tomado TM-2454 User manual

Bakplaat
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
TM-2454

2
Gebruiksaanwijzing - Instruction manual - Mode d’emploi - Bedienungsanleitung TM-2454

3
door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit
apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of gebrek aan
de benodigde ervaring en kennis indien
ze onder toezicht staan of instructies
krijgen over hoe het apparaat op een
veilige manier kan worden gebruikt
alsook de gevaren begrijpen die met het
gebruik samenhangen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Houd
het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Laat reiniging en onderhoud niet door
kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
•Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
•De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
•Het apparaat is niet bedoeld om
bediend te worden met behulp van
een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbediening systeem.
•Gebruik uitsluitend de juiste connector
voor dit apparaat.
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees
de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal
gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding
vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het
gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat.
Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend
resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEID
•De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade voortvloeiend uit het niet
opvolgen van de veiligheidsinstructies.
•Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant,
de onderhoudsmonteur van de fabrikant
of door personen met een soortgelijke
kwalificatie om gevaar te voorkomen.
•Verplaats het apparaat nooit door aan
het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het
snoer nergens in verstrikt kan raken.
•Het apparaat moet op een stabiele,
vlakke ondergrond worden geplaatst.
•De gebruiker mag het apparaat niet
onbeheerd achterlaten wanneer de
stekker zich in het stopcontact bevindt.
•Dit apparaat is uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik en voor het doel
waar het voor bestemd is.
•Dit apparaat mag niet worden gebruikt
Gebruiksaanwijzing TM-2454

4
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.Handgrepen
2.Bakplaat
3.Lekbak
4.Temperatuur regelknop
5.Indicatielampje opwarmen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.
Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van
het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle
afneembare onderdelen af met een vochtige doek.
Gebruik nooit schurende producten.
• Plaats de vet opvangbak onder de vetuitloop.
• Plaats de bijgeleverde thermostaat in de aansluiting van
de thermostaat.
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg
er voor het aansluiten van het apparaat voor dat het op
het apparaat aangegeven voltage overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.)
• Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste
stand en laat het apparaat minimaal 5 minuten zonder
etenswaren voorverwarmen.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt
ingeschakeld, zal het een lichte geur afgeven. Dit is
normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
• Het is aangeraden een warmte werende bedekking
tussen de tafel en het apparaat te leggen (eveneens
om geen sporen ten gevolge van de warmte op uw
tafellaken of tafel na te laten).
• Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde
ruimte.
Gebruiksaanwijzing TM-2454
1
345
1 2

5
GEBRUIK
• Verwarm uw apparaat een paar minuten op het
hoogste niveau voor totdat de temperatuurindicator
uit gaat.
• Smeer de bakplaat in met een beetje olie.
• Met de bedieningsknop van de thermostaat kan de
gewenste temperatuur ingesteld worden.
• De thermostaat regelt een constante temperatuur.
Gedurende het bakken zal het controle lampje aan
en uit gaan, dit is normaal, de ingestelde temperatuur
wordt immers constant bij geregeld. Gebruik nooit
scherpe voorwerpen op de bakplaat, dit kan de anti
aanbak laag beschadigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact
en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
• Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het
apparaat beschadigen en opspattend heet water
veroorzaken.
• Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat
met een stuk keukenpapier of een zachte doek.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik
nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen,
schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het
apparaat.
• Verwijder en leeg de vet opvangbak na ieder gebruik.
Reinig de bak in warm sop.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasser
bestendig.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type nr.: TM-2454
Vermogen: 1800 W
Netspanning: 220-240V~ 50/60 Hz
Afmetingen: 62,8 x 25,4 x 11,5 cm
Netto gewicht: 1,54 KG
Gebruiksaanwijzing TM-2454

Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit
het TOMADO-assortiment.
Garantiebepalingen
•TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het
gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat
ongeschikt maken voor normaal gebruik.
•De garantie gaat in op het moment van aankoop;
bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
•Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage-
en/of materiaalfouten kostenloos door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
•Het garantiebewijs dient ingevuld te worden door
de verko(o)p(st)er op het moment van aankoop.
•Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde
garantiekaart met bijbehorende aankoopbon),
dat de dag waarop de klacht is ingediend binnen
de garantieperiode valt.
•De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten
de service werkplaats van TOMADO (uitgezonderd
demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
•Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting
op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
•De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan
door het niet tijdig ontkalken van apparaten, welk water
ook gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor
stoomstrijkijzers, koffiezetapparaten en waterkokers).
•TOMADO kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
materiele schade of persoonlijke ongelukken ten
gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen
(bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie
geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
•Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn
uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt.
•Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen
door ons niet worden gehanteerd.
Service
Voor informatie kunt u schrijven (portvrij)
naar onderstaand adres:
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
1000 VC Amsterdam
Nederland
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
Indien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich
wenden tot uw winkelier. Uw winkelier zal er zorg
voor dragen dat deze defecten zo spoedig mogelijk
verholpen worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk.
Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden.
6
Garantiebepalingen

7
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality
product. Please read the user instructions carefully so that you
will be able to make the best possible use of your product. This
manual includes all the necessary instructions and advice for
using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow
these instructions you will be guaranteed of excellent results
and will benefit from your product to the full. It will also save
you time and prevent problems.
We hope you will have a great deal of pleasure from using
your product!
SAFETY
•By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible
for the damage.
•If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
•Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not
become entangled.
•The appliance must be placed on a stable,
level surface.
•The user must not leave the device
unattended while it is connected to the
supply.
•This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
•This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can
be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless older than 8
and supervised.
•To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance
in the water or any other liquid.
•Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
•The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
•The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
a separate remote-control system.
•Only use the appropriate connector for this
device.
Instruction manual TM-2454

8
PARTS DESCRIPTION
1.Handles
2.Baking plate
3.Grease tray
4.Temperature control knob
5.Heat up indicator
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box.
Remove the stickers, protective foil or plastic from the
device.
• Before using your appliance for the first time, wipe
off all removable parts with a damp cloth. Never use
abrasive products.
• Place the grease collecting tray below the grease
outlet.
• Place the supplied thermostat in the connection of the
thermostat.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure
the voltage which is indicated on the device matches
the local voltage before connecting the device.)
• Turn the thermostat clockwise to the highest setting
and allow the device heating at least 5 minutes
without food.
• When the device is turned on for the first time, a slight
odor will occur. This is normal, ensure adequate
ventilation. This fragrance is only temporary and will
disappear soon.
• We advise to place a heat resistant coating between
your table and the appliance (this way you don’t get
burns on your table or table cloth).
• Place the device in a well ventilated space.
Instruction manual TM-2454
1
345
1 2

9
USE
• Pre-heat your appliance on the highest level for a few
minutes until the temperature indicator goes off.
• The heating plate should be rubbed in with some
food oil.
• Use the temperature knob on the thermostat to
choose the desired temperature.
• The thermostat regulates a constant temperature.
During cooking the indicator light on and off, this is
normal, the temperature is always constant adjusted.
Never use sharp objects on the grill plate, this will
damage the anti-stick coating.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for
the appliance to cool down.
• Never pour cold water on a hot plate, this could
damage the device and can cause splashing hot
water.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a
paper towel or a soft cloth.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use
harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel
wool, which damages the device.
• Remove and empty the fat collecting tray after each
use and wash the tray in warm, soapy water.
• Never immerse the electrical device in water or any
other liquid. The device is not dishwasher proof.
TECHNICAL DATA:
Type no.: TM-2454
Power: 1800 W
Mains voltage: 220-240V~ 50/60 Hz
Dimensions: 62,8 x 25,4 x 11,5 cm
Net weight: 1,54 KG
Instruction manual TM-2454

10
•TOMADO cannot be held responsible for any material
damage or personal accident resulting from connecting
the appliance in breach of the locally applicable safety
regulations and technical standards (for instance an
inferior AC outlet). The warranty under no circumstances
grants the right for any compensation.
•All other claims, including damages, are excluded unless
the Law states otherwise.
•Other warranty regulations than the warranty regulations
stated above are not applicable.
Service
For more information you can write to the following
address (postage paid):
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
NL - 1000 VC Amsterdam
The Netherlands
What do you do in case your appliance
does not work?
When your appliance shows defects, you can refer to
your salesperson. Your salesperson will make sure any
defect will be repaired as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
You can always hand in your appliance to have it
repaired outside the warranty period. This will of
course not be free of charge.
We would like to congratulate you on buying an appliance
from the TOMADO product range.
Warranty regulations
•TOMADO provides a 2-year warranty for all defects
caused by hidden deficiencies which render the appliance
useless for normal operation.
•The warranty runs from the date of purchase; we advise
you to carefully save your receipt.
•Within the warranty period any defects in production or
material will be resolved free of charge, by means of
reparation, replacement of parts or replacement of the
appliance as a whole.
•The warranty certificate has to be filled in by the sales
person at the moment of purchase.
•Repairs will only be made under warranty in case it can
proven (by means of a filled in warranty card and the
receipt) that the day the complaint is filed falls into the
warranty period.
•The warranty does not apply when defects or damages
result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect
cleansing), or when repairs of alterations have been
executed outside the authorized TOMADO service centre
(excl. disassembling, as stated in the instruction manual).
•The warranty does not cover any defects arising when the
appliance is connected to the wrong outlet voltage, not
following the guidelines in the instruction manual and
usual wear and tear.
•The warranty does not cover any defects arising from the
lack of frequent descaling of appliances, whatever type
of water has been used (especially for steam irons, coffee
machines and water boilers).
Warranty regulations

11
Cher Client,
Félicitations et merci de l’achat de ce produit de grande
qualité. Veuillez lire les instructions de l’utilisateur attentivement
afin d’obtenir la meilleure utilisation possible de votre appareil.
Ce guide comprend toutes les directives nécessaires et
conseils d’utilisation, de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
En suivant cesinstructions, vous obtiendrez les meilleurs
résultats et profiterez au maximum de votre appareil. Vous
économiserez aussi du temps et éviterez des problèmes.
Nous espérons que l’utilisation de votre appareil vous
apportera beaucoup de plaisir !
SÉCURITÉ
•Si vous ignorez les instructions de
sécurité, le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages.
•Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son réparateur ou des personnes
qualifiées afin d’éviter tout risque.
•Ne déplacez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon et veillez à ce que ce
dernier ne soit pas entortillé.
•L’appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
•Ne laissez jamais le dispositif sans
surveillance s’il est connecté à
l’alimentation.
•Cet appareil est uniquement destiné à
des utilisations domestiques et seulement
dans le but pour lequel il est fabriqué.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental
voire ne disposant pas des connaissances
et de l’expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d’instructions sur l’usage
de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Maintenez l’appareil et son
cordon d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et
la maintenance utilisateur ne doivent pas
être confiés à des enfants sauf s’ils ont 8
ans ou plus et sont sous surveillance.
•Afin de vous éviter un choc électrique,
n’immergez pas le cordon, la prise ou
l’appareil dans de l’eau ou autre liquide .
•Maintenez l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
•La température des surfaces accessibles
peut devenir élevée quand l’appareil est
en fonction.
•L’appareil n’est pas destiné à fonctionner
avec un dispositif de programmation
externe ou un système de télécommande
indépendant.
•Utilisez uniquement le connecteur
approprié pour cet appareil.
Mode d’emploi TM-2454

12
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l’appareil et les accessoires hors de la boîte.
Retirez les autocollants, le film protecteur ou le
plastique de l’appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez
toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide.
N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Placez le bac de récupération de graisse sous la sortie
de graisse.
• Insérez le thermostat fourni dans le branchement du
thermostat.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise.
(Remarque : Veillez à ce que la tension indiquée sur
l’appareil corresponde à celle du secteur local avant
de connecter l’appareil.).
• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une
montre au maximum et laissez chauffer l’appareil
pendant au moins 5 minutes sans nourriture.
• À la première mise en marche de l’appareil, une
légère odeur est perceptible. C’est normal : assurez
une ventilation adéquate. Cette odeur est seulement
temporaire et disparaît rapidement.
• Nous recommandons de poser l’appareil sur un sous-
plat (pour éviter de brûler votre table ou votre nappe).
• Mettez l’appareil dans un endroit bien aéré.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1.Poignées
2.Plaque du grill
3.Bac à graisse
4.Thermostat
5.Voyant de chauffe
Mode d’emploi TM-2454
1
345
1 2

13
UTILISATION
• Préchauffez votre appareil au niveau maximum
quelques minutes jusqu’à ce que le témoin de
température s’éteigne.
• De l’huile de cuisson devrait être appliquée sur la
plaque de cuisson.
• La température désirée peut être réglée avec le
bouton du thermostat.
• Le thermostat régule une température constante.
Pendant le fonctionnement, le voyant lumineux clignote,
ce qui est normal, la température constante étant réglée.
N’utilisez jamais d’objets tranchants sur la plaque du
grill, ceci endommagerait la couche antiadhésive.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez
qu’il refroidisse.
• Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque
chaude, ceci peut endommager l’appareil et causer
des éclaboussures d’eau chaude.
• Essuyez l’intérieur et les bords de l’appareil avec une
serviette en papier ou un chiffon doux.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs,
de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci
pourraient endommager l’appareil.
• Retirez et videz le bac de récupération de graisse après
chaque usage et lavez-le à l’eau savonneuse chaude.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun
autre liquide. L’appareil ne peut pas être nettoyé en
lave-vaisselle.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Type n° : TM-2454
Puissance : 1800 W
Tension électrique : 220-240V~ 50/60 Hz
Dimensions : 62,8 x 25,4 x 11,5 cm
Poids net : 1,54 KG
Mode d’emploi TM-2454

Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de
l’assortiment TOMADO.
Conditions de garantie
•TOMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les
défaillances résultant de défauts cachés et mettant
l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale.
•La garantie prend effet au moment de l’achat;
conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
•Pendant cette période de garantie, vous aurez la
possibilité de faire réparer gratuitement les éventuels
défauts de fabrication et / ou défauts de matériaux, de
remplacer certaines pièces ou d’échanger votre friteuse.
•Le certificat de garantie doit être rempli, au moment de
l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil.
•La réparation ne sera effectuée que si vous pouvez prouver
que le jour de votre réclamation se trouve encore dans la
période de garantie (par exemple carte de garantie dûment
remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante).
•La garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par
un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation,
une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si
des interventions ou réparations ont été faites autre part
que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du
démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
•De même, la garantie ne sera plus valable si vous
branchez votre friteuse sur une mauvaise tension réseau,
si vous ne suivez pas le mode d’emploi et en cas d’usure
normale de l’appareil.
•La garantie ne couvre pas non plus les dégâts causés en
cas de détartrage non fait à temps sur l’appareil, quelle
que soit l’eau utilisée (ce qui est aussi le cas pour les fers
à repasser à vapeur, les machines à café et les bouilloires
électriques).
•TOMADO ne peut pas être rendu responsable pour
des dégâts matériels ou des accidents personnels
ayant été produits par un raccordement contradictoire
aux consignes de sécurités et normes techniques en
vigueur sur les lieux (par exemple une prise de courant
défectueuse). La garantie ne donne en aucun cas droit à
un dédommagement.
•Toutes les autres réclamations de dommages et intérêts,
dégâts inclus, sont exclues à moins que la Loi ne se
prononce autrement.
•Les conditions de garantie autres que celles décrites ci-
dessus ne seront pas reconnues par TOMADO.
Service
Pour toute information, vous pouvez nous écrire à
l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) :
TOMADO Consumentenservice
Antwoordnummer 19016
NL - 1000 VC Amsterdam
Pays-Bas
Que faire si votre appareil ne marche pas ?
Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous
adresser à votre commerçant. Votre commerçant fera en
sorte que ces défauts soient réparés le plus rapidement
possible.
Réparations qui ont lieu après la période
de garantie
Ces réparations sont toujours possibles. Il va de soit que
ces réparations seront payantes.
14
Conditions de garantie

15
Lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ
hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf
bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung
beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu
Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese
Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes
Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme.
Wir hoffen, dass die Verwendung dieses Geräts Ihnen viel
Freude bereitet.
SICHERHEIT
•Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise
kann der Hersteller nicht für Schäden
haftbar gemacht werden.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
•Bewegen Sie das Gerät niemals durch
Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher,
dass sich das Kabel nicht verwickelt.
•Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
•Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt
bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
•Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter
8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät
darf von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden
und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und
sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 und werden beaufsichtigt.
•Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder
das Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
•Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
•Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann hoch sein, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
•Das Gerät darf nicht mit einem
externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.
•Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
passenden Stecker.
Bedienungsanleitung TM-2454

16
TEILEBESCHREIBUNG
1.Griffe
2.Backblech
3.Fettbehälter
4.Temperaturregler
5.AufwärmleuchteAufwärmleuchte
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie
oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel.
• Platzieren Sie die Fettauffangschale unter dem
Fettauslass.
• Setzen Sie den mitgelieferten Thermostaten in den
Thermostat- Anschluss ein.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
(Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des
Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene
Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.)
• Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf
die höchste Einstellung und lassen Sie das Gerät
mindestens 5 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.
Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet
bald.
• Wir empfehlen, eine hitzebeständige Unterlage
zwischen Tisch und Gerät zu legen (somit entstehen
keine Brandflecken auf Tisch oder Tischdecke).
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
Bedienungsanleitung TM-2454
1
345
1 2

17
GEBRAUCH
• Heizen Sie Ihr Gerät einige Minuten auf höchster Stufe
vor, bis die Temperaturanzeige erlischt.
• Die Heizplatte muss mit Speiseöl eingerieben werden.
• Mit dem Drehknopf des Thermostats kann die
gewünschte Temperatur eingestellt werden.
• Der Thermostat regelt eine konstante Temperatur.
Während des Garens schaltet sich die Anzeigelampe
ein und aus; dies ist normal, da die Temperatur
ständig angepasst wird. Verwenden Sie niemals
scharfe Gegenstände auf der Grillplatte, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen können.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die heiße Platte,
da dies das Gerät beschädigen und heißes Wasser
verspritzt werden kann.
• Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem
Papiertuch oder einem weichen Tuch abwischen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde
Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das
Gerät beschädigen.
• Entfernen und leeren Sie die Fettauffangschale nach
jedem Gebrauch und waschen Sie sie in warmem
Seifenwasser.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
TECHNISCHE DATEN
Typ Nr.: TM-2454
Stromversorgung: 1800 W
Netzspannung: 220-240V~ 50/60 Hz
Abmessungen: 62,8 x 25,4 x 11,5 cm
Nettogewicht: 1,54 KG
Bedienungsanleitung TM-2454

18
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem
TOMADO-Sortiment.
Garantiebedingungen
• TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler
in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den
normalen Gebrauch untauglich machen.
•Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie
den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf.
•Innerhalb dieses Garantiezeitraumes werden eventuelle
herstellungs- und/oder materialbedingte Fehler
unentgeltlich durch uns behoben, sei es durch Reparatur,
Auswechseln von Teilen oder Austausch des Geräts.
•Der Garantieschein muss zum Kaufzeitpunkt vom
Verkäufer ausgefüllt werden.
•Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie
ausgeführt, wenn (durch den ausgefüllten Garantieschein
und den zugehörigen Kaufbeleg) nachgewiesen wird,
dass die Garantieleistung innerhalb der Garantiefrist
beansprucht wird.
•Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schäden
aufgrund von Unfall, unsachgemäßer Verwendung bzw.
Fahrlässigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden
ist oder wenn Eingriffe oder Reparaturen nicht beim
Kundendienst von TOMADO durchgeführt wurden
(letzteres gilt nicht für eine Demontage, wie sie in der
Bedienungsanleitung angegeben ist).
•Eine Garantieverpflichtung besteht außerdem nicht
bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei
Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei
normaler Abnutzung des Geräts.
• Ebenso wenig sind solche Schäden von der Garantie
abgedeckt, die durch nicht rechtzeitiges Entkalken von
Geräten entstehen und zwar unabhängig davon,
welche Wassersorte verwendet wurde (insbesondere bei
Dampfbügeleisen, Kaffeemaschinen und Wasserkochern).
• TOMADO übernimmt keine Haftung für Sach- oder
Personenschäden in Folge eines Anschlusses
des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort
geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen
Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose).
Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu
Schadensersatzansprüchen.
• Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem
wegen Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht
zwingend gesetzlich vorgeschrieben.
• Andere als die oben genannten Garantiebedingungen
werden von uns nicht angewandt.
Kundendienst
Informationen sind schriftlich (portofrei) unter der
nachstehenden Adresse erhältlich:
TOMADO Kundendienst
Antwoordnummer 19016
1000 VC Amsterdam
Niederlande
Was tun, wenn das Gerät nicht funktioniert?
Wenn Ihr Gerät Mängel aufweist, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler. Der Händler wird veranlassen, dass
die Mängel so schnell wie möglich behoben werden.
Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
Reparaturen sind auch außerhalb der Garantiefrist
jederzeit möglich.
Hierdurch fallen jedoch Kosten an.
Garantieregelungen

19
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met
levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming
met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is
ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht
in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden
van de “laagspanningsrichtlijn” nr. 2006/95/EC,
de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn
2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en
de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING
VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn
levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
voor het hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten te worden aangeboden. Het symbool op
artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u
hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten
of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor
de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar,
lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens
de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste
manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk
negatieve consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen.
487
Milieu

20
GUIDELINES FOR PROTECTION
OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the
domestic garbage at the end of its useful life, but must
be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on
appliance, instruction manual and packaging puts
your attention to this important issue. The materials
used in this appliance can be recycled. By recycling
used domestic appliances you contribute an important
push to the protection of our environment. Ask your
local authorities for information regarding the point of
recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging
separated.
Product
This device is equipped with a mark according to
European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the
product correctly as waste is processed, it helps you may
have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in
accordance with the safety objectives of the Low Voltage
Directive “No 2006/95/EC, the protection requirements
of the EMC Directive 2004/108/EC “Electromagnetic
Compatibility” and the requirement of Directive 93/68/
EEC.
487
Environment
Table of contents
Languages:
Other tomado Kitchen Appliance manuals

tomado
tomado TRW2401B User manual

tomado
tomado TJC4002S User manual

tomado
tomado Superior TMF7524B User manual

tomado
tomado TMF1501B User manual

tomado
tomado TMF1201B User manual

tomado
tomado TAF8001B User manual

tomado
tomado Smart Fryer TM-1975 User manual

tomado
tomado Risorette TM-1989 User manual

tomado
tomado TM-1956 User manual

tomado
tomado TMF1101B User manual