35-80 1-24 uur Niet
aanbevolen
Warmhouden [KEEP WARM] 80 60 min 60 min 70-100 1-60 min Niet
aanbevolen
Franse frites [FRENCH FRIES] 200 18 min 21 min 80-200 1-60 min 2/3 jd 1x
De temperaturen en jden in de tabel zijn standaardinstellingen. Aankelijk van het formaat en het gewicht kan het nodig zijn de
temperatuur en jd aan te passen.

Druk op de [+] en [–] aan de linkerkant van het bedieningspaneel om een hogere of lagere temperatuur in te stellen.
De temperatuur verandert in stappen van 5 °C.
Druk op de [+] en [–] aan de rechterkant van het bedieningspaneel om een langere of kortere jd in te stellen. De jd verandert
in stappen van 1 minuut.
Wanneer u het droogprogramma gebruikt, verandert de jd in stappen van 1 uur, en niet in stappen van 1 minuut.
U kunt zowel de jd als de temperatuur voor elk van beide manden afzonderlijk instellen. Dat kan vooraf, maar ook jdens het
kookproces. Druk op [L] of [R]. Zodra de toets gaat knipperen, stelt u de gewenste jd of temperatuur in.
Zodra de mer op 00:00 staat, telt hij opnieuw 20 seconden af. De venlator blij draaien om het apparaat af te koelen. Er klinkt
een geluidssignaal als het veilig is om het voedsel uit het apparaat te halen.
De bereidingsjd is aankelijk van het volume, het gewicht en de dichtheid van het voedsel. Onthoud dat er voor kleinere
hoeveelheden voedsel minder jd nodig is en dat dat de kwaliteit ten goede komt.
Controleer het voedsel halverwege het kookproces en pas eventueel de jd en temperatuur aan.
Wanneer u de jd en temperatuur hee ingesteld, drukt u op [START/PAUSE] om het kookproces te starten. Als het kookproces
aan de gang is, drukt u op [START/PAUSE] om het proces te onderbreken.
Stel eerst de jd en temperatuur voor beide manden in. Als u wilt dat de gerechten in beide manden tegelijkerjd klaar zijn, drukt
u op [SYNC]. Druk daarna op [START/PAUSE] om het kookproces te starten.
De kookjd verschijnt zowel links als rechts, maar het aellen begint aan de kant met de langste kookjd. Zodra de resterende
jd aan beide kanten gelijk is, tellen beide mers verder tegelijk af.
Als het kookproces eenmaal aan de gang is, kunt u niet meer synchroniseren.
Zodra circa twee derde van de kookjd is verstreken, laat het apparaat 5 keer een geluidssignaal horen. Daarmee herinnert het
apparaat u eraan dat u de mand moet opschudden. U krijgt zo’n waarschuwing bij alle bereidingswijzen, behalve voor braden,
opwarmen en drogen.
Druk op [SHAKE] om deze waarschuwingsfunce UIT te schakelen. [SHAKE] is dan niet meer zichtbaar op het display.
Wanneer u de kookjd korter dan 3 minuten instelt, werkt de funce opschudden niet.
Steek een kookthermometer in het midden van het stuk vlees, zodat u zeker weet dat u de gewenste gaarheidsgraad bereikt.
Rooster het vlees tot 5 °C à 10 °C onder de aanbevolen temperatuur voor de gewenste gaarheidsgraad, neem het vlees uit het
apparaat en laat het daarna 15 tot 20 minuten rusten voor u het serveert. De temperatuur blij oplopen jdens het rusten!
Voor het beste resultaat roostert u het vlees aan één stuk. Kruid het vlees voordat u het roostert. Dat zorgt voor een betere
smaak en een heerlijke geur jdens het roosteren.
Een laagje vet op het vlees bevordert de bruining. U kunt het bruiningsproces verder versnellen door het vlees te bestrijken met
een beetje olie, margarine of gesmolten boter. Rooster het vlees eerst met de vee kant naar boven en keer het halverwege de
roosterjd om. Het apparaat waarschuwt als ongeveer twee derde van de roosterjd is verstreken. Als u deze waarschuwing niet
wilt, drukt u op [SHAKE].
Braden
Normaal gesproken gebruikt u [BROIL] voor dun gesneden mals vlees of voor gemarineerd vlees zoals karbonade, kip of vis, maar
ook voor groente en fruit. Dep gemarineerd vlees droog voordat u het braadt. Zo smuleert u het bruiningsproces en voorkomt u
buitensporige dampvorming.
Voor een sneller bruiningsproces en een mooie glans kunt u het vlees met olie of gesmolten boter bestrijken.
Verwijder overtollig vet en snijd een paar kerven in het vlees om te voorkomen dat het omkrult.
Ontdooi vlees en vis voordat u het braadt.
De braadjd hangt af van hoe gaar u het vlees wilt hebben. Gebruik aljd een kookthermometer.
Gebruik [BROIL] als u kaas wilt smelten of paneermeel wilt bruinen.
Bakken
Wanneer u [BAKE] gebruikt, moet u de temperatuur misschien lager instellen dan het recept aangee. De maximale temperatuur
voor bakken bedraagt 200 °C.

VOEDSEL BEREIDEN IN SIMPELE STAPPEN
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op [STANDBY].
3. Kies [L] of [R].
4. Kies een bereidingswijze ([AIR FRY], [ROAST], [BROIL] etc.).
5. Verander desgewenst de temperatuur met [+] of [-] aan de linkerzijde van het bedieningspaneel.
6. Verander desgewenst de jd met [+] of [-] aan de rechterzijde van het bedieningspaneel.
7. Druk op [START/PAUSE] om het kookproces te starten.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op [STANDBY].
3. Kies [DUAL].
4. Kies een bereidingswijze ([AIR FRY], [ROAST], [BROIL] etc.).
5. Verander desgewenst de temperatuur met [+] of [-] aan de linkerzijde van het bedieningspaneel.
6. Verander desgewenst de jd met [+] of [-] aan de rechterzijde van het bedieningspaneel.
7. Druk op [START/PAUSE] om het kookproces te starten.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op [STANDBY].
3. Kies [L].
4. Kies een bereidingswijze ([AIR FRY], [ROAST], [BROIL] etc.).
5. Verander desgewenst de temperatuur met [+] of [-] aan de linkerzijde van het bedieningspaneel.
6. Verander desgewenst de jd met [+] of [-] aan de rechterzijde van het bedieningspaneel.
7. Kies [R].
8. Kies een bereidingswijze ([AIR FRY], [ROAST], [BROIL] etc.).
9. Verander desgewenst de temperatuur met [+] of [-] aan de linkerzijde van het bedieningspaneel.
10. Verander desgewenst de jd met [+] of [-] aan de rechterzijde van het bedieningspaneel.
11. Als u wilt dat het kookproces in beide manden op hetzelfde moment klaar is, drukt u op [SYNC].
12. Druk op [START/PAUSE] om het kookproces te starten.
Wanneer u instellingen voor drogen (dehydrateren) handmag kiest, verandert de instelling voor de jd in stappen van 1 uur.
Gebruik [DEHYDRATE] voor vers, rijp fruit om voedingsstoen te behouden en de smaak intenser te maken.
Tijdens het drogen is de temperatuur circa 55 °C en zorgt een venlator voor een connue luchtstroom.
Voor een gelijkmage dehydratae moet u de producten geregeld keren.
Groente en fruit keert u alleen halverwege het dehydrataeproces. Spoel groente en fruit goed schoon en snijd fruit in plakken
van iets meer dan een halve cenmeter dikte. Let erop dat de plakken elkaar niet raken. Zo zorgt u ervoor dat de luchtstroom alle
oppervlakken raakt.

• Kleinere ingrediënten vergen meestal een iets kortere bereidingsjd.
• Voor een grotere hoeveelheid ingrediënten is iets meer bereidingsjd nodig en voor een kleinere hoeveelheid is iets minder
bereidingsjd nodig.
• Als u kleinere ingrediënten meerdere malen gedurende de bereidingsjd te schudt, wordt het eindresultaat beter en gelijkmager.
• Bereid geen extreem vee ingrediënten zoals worstjes in het apparaat.
• Snacks die u in een oven kunt bereiden, kunt u ook in de hetelucht friteuse bereiden.
• De maximale hoeveelheid is 2 maal 800 gram.
• Gebruik eventueel een oliespray om de ingrediënten licht mee te besproeien. Dan maakt u ze nog knapperiger.
• Gebruik kant-en-klaar deeg om snel en eenvoudig gevulde snacks te bereiden. Kant-en-klaar deeg is ook sneller klaar dan
zelfgemaakt deeg.
• Plaats een bakblik of ovenschaal in de pan als u een cake of quiche wilt bereiden of als u delicate of gevulde ingrediënten
wilt bereiden.
• U kunt met het apparaat ook voedsel opwarmen. Kies het programma [REHEAT]. Het apparaat warmt uw gerecht gedurende
6 minuten bij 120 °C op.
• Tel 3 minuten op bij de bereidingsjd als het apparaat nog koud is.
• De turbotechnologie warmt de lucht in het apparaat direct opnieuw op. Daarom maakt het voor het resultaat niet uit als u de mand
kort uit het apparaat neemt.
Aangezien ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, afmeng, vorm en merk, kan Inventum niet de opmale instelling aangeven.
Maak het apparaat na elk gebruik op de volgende manier schoon.
1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig aoelen voordat u het reinigt.
Aanwijzing: aoelen gaat sneller als u de manden en inlegroosters uit het apparaat haalt.
2. Veeg de buitenkant van het apparaat af met een vochge doek.
3. Reinig de manden en inlegroosters met heet water waaraan een beetje afwasmiddel is toegevoegd, en een spons. U kunt de
manden en inlegroosters ook in de vaatwasmachine afwassen.
Aanwijzing: hardnekkig vuil verwijdert u door de manden te vullen met heet water en een beetje afwasmiddel en dit 10 minuten te
laten weken.
4. Reinig de binnenzijde van het apparaat met een vochge zachte spons die u eerst in heet water hee gedrenkt en uitgeknepen.
5. Verwijder eventuele voedselresten van het verwarmingselement met een zachte afwasborstel. Wees voorzichg met afwasmiddel.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoen.
Alvorens het apparaat op te bergen, moet u het volledig laten aoelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn. Berg het apparaat op een schone en droge plaats op.
TIPS
REINIGEN EN ONDERHOUD

STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Het apparaat funconeert niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
De mand zit niet goed in het apparaat. Schuif de mand goed in het apparaat.
De ingrediënten zijn niet gaar. Er zien te veel ingrediënten in de
mand.
Plaats kleinere hoeveelheden in de mand.
Kleinere pores bakken gelijkmager.
De ingestelde temperatuur is te laag. Stel het apparaat in op een hogere
temperatuur.
De bereidingsjd is te kort. Stel een langere jd in.
De ingrediënten zijn niet gelijkmag
gebakken.
Sommige ingrediënten moet u
halverwege de bereidingsjd
opschudden.
Schud ingrediënten die over elkaar
heen liggen (zoals frites), halverwege de
bereidingsjd op.
Gebakken snacks komen niet
krokant uit het apparaat.
De snacks zijn niet geschikt voor een
hetelucht friteuse en kunnen alleen in
een oliefriteuse gebakken worden.
Gebruik ovensnacks of bestrijk de
snacks met wat olie voor een krokanter
resultaat.
De mand wil niet goed in het
apparaat schuiven.
De mand zit te vol. Vul de mand niet boven het maximum,
maar houd de geadviseerde
hoeveelheden aan.
Het inlegrooster zit niet goed in de
mand.
Plaats het inlegrooster met de goede kant
naar boven in de mand.
Er komt wie rook uit het apparaat. U bent vee ingrediënten aan het
bereiden.
Wanneer u vee ingrediënten in het
apparaat bereidt, kan er veel vet in de
mand druipen. Dat vet veroorzaakt wie
rook en de pan kan heter worden dan
anders. Dit hee geen invloed op het
apparaat of het eindresultaat.
De mand bevat nog vetresten van een
vorige bereiding.
Reinig de mand na elk gebruik. Vetresten
die warm worden, kunnen wie rook
veroorzaken.
Verse frites komen niet gelijkmag
gebakken uit het apparaat.
De soort aardappel is niet geschikt. Gebruik verse aardappelen die iets
kruimig aoken.
De frites zijn niet goed afgespoeld voor
het bakken.
Spoel de gesneden frites goed af om
zetmeel te verwijderen.
De verse frites komen niet krokant
uit het apparaat.
De hoeveelheid olie en water in de frites
bepaalt hoe krokant ze kunnen worden.
Dep de frites goed droog voordat u olie
toevoegt.
Snijd de frites jner voor een krokanter
resultaat.
Voeg een klein beetje meer olie toe voor
een krokanter resultaat.

•
• Only use this appliance for the purposes described in the
instrucon manual.
• Only connect the appliance to alternate current, to an earthed wall
socket, with a mains voltage that corresponds with the informaon
provided on the informaon plate of the appliance.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not see
the dangers associated with handling electrical appliances.
Therefore, never allow children to operate electrical appliances
without supervision. Keep the appliance and cord out of reach
of children younger than 8 years of age.
• The appliance can be used by children of 8 years and older and
by persons with limited physical, sensory or mental capacies or
lack of experience or knowledge, provided they use the appliance
under supervision or have been instructed about its safe use and
understand the hazards it may involve.
• Children must not play with the appliance.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged, or if the appliance no longer funcons properly or if it is
damaged in any other way. If this is the case, consult the retailer or
our maintenance service. Never replace the plug or cord yourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN

Repairs to electrical appliances should only be performed by
skilled persons.
• Incorrect repairs could cause considerable hazards for the user.
Never use the appliance with parts that are not recommended
or supplied by the manufacturer.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot
parts.
• Connect the appliance only to an earthed socket. Always check
that the plug is properly inserted in the socket.
• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the
wall socket. Never touch the appliance with wet or damp hands.
• Never connect the appliance to an external mer or a separate
remote control system, in order to prevent hazardous situaons.
• Never place the appliance near appliances that give o heat,
such as ovens, gas cookers, hotplates, etc. Keep the appliance away
from walls or other objects that may catch re, such as curtains,
towels (coon or paper, etc.).
• Place the appliance on a sturdy, at surface and make sure there is
enough space around it for sucient venlaon. A minimum space
of 15 cm is required between the appliance and the walls.
Place nothing on top of the appliance.
• Do not leave the appliance unsupervised if the appliance is
operaonal.
• Cauon! A lot of steam is released via the outlet openings during
hot air frying. Keep your hands and face away from the steam
coming out of the outlet openings. Watch out for the steam, when
removing the baskets.
• Aer use, the interior is very hot. Therefore avoid contact with
the interior.
• Always make sure the appliance is placed on an even, at surface
and is only used indoors.
• This appliance is only intended for household use and not for use:
- in sta kitchens, in shops, oces and other work environments.
- by guests of hotels, motels and other residenal environments.
- in Bed&Breakfast type environments
- farms

• If the appliance is not being used, or is being cleaned, fully switch
o the appliance and remove the plug from the socket.
• Allow the appliance to cool down for 30 minutes before storing
or cleaning it.
• Ensure that the ingredients being prepared in the appliance come
out golden-brown and not dark or brown. Remove burnt parts.
• In case of a breakdown, never make repairs yourself; a tripped
safety device in the appliance could indicate a defect that cannot
be remedied by removing or replacing this safety device. Only
original parts should be used.
• This appliance is only suitable for household use. If the appliance
is not used as intended, no compensaon can be claimed in case
of defects or accidents and the warranty will be invalidated.
• If you decide to cease using the appliance due to a defect,
we recommend cung o the cord aer removing the plug from
the wall socket. Take the appliance to the waste processing
department concerned of your municipality.
This appliance has been provided with an overheang safety system. If the interior temperature is too high, the appliance is
switched o automacally by the safety system. In that case, the appliance can no longer be used. Remove the plug from the
socket, allow the appliance to cool down and contact the service department of Inventum or your retailer.
This appliance has been provided with a mer. Once the mer is on 00:00, it will count down 20 seconds again. During that
me, the fan connues to run to cool the appliance. Aer that, a sound signal can be heard and the appliance automacally
switches to stand-by. Remove the plug from the socket to switch o the appliance completely.
Extra: when removing a basket while frying, the appliance also switches to stand-by automacally.
This appliance complies with all requirements relang to electromagnec elds (EMF).
OVERHEATING PROTECTION
AUTOMATIC DEACTIVATION
ELECTROMAGNETIC FIELDS (EMF)

PRODUCT DESCRIPTION
1. Control panel
2. Removablebasket
3. Powercord(notingure)
4. Non-slipfeet(notingure)
5. Insert grille
1. Displayme/temp
2. Hot air
3. Roasng
4. Frying
5. Baking
6. Heang
7. Drying(dehydrang)
8. Keeping warm
9. French fries
12
5
10. Time+/-
11. On/o,stand-by
12. Dual cook
13. Shaking
14. Synchronizing
15. Start/pause
16. Temperature+/-
17. Le/rightbasketseleconkey
2 3
17 17
16 10
15
4
14
5
13
61 7
12
8
11
9

PRIOR TO FIRST USE
Before using the appliance for the rst me, proceed as follows: Carefully unpack your appliance and remove all packaging
material and possible promoonal sckers. Keep the packaging (plasc bags and cardboard) out of reach of children. Aer
unpacking the appliance, carefully check it for external damage that may have occurred during transport. Place the appliance
on a sturdy, at and heat-resistant surface.
The control keys are touch controls. Carefully touch the controls with a nger to acvate them. At each touch of a touch control,
you can hear a sound signal.
When the plug is inserted in the socket, a sound signal can be heard. The stand-by key lights up.
The appliance automacally switches to stand-by mode when:
• inserng the plug in the socket;
• no keys are touched for 1 minute;
• the me set on the mer has passed;
• when pressing [STANDBY] while the appliance is working.
Switch the appliance on and o with [STANDBY].
• The appliance will only funcon when the basket is in the appliance correctly.
• Once the mer is on 00:00, it will count down 20 seconds again. During that me, the fan connues to run to cool the appliance.
Aer that, a sound signal can be heard.
Check the voltage. The appliance will only work safely on alternate current with a voltage that is indicated on the informaon plate
of the appliance. Only insert the plug of the appliance into a earthed socket The heang element has been provided with
a protecve layer. Switch on the appliance and allow it to operate at maximum level without food for 10 minutes. In this way,
the protecve layer around the heang element is burned o perfectly. A lile bit of smoke may be created during this acon.
Therefore ensure sucient venlaon. When the protecve layer has disappeared, switch o the appliance.
Remove the plug from the socket and clean the insert grille and baskets before you actually start using the appliance. Wash the
insert grilles and baskets with soapy water or in the dishwasher. The inside and outside of the appliance itself can be wiped with
a so, damp cloth.
• Place the appliance on a sturdy, at and heat-resistant surface.
• Place one of the insert grilles in each basket. Make sure you place the insert grille correctly: with the rubbers poinng down.
• Place the baskets in the appliance.
If the baskets are not placed correctly, the appliance will not funcon.
Press [+] and [–] on the le side of the control panel to set a higher or lower temperature. The temperature changes in steps of 5 °C.
Press [+] and [–] on the right side of the control panel to set a longer or shorter me. The me changes in steps of 1 minute.

Press one of the menu keys from the table:
Standard
range
Shaking
Hot air [AIR FRY] 200 20 min 23 min 80-200 1-60 min 2/3 me 1x
Roasng [ROAST] 200 35 min 37 min 180-200 1-60 min 2/3 me 1x
Frying [BROIL] 200 10 min 13 min 200 1-30 min Not
recommended
Baking [BAKE] 180 16 min 19 min 80-200 1-60 min 2/3 me 1x
Heang [REHEAT] 120 6 min 9 min 80-200 1-60 min Not
recommended
Drying [DEHYDRATE] 55 8 hours 8 hours 35-80 1-24
hours
Not
recommended
Keeping warm [KEEP WARM] 80 60 min 60 min 70-100 1-60 min Not
recommended
French fries [FRENCH FRIES] 200 18 min 21 min 80-200 1-60 min 2/3 me 1x
The temperatures and mes in the table are standard sengs. Depending on size and weight, it may be necessary to adjust
temperature and me.
• Place the appliance on a sturdy, at and heat-resistant surface, near an earthed socket.
• Place the insert grille in the basket. For drying, see ‘Drying (dehydrang)’ below.
• Fill the baskets with food to a maximum of two thirds of their capacity. In this way, sucient hot air is allowed to circulate.
When preparing fresh vegetables or fruit, we recommend not placing more than 250 to 375 grammes in one basket.
For dehydrang, see ‘Drying (dehydrang)’ below.
• Place the lled basket in the appliance. Make sure you place the basket correctly: the correct basket on the right side and
fully inserted.
You can dehydrate a maximum of 750 grammes of vegetables/fruit per basket.
• Place a rst layer of vegetables/fruit directly in the basket, i.e. without the insert grille.
• Place the insert grille on the rst layer of vegetables/fruit.
• Now place the second layer of vegetables/fruit on the insert grille.
When the plug is inserted in the socket, a sound signal can be heard. The control panel lights up briey. The stand-by key lights
up. When pressing [STANDBY], a sound signal can be heard and all keys light up. When the appliance is working, you switch o
the appliance with [STANDBY]. As long as the plug is in the socket, the appliance will not switch o completely, but will remain in
stand-by mode.
Completely switch o the appliance when you will not be using it. For that purpose, you must remove the plug from the socket.
When switching on the appliance with the stand-by key, a sound signal can be heard. You can then select the le basket,
right basket or both baskets.
• For the le basket, press [L].
• For the right basket, press [R].
• For both baskets, press [DUAL DISH].
GENERAL OPERATION

Once [L] or [R] is ashing, you select a preparaon method. If you pressed [DUAL DISH], you can set the me and temperature
for both baskets at the same me.
Press [+] and [–] on the le side of the control panel to set a higher or lower temperature. The temperature changes in steps of 5 °C.
Press [+] and [–] on the right side of the control panel to set a longer or shorter me. The me changes in steps of 1 minute.
When using the drying program, the me changes in steps of 1 hour and not in steps of 1 minute.
You can set both the me and temperature for each basket separately. This can be done in advance, but also during the cooking
process. Press [L] or [R]. Once the key starts to ash, adjust the required me or temperature.
Once the mer is on 00:00, it will count down 20 seconds again. The fan connues to run to cool the appliance. A sound signal
can be heard when it is safe to remove the food from the appliance.
The preparaon me depends on the volume, weight and density of the food. Keep in mind that smaller amounts of food require
less me, which will be benecial to the quality.
Check the food halfway the cooking process and adjust me and temperature if necessary.
Once you have set the me and temperature, press [START/PAUSE] to start the cooking process. When the cooking process is
taking place, press [START/PAUSE] to interrupt the process.
First set the me and temperature for both baskets. If you want the dishes in both baskets to be ready at the same me, press
[SYNC]. Then press [START/PAUSE] to start the cooking process.
The cooking me is shown on both the le and right side, but counng down starts on the side with the longest cooking me.
Once the remaining me is idencal on both sides, both mers will connue to count down simultaneously.
Once the cooking process is taking place, you are no longer able to synchronize.
Shaking
Once approximately two thirds of the cooking me have passed, the appliance will provide a sound signal 5 mes. In this way,
the appliance reminds you to shake the basket. Such a warning is provided for all preparaon methods, except for frying, heang
and drying.
Press [SHAKE] to switch OFF this warning funcon. [SHAKE] will then no longer be visible on the display.
When seng a cooking me that is shorter than 3 minutes, the shaking funcon will not be acve.
Insert a cooking thermometer in the centre of a piece of meat, so that you can be certain that the required level of doneness has
been achieved.
Roast the meat to 5 °C to 10 °C below the recommended temperature for the desired level of doneness, remove the meat from
the appliance and let it rest for 15 to 20 minutes before serving. The temperature connues to rise while resng!
For the best result, you will roast the meat as one piece. Season the meat prior to roasng. This ensures a beer avour and
a delicious smell while roasng.
A small layer of fat on the meat promotes browning. You can speed up the browning process by brushing the meat with a lile oil,
margarine or melted buer. First roast the meat with the fay side upwards and turn it halfway the roasng me. The appliance
gives a warning when two thirds of the roasng me have passed. If you do not want this warning, press [SHAKE].
Normally, you will use [BROIL] for thinly sliced tender meats or marinated meats such as pork chops, chicken or sh, but also
for vegetables and fruit. Dab marinated meats dry before frying them. This smulates the browning process and prevents
excess vaporizaon.
For a quicker browning process and a beauful gloss, you can brush the meat with oil or melted buer.
Remove excess fat and score the meat to prevent it from curling.
Defrost meat and sh before frying it.
The frying me depends on the level of doneness that you want to achieve for your meat. Always use a cooking thermometer.
Use [BROIL] if you want to melt cheese or brown breadcrumbs.
Baking
When using [BAKE], it may be necessary to set the temperature lower than the recipe indicates. The maximum temperature
for baking is 200 °C.
Table of contents
Languages:
Other tomado Kitchen Appliance manuals

tomado
tomado TM-1956 User manual

tomado
tomado TJC4002S User manual

tomado
tomado Smart Fryer TM-1975 User manual

tomado
tomado TMF1101B User manual

tomado
tomado TMF1201S User manual

tomado
tomado Risorette TM-1989 User manual

tomado
tomado TMF1201B User manual

tomado
tomado TRW2401B User manual

tomado
tomado TM-6660 User manual

tomado
tomado TMF1501B User manual