Trix 16084 User manual

Modell der Elektrolokomotive Baureihe 101
16084
D GB USA F

2

3
Inhaltsverzeichnis Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Hinweis zum Digitalbetrieb 6
Schaltbare Funktionen 7
Configurations Variablen (CVs) 8
Wartung und Instandhaltung 18
Ersatzteile 22
Table of Contents Page
Information about the prototype 5
Safety Notes 10
Important Notes 10
Functions 10
Note on digital operation 10
Controllable Functions 11
Configuration Variables (CVs) 12
Service and maintenance 18
Spare Parts 22
Sommaire Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 14
Information importante 14
Fonctionnement 14
Remarque relatives au fonctionement en mode digital 14
Fonctions commutables 15
Variables de configuration (CVs) 16
Entretien et maintien 18
Pièces de rechange 22

4
Informationen zum Vorbild
Im September 1994 stellte ABB Henschel sein neues
Triebfahrzeugkonzept „Eco 2000“ vor, dessen Hauptkompo-
nenten seit 1992 erprobt worden waren. Die wesentlichen
Neuerungen bestanden im Wegfall der Relaistechnik, in
besonders gleisschonenden Flexifloat-Drehgestellen mit
Einzelradsatzsteuerung und integriertem Antrieb, einem
kabelsparenden „Integrierten Fahrzeug-Bus“, dem prozes-
sorgesteuerten Leitsystem MICAS-S zur Fahrzeugsteuerung
und -diagnose sowie in einem modularen, kundengerechten
Aufbau auf der Basis erprobter Baugruppen. Im
November 1994 orderte die DB als Ablösung für die
Baureihe 103 im EC/IC/IR-Verkehr insgesamt 145 vierach-
sige, 220 km/h schnelle Maschinen aus der „Eco 2000“-Fa-
milie mit der neuen Bezeichnung 101.
Vom 1. Juli 1996 bis zum 18. Juni 1999 lieferte ADtranz (nach
der Übernahme von ABB Henschel) die 101 101-145 aus,
die nach wie vor fast ausschließlich vor IC- und EC-Zügen
zu sehen sind. Ab und an dürfen sie sogar einen Güterzug
ziehen. Mit ihren 6.400 kW stellt die 101 eben ein echtes
Allroundpferd dar. Ihr glatter Kastenaufbau eignet sich
auch hervorragend zum Aufbringen von Werbefolien. Somit
dienen immer einige Maschinen als fahrende Werbeträger
und lockern das rot-weiße Einerlei auf deutschen Schienen
dann doch etwas auf.

5
Information about the prototype
In September of 1994, ABB Henschel presented its new
locomotive concept “Eco 2000” whose main components
had been tested since 1992. The essential new features
were the following: dispensing with relay technology,
flexi-float trucks with single wheel set control that particu-
larly saved on track wear and an integrated drive system,
an “integrated locomotive bus” that saved wiring. Other
new features were the MICAS-S processor-controlled
guidance system for locomotive control and diagnosis as
well as a modular superstructure tailored to the customer
and based on tested subassemblies. In November of 1994,
the DB ordered the replacement for the
class 103 in EC/IC/IR service, 145 four-axle units capable
of 220 km/h / 137 mph from the “Eco 2000” family with the
new designation 101.
From July 1, 1996 to June 18, 1999 ADtranz delivered (after
its takeover of ABB Henschel) road numbers
101 101-145 that are still to be seen exclusively pulling IC
and EC trains. Now and then, they may even pull a freight
train. With its 6,400 kilowatts / 8,582 horsepower the 101
represents a real all round workhorse. Its smooth boxy
body is admirably suited for the application of advertising
overlays. Several units are thereby always functioning as
mobile advertising mediums and they brighten up the red-
white monotony on the German railroad somewhat.
Informations concernant le modèle réel
En septembre 1994, ABB Henschel présenta son nouveau
concept d’engin moteur « Eco 2000 » dont les composants
principaux avaient été testés depuis 1992.
Les innovations principales consistaient en la suppression
de la technique relais, en des bogies Flexifloat à commande
d’essieu individuel et entraînement intégré ménageant par-
ticulièrement la voie, un «bus véhicule intégré » permettant
d’économiser du câble, le système de gestion MICAS-S pilo-
té par microprocesseurs pour la commande et le diagnostic
du véhicule ainsi qu’en une structure modulaire adaptée au
client basée sur des éléments de construction éprouvés.
Pour remplacer la série 103 dans le trafic EC/IC/IR, la DB
commanda en novembre 1994 au total 145 machines issues
de la famille « Eco 2000 », à quatre essieux et aptes à rouler
à 220 km/h ; ces machines portaient le nouveau numéro 101.
Du premier juillet 1996 au 18 juin 1999, ADtranz (après la
reprise de ABB Henschel) livra les 101 101-145, que l’on
peut voir presque exclusivement en tête de train IC et EC.
De temps en temps, elles ont même le droit de remorquer un
train marchandises. Avec ses 6400 kW, la 101 représentait
une machine vraiment universelle. Sa superstructure lisse
se prête également particulièrement bien pour y appliquer
des autocollants publicitaires. Ainsi, quelques machines
servent toujours de supports publicitaires roulants et
égaient un peu le paysage monotone rouge et blanc des
rails allemands.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• DieLokdarfnichtmitmehralseinerLeistungsquelle
versorgt werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Analog14Volt=,digital22Volt~.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdas
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
14972 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset
nicht geeignet.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• DasverwendeteGleisanschlusskabeldarfmaximal
2 Meter lang sein.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nach
Norm EN 60825-1.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist
ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der
Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an
stromführenden Teilen durch.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-
standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• EingebauteElektronikzumwahlweisenBetriebmit
konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt),
Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2)
oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm.
• AutomatischeSystemerkennungzwischenDigital-und
Analog-Betrieb.
• KeineautomatischeSystemerkennungzwischenden
Digital-Systemen.
• Dreilicht-Spitzensignalvorne,zweiroteSchlusslichter
hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd.
• LokistnichtfürfunktionsfähigenOberleitungsbetrieb
vorbereitet.
Hinweis zum Digitalbetrieb
• BeimerstenBetriebineinemDigital-System(SX1,SX2
oder DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System
eingestellt werden. Dazu ist der Decoder einmal in
diesem Digitalsystem zu programmieren
(z.B. Adresse ändern).

7
Schaltbare Funktionen 2
7
1
6
STOP
PR
3
8
Sx
5
ON
Lz
4
9
1/2
Central-Control
66800 f0 - f3 f4 - f7
Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig an F0
Führerstandsbeleuchtung — F1
Geräusch: Betriebsgeräusch — — F2
Fernlicht — — F3
ABV, aus — — F4
Geräusch: Signalhorn tief — — F5
Spitzensignal hinten aus — — F6
Geräusch: Signalhorn hoch — — F7
Spitzensignal vorne aus — — F8
Geräusch: Bremsenquietschen aus — — F9
Geräusch: Bahnhofsansage — — F10
Geräusch: Schaffnerpfiff — — F11
Geräusch: Türen schließen — — F12
Geräusch: Bahnhofsansage + Türen schließen — — F13
Geräusch: Zugdurchsage — — F14
Sound aus- / einblenden — — F15
Geräusch: Lüfter — — F16

8
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 – 127 3
2 Minimalgeschwindigkeit 0 – 15 10
3 Anfahrverzögerung 0 – 255 5
4 Bremsverzögerung 0 – 255 5
5 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 92
17 ErweiterteAdresse(obererTeil)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 192
18 ErweiterteAdresse(untererTeil)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 0
19 Traktionsadresse(0=inaktiv,Wert+128=inverseFahrtrichtung) 0 – 127 0
21 Traktions-Modus; Bit 0 – 7
=
^
F1 – F8 0 – 255 0
22 Traktions-Modus; Bit 0 – 1
=
^
FLf – FLr, Bit 2 – 5
=
^
F9 – F12 0 – 63 0
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 - 28/126
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 – 255 6
52 Dimmung Licht 0 – 31 31
902 Lautstärke 0 – 255 255

9
par Bedeutung Wert SX2 ab Werk
001 Adresse Einer- u. Zehner-Stelle 0 – 99 1
002 Adresse Hunderter- u. Tausender-Stelle 0 – 99 10
011 Anfahrverzögerung 0 – 255 5
012 Bremsverzögerung 0 – 255 5
013 Maximalgeschwindigkeit 0 – 127 92
014 Mindestgeschwindigkeit 0 – 15 10
018 Geschwindigkeit Rangiergang 0 – 127 92
021 Bremsabschnitte; 1 oder 2 0, 1 1
081 Dimmung Licht normal 0 – 31 31
082 Dimmung Licht alternativ 0 – 31 15
Werkseinstellung für SX1: 01-642, erweitert: 00-274

10
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• Built-inelectroniccircuitforoptionaloperationwith
a conventional DC train controller (max. ±12 volts),
Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2),
or digital systems adhering to the NMRA standards.
• Automaticsystemrecognitionbetweendigitalandanalog
operation.
• Noautomaticsystemrecognitionbetweenthedigital
systems.
• Tripleheadlightsinthefront,dualredmarkerlightsinthe
rear, that change over with the direction of travel.
• Locomotiveisnotequippedforoperationoffofcatenary.
Note on digital operation
• Whenoperatinginadigitalsystemforthersttime(SX1,
SX2, or DCC), the decoder must be set to this digital sys-
tem. To do this, the decoder must be programmed once in
this digital system (example: change the address).
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperating
system it is designed for.
• Thislocomotivemustnotbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Analog14voltsDC,digital22voltsAC.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
14972 interference suppression set is to be used for this
purpose. The interference suppression set is not suitable
for digital operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
• Thewireusedforfeederconnectionstothetrackmaybe
a maximum of 2 meters / 78 inches long.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accor-
ding to Standard EN 60825-1.
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in
order to guarantee operation for which a model is designed.
Do not make any changes to current-conducting parts.

11
Controllable Functions 2
7
1
6
STOP
PR
3
8
Sx
5
ON
Lz
4
9
1/2
Central-Control
66800 f0 - f3 f4 - f7
Headlights on F0
Engineer‘s cab lighting — F1
Sound effect: Operating sounds — — F2
Long distance headlights — — F3
ABV, off — — F4
Sound effect: Low pitched horn — — F5
Headlights in the rear off — — F6
Sound effect: High pitched horn — — F7
Headlights in the front off — — F8
Sound effect: Squealing brakes off — — F9
Sound effect: Station announcements — — F10
Sound effect: Conductor whistle — — F11
Sound effect: Doors being closed — — F12
Sound effect: Station announcements + Doors being closed — — F13
Sound effect: Train announcement — — F14
Sound fade off / on — — F15
Sound effect: Blower — — F16

12
CV Discription DCC Value Factory
Setting
1 Address 1 – 127 3
2 Minimum Speed 0 – 15 10
3 Acceleration delay 0 – 255 5
4 Braking delay 0 – 255 5
5 Maximum speed 0 – 127 92
17 Extendetaddress(upperpart)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 192
18 Extendetaddress(lowerpart)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 0
19 Consistaddress(0=inactive,Value+128=inversedirection) 0 – 127 0
21 Motive Power Mode; Bit 0 – 7
=
^
F1 – F8 0 – 255 0
22 Motive Power Mode; Bit 0 – 1
=
^
FLf – FLr, Bit 2 – 5
=
^
F9 – F12 0 – 63 0
29
Bit 0: Travel direction polarity reversal
Bit 1: number of speed levels 14 – 28/126
Bit 2: DCC Operation with braking Block
DCC-, Selectrix and DC power operation
Bit 5: address size 7 Bit / 14 Bit
0 – 255 6
52 Dimming of lights 0 – 31 31
902 Volume 0 – 255 255

13
par Discription SX2 Value Factory
Setting
001 Address for one and ten placeholder 0 – 99 1
002 Address for hundred and thousand placeholder 0 – 99 10
011 Acceleration delay 0 – 255 5
012 Braking delay 0 – 255 5
013 Maximum speed 0 – 127 92
014 Minimum speed 0 – 15 10
018 Speed for switching range 0 – 127 92
021 Braking section; 1 or 2 0, 1 1
081 Dimming of lights, normal 0 – 31 31
082 Dimming of lights, alternative 0 – 31 15
Factory setting for SX1: 01-642, advanced: 00-274

14
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitation indiqué.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessur
la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui
concerne le système d’exploitation.
• Analogique14V=,numérique22Volt~.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventi-
onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A
cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 14972. Le set
de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
• Lecâblederaccordementàlavoieutilisénedoiten
aucun cas dépasser deux mètres.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1
selon la norme EN 60825-1.
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences
électromagnétiques:
La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact
roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune
modification sur des éléments conducteurs de courant.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
•
Module électronique intégré pour exploitation au choix avec
régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts),
Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou
systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
• Reconnaissanceautomatiquedusystèmeentreexploita-
tions numérique et analogique.
• Pasdereconnaissanceautomatiquedusystèmeentre
les systèmes numériques.
•
Feux de signalisation triples à l‘avant, deux feux rouges de fin
de convoi à l‘arrière avec inversion selon sens de marche.
• Lalocomotiven‘estpaséquipéepouruneexploitation
avec alimentation par caténaire.
Remarque relatives au fonctionnement en mode digital
• Unepremièreexploitationensystèmenumérique
(SX1, SX2 ou DCC) exige un réglage correspondant du
décodeur. A cet effet, le décodeur doit être programmé
une fois dans ce système numérique (modification de
l’adresse par ex.).

15
Fonctions commutables 2
7
1
6
STOP
PR
3
8
Sx
5
ON
Lz
4
9
1/2
Central-Control
66800 f0 - f3 f4 - f7
Fanal éclairage activé F0
Eclairage de la cabine de conduite — F1
Bruitage : Bruit d’exploitation — — F2
Phares à longue portée — — F3
ABV, désactivé — — F4
Bruitage : trompe, signal grave — — F5
Fanal à l’arrière éteint — — F6
Bruitage : trompe, signal aigu — — F7
Fanal à l’avant éteint — — F8
Bruitage : Grincement de freins désactivé — — F9
Bruitage : Annonce en gare — — F10
Bruitage : Sifflet Contrôleur — — F11
Bruitage : Fermeture des portes — — F12
Bruitage : Annonce en gare + Fermeture des portes — — F13
Bruitage : Annonce en train — — F14
Afficher/Masquer son — — F15
Bruitage : ventilateur — — F16

16
CV Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 – 127 3
2 Vitesse min 0 – 15 10
3 Temporisation d‘accélération 0 – 255 5
4 Temporisation de freinage 0 – 255 5
5 Vitesse maximale 0 – 127 92
17 Adresseétendue(partiesupérieure)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 192
18 Adresseétendue(partieinférieure)(CV29,Bit5=1) 0 – 255 0
19 Adressepourlatraction(0=inactif,Valeur+128=directioninverse) 0 – 127 0
21 Mode traction, bit 0 à 7
=
^
F1 à F8 0 – 255 0
22 Mode traction; bit 0 à 1
=
^
FLf à FLr, Bit 2 à 5
=
^
F9 à F12 0 – 63 0
29
Bit 0: inversion de polarité, sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 – 28/126
Bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC-, Selectrix et courant continu
Bit 5: taille d‘adresse 7 Bits / 14 Bits
0 – 255 6
52 Variation lumière 0 – 31 31
902 Volume 0 – 255 255

17
par Signification Valeur SX2 Valeur Parm. Usine
001 Adresse unités et décimales 0 – 99 1
002 Adresse centaines et milliers 0 – 99 10
011 Temporisation d’accélération 0 – 255 5
012 Temporisation de freinage 0 – 255 5
013 Vitesse maximale 0 – 127 92
014 Vitesse minimale 0 – 15 10
018 Vitesse de manoeuvre 0 – 127 92
021 Sections de freinage, 1 ou 2 0, 1 1
081 Variation lumière normale 0 – 31 31
082 Variation lumière alternative 0 – 31 15
Paramètres d’usine pour SX1: 01 à 642, étendus : 00-274

18
66623

19
1
1
2
2
3

20
66626Märklin
7149
7149
O
I
L
40h
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix Re 421 Series User manual

Trix
Trix 62671 User manual

Trix
Trix H0 D XII User manual

Trix
Trix Re 620 Series User manual

Trix
Trix Rlmmps 650 User manual

Trix
Trix 11144 User manual

Trix
Trix H0 BR 98.4 User manual

Trix
Trix H0 Baureihe 38 (P8) User manual

Trix
Trix 241 Series User manual

Trix
Trix BR 42 User manual
Popular Toy manuals by other brands

REVELL
REVELL Boeing 747-8F Cargolux user guide

Topmodel CZ
Topmodel CZ Swish electro manual

SPIRIT DESIGN
SPIRIT DESIGN SDLoco3 2 Series Assembly instructions

LEGO
LEGO Vision Command 9731 user guide

Mattel
Mattel Hot Wheels Star Wars FLIGHT CONTROLLER instructions

Carl Goldberg Products
Carl Goldberg Products Sr. Falcon instructions