manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix Rlmmps 650 User manual

Trix Rlmmps 650 User manual

This manual suits for next models

1

Other Trix Toy manuals

Trix H0 D XII User manual

Trix

Trix H0 D XII User manual

Trix Rheingold User manual

Trix

Trix Rheingold User manual

Trix 24796 User manual

Trix

Trix 24796 User manual

Trix 23490 User manual

Trix

Trix 23490 User manual

Trix 22947 User manual

Trix

Trix 22947 User manual

Trix V 300 User manual

Trix

Trix V 300 User manual

Trix Re 4/4 II Series User manual

Trix

Trix Re 4/4 II Series User manual

Trix BR 112 User manual

Trix

Trix BR 112 User manual

Trix 38 Series User manual

Trix

Trix 38 Series User manual

Trix minitrix BR 648 User manual

Trix

Trix minitrix BR 648 User manual

Trix Ue User manual

Trix

Trix Ue User manual

Trix BR 18.3 User manual

Trix

Trix BR 18.3 User manual

Trix BR 50 User manual

Trix

Trix BR 50 User manual

Trix Minitrix 66382 User manual

Trix

Trix Minitrix 66382 User manual

Trix 16083 User manual

Trix

Trix 16083 User manual

Trix BR 41 Altbau User manual

Trix

Trix BR 41 Altbau User manual

Trix 96.0 Series User manual

Trix

Trix 96.0 Series User manual

Trix H0 BR E 10.3 User manual

Trix

Trix H0 BR E 10.3 User manual

Trix 461000 Series User manual

Trix

Trix 461000 Series User manual

Trix Re 4/4I User manual

Trix

Trix Re 4/4I User manual

Trix H0 BR E 10.3 User manual

Trix

Trix H0 BR E 10.3 User manual

Trix 103 101-2 User manual

Trix

Trix 103 101-2 User manual

Trix 22324 User manual

Trix

Trix 22324 User manual

Trix UP 844 User manual

Trix

Trix UP 844 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Modell des Güterwagen Rlmmps 650
24021
2
Zum Bahntransport:
• DazuwirdderTurmdesPanzersentgegender
Abbildungvorbildgerechtum180°nachhinten
gedreht.
• StellenSiedenPanzeraufdemFlachwagengenau
aufdievondenKeilenfestgelegteStelle.Dadurch
wirdderPanzersicherxiert.
• AchtenSiedarauf,dasssichderTurmwährendder
Zugfahrtnichtdrehenkann
• VorbildgerechtsindbeimBahntransportdieAußen-
spiegelunddieAntennenichtmontiert.
MöchtenSiedieTeiledennochmontieren
(PanzerimStraßenverkehroderimGelände),sozeigt
dieAbbildungdiekorrekteMontagevonSpiegelund
Antenne.AchtenSiedarauf,dasssichderTurmnach
MontagederSpiegelnochum360°drehenlässt.
For transport by rail:
• Theturretonthetank,contrarytotheimage,is
turned180°totherearintheprototype.
• Placethetankexactlyontheatcarattheplace
denedbythechockblocks.Thetankwillthenbe
xedsafelyinplace.
• Makesurethattheturretcannotturnwhilethe
trainisinmotion.
• Intheprototypetheexteriorrearviewmirrorsand
theantennaarenotinstalledonthetankduring
transportbyrail.
• Ifyouwouldstillliketoinstalltheseparts(tank
readyforoperationonroadsoroverland),the
imageshowsthecorrectwaytoinstallthemirrors
andtheantenna.Makesurethattheturretcanstill
beturned360°afterthemirrorshavebeeninstalled.
Pour le transport ferroviaire
• Contrairementàl’illustrationetconformémentà
laréalité,latourducharesttournéede180°vers
l’arrière.
• Placezlecharsurlewagonplat,exactementà
l’endroitdéterminéparlescalesand’assurerune
xationsûreduchar.
• Veillezàcequelatournepuissepastournerdurant
letrajet.
• Conformémentàlaréalité,lesrétroviseurset
l’antennenesontpasmontéslorsdutransport
ferroviaire.
Sivoussouhaiteztoutefoismontercespièces(char
dansletracroutierousurleterrain),lemontage
correctdesrétroviseursetdel’antenneestvisible
surl’illustration.Veillezàcequelatourpuisseencore
tournerde360°aprèslemontage.
3
4
Para el transporte por ferrocarril:
• Paraellosegiralatorredelcarrodecombateenel
sentidoopuestoaldelagura,comoenelmodelo
real,180°haciaatrás.
• Coloqueelcarrodecombatesobreelvagónde
plataformaexactamentesobreelpuntojadopor
lascuñas.Deestemodosejaelcarrodecombate
demanerasegura.
• Asegúresedequelatorrenopuedagirarsedurante
eldesplazamientodeltren
•
Aligualqueenelmodeloreal,eneltransportepor
ferrocarril,losretrovisoresylaantenanoestán
montados.
Sinembargo,sideseamontarlaspiezas(carro
decombateencirculaciónporcarreteraocampo
traviesa),laguramuestraelmontajecorrectode
losespejosylaantena.Asegúresedequelatorreta,
despuésdemontarlosespejos,puedagirarsetodavía
360°más.
Voor het transport per spoor:
• voorhettransportwordtdetorenvantank180
gradennaarachterengedraaidt.o.v.vandeafbeel-
ding.
• plaatsdetankopdeplattewagonpreciesopde
doordewiggenvastgesteldeplaats.Hierdoorwordt
detankgexeerd.
• zorgervoordatdetorenvandetanknietkan
verdraaientijdenshetrijden.
• tijdenshettransportperspoorzijndebuitenspie-
gelsendeantenneverwijderd,netzoalsbijhet
grotevoorbeeld.
Mochtudedelenalsnogwillenmonteren(tankinhet
verkeerofinhetveld),dangeeftdeafbeeldingde
juistemontagevanspiegelenantenneweer.Leterop
datdetorenzich,nahetmonterenvandespiegel,nog
helemaalrondlaatdraaien.
5
6
Per il trasporto in ferrovia:
• Atalescopolatorrettadelcarroarmato,al
contrariodell’illustrazione,vieneruotatadi180°
all’indietro,fedelmentealprototipo.
•
Vogliatecollocareilcarroarmatosoprailcarroa
pianaleesattamentesulpuntossodeterminatodalle
zeppe.Grazieaquesteilcarroarmatovienessatoin
modosicuro.
• Prestateattenzioneafnchélatorrettanonpossa
ruotaredurantelamarciadeltreno.
•
Duranteiltrasportoinferrovialospecchiettoesterno
el’antennanonsonomontati,conformementeal
prototipo
.
Qualoradesideriatetuttaviamontaretalielementi
(carroarmatoneltrafcostradaleoppuresulterreno),
l’illustrazionemostraintalcasoilcorrettomontaggio
dellospecchiettoedell’antenna.Prestateattenzione
afnchédopoilmontaggiodellospecchiettolatorret-
tasipossaancoraruotaredi360°.
För verklighetstrogen och säker järnvägstransport:
• Pansarfordonetstornska,imotsatstillvadbilden
visar,vridasbakåt180°.
• Placerapansarfordonetpåakvagnen,exaktdär
låskilarnaanger.Pådettasätttransportsäkras
pansarfordonetordentligt.
•
Observeraattpansarfordonetstornaldrigfårvridasur
lägeunderpågåendejärnvägstransport.
• Backspeglarochantennerfåraldrigvaramontera-
devidjärnvägstransport,precissomiverkligheten.
Önskarmanmonterapansarfordonetstillbehör(för
landsvägs-ochterrängkörning),såframgårkorrektmon-
tagavbackspeglarochantenneravdenbifogadebilden.
Läggmärketillatttornetkanroteras360°ävenefteratt
backspeglarnamonterats.
Til banetransport:
• Dertilblivertårnetpåkampvognenmodsatillustrati-
onendrejetforbilledkorrekt180°bagud.
• Stilkampvognenpåadvognennøjagtigtpådet
sted.dererfastlagtafkilerne.Dervedkseres
kampvognensikkert.
• Sørgfor,attårnetikkekandrejesigundertogkørs-
len.
• Sompåforbilledeterdetudvendigespejloganten-
nenikkemonteretvedbanetransporten.
Hvisdualligevelvilmonteredissedele(kampvognen
kørerpåvejeneelleriterrænet),kandupåillustrati-
onensedenkorrektemonteringafspejlogantenne.
Sørgfor,attårnetstadigkandrejes360°,efterat
spejletermonteret.
7
247949/0514/Ha1Ef
Änderungenvorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbH
Gebr.Märklin&Cie.GmbH
StuttagrterStraße55-57
73033Göppingen
Germany
www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html