Toyotomi ETK-20E User manual

MODEL / MODELE / MODELO
ETK-20E
AIR PURIFIER
INSTRUCTION MANUAL
English
PURIFICATEUR D’AIR
MODE D’EMPLOI
FrancaisEspañol
Thank you for purchasing our product.
■Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
■Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a
potential hazard.
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit.
■Avant toute utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation pour un
usage approprié. Veuillez conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.
■Une utilisation inappropriée de ce produit peut être la cause de disfonctionnements, pannes,
accidents imprévisibles ou représenter un danger potentiel.
NMuchas gracias por su compra de nuestro producto.
■Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse
que lo usa adecuadamente. Guarde este manual para su referencia en el futuro.
■Un mal uso de este producto puede resultar en un mal funcionamiento, falla, accidente
inesperado o provocar un peligro en potencia.
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

SAFETY PRE
¡Items shown here are
Be sure to follow the w
¡Be sure to follow the a
WARNIN
CAUTIO
Caution
★Only authorized tech
¡Ignition or malfunction
★Be sure to remove t
maintenance. Do not
¡Failure to heed this wa
★No other current than
¡When used on anythin
★No damaged power c
¡An electric shock, sho
★Do not damage, brea
bundle the power co
¡A fire or electric sho
modified, or somethin
★Remove all dust and
completely into the o
¡Dust and dirt on the
danger of electrical sh
SAFETY PRECAUTIONS
NAME OF COMPONENT PARTS
PREPARATION BEFORE USE
1HOW TO INSTALL THE HEPA TYPE FILTER
2HOW TO INSTALL AIR PURIFIER
OPERATION PROCEDURE
ROUTINE MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
···········································································1~3
······································································4
·····································································5~7
················································5
···························································6
············································································7
·············································································8
··················································································9
····························································································10
CONTENTS

1
SAFETY PRECAUTIONS(Please read carefully and follow all instructions.)
¡Items shown here are labeled “ Warning!” and “ Caution!”
Be sure to follow the warnings and cautions as they explain important details regarding safety.
Improper use can cause death or serious personal injury.
Improper use can cause personal injury or physical damage.
¡Be sure to follow the advice in the instruction manual in order to use this unit properly.
WARNING
CAUTION
Caution Must be
performed.
Remove the power plug
from the electric outlet.
Do not
disassemble.
WARNING
CAUTION
★Only authorized technicians should disassemble, repair, or modify this product.
¡Ignition or malfunction may occur, causing injury.
★Be sure to remove the power plug from the electrical outlet when performing
maintenance. Do not remove or insert the plug with wet hands.
¡Failure to heed this warning may result in electric shock or burns.
★No other current than AC 120V is allowed to be used.
¡When used on anything other than 120V mains, fire or electric shock may occur.
★No damaged power cord, plug, or loose plug connection is allowed to be used.
¡An electric shock, short, or inflammation may otherwise be caused.
★Do not damage, break, modify, forcibly bend, yank, twist, or
bundle the power cord.
¡A fire or electric shock may result if the cord is pinched or
modified, or something heavy is placed on it.
★Remove all dust and dirt from the power plug and insert it
completely into the outlet to ensure proper contact.
¡Dust and dirt on the plug or incomplete insertion creates the
danger of electrical shock and fire.
English
3
4
7
5
6
7
8
9
0

★ Do not wipe the unit
Also, do not spray in
¡Cracking, electrical sh
result.
★ Do not wash and re
which will result in
cleaning function
filters are washed.
★ Do not use the uni
exhaust ports blo
doing so will result
failure.
★ Do not use the unit
excessive moisture
¡Doing so may caus
cleaning ability.
★ Do not install the Ai
shelf or wall.
¡ There is a fear of the
★ Do not use the unit
appliance or where
This may cause a fa
SAFETY PRE
2
CAUTION
★When unplugging the power plug, grip the plug and not the
cord.
¡Do not pull the cord or the wire inside the cord will be damaged
resulting in heat or ignition.
★
Do not expose the product to flammable substances or Heavy smoke or incense.
¡This may cause a fire.
★Do not use the unit where the atmosphere contains oil.
¡This may cause a crack.
★The Air Purifier is not allowed to be used in such a
moist place as a bathroom.
¡An electric shock or malfunction may occur.
★Care must be taken not to put your finger or any
foreign material into the Suction Grille or the Air
Outlet.
¡An electric shock or trouble may occur.
★Do not expose your body to the air current from the exhaust ports.
¡Such air current may harm human health, especially infants, the elderly, and the sick.
★When using with another combustion appliance, ventilation is necessary.
¡The unit cannot add oxygen or remove carbon monoxide. Toxic substances (such as
carbon monoxide)contained in tobacco cannot be removed.
★Do not expose the unit to vapor or mist from
something like a humidifier or electric shock or failure
may result. (Use the unit so that the main unit is not
exposed to vapor or mist from a humidifier.)
SAFETY PRECAUTIONS(Please read carefully and follow all instructions.)
★If the Air Purifier is not used for a long time, remove the power plug from the
outlet.
¡Caked-on dust may cause heat or ignition.

3
CAUTION
★ Do not wipe the unit with benzene or paint thinner.
Also, do not spray insecticides on the unit.
¡Cracking, electrical shock and / or fire may occur as a
result.
★ Do not wash and reuse a dirty HEPA Type filter ,
which will result in an electric shock or fire. Air
cleaning function will not recover even if the
filters are washed.
★ Do not use the unit with the intake and
exhaust ports blocked or obstructed;
doing so will result in deformation and/or
failure.
★ Do not use the unit in places with greasy dirt or
excessive moisture such as a kitchen or a factory.
¡Doing so may cause a failure or degradation of
cleaning ability.
★ Do not install the Air Purifier on an unstable floor,
shelf or wall.
¡ There is a fear of the Air Purifier falling down.
★ Do not use the unit on or around a space-heating
appliance or where it may be exposed to heat.
This may cause a failure or deformation.
SAFETY PRECAUTIONS(Please read carefully and follow all instructions.)
English
s.)

PREPAR
1
HOW TO INSTALL T
1
1Pull the front panel to
right and left hooks at
2
2Remove the HEPA Ty
3
3Take the HEPA Type
the white side to the u
4
4Align the nails of the
push the right and left
★It is necessary to l
onto the unit prope
★If the HEPA Type filte
★Dirty HEPA Type filte
★The HEPA Type filte
replacement frequen
¡The lifetime of the f
carbonized substance
FILTER UNIT INSIDE OF THE MAIN UNIT
4
HEPA Type Filter (THREE-LAYER FILTERS*)
Traps cigarette smoke, pollen and minute
dust particles. and absorbs and alleviates
unpleasant odors.
NAME OF COMPONENT PARTS
Air Blower Speed Lamp Air Blower Speed Switch
Air Blower Speed is switched
to High or Low.
ON / OFF Button
HighLow
MAIN UNIT
Hook
Operation Panel
Suction Grille
Front Panel
*THREE-LAYER FILTERS:
HEPA Type filter/Anti-microbial and Mildew proof filter/Activated carbon deodorizing filter.
Power Plug
Power Supply Cord

5
PREPARATION BEFORE USE
1
HOW TO INSTALL THE HEPA TYPE FILTER (Be sure to assemble the HEPA Type filter before using the Air Purifier.)
1
1Pull the front panel toward you and remove it while pressing the
right and left hooks at the bottom of the main unit.
2
2Remove the HEPA Type filter in the bag from the main unit.
3
3Take the HEPA Type filter out of the bag and install the filter with
the white side to the upside.
4
4Align the nails of the upper front panel with the main unit and
push the right and left areas at the bottom.
★It is necessary to lay the main unit down to fit the front panel
onto the unit properly.
★If the HEPA Type filter is mounted incorrectly, the filter will not work properly.
★Dirty HEPA Type filter cannot be reused even if they are washed. Be sure to replace them.
NOTE
★The HEPA Type filter should be replaced about two years after opening the package. The
replacement frequency depends on how long they are used or where they are installed.
¡The lifetime of the filter will become very short in cases where they absorb oily smoke or
carbonized substances such as soot.
English
ug

OPERAT
1
1Insert the Power Pul
2
2To start operation, p
3
3In order to switch t
Switch. The air blow
4
4In order to stop oper
Lamp will go out.
6
¡How to effectively install the Air Purifier
Install the Air Purifier in a high place (on a table) when cleaning relatively small-sized dust such as
Heavy smoke. Install the unit in a low place (on the floor) when cleaning large-sized dust such as
pollen.
¡When installing it on the floor or on a table
Place it on the floor or table approximately 12 in. (30 cm) away
from the surrounding walls.
2
HOW TO INSTALL AIR PURIFIER (Choose a place where indoor air circulates well.)
PREPARATION BEFORE USE

7
OPERATION PROCEDURE
1
1Insert the Power Pulg completely into the outlet to ensure proper contact.
2
2To start operation, press the power switch to ON. The Air Blower Speed Lamp will light.
3
3In order to switch the air blower speed, select “High” or “Low” with the Air Blower Speed
Switch. The air blower speed lamp will also be activated.
4
4In order to stop operation, press the power switch to switch the unit off. The Air Blower Speed
Lamp will go out.
ON/OFF Button
Fan Speed Lamp
English
as
as
ll.)

TROUBL
Does not
operate.
Since the following case
for repair service.
PROBLEM
Does not
remove
odors.
Does not
remove
smoke.
8
BEFORE MAINTENANCE
MAINTENANCE OF THE MAIN UNIT
¡When cleaning the main unit, wipe it with a soft cloth soaked in dishwashing detergent and dry
with a soft cloth.
★ Do not use paint thinner, benzene or alcohol to avoid the degradation or discoloration of the body.
Wiping the unit with benzen or paint thinner may resuit in Cracking or Electrical Shock.
¡Clean the Grill of the Front Panel with electric vacuum cleaner.
★ Dirty HEPA Type filter cannot be reused even if they are washed. Be sure to replace them
ROUTINE MAINTENANCE
WARNING
★ Only authorized technicians should disassemble, repair, or
modify this product.
¡ Ignition or malfunction may occur, causing injury.
★ Be sure to remove the power plug from the electrical outlet
when performing maintenance. Do not remove or insert the
plug with wet hands.
¡ Failure to heed this warning may result in electric shock or burns.
MAINTENANCE OF HEPA TYPE FILTER

9
TROUBLESHOOTING
Does not
operate.
¡Is there a power outage?
¡Is the power plug plugged in firmly?
¡Has the breaker or a fuse shorted out?
Since the following cases may not indicate a serious problem, check each of them before asking
for repair service.
PROBLEM CHECK ITEMS
Does not
remove
odors.
Does not
remove
smoke.
¡Is HEPA Type filter dirty?
¡Is the HEPA Type filter installed?
¡Is the HEPA Type filter installed backwards?
English
dry
dy.

TOYOTOMI CO., LTD. ("TOY
materials or workmanship un
original purchaser at retail su
WHAT IS COVERED : Produ
WHAT IS NOT COVERED :
This warranty does not exten
accordance with instructions
accidents, alteration, use of u
i.e., as resulting from large p
facility specified by TOYOTO
WHO IS COVERED : The or
WHAT WE WILL DO : TOYO
covered by this limited warra
WHAT YOU MUST DO FOR
dealer or distributor of TOYO
receipt or other document ev
our CUSTOMER RELATION
THE FOREGOING EXPRES
QUALITY OF PRODUCT FU
WARRANTIES OF MERCHA
SHALL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES, DIRECT OR CO
OR DAMAGES RESULTING
No other than TOYOTOMI ha
Some states do not allow the
implied warranty lasts, so the
legal rights and you may also
10
SPECIFICATIONS
AC120V / 60 Hz
High
30 W
70 CFM (2.0 m3/ min.)
183 FT2 (17 m2)
6-1/2 FT (2.0 m)
16-15/16”
´
5-1/8”
´
14-3/8” (430
´
131
´
366 mm)(W
´
H
´
D)
8.4 lbs. (3.8 kg)
HEPA Type filter (1 pc.)
Power source
Air flow rate adjustment
Power consumption
Air flow rate
Applicable floor space
Cord length
Exterior dimensions
Product weight
Accessories
Low
18 W
35 CFM (1.0 m3/ min.)

11
LIMITED WARRANTY
TOYOTOMI CO., LTD. ("TOYOTOMI") warrants each products and any parts thereof sold by it to be free from defects in
materials or workmanship under normal use and service for TWELVE (12) MONTHS from the date of delivery to the
original purchaser at retail subject to the following terms and conditions :
WHAT IS COVERED : Product or any parts thereof which are defective in materials or workmanship.
WHAT IS NOT COVERED :
This warranty does not extend to any defect due to the negligence of others; failure to install, operate or maintain unit in
accordance with instructions (operating and maintenance instructions are furnished with each new unit); unreasonable use,
accidents, alteration, use of unauthorized or non-standardized TOYOTOMI parts and accessories; electrical malfunction,
i.e., as resulting from large power surges, short circuit, etc.; incorrect installation; or repair by anyone other than a service
facility specified by TOYOTOMI.
WHO IS COVERED : The ordinal purchaser at retail.
WHAT WE WILL DO : TOYOTOMI will either repair or replace, at its option, all defective parts free of charge that are
covered by this limited warranty on a carry-in basis, to your nearest authorized dealer or distributor of TOYOTOMI.
WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE : You must return the defective Product or part to any authorized
dealer or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY and a copy of your bill of sale or credit card charge
receipt or other document evidencing the date of the Product's delivery. If service is not available locally, please contact
our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at :
SHILAC ENTERPRISES INC.
23848 Hawthorne Blvd. (#100)
Torrance CA 09505
(310)791-2855
TOYOTOMI U.S.A., INC.
604 Federal Road, Brookfield, CT 06804
(203)775-1909
THE FOREGOING EXPRESSES ALL OF TOYOTOMI'S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE
QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. TOYOTOMI
SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER
DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL ARISING OUT OF, THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT
OR DAMAGES RESULTING FROM OR ATTRIBUTABLE TO DEFECTS IN THE PRODUCT.
No other than TOYOTOMI has authority to extend or modify the terms of this Limited Warranty in any manner whatsoever.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
English

¡
Les articles présentés ic
Veuillez respecter les Aver
PRECAUTIO
AVERTISSE
ATTENTION
ATTENTION
★Seuls les techniciens
¡Une combustion ou un
★Veuillez vous assure
lorsque vous effect
d’alimentation lorsqu
¡
Le non respect de cet a
★Aucun autre courant
¡L’utilisation de tout au
électrocution.
★L’utilisation d’un co
prise à la connexion
¡Une électrocution, un
produire.
★Veuillez ne pas
excessivement, arra
¡Un incendie ou une
cordon d’alimentation
lourd est placé dessus
★Veuillez ôter toute
d’alimentation et l’in
afin d’assurer un con
¡De la poussière ou
partielle représentent
¡Veuillez vous assurer d
produit d’une façon ap
PRECAUTIONS DE SECURITE
NOMS DES DIFFERENTS COMPOSANTS
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
1COMMENT INSTALLER LE FILTRE DE TYPE HEPA
2COMMENT INSTALLER LE PURIFICATEUR D’AIR
MARCHE A SUIVRE POUR LE FONCTIONNEMENT
ROUTINE D’ENTRETIE
DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES
Sommaire
·····································································1~3
····························································4
···························································5~7
········································5
··········································6
··················································7
················································································8
··························································································9
················································································10

¡
Les articles présentés ici sont porteurs de la marque “ AVERTISSEMENT !” et “ ATTENTION !”.
Veuillez respecter les Avertissements et Attentions car ils précisent des points importants concernant la sécurité.
1
PRECAUTIONS DE SECURITE ( )
Une utilisation inappropriée peut causer la mort ou de graves
blessures personnelles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION Doit être
effectué.
Veuillez retirer la fiche d’alimentation
de la prise électrique.
Ne pas
démonter.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
★Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter, réparer ou modifier ce produit.
¡Une combustion ou un disfonctionnement à l’origine de blessures peuvent se produire.
★Veuillez vous assurer de bien retirer la fiche d’alimentation de la prise électrique
lorsque vous effectuez l’entretien. Veuillez ne pas retirer ou brancher la fiche
d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées.
¡
Le non respect de cet avertissement peut être à l’origine d’une électrocution ou de brûlures.
★Aucun autre courant que du AC120V ne peut être utilisé.
¡L’utilisation de tout autre courant que le 120V secteur peut causer un incendie ou une
électrocution.
★L’utilisation d’un cordon d’alimentation ou d’une prise endommagés ou d’une
prise à la connexion lâche n’est pas permise.
¡Une électrocution, un court-circuit ou un départ de flamme peuvent indifféremment se
produire.
★Veuillez ne pas endommager, rompre, modifier, tordre
excessivement, arracher, tortiller ou lier le cordon d’alimentation.
¡Un incendie ou une électrocution peuvent se produire lorsque le
cordon d’alimentation est pincé ou modifié ou que quelque chose de
lourd est placé dessus.
★Veuillez ôter toute poussière ou salissures de la fiche
d’alimentation et l’insérer entièrement dans la prise de courant
afin d’assurer un contact correct.
¡De la poussière ou des salissures sur la fiche ou une insertion
partielle représentent un risque d’électrocution ou d’incendies.
Veuillez lire attentivement et
respecter toutes les instructions.
Une utilisation inappropriée peut causer des blessures aux
personnes ou des dégâts matériels.
¡Veuillez vous assurer de bien respecter les conseils de cette notice d’utilisation afin d’utiliser ce
produit d’une façon appropriée.
Francais
3
4
7
5
6
7
8
9
0

★ Veuillez ne pas ess
ou du diluant pour
projeter d’insecticide
¡Un craquage, une éle
en résulter.
★ Veuillez ne pas net
HEPA sale car cela
un incendie. La fo
pourra pas être re
lavés.
★ Veuillez ne pas util
les orifices d’entrée
ou obstrués car
déformations et/ou p
★ Veuillez ne pas util
soumis à des
particulièrement hu
usine.
¡Cela pourrait causer
de purification.
★ Veuillez ne pas insta
instable, une étagèr
¡ Il existe un risque qu
★ Veuillez ne pas utili
d’appareils de chau
l’exposeraient à de
pannes ou des défo
PRECAUTIO
2
ATTENTION
★Lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation, veuillez
tenir la fiche et non le cordon..
¡Veuillez ne pas tirer sur le cordon car cela endommage le fil à
l’intérieur du cordon et peut causer échauffement et
combustion.
★
Veuillez ne pas exposer ce produit à des substances inflammables ou à de fortes
fumées ou effluves.
¡Cela peut causer un incendie.
★Veuillez ne pas utiliser le dispositif dans des endroits où l’atmosphère contient
de l’essence.
¡Cela peut causer un craquage.
★Le Purificateur d’air ne doit pas être utilisé dans des
endroits humides comme des salles de bains.
¡Une électrocution ou des disfonctionnement peuvent se
produire.
★Veuillez faire attention à ne pas mettre vos doigts ou
tout corps étranger à l’intérieur de la grille
d’aspiration ou de la sortie d’air.
¡Une électrocution ou des problèmes peuvent se produire.
★Veuillez ne pas exposer votre corps aux courants d’air émanant des orifices de
sortie.
¡Un tel courant d’air peut se révéler nocif aux êtres humains, en particulier les bébés,
personnes âgées et malades.
★Lors d’une utilisation avec un autre dispositif à combustion, une ventilation est
nécessaire.
¡Ce dispositif ne peut pas ajouter de l’oxygène et supprimer le monoxyde de carbone.
Les substances toxiques (telles que le monoxyde de carbone) contenues dans le
tabac ne peuvent pas être supprimées.
★Veuillez ne pas exposer le dispositif à de la vapeur ou de la
brume émanant de quelque chose comme un humidificateur ou
une électrocution ou des pannes peuvent se produire. (Utilisez
le dispositif de façon à ce que le dispositif principal ne soit pas
exposé à de la vapeur ou à de la brume d’un humidificateur.)
★Lorsque le Purificateur d’air n’est pas utilisé pendant une longue période,
veuillez débrancher la fiche d’alimentation de la prise..
¡Des amas de poussière peuvent causer échauffements et combustion.
PRECAUTIONS DE SECURITE ( )
Veuillez lire attentivement et
respecter toutes les instructions.

3
★ Veuillez ne pas essuyer le dispositif avec du benzène
ou du diluant pour peinture. En outre, veuillez ne pas
projeter d’insecticides sur le dispositif.
¡Un craquage, une électrocution et/ou un incendie peuvent
en résulter.
★ Veuillez ne pas nettoyer et réutiliser un filtre de type
HEPA sale car cela peut causer une électrocution ou
un incendie. La fonction de purification de l’air ne
pourra pas être recouvrée même si les filtres sont
lavés.
★ Veuillez ne pas utiliser le dispositif avec
les orifices d’entrée ou de sortie bloqués
ou obstrués car cela provoquerait
déformations et/ou pannes.
★ Veuillez ne pas utiliser le dispositif dans des endroits
soumis à des salissures graisseuses ou
particulièrement humides, tels qu’une cuisine ou une
usine.
¡Cela pourrait causer une panne ou dégrader les capacités
de purification.
★ Veuillez ne pas installer le Purificateur d’air sur un plan
instable, une étagère ou un mur.
¡ Il existe un risque que le Purificateur d’air tombe.
★ Veuillez ne pas utiliser le dispositif sur ou à proximité
d’appareils de chauffage d’air ou dans des endroits qui
l’exposeraient à de la chaleur. Cela peut causer des
pannes ou des déformations.
ATTENTION
PRECAUTIONS DE SECURITE ( )
Veuillez lire attentivement et
respecter toutes les instructions.
Francais
)
s.

PREPARA
1
COMMENT INSTA
1
1Veuillez tirer le pan
appuyant sur les atta
principal.
2
2Veuillez ôter le sac du
3
3Veuillez sortir le filtre
côté blanc orienté ver
4
4Veuillez aligner les o
frontal et pousser les
★Il est nécessaire de
le panneau frontal s
★Si le filtre de type HE
correctement.
★Un filtre de type HEP
de son remplacemen
★Le filtre de type HEP
La fréquence des re
l’emplacement où ils
¡La durée de vie du filt
ou des substances ca
DISPOSITF DU FILTRE A L’INTERIEUR
DU DISPOSITIF PRINCIPAL
4
Filtre de type HEPA (FILTRE TRIPLE-COUCHE*)
Emprisonne la fumée de cigarette, le pollen
et les minuscules particules de poussière et
absorbe et adoucit les odeurs désagréables.
NOMS DES DIFFERENTS COMPOSANTS
HauteBasse
DISPOSITIF PRINCIPAL
Attache
Panneau de commande
Grille d’aspiration
Panneau frontal
*FILTRES TRIPLE-COUCHE:
Filtre de type HEPA / Filtre anti-microbien et anti-moisissures / Filtre désodorisant au carbone actif
Fiche
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Lampe de vitesse
du ventilateur d’air Commutateur de vitesse
du ventilateur d’air
La vitesse du ventilateur d’air
bascule sur Haute ou Basse
Bouton de
Marche / Arrêt

5
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
1
COMMENT INSTALLER LE FILTRE DE TYPE HEPA
( )
1
1Veuillez tirer le panneau frontal vers vous et l’ôter tout en
appuyant sur les attaches gauche et droite en bas du dispositif
principal.
2
2Veuillez ôter le sac du filtre de type HEPA du dispositif principal.
3
3Veuillez sortir le filtre de type HEPA et installer ce filtre avec le
côté blanc orienté vers la partie haute.
4
4Veuillez aligner les onglets de la partie supérieure du panneau
frontal et pousser les zones droite et gauche en bas.
★Il est nécessaire de coucher le dispositif principal pour ajuster
le panneau frontal sur le dispositif d’une façon correcte.
★Si le filtre de type HEPA est monté d’une façon incorrecte, ce filtre ne peut pas fonctionner
correctement.
★Un filtre de type HEPA sale ne doit pas être réutilisé même s’il est lavé. Veuillez vous assurer
de son remplacement.
NOTE
★Le filtre de type HEPA doit être remplacé au bout de 2 ans après ouverture de l’emballage.
La fréquence des remplacements dépend cependant de la durée du temps d’utilisation et de
l’emplacement où ils sont installés.
¡La durée de vie du filtre est extrêmement écourtée dans les cas où il absorbe des fumées grasses
ou des substances carbonisées telles que de la suie. carbonized substances such as soot.
Assurez vous de monter le filtre de type HEPA
avant toute utilisation du Purificateur d’air
Francais
S
on

MARCHE A S
1
1Veuillez insérer entiè
pour assurer un con
2
2Pour faire fonctionne
ventilateur d’air s’all
3
3Afin de commuter la
avec le commutateu
est alors également
4
4Afin d’arrêter le fonc
dispositif. La lampe
Lam
6
¡Comment installer efficacement le Purificateur d’air
Veuillez installer le Purificateur d’air à un endroit en hauteur (sur une table) lorsque vous purifiez d’une
poussière à la taille relativement petite telle que de la fumée épaisse. Veuillez installer le dispositif à un
endroit bas (sur le sol) lorsque vous purifiez d’une poussière à la taille relativement grosse telle que le
pollen.
¡Lors de l’installation sur le sol ou sur une table
Veuillez le placer sur le sol ou une table à une distance d’environ 12 po
(30cm) au moins des murs environnants.
PREPARATION AVANT L’UTILISATION
2
COMMENT INSTALLER LE PURIFICATEUR D’AIR ( )
Choisissez un endroit où l’air intérieur
circule dans de bonnes conditions
Table of contents
Languages:
Other Toyotomi Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Carrier
Carrier CARR-AP2602T-UV user manual

Levoit
Levoit Core 300 user manual

Bissell
Bissell MyAir 2780 Series instructions

Pure Corporate Headquarters
Pure Corporate Headquarters Pure Compact owner's manual

Bioclimatic
Bioclimatic PAP SERIES Installation, operation and maintenance manual

Synexis
Synexis SPHERE manual