manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix H0 BR 98.4 User manual

Trix H0 BR 98.4 User manual

Other Trix Toy manuals

Trix BR 03.10 User manual

Trix

Trix BR 03.10 User manual

Trix BR 103 / E 03 User manual

Trix

Trix BR 103 / E 03 User manual

Trix RAB User manual

Trix

Trix RAB User manual

Trix Gt 2 x 4/4 Series User manual

Trix

Trix Gt 2 x 4/4 Series User manual

Trix 18 Series User manual

Trix

Trix 18 Series User manual

Trix BR 42 User manual

Trix

Trix BR 42 User manual

Trix Big Boy 4014 User manual

Trix

Trix Big Boy 4014 User manual

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix BR 234 User manual

Trix

Trix BR 234 User manual

Trix Ce6/8 User manual

Trix

Trix Ce6/8 User manual

Trix BR 39 User manual

Trix

Trix BR 39 User manual

Trix 22243 User manual

Trix

Trix 22243 User manual

Trix G 1205 User manual

Trix

Trix G 1205 User manual

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix h0 PtL 2/2 User manual

Trix

Trix h0 PtL 2/2 User manual

Trix Minitrix 66304 User manual

Trix

Trix Minitrix 66304 User manual

Trix Minitrix 050B User manual

Trix

Trix Minitrix 050B User manual

Trix V 160 User manual

Trix

Trix V 160 User manual

Trix VT 95.9 User manual

Trix

Trix VT 95.9 User manual

Trix 12440 User manual

Trix

Trix 12440 User manual

Trix Minitrix 66540 User manual

Trix

Trix Minitrix 66540 User manual

Trix E10.12 Series User manual

Trix

Trix E10.12 Series User manual

Trix Class 45 User manual

Trix

Trix Class 45 User manual

Trix 21509 User manual

Trix

Trix 21509 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Modell der BR 98.4 (bayer. D XI)
22042

��
2
BR 98.4-5 (bayer. D XI)
Von 1895 bis 1912 wurden insgesamt 142 Lokomotiven
der Serie D XI für die Bayerische und Pfälzische Eisen-
bahn hergestellt. Mit einer Höchstgeschwindigkeit
von 45 km/h bewältigte dieser Loktyp bis 1960 die in
ihn gestellten Anforderungen für den Lokalbahnbe-
trieb in Süddeutschland. Im Vergleich zum bekannten
Glaskasten (Baureihe 98.3) besitzt diese Baureihe bei
sogar geringfügig niedrigerer Achslast eine um ca.
50% höhere Leistung.
Einsatzbedingt waren die von dieser Lokomotive
gezogenen Zugverbände häufig bunt gemischt aus
Personen- und Güterwagen zusammengestellt und
repräsentieren dadruch die beliebte Eisenbahnroman-
tik früherer Epochen.
Class 98.4-5 (Bavarian D XI)
From 1895 to 1912 a total of 142 class D XI locomotives
were built for the Bavarian and Palatine Railroads. This
design had a maximum speed of 45 km/h or 28 mph and
was used in branch line operations in Southern Germa-
ny until 1960. Compared to the famous Glaskasten or
Glass Box (class 98.3) this class has about 50% higher
power with a slightly lower axle load.
The service that these locomotives were used
for resulted in train consists that were frequently
a colorful mix of passenger and freight cars and
that represented the beloved railroad romanticism
of earlier eras.
3
BR 98.4-5 (bavar. D XI)
De 1895 à 1912, 142 locomotives de la série D XI
ont été construites en tout pour les chemins de fer
bavarois et palatin. Capable de rouler à 45 km/h, ce
type de locomotive a parfaitement rempli jusqu‘en
1960 les missions qui lui ont été confiées sur les lignes
d‘intérêt local du sud de l‘Allemagne. Par comparai-
son avec la célèbre „caisse de verre“ (série 98.3),
cette machine possède une puissance supérieure de
50% environ pour une charge autorisée par essieu à
peine inférieure.
En fonction des exigences de l‘exploitation, les
convois tractés par cette locomotive étaient souvent
mixtes, c‘est-à-dire composés de voitures de voya-
geurs et de wagons de marchandises fort diversifiés.
Elle représente par conséquent une époque roman-
tique révolue.
BR 98.4-5 (Beierse D XI)
Van 1895 tot 1912 werden in totaal 142 locomotieven
van de serie D XI voor de Bayerische en Pfälzische
Eisenbahn geproduceerd. Met een maximumsnelheid
van 45 km/h vervulde dit loctype tot 1960 de aan hem
gestelde eisen voor het lokaalspoorbedrijf in Zuid-
Duitsland. In vergelijking met de bekende Glaskasten
(serie 98.3) bezit deze serie bij zelfs een klein beetje
lagere aslast een ca. 50% hoger vermogen.
Vanwege hun inzet waren de door deze locomotief
getrokken treinverbanden vaak bont uit reizigers-
rijtuigen en goederenwagens gemengd samengesteld
en vertegenwoordigden daardoor de populaire spoor-
wegromantiek van de vroegere tijdperken.
4
Funktion
• Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-
Gleichstrom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit
herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten (12 V)
vorgesehen.
• Diese Lokomotive ist mit einer elektrischen Schnitt-
stelle für Digitalbetrieb (NEM 651) ausgestattet und
kann mit dem Selectrix Fahrzeug-Decoder 66838
nachgerüstet werden.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungs-
arbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für Repara-
turen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren
Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Be-
triebssystem eingesetzt werden.
• Trix Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht
ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden
(Beschädigung des Motors möglich!).
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigege-
bene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut
werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann
aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darle-
gungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der
Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder
Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau
verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von
mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken. Gege-
benenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
5
Function
• This model is designed for operation with H0 2-rail
DC systems (track according to NEM standards)
with conventional DC power packs (12 volts).
• This locomotive is equipped with an electrical
interface connection for digital operation (NEM
Standard 651) and can be retrofitted with the 66838
Selectrix locomotive decoder.
• Headlights change over with the direction of travel.
The necessary maintenance that will comes due with
normal operation is described below. Please see your
authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
Safety Information
• This locomotive is only to be used with the ope-
rating system it is designed for.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital
systems without an in-built engine decoder (Motor
can be damaged!).
• Please make note of the safety information in the
instructions for your operating system.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and
/ or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden
of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion
in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage
arising, is borne by the person and/or company responsible for the
installation and / or conversion, or by the customer.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more than one
magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a
doctor immediately.
6
Fonction
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous
les réseaux à deux rails à courant continu (voies
selon normes NEM) avec des transformateurs-
régulateurs traditionnels délivrant du courant
continu (12 V).
• Cette locomotive est équipée d’une jonction sérielle
électrique pour l’exploitation en mode digital
(NEM 651) et peut bénéficier par la suite du déco-
deur de véhicules Selectrix 66838.
• Feux de signalisation s’inversant selon le sens de
marche.
Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont
décrits ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur
Trix pour les réparations et les pièces de rechange.
Remarque sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le
système d‘exploitation indiqué.
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix
sur des dispositifs numériques sans avoir installé
auparavant un décodeur de locomotive (le moteur
peut être endommagé ! ).
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre
système d‘exploitation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées
par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits
Trix sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou
la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages
apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage
/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la
transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou
dommages apparus.
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs
aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement
un médecin.
7
Werking
• Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-
rail-gelijkstroom systemen (rails volgens NEM)
en kan met gebruikelijke rijregelaars (12 V =)
bestuurd worden.
• De locomotief beschikt over een stekkerverbinding
voor digitaaldecoders (NEM 651) en kan met de
Selectrix decoder 66838 omgebouwd worden.
• Rijrichtingsafhankelijke frontverlichting.
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspun-
ten worden verderop beschreven. Voor reparaties en
onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrijfssysteem gebruikt worden.
• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties
zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt
(De motor kan beschadigt worden!).
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in
de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wan-
neer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen in-
gebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde
vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden
defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom-
trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de
ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten
en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw
verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één
magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg
hebben. Waarschuw direct een arts.
8
Función
• El funcionamiento de este modelo está previsto
para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de
corriente continua con transformadores conventi-
onales (12 V).
• Esta locomotora tiene un conector Digital (norma
NEM 651) y se puede instalar del Decoder Selectrix
66838.
• Faros frontales según el sentido de la marcha.
A continuación están relacionados los trabajos de
mantenimiento necesarios para un funcionamiento
normal. En caso de precisar una reparación o piezas
de recambio, rogamos ponerse en contacto con su
distribuidor Trix.
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en el
sistema que le corresponda.
• Las locomotoras y automotores Trix que no
tengan montado el decoder no deben circular en
instalaciones Digital (¡ puede dañar el motor!).
• Observe necesariamente los avisos de seguridad
indicados en las instrucciones correspondientes a
su sistema de funcionamiento.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indem-
nización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado
piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix
que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la
modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posterior-
mente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del
montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el
montaje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Trix no son
las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de un
imán puede ser mortal según las circunstancias. En este caso, acudir
inmediatamente a un médico.
9
Funzionamento
• Tale modello è previsto per il funzionamento su
sistemi H0 a due rotaie in corrente continua (binari
secondo norme NEM) con i preesistenti regolatori
di marcia per corrente continua (12 V).
• Questa locomotiva è equipaggiata con un’inter-
faccia elettrica per il funzionamento digitale
(NEM 651) e può venire modificata in seguito con il
Decoder per motrici Selectrix 66838.
• Illuminazione di testa dipendente dal senso.
Qui di seguito vengono descritte le operazioni di
manutenzione che si verificano nel normale esercizio.
Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo
di rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix.
Avvertenze per la sicurezza
• Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con
un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.
• I mezzi di trazione Trix non devono essore
impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da
locomotive incorporato (puo vorificarsi un dannegi-
amento del motore!).
• Vogliate osservare assolutamente le avvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro
sistema di funzionamento.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al pro-
dotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non
approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche ap-
portate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un
magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediata-
mente un medico.
10
Funktion
• Denna modell är avsedd för körning med traditio-
nella likströmskörpult (12 V) på H0-tvåledarlikströms-
system (spår enligt NEM).
• Detta lok har utrustats med elektriskt gränssnitt för
digitaldrift (NEM 651) och kan efteråt förses med
Selectrix fordonsdecoder 66838.
• Körriktningsberoende strålkastare.
Vid normal användning förekommande underhålls-
arbeten beskrivs i följande. Kontakta din Trix-handlare
för reparationer eller reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med därtill avsett drift-
system.
• Trækkende enheder fra Trix må ikke sættes i drift
på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder
(Beskadigelse af motor er mulig!).
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvis-
ningen som hör till ditt driftsystem.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar
används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om
Trix-produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna
resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och
/ eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar
i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträd-
ande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp.
kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden.
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av mer än en
magnet kan under vissa omständigheter leda till döden. Om en magnet
svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.