TriStar WK-1325 User manual

WK-1325
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning


3
EN
Jug kettle
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality
product. Please read the instruction manual carefully so that you will
be able to make the best possible use of the appliance. This manual
includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning
and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will
be guaranteed o an excellent result, it saves you time and will avoid
problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using
this appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Readallinstructionsbeforeuse.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
• Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plugor
applianceinwateroranyotherliquid.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.
Allowthedevicetocoolbeforeputtingonortakingoparts.
Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug
oraftertheappliancemalfunctions,orhasbeendamagedin
anymanner.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbythe
appliancemanufacturermaycauseinjuriesandinvalidateany
warrantyyoumayhave.
• Donotuseoutdoors,oronorneardirectheatsources
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouch
hotsurfacesorcomeintocontactwiththehotpartsorallow
theproducttobesituatedunderneathorclosetocurtains,
windowcoveringsetc.
• Thisapplianceisforhouseholduseonlyandonlyforthe
purposeitismadefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Thisapplianceisanattendedappliance,andassuchshould
neverbeleftONorwhilsthotwithoutadultsupervision.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysicalsensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplay
withtheappliance.
• Thisdeviceisnotintendedforusewithanexternaltimerora
remotecontrolsystem.
• Note:Toavoiddangerbytheaccidentalresettingthermal
protection,thedevicemaynotbepoweredthroughan
externalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoa
circuitandisturnedregularlybythesubject.
• Thisdeviceisnotintendedforusewithanexternaltimerora
remotecontrolsystem.
• Note:Toavoiddangerbytheaccidentalresettingthermal
protection,thedevicemaynotbepoweredthroughan
externalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoa
circuitandisturnedregularlybythesubject.
• Adamagedcordorplugmustbereplacedbyanauthorized
techniciantoavoidahazard.Donotrepairthedeviceyourself.
• Usinganextensioncordorsomethingsimilarisnotallowed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

2
4
6
7
5
1
3
4
Instruction manual
PARTS DESCRIPTION
1. Lidreleasebutton
2. On/Oswitch
3. Removablelter
4. Watergauge
5. Handle
6. Indicator
7. Basewithcordstorage
OPERATION AND MAINTENANCE
• Removeallpackagingofthedevice.
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemain
voltageofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50/60Hz.
• Donotusethedevicenearasinklledwithwater.Ifthedevice
hasfallenintothewaterrstpulltheplugfromtheoutlet.
Placethedeviceonaatstablesurfaceandensureaminimum
of10cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnot
suitableforinstallationinacabinetorforoutsideuse.
USE
• Thekettleshouldbeusedexclusivelyforboilingwater;never
useitwithotherliquidsoringredients.Beforetherstuseboil
afullkettleofwatertocleanthekettleanddiscardthiswater.
Youcanopenthelidbypressingthelidreleasebutton(No.1).
• Alwaysremovethekettlefromthebase(No.7)whenlling
it,thistoavoidwaterdrippingintothebase.Alwaysllthe
kettlebetweentheminimumandmaximumlevelmarkers,
seethewatergauge(No.4).Themaximumllingis1,2liters.
Ifinsucientwaterisused,thekettlewillswitcho,withtoo
muchwateritmayboilover.
• Switchthedeviceonbypressingattheon/oswitch(No.2).
• Theindicatorlamp(No.6)willbeilluminated.Oncethewater
hasboiled,theon/oswitchreturnsautomaticallytotheo
position.
• Iftheapplianceisaccidentallyswitchedonwhenempty,the
boil-dryprotectionwillautomaticallyswitchito.Adding
coolwaterwillcooltheboil-dryprotectionmechanismwhich
enablesyoutousethekettleasnormal.

5
EN
Note:
• Donotpickupthekettlefromitsbaseuntilithasswitchedo
automaticallyoryouhaveswitcheditoyourselfrst.
• Thesteamfromthedeviceisveryhot,avoidanycontact,you
mayseriouslyburnyourself.
• DonotllthepothigherthantheMAXlevelindicatoror
boilingwatermaysprayout.
• Thekettlemayonlybeusedwiththeaccompanyingbase.
• Thecordshouldbecompletelyunrolledandnotleftrolled
aroundthebasewhentheapplianceison.
CLEANING
• Removetheplugfromtheoutletandallowtheunittocool
downcompletelybeforecleaning.
• Theoutsideofthekettlecanbewipeddownwithadamp
cloth.Neverusemetalpolish.
• Thebaseshouldalwaysbecleanedwithoutwater.
• Neverimmersethekettleandbaseinwateroranyother
liquids.Whenthedeviceisnotinuseorforstorage,thepower
cordmaybewoundunderthebottomofthebase(No.7).
DESCALING
• Thedeviceshouldberegularlydecalcied.Removetheplug
fromtheoutletandallowtheunittocooldowncompletely.
• Useadescalingproductwhichissuitableforhousehold
appliances.Followtheinstructionsonthepackaging.Rinsethe
kettleseveraltimeswithcleanwaterafterdescaling.Remove
thelter(No.3)regularlyandcleanitwithadescalingproduct.
GUARANTEE
• ThedevicesuppliedbyourCompanyiscoveredby24month
guaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).
• Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceor
itsaccessoriestomaterialormanufacturingdefectswillbe
eliminatedfreeofchargebyrepairingor,atourdiscretion,by
replacingit.Theguaranteeservicesdonotentailanextension
ofthelifeoftheguaranteenordotheygiverisetoanyrightto
anewguarantee!
• Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.
Withoutproofofpurchasenofreereplacementorrepairwill
becarriedout.
• Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturn
theentiremachineintheoriginalpackagingtoyourdealer
togetherwiththereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfree
replacementofthewholemachine.Insuchcasesplease
contactourhotline.Brokenglassorbreakageofplasticparts
arealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellas
cleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenot
coveredbytheguaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe
competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentofthe
ensuingcosts.
Jug kettle

6
GUIDELINES FOR PROTECTION OF
THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomestic
garbageattheendofitsusefullife,butmustbedisposedofat
acentralpointforrecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolonappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerials
usedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotection
ofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtoEuropean
Directive2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment
(WEEE).Byensuringthattheproductcorrectlyaswasteis
processed,ithelpsyoumayhaveadverseconsequencesforthe
environmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordance
withthesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No
2006/95/EC,theprotectionrequirementsoftheEMCDirective
2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"andtherequirement
ofDirective93/68/EEC.
Instruction manual

7
NL
Waterkoker
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt
maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde
aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud
van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een
uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij
hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Leesalleinstructiesvoorgebruik.
• Raakgeenheteoppervlakkenaan.Gebruikhandvattenof
knoppen.
• Omutebeschermentegeneenelektrischeschok;snoer,
stekkerofhetapparaatnietonderdompeleninwaterofeen
anderevloeistof.
• Haaldestekkeruithetstopcontactindienhetapparaatnietin
gebruikisofvoorreiniging.
• Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderen
oftemonteren.
• Hetapparaatnietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerof
stekkerofindienhettoestelbeschadigdisopenigerleiwijze.
• Hetgebruikvanaccessoiresdienietzijnaanbevolendoor
defabrikantvanhetapparaatkanschadeveroorzakenen
beëindigtiederegarantiedieuheeft.
• Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisofopofindebuurtvan
directewarmtebronnen.
• Laatgeensnoeroverderandvandetafelhangentegenhete
oppervlakkenofincontactkomenmethetapparaat.Plaatshet
productnietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhet
doelwaarhetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakke
ondergrond.
• Ditapparaatmagalleenwordengebruiktondertoezichtvan
volwassenen.
• Ditapparaatisnietbedoeldomgebruikttewordendoor
personen(waaronderkinderen)metverminderdefysieke,
zintuiglijkeofmentalecapaciteitenofeengebrekaanervaring
enkennis,tenzijzijondertoezichtstaanofaanwijzingen
hebbengekregenm.b.t.hetgebruikvanditapparaatdoor
iemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrische
apparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaat
laten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatop
dusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoor
datdekabelnietnaarbenedenhangt.
• Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikmeteenexterne
timerofeenafzonderlijkafstandsbedieningsysteem.
• Let op: omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeld
terugstellenvandethermischebeveiligingmagditapparaat
nietgevoedwordenviaeenexternschakelapparaat,zoalseen
timer,ofaangeslotenzijnopeencircuitdatregelmatiguiten
aangezetwordtdoorhetvoorwerp.
• Eenbeschadigdsnoerofstekkermoetvervangenworden
dooreengeautoriseerdetechnicusomgevaartevermijden.
Repareerhetapparaatnietzelf.
• Hetgebruikvaneenverlengsnoerofietsdergelijksisniet
toegestaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING

2
4
6
7
5
1
3
8
Gebruiksaanwijzing
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Ontgrendelingdeksel
2. Aan/Uitschakelaar
3. Uitneembaarlter
4. Waterniveauaanduiding
5. Handvat
6. Controlelamp
7. Basismetsnoeropbergmogelijkheid
BEDIENING EN ONDERHOUD
• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.
• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmet
denetspanningvanuwhuis.Voltage220V-240V50/60Hz.
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwater
gevuldegootsteenofietsdergelijks.
• Probeerhetapparaatwattochinhetwaterisgevallennooit
vasttepakkenmaartrekeerstdestekkeruithetstopcontact.
Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergronden
zorgvoorminimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.
Ditapparaatisnietgeschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
GEBRUIK
• Gebruikdewaterkokeruitsluitendvoorhetaandekook
brengenvanwater,nietvoor
• anderevloeistoenenandereingrediënten.
• Kookvoorheteerstegebruikeersteenvollekanwaterom
dekantereinigen.Gooiditwaterweg.Omdekanteopenen
druktuopdeontgrendelingdeksel(nr.1).
• Bijhetvullen,dekanaltijdvandebasis(nr.7)nemen,zodat
ergeengemorstwaterindebasiskanlopen.Vuldekan
altijdmeteenhoeveelheidwaterdietussendeminimum-en
maximumstrepenligt.Dehoeveelheidwaterkanworden
afgelezenopdewaterniveauaanduiding(nr.4).Demaximale
vulhoeveelheidis1,2liter.
• Bijteweinigwaterzaldekansneluitschakelen,bijteveelkan
hetwateroverkoken.

9
NL
• Schakeldekanindooropdeaan-/uitschakelaar(nr.2)tedrukken.
Hetcontrolelampje(nr.6)gaatbranden.Zodrahetwaterkookt,
springtdeaan/uitschakelaarautomatischterugindeuitstand.
Alsdekanperabuisdroogingeschakeldwordt,schakeltde
droogkookbeveiliginghetapparaatautomatischuit.Doordekan
daarnametkoudwatertevullen,koeltdedroogkookbeveiliging
weerafenkuntudewaterkokeropnormalewijzegebruiken.
Let op:
• Neemdekanpasvandebasisnadatdezeautomatisch
uitgeschakeldisofschakeldezeeerstmethanduit.
• Destoomdieuitdekanvanhetapparaatkomtiszeer
heet,vermijdiederlichamelijkcontact,ukuntzichernstig
verbranden.
• Vuldekannietverderdantothetmaatstreepje“MAX”,anders
kanerkokendwateruitgestotenworden.
• Gebruikdewaterkokeralleenmetdebijbehorendebasis.
• Rolhetsnoervollediguit,laatditnietomdebasis(nr.7)gerold
wanneerudewaterkokergaatgebruiken.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
• Haaldestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaat
volledigafkoelen.
• Debuitenkantvanhetapparaatkanmeteenvochtigedoek
wordenafgenomen.
• Gebruiknooitschuurmiddelen.Debasisdientaltijddroog
gereinigdteworden.
• Dompeldewaterkokerendebasisnooitonderinwater
ofanderevloeistof.Indienuhetapparaatnietgebruiktof
opbergtkuntudestroomkabelopwindenaandeonderkant
vandebasis(nr.7).
ONTKALKEN VAN HET APPARAAT
• Hetapparaatdientregelmatigontkalktteworden.Verwijder
destekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatgoed
afkoelen.Gebruikeenontkalkingsmiddeldatgeschiktisvoor
huishoudelijkeapparaten.
• Verwijderregelmatighetuitneembarelter(nr.3)enreinig
dezemeteenontkalkingsmiddel.Gebruikhetmiddelvolgens
deaanwijzingenopdeverpakking.
• Spoelnahetontkalkendekanenigemalenommetschoon
water.
GARANTIEVOORWAARDEN EN SERVICE
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvande
gebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voor
vervolgschadediehieruitontstaatzijnwijnietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaakt
doorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvande
veiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.Indergelijke
gevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindeze
handleiding,isaanditapparaatgeenanderonderhoud
noodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdit
uitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruiken
nietvoorcommercieelofindustrieelgebruik.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
Waterkoker

10
Gebruiksaanwijzing
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarna
aankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,zal
TRISTARhetapparaatreparerenofvervangen.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepen
indezegarantie.
• TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
1) Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2) Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruiker
ofderden.
3) Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4) Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijke
garantieperiodevan2jaarnietverlengd.Dezegarantieis
slechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.Dezegarantieheft
degebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1944/44CE
nietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijs
kuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.
AANWIJZINGEN TER
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduur
nietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient
bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrische
enelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymbool
opartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhier
op.Degebruiktegrondstoenzijngeschiktvoorhergebruik.Met
hethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoenlevert
ueenbelangrijkebijdragevoordebeschermingvanonsmilieu.
Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhet
verpakkingsmateriaalgescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropese
richtlijn2002/96/EGInzakeAfgedankteelektrischeenelektronische
apparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopde
juistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieve
consequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidte
voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpenomincontacttekomenmetlevensmiddelen
enisontworpeninovereenstemmingmetdeEG-richtlijn89/109/
EECDitapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandel
gebrachtinovereenstemmingmet:deveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriften
vandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Electromagnetischecompatibiliteit”
endevereistevanrichtlijn93/68/EG.

11
FR
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité.
Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir
proter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les
instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et
l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la
garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et
des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en
utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Liseztouteslesinstructionsavantutilisation.
• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesou
lesboutons.
• Pournepasrisquerunchocélectrique,n’immergezpasle
cordon,lacheoul’appareildansl’eauoudansunautreliquide.
• Débranchezl’appareildusecteurlorsquevousnel’utilisez
pasetavantdelenettoyer.Laissezl’appareilrefroidiravant
d’ajouteroud’enleverdespièces.N'utilisezpasl'appareilsi
soncordonetsaprisesontendommagésous'ilprésente
desdysfonctionnements,ous’ilestendommagédequelque
manièrequecesoit.
• L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantde
l’appareilpeutentraînerdesdommagescorporelsetrendrela
garantiecaduque.
• N’utilisezpasl’appareilenextérieur,surouàproximitédesources
dechaleur
• Nelaissezpaslecordonpendred’unetableoud’unrebord,
netouchezpassessurfaceschaudesetneposezpasl’appareil
sousouàproximitéderideaux,dedécordefenêtre,etc.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisationfamilialeuniquement
etpoursonutilisationprévue.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• L’appareildoitêtresurveillé,ilnedoitpasêtrelaissésurONou
chaudsansqu'unadultenelesurveille.
• Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes
(ycomprislesenfants)auxcapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduites,oumanquantd'expérienceetde
connaissances,saufsiellessontsoussurveillanceousiellesont
reçudesinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareildela
partd'unepersonneresponsabledeleursécurité.
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourqu'ilsnejouentpas
aveccetappareil.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecunminuteurexterne
ouavecunsystème
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecunminuteurexterne
ouavecunsystèmedetélécommande.
• Remarque :Pouréviterderéenclencherparaccidentla
protectionthermique,l’appareilnedoitpasêtrealimentépar
undispositifdeconnexionexternecommeunminuteuretilne
doitpasêtreconnectésuruncircuit.Ilfautallumeretéteindre
l’appareilmanuellement.
• Silecordonoulachesontendommagés,ilsdoiventêtre
remplacésparunréparateuragréé,pourévitertoutdanger.Ne
réparezpasl’appareilvous-même.
• L’utilisationd’unerallongeoud’undispositifsimilairen’estpas
permise.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
Bouilloire

2
4
6
7
5
1
3
12
Mode d’emploi
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Boutondedéblocageducouvercle
2. Interrupteurmarche/arrêt
3. Filtreamovible
4. Jaugeduréservoird'eau
5. Poignée
6. Indicateur
7. Socleavecenroulementducordon
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Retireztouslesemballagesdel'appareil.
• Vériezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondu
secteurdevotredomicile.Tensionnominale:220-240VCA
50/60Hz.
• N'utilisezpascetappareilàcôtéd'unévierremplid'eau.Si
l'appareiltombedansl'eau,débranchezimmédiatementla
chedusecteur.Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstable
etveillezàcequ’unespaced’aumoins10cmenvironnant
l’appareilsoitvide.Cetappareiln’estpasdestinéàune
installationintégréeouextérieure.Cetappareilconvientà
l'utilisationaucampingdansdesendroitssûrsetsecs.
UTILISATION
• Labouilloirenedoituniquementservirqu'àfairebouillirde
l'eau,nel'utilisezjamaisavecd'autresliquidesouingrédients.
Avantlapremièreutilisationdelabouilloire,remplissez-la
entièrementd'eauetfaites-labouillirpourlanettoyerpuis
jetezl'eau.Vouspouvezouvrirlecouvercleenappuyantsurle
boutondedéblocageducouvercle(n°1).
• Pourremplirlabouilloire,retirez-latoujoursdusocle(n°7)
pouréviterquedesgouttesn'ytombent.Remplisseztoujours
labouilloireentreleniveauminimumetmaximum,repérez
leniveaudel'eaugrâceàlajauge(n°4).Levolumemaximum
est1,2litre.Sivousn'utilisezpasassezd'eau,labouilloire
s'éteindra,elledéborderas’ilyenatrop.
• Allumezl’appareilenappuyantsurl'interrupteurmarche/
arrêt(n°2).

13
FR
Bouilloire
• Levoyantlumineux(n°6)s'allumera.Unefoisquel'eaubout,
l'interrupteurmarche/arrêtreviendrauatomatiquementen
positionOFF.
• Sil'appareilestalluméaccidentellementlorsqu'ilestvide,le
dispositifdesécuritél'éteindraautomatiquement.Enajoutant
del'eaufroide,ledispositifdesécuritérefroidiraetvous
permettrad'utilisernormalementlabouilloire.
Remarque :
• Neretirezpaslabouilloiredesonsocleavantquel'appareil
nesesoitéteintautomatiquementouquevousl'ayezéteint
vous-même.
• Lavapeursedégageantdel'appareilesttrèschaude,évitezen
toutcontactpournepasvousbrûlergravement.
• Neremplissezpaslabouilloireau-delàdel'indicateurdu
niveauMAXcardel'eaubouillantepourraitgicler.
• Labouilloirenedoitêtreutiliséequ'aveclesoclefourni.
• Lecordondoitêtrecomplètementdéroulé,etnedoitpas
resterenrouléautourdusoclequandl'appareilestallumé.
NETTOYAGE
• Débranchezlachedelapriseélectriqueetlaissezl'appareil
refroidircomplètementavantdelenettoyer.L'extérieurdela
bouilloirepeutêtreessuyéavecunchionhumide.N'utilisez
jamaisdeproduitd'entretienpourmétal.Lesocledoit
toujoursêtrenettoyésanseau.
• N’immergezjamaislabouilloireetlesocledansl'eauoudans
d'autresliquides.Quandl'appareiln'estpasutiliséouquand
ilestrangé,lecordond'alimentationpeutêtreenroulésous
lesocle(n°7).
DÉTARTRAGE
• L’appareildoitêtrerégulièrementdétartré.Débranchez
lachedelapriseélectriqueetlaissezl'appareilrefroidir
complètement.
• Utilisezunproduitdétartrantadaptéaunettoyagedes
appareilsélectroménagers.Suivezlesinstructionsgurant
surl'emballage.Rincezplusieursfoislabouilloireàl'eauclaire
aprèsledétartrage.Retirezleltre(n°3)régulièrementet
nettoyez-leavecunproduitdétartrant.
GARANTIE
• CetappareilfourniparnotreSociétéestcouvertparune
garantiede24moisàpartirdeladated’achat(reçu).
• Pendantladuréedelagarantie,toutdéfautmatérielettout
défautdefabricationdel’appareiloudesesaccessoiresseront
réparésouremplacéssansfraisànotrediscrétion.Lesservices
decettegarantien’entraînepasuneextensiondegarantieet
nesauraitdonnerlieuàunenouvellegarantie!
• Lebondegarantieestfourniparlapreuved'achat.Sansla
preuved’achat,aucunremplacementetaucuneréparationne
seronteectuésgratuitement.
• Sivoussouhaitezfaireuneréclamationsousgarantie,
veuillezretourneràvotredistributeurtoutelamachinedans
l’emballaged’origine,accompagnéedureçu.
• Silesaccessoiressontendommagés,celanesigniepasque
toutelamachineseraremplacéegratuitement.Dansdetels
cas,veuillezcontacternotreassistancetéléphonique.Des
piècesbriséesenverreouenplastiquesonttoujourssujettes
àdesfrais.

14
• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptibles
des’user,ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparation
desditespiècesnesontpascouvertsparlagarantieetdoivent
doncêtrepayés.
• Lagarantieestcaduqueencasdemodicationnonautorisée.
• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtre
eectuéesparundistributeurcompétentouparunréparateur
contreunpaiementpourlesfraisoccasionnés.
DIRECTIVES POUR LA
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersà
landesaduréedevie,ildoitêtreéliminédansuncentrede
recyclagepourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Ce
symbolesurl’appareil,lemanueld’utilisationetl’emballageattire
votreattentionsurunpointimportant.Lesmatériauxutilisés
danscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantvosappareils,
vouscontribuezdemanièresignicativeàlaprotectiondenotre
environnement.Renseignez-vousaprèsdesautoritéslocalespour
connaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
Cetappareilcomprendunmarquageselonladirectiveeuropéenne
2002/96/ECrelativeauxDéchetsd’ÉquipementsÉlectriqueset
Électroniques(DEEE).Enassurantlebontraitementdevosdéchets,
vousaidezàprotégerl'environnementetlasanté.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformément
auxobjectifsdesécuritédelaDirective2006/95/ECsurles«
appareilsbassetension»,auxexigencesdesécuritédelaDirective
2004/108/EC«Compatibilitéélectromagnétique»etauxexigences
delaDirective93/68/EEC.
Mode d’emploi

15
DE
Wasserkocher
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen
Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät
bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen
Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung
des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein
hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoen, dass Sie
mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• LesenSiesichbittealleAnweisungenvorderInbetriebnahmedurch.
• BerührenSiekeineheißenOberächen.BenutzenSieGrie
oderKnöpfe.
• ZumSchutzvorelektrischemSchlagtauchenSiewederKabel,
SteckernochdasGerätselbstinWasseroderandereFlüssigkeiten.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wennSie
esnichtbenutzenundvorderReinigung.LassenSiedas
Kochgerätabkühlen,bevorSieTeilean-oderabbauen.
BenutzenSieKeinGerätmitbeschädigtemNetzkabeloder
–stecker,nacheinerFunktionsstörungoderwenndasGerätauf
irgendeineWeisebeschädigtwurde.
• DieVerwendungzusätzlicher,nichtvomGerätehersteller
empfohlenerZubehörteilekannzuVerletzungenund
LöschungallerGarantieansprücheführen.
• VerwendenSiedasGerätnichtimFreienoderinderNähe/auf
Heizquellen.
• VermeidenSie,dassdasKabelüberdieTischkanteoder
derArbeitsächehängt,heißeOberächenberührtoderin
KontaktmitheißenTeilenkommt.PlatzierenSiedasGerät
nichtunteroderinderNähevonVorhängen,Gardinenusw.
• DasGerätdarfnurimHaushaltundfürden
Verwendungszweck,fürdeneshergestelltwurde,genutzt
werden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziert
werden.
• DasGerätistimmerzubeaufsichtigenundsollteniemals
eingeschaltetodervorderAbkühlungohneentsprechende
AufsichteinesErwachsenenbleiben.
• DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen
(einschließlichKindern)miteingeschränktenphysischen,
sensorischenodermentalenFähigkeitenodermit
mangelndenErfahrungenoderKenntnissengeeignet,
außersiewerdenbeaufsichtigtoderdurcheinefürihre
SicherheitverantwortlichePersonindieBenutzungdesGeräts
eingewiesen.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dass
sienichtmitdemGerätspielen.
• DasGerätistnichtfürdenGebrauchmiteinerexternen
SchaltuhrodereinemFernbedienungssystemvorgesehen.
• Hinweis: UmdieGefahreinerunbeabsichtigtenRückstellung
desWärmeschutzeszuvermeiden,solltedasGerätnichtdurch
einexternesSchaltgerät,z.B.eineSchaltuhrbetriebenwerden
odermiteinemStromkreisverbundenwerden,derdasGerät
regelmäßigeinschaltet.
• ZurGefahrenvermeidungmusseinbeschädigtes/rKabeloder
SteckervoneinemautorisiertenFachmannersetztwerden.
ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
• DieVerwendungeinerVerlängerungsschnuroderähnlicher
Teileistnichtgestattet.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUF

2
4
6
7
5
1
3
16
Bedienungsanleitung
TEILE BESCHREIBUNG
1. Deckelentriegelungstaste
2. Ein/AusSchalter
3. AbnehmbarerFilter
4. Wasserfüllstandanzeige
5. Gri
6. Kontrollleuchte
7. BasisstationmitKabelaufwicklung
INBETRIEBNAHME UND PFLEGE
• EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät.
• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer
Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240
V50/60Hz.
• DasGerätnichtnebeneinemmitWassergefülltenSpülbecken
verwenden.WenndasGerätinsWassergefallenist,zuerst
Netzsteckerziehen.DasGerätaufeineebene,stabile
OberächestellenundeinenMindestabstandvon10cmum
dasGeräteinhalten.DiesesGerätistfürdieInstallationineinem
SchrankoderfürdieAnwendungimFreiennichtgeeignet.
ANWENDUNG
• DerWasserkochersollteausschließlichzumWasserkochen
benutztwerden;niemalsandereFlüssigkeitenoderZutaten
einfüllen.VorErstinbetriebnahmedenWasserkocherzum
ReinigenmitWasserfüllenundzumKochenbringenunddas
Wasserwegschütten.DerDeckelkanndurchDrückender
Deckelentriegelungstaste(Nr.1)geönetwerden.
• BeimAuüllendenWasserkocherimmervonderBasisstation
(Nr.7)abnehmen,umdasTropfenvonWasserindieBasisstation
zuverhindern.DenWasserkocherimmerzwischender
minimalenundmaximalenFüllstandmarkierungfüllen,siehe
Wasserfüllstandanzeige(Nr.4).DermaximaleFüllstandbeträgt
1,2Liter.WennzuwenigWasserverwendetwird,schaltetder
Wasserkocherab,mitzuvielWasserkannerüberkochen.
• DasGerätdurchDrückendesEin/AusSchalters(Nr.2)
einschalten.

17
DE
• DieKontrollleuchte(Nr.6)leuchtet.SobalddasWasserkocht,
schaltetderEin/AusSchalterautomatischwiederaufAus.
• WennversehentlichdasleereGeräteingeschaltetwird,
wirdesdurchdenTrockengehschutzautomatisch
abgeschaltet.DasEinfüllenvonkaltemWasserkühltden
TrockengehschutzmechanismusabundderWasserkocher
kannwiedernormalverwendetwerden.
Hinweis:
• DenWasserkochernichtvonderBasisstationabnehmen,bevor
erautomatischodermanuellabgeschaltetwurde.
• DerausdemGerätaustretendeDampfistsehrheiß,jeglichen
Kontaktvermeiden,Siekönntensichernsthaftverbrennen.
• DenWasserkochernichtüberdieMAXFüllstandanzeigefüllen,
sonstkannkochendesWasserherausspritzen.
• DerWasserkocherdarfnurmitderzugehörigenBasisstation
verwendetwerden.
• DasKabelsolltevollständigabgewickeltundnichtumdie
Basisstationgewickeltbleiben,wenndasGeräteingeschaltetist.
REINIGUNG
• NetzsteckerziehenunddasGerätvorderReinigung
vollständigabkühlenlassen.
• DieAußenseitedesWasserkocherskannmiteinemfeuchten
Tuchabgewischtwerden.NiemalsMetallpoliturverwenden.
• DieBasisstationsollteimmerohneWassergereinigtwerden.
• DenWasserkocherunddieBasisstationniemalsinWasseroder
sonstigeFlüssigkeitentauchen.BeiNichtbenutzungoderzum
AufbewahrenkanndasNetzkabelunterderBasisstation(Nr.7)
aufgewickeltwerden.
ENTKALKEN
• DasGerätsollteregelmäßigentkalktwerden.Netzstecker
ziehenunddasGerätvollständigabkühlenlassen.
• EinfürHaushaltsgerätegeeignetesEntkalkungsmittel
benutzen.DieAnleitungaufderPackungbefolgen.Nachdem
EntkalkendenWasserkochermehrereMalemitsauberem
Wasserausspülen.DenFilter(Nr.3)regelmäßigentfernenund
miteinemEntkalkungsmittelreinigen.
GARANTIE
• DieGerätegarantie,dievonunseremUnternehmengewährt
wird,beträgt24MonateundbeginntmitdemKaufdatum
(Quittung).
• AlleDefektedesGerätsoderseinesZubehörsaufgrundvon
Material-oderHerstellungsfehlernwerdendurchkostenlose
Reparaturoder,nachunseremErmessen,durchAustausch
desGerätsbeseitigt.DieGarantieleistungensehenwedereine
GarantieverlängerungnocheinRechtaufNeuausstellungder
Garantievor!
• DerGarantienachweiswirddurchdenKaufbelegzur
Verfügunggestellt.OhneKaufbelegwirdkeinekostenlose
ReparaturodereinAustauschdurchgeführt.
• FallsSieeinenGarantieanspruchgeltendmachenmöchten,
bringenSiebittedasgesamteGerätinderOriginalverpackung
undmitKaufbelegzuIhremHändler.
• DieBeschädigungvonZubehörteilenführtnichtautomatisch
zumkostenlosenAustauschdesgesamtenGeräts.Kontaktieren
SieindiesenFällenbitteunsereHotline.GlasbruchoderBruch
vonPlastikteilenistimmerkostenpichtig.
Wasserkocher

18
• DefekteanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,
ebensowieReinigung,WartungoderAustauschbesagterTeile
werdendurchdieGarantienichtabgedecktundsinddaher
kostenpichtig!
• ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdie
Garantie.
• NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurch
denFachhändleroderReparaturservicekostenpichtig
durchgeführtwerden.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätgehörtnachAblaufseinerGebrauchsdauer
nichtindenHausmüll,sondernmussaneinem
Recycling-Punktfürelektrischeundelektronische
Haushaltsgeräteabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,
derBedienungsanleitungundVerpackungsollIhreAufmerksamkeit
aufdiesenwichtigenPunktlenken.DasMaterial,dasfürdieses
Gerätverwendetwurde,istrecycelbar.DurchdasRecycling
gebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitrag
zumUmweltschutz.FragenSiebeiIhrenKommunalbehördennach
InformationenzurRücknahmenach.
Verpackung
DieVerpackungistzu100%recycelbar,gebenSiedieVerpackung
getrenntzurück.
Produkt
DiesesGerätistmiteinemKennzeichengemäßderEuropäischen
Richtlinie2002/96/EGfürElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)
ausgestattet.DurchdieSicherstellung,dassdasProduktkorrektals
Abfallentsorgtwird,helfenSie,dienegativenAuswirkungenfürdie
UmweltunddiemenschlicheGesundheitzuminimieren.
EU-Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdegemäßderSicherheitsziele
derEG-Niederspannungsrichtlinie2006/95/EG,der
SicherheitsanforderungenderEMV-Richtlinie2004/108/EG
„ElektromagnetischerKompatibilität“undderErfordernisseder
Richtlinie93/68/EWGentwickelt,hergestelltundvertrieben.
Bedienungsanleitung

19
ES
Hervidora
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato
de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones
y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si
sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes,
ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute
enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lealasinstruccionesantesdeluso.
• Notoquelassuperciescalientes.Utilicelasasasolosmandos.
• Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,no
sumerjaelcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquier
otrolíquido.
• Desenchufeelaparatodelaredcuandonoloestéutilizando
yantesdelimpiarlo.Dejequeelaparatodeenfríeantesde
montarodesmontarcualquieradesuspiezas.Noutilice
ningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después
dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadode
cualquiermanera.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedel
aparatopuedecausarlesioneseinvalidarlagarantíaque
puedatener.
• Noloutiliceenelexterior,nicercaosobrefuentesdecalor
directo.
• Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedelamesao
delbancodecocina,niqueentreencontactoconlaspartes
calientesynopermitaqueelaparatosecoloquedebajoo
cercadecortinas,cubiertasdeventanas,etc.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodoméstico
ysóloparalasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasupercieestable
nivelada.
• Esteaparatoprecisasupervisión,portanto,nolodejenunca
desatendidoporunadultomientrasestéencendidoocaliente.
• Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,
niporpersonasconfaltadeexperienciayconocimientos
(niñosincluidos),anoserquehayanrecibidosupervisióno
instruccionesrespectoalusodelaparatoporpartedeuna
personaresponsabledesuseguridad.
• Sedebesupervisaralosniñosparaasegurarsedequeno
jueganconelaparato.
• Esteaparatonosehadiseñadoparaelusocontemporizadores
externosnisistemasdecontrolremoto.
• Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertido
delcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimentaciónde
undispositivoconmutadorexterno,comountemporizador,ni
sedebeconectarauncircuitoqueseenciendaregularmente
porelobjetomismo.
• Lasustitucióndecablesyenchufesdañadossedeberealizar
poruntécnicoautorizadoparaevitarpeligros.Norepareel
aparatoustedmismo.
• Noestápermitidoutilizaruncablealargadornisimilar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

2
4
6
7
5
1
3
20
Manual de usuario
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Botóndeliberacióndetapa
2. InterruptorOn/O
3. Filtrodesmontable
4. Regladeniveldeagua
5. Mango
6. Indicador
7. Baseconalmacenamientodecable
OPERATION AND MAINTENANCE
• Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato.
• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesigualla
tensiónprincipaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240
V50/60Hz.
• Noutiliceeldispositivocercadeunfregaderollenódeagua.Siel
dispositivosehacaídoenelagua,primerodesenchúfelo.Coloque
eldispositivoenunasupercieplanayasegureunmínimode10
cm.deespaciovacíoalrededordeldispositivo.Estedispositivo
noesadecuadoparalainstalaciónenunmuebleniparausoen
exteriores.Estedispositivoesadecuadoparaelusoenacampadas
enlugaressegurosysecos.
UTILIZACIÓN
• Elhervidordebeutilizarseexclusivamenteparaherviragua;
nuncaloutiliceconotroslíquidosniingredientes.Antesdel
primerusohiervaunhervidorllenodeaguaparalimpiarel
hervidorydesecheesaagua.Puedeabrirlatapaapretandoel
botóndeliberacióndetapa(No.1).
• Quitesiempreelhervidordelabase(No.7)alllenarlo,esto
evitaráqueelaguagoteeenlabase.Llenesiempreelhervidor
entrelasmarcasdenivelmínimoymáximo,observelaregla
deniveldeagua(No.4).Elllenadomáximoesde1,2litros.Sise
utilizaaguainsuciente,elhervidorseapagará,condemasiada
aguapuedesalirsealhervir.
• Enciendaeldispositivoapretandoelinterruptoron/o(No.2).
• Lalámparaindicadora(No.6)seiluminará.Unavezqueelagua
hayahervido,elinterruptoron/ovuelveautomáticamentea
laposicióno.
Other manuals for WK-1325
1
Table of contents
Languages:
Other TriStar Kettle manuals

TriStar
TriStar WK-1317 User manual

TriStar
TriStar WK-3355 User manual

TriStar
TriStar WK-1324 User manual

TriStar
TriStar WK-1323 User manual

TriStar
TriStar WK-3215 User manual

TriStar
TriStar WK-1327 User manual

TriStar
TriStar WK-1317 User manual

TriStar
TriStar WK-1311 User manual

TriStar
TriStar WK-1331 User manual

TriStar
TriStar WK-1330 User manual

TriStar
TriStar WK-3213 User manual

TriStar
TriStar WK-1328 User manual

TriStar
TriStar WK-3220 User manual

TriStar
TriStar WK-1324 User manual

TriStar
TriStar WK-1323 User manual

TriStar
TriStar WK-3359 User manual

TriStar
TriStar WK-1335 User manual

TriStar
TriStar WK-1325 User manual

TriStar
TriStar WK-1312 User manual