tuctuc Tive 2.0 User manual

Manual de instrucciones Silla Tive · Manual de instruções Carrinho Tive
Tive · Libro di istruzioni passeggino Tive
Tive

02
ESPAÑOLENGLISH ITALIANO PORTUGUÊSFRANÇAIS
IMPORTANTE. CONSERVAR PARA
FUTURAS REFERENCIAS. LÉASE
ATÉNTAMENTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT.READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT.
IMPORTANTE. CONSERVAR PARA
FUTURAS REFERÊNCIAS. LEIA
COM ATENÇÃO.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO.
IMPORTANTE. LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L’UTILIZZO DEL PRODOTTO.
IMPORTANT. À CONSERVER POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE. VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER LE PRODUIT.

03
ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH
PORTUGUÊS FRANÇAIS
ADVERTENCIAS
COMPONENTES
INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA UN USO ADECUADO
ADVERTÊNCIAS
COMPONENTES
INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO
AVERTISSEMENT
COMPOSANTS
MODE D’EMPLOI POUR DÉPLIER, MONTER ET UTILISER
CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE
ADVERTENCIAS
COMPONENTES
ISTRUZIONI DI APERTURA, MONTAGGIO E USO
CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER UN USO ADEGUATO
WARNINGS!
COMPONENTS
INSTRUCTIONS FOR UNFOLDING, ASSEMBLY AND USE
MAINTENANCE ADVICE FOR CORRECT USE
ÍNDICE / INDICE / TABLE DES MATIÈRES / CONTENTS
05
07
08
12
13
16
20
21
23
24
28
29
31
32
36
37
39
40
44

04
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
ESTAS INSTRUCCIONES DE USO SON PARA: “SILLA TIVE DE TUC TUC”
LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SU RESPONSABILIDAD.
NO DEJE A SU HIJO DESATENDIDO.
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTÁN
ENGRANADOS ANTES DEL USO.
PARA EVITAR DAÑOS, ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO SE ENCUENTRA ALEJADO
DE LA SILLA MIENTRAS LA PLIEGA Y LA DESPLIEGA.
NO DEJE QUE SU HIJO JUEGUE CON ESTE PRODUCTO.
USE SIEMPRE LOS SISTEMAS DE CONTENCIÓN.
COMPRUEBE QUE LOS SISTEMAS DE ANCLAJE DEL CUERPO DEL CARRITO O
DEL ASIENTO ESTÉN CORRECTAMENTE FIJADOS ANTES DE USARLOS.
ESTE PRODUCTO NO SE PUEDE USAR PARA CORRER O PATINAR.
ESTE PRODUCTO ES ADECUADO DESDE 0 AÑOS HASTA LOS 22KG O 4 AÑOS
DE EDAD, LO QUE SUCEDA PRIMERO.
ESTA SILLA DE PASEO ES PARA USO DE UN SOLO NIÑO.
PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS, RECLINE EL ASIENTO TODO LO QUE PUEDA
HASTA QUE PUEDA SENTARSE POR SI MISMO SIN LA AYUDA DE OTRA
PERSONA.
CUANDO COLOQUE AL NIÑO EN LA SILLA DE PASEO Y CUANDO LO SAQUE
DE ELLA, TENGA SIEMPRE PUESTO EL FRENO.
NO LLEVE OTROS NIÑOS U OBJETOS EN LA SILLITA DE PASEO A NO SER QUE
ESTÉ UTILIZANDO LOS ACCESORIOS DE TRANSPORTE ADECUADOS
CERTIFICADOS.
CUALQUIER CARGA FIJADA AL MANILLAR Y/O A LA PARTE DE ATRÁS DEL
ASIENTO Y/O A LA PARTE DE ATRÁS AFECTARÁ A SU ESTABILIDAD.
EL NIÑO DEBE PERMANECER ALEJADO DE LAS PARTES MÓVILES DEL
PRODUCTO MIENTRAS SE ESTÁ AJUSTANDO LA SILLA DE PASEO.
ASEGÚRESE DE QUE EL ARNÉS DE SEGURIDAD ESTÉ CORRECTAMENTE
AJUSTADO Y ÚSELO EN TODO MOMENTO.
LA SILLA DE PASEO NECESITA UN MANTENIMIENTO REGULAR POR PARTE
DEL USUARIO.
NO UTILICE ACCESORIOS O RECAMBIOS QUE NO HAYAN SIDO
HOMOLOGADOS POR TUC TUC, YA QUE PODRÍAN PONER EN PELIGRO LA
SEGURIDAD DE LA SILLA.

05
ESPAÑOL
LOS NIÑOS NO DEBEN PONERSE DE PIE SOBRE EL ASIENTO O EL REPOSAPIES.
ASEGÚRESE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADA
Y DE QUE TODOS LOS CIERRES DE SEGURIDAD ESTÁN CORRECTAMENTE
FIJADOS ANTES DE COLOCAR AL NIÑO EN ELLA.
NO TRANSPORTE PRODUCTOS QUE PESEN MAS DE 2 KGS. EN LA CESTA.
NO DEJE NUNCA EL PROTECTOR PARA LA LLUVIA COLOCADO CUANDO ESTÉ
BAJO TECHO, EN LUGARES MUY CÁLIDOS O CERCANOS A FUENTES DE
CALOR, YA QUE ESO PODRÍA EXPONER AL NIÑO A TEMPERATURAS
EXTREMAS.
NO LO USE NI EN ESCALERAS MECÁNICAS NI CONVENCIONALES.
NO EXPONGAN LA SILLA DE PASEO A NINGUNA FUENTE INFLAMABLE,
FUEGO, LLAMA, BARBACOA, ETC.
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS USUARIOS ESTÉN FAMILIARIZADOS CON EL
PRODUCTO Y SU FUNCIONAMIENTO.
SI LA SILLA DE PASEO NO SE ABRE O CIERRA CON SUAVIDAD, NO LO FUERCE
NI LO MANIPULE, COMPRUEBE LAS INSTRUCCIONES.
NO USE LA SILLA DE PASEO PARA OTROS USOS QUE NO SEAN AQUELLOS
PARA LOS QUE HA SIDO DISEÑADO.
ESTA SILLA DE PASEO NO SUSTITUYE UNA CUNA O CAMA. SI EL NIÑO
NECESITA DORMIR, EL/ELLA DEBERÁ SER COLOCADO EN UN CAPAZO, UNA
CUNA O UNA CAMA ADECUADA.
LA SILLA DE PASEO NO ES UN JUGUETE. ASEGÚRESE DE QUE EL NIÑO LO USA
SÓLO PARA LO QUE ESTÁ DISEÑADO.
NO USE UNA PLATAFORMA CON ESTA SILLA DE PASEO, YA QUE PODRÍA
COMPROMETER SU SEGURIDAD.
ACTIVE EL FRENO SIEMPRE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÉ ESTACIONADA,
PODRÍA HABER ALGÚN PELIGRO ALREDEDOR Y PODRÍA OCURRIR UN
ACCIDENTE QUE PUEDE SER EVITADO SIGUIENDO ESTAS INSTRUCCIONES.
NO USE LA SILLA EN TERRENO ARENOSO, YA QUE PODRÍA ESTROPEAR LOS
RODAMIENTOS.
ESTE PRODUCTO CUMPLE EL ESTANDAR EUROPEO DE SEGURIDAD EN 1888-
2:2018.
ADVERTENCIAS

06
ESPAÑOL
COMPONENTES
MANILLAR
CAPOTA
CUBRE CINTURÓN
CHASIS
RUEDAS TRASERAS
CESTA PORTA OBJETOS
RUEDAS DELANTERAS
REPOSAPIÉS
HEBILLA DEL ARNÉS
BARRA DELANTERA
RESPALDO
BOTÓN DE AJUSTE DEL RESPALDO
FRENO
BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL MANILLAR
1
2
4
5
6
7
8
3
9
10
11
12
14
13
14
13
12
11
10
Por favor consulte con el establecimiento que ha adquirido este producto en el caso
de estar interesado.

07
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR
DESPLEGADO Y MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO
(ver F3)
2. Para montar las ruedas delanteras y traseras: Inserte la barra de acero de la rueda
posición. (ver F4)
Inserte la barra de acero de la rueda trasera en el soporte trasero hasta que la rueda
PLEGADO DE LA SILLA
Escanea
para ver el video
tutorial de uso.

08
ESPAÑOL
rueda trasera rueda delantera
1
2

09
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA SILLA DE PASEO
1.Para colocar la barra delantera, guie la barra a los conectores ubicados en la parte
Para colocar la barra en posición de uso, presione los botones laterales y suba la
barra hacia arriba.
liberarlo: levante la pieza del freno trasero hacia arriba. (F12)
cerrarla. (ver F13)
5. Para soltar las ruedas delanteras y traseras: ver foto izquierda, presionar hacia
trasera se puede soltar. (ver F14)
6. Para desbloquear: levante los dos cierres basculantes hacia arriba. Para bloquear:
(ver F15)
1 2 3

10
ESPAÑOL
BLOQUEO DE GIRO
F15

11
ESPAÑOL
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA
UN USO ADECUADO
Si guarda esta silla de paseo cuanto está todavía húmeda, podría generarse moho.
suave, ábralo completamente y espere a que se seque totalmente antes de
guardarlo. Guarde la silla en un lugar seco y seguro.
Esta silla necesita un mantenimiento regular por parte del usuario. Aunque los
productos tuc tuc
y además facilitará el plegado y desplegado.
Si cualquiera de los componentes de la silla de paseo están atascados o no funcionan
con la suavidad que lo hacían al principio, aplique un spray lubricante ligero, de
funciona correctamente y cumple con los estándares mínimos de seguridad.
Todas estas piezas y componentes deben moverse sin problemas. Los frenos y las
ruedas se desgastarán con el uso y deberán ser reemplazados cuando sea necesario.
deberá comprobar la silla de paseo y acondicionarla.
neutro.

12
ADVERTÊNCIAS
ESTAS INSTRUÇÕES DE USO SÃO RELATIVAS AO “CARRINHO TUC TUC TIVE”
A SEGURANÇA DO SEU FILHO É RESPONSABILIDADE SUA.
NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA.
ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO ESTÃO
ACIONADOS ANTES DO USO.
PARA EVITAR LESÕES, ASSEGURE-SE DE QUE A CRIANÇA ESTÁ AFASTADA DO
CARRINHO DURANTE O PROCESSO DE DOBRAGEM E DESDOBRAGEM DO
PRODUTO.
NÃO PERMITA QUE A CRIANÇA BRINQUE COM ESTE PRODUTO.
USAR SEMPRE OS SISTEMAS DE RETENÇÃO.
VERIFIQUE SE OS SISTEMAS DE FIXAÇÃO DA ESTRUTURA DO CARRINHO OU DO
ASSENTO ESTÃO CORRETAMENTE ACOPLADOS ANTES DE UTILIZÁ-LOS.
ESTE PRODUTO NÃO PODE SER UTILIZADO PARA CORRER OU PATINAR.
ESTE PRODUTO É ADEQUADO PARA USO DOS 0 ANOS AOS 22KG OU 4 ANOS DE
IDADE, O QUE OCORRER PRIMEIRO.
ESTECARRINHODEPASSEIOÉPARASERUTILIZADOPORAPENASUMACRIANÇA.
PARA RECÉM-NASCIDOS, RECLINE O ASSENTO AO MÁXIMO E UTILIZE-O NESTA
POSIÇÃO ATÉ A CRIANÇA SER CAPAZ DE SENTAR-SE POR SI MESMA, SEM A
AJUDA DE OUTRA PESSOA.
COLOQUE OS TRAVÕES SEMPRE QUE FOR SENTAR OU RETIRAR A CRIANÇA DO
CARRINHO.
NÃO LEVE CRIANÇAS OU OBJETOS NO CARRINHO DE PASSEIO A MENOS QUE
POSSUA ACESSÓRIOS DE TRANSPORTE ADEQUADOS E CERTIFICADOS.
QUALQUER CARGA FIXADA NO GUIADOR E/OU NA PARTE TRASEIRA E/OU
ATRÁS DO ENCOSTO AFETARÁ A ESTABILIDADE DO CARRINHO.
A CRIANÇA DEVERÁ PERMANECER AFASTADA DAS PARTES MÓVEIS DO
PRODUTO DURANTE A MONTAGEM E REGULAGEM DO CARRINHO.
ASSEGURE-SE DE QUE O CINTO DE SEGURANÇA ESTEJA CORRETAMENTE
APERTADO E USE-O EM TODO MOMENTO.
O CARRINHO PRECISA DE UMA MANUTENÇÃO PERIÓDICA POR PARTE DO
USUÁRIO.
NÃO UTILIZE ACESSÓRIOS OU PEÇAS SOBRESSELENTES QUE NÃO TENHAM
SIDO HOMOLOGADAS PELA TUC TUC, DADO QUE PODERIAM COLOCAR EM
PERIGO A SEGURANÇA DO CARRINHO.
PORTUGUÊS

13
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM COLOCAR-SE DE PÉ SOBRE O ASSENTO OU NA PARTE
DE APOIO DOS PÉS.
VERIFIQUE SE O CARRINHO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADO E SE TODOS OS
SEUS BLOQUEIOS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRETAMENTE ACIONADOS ANTES
DE COLOCAR A CRIANÇA.
NÃO TRANSPORTE PRODUTOS COM UM PESO SUPERIOR A 2 KG. NA CESTA IN-
FERIOR.
NUNCA DEIXE O PROTETOR DE CHUVA COLOCADO QUANDO ESTIVER EM ES-
PAÇOS INTERIORES, EM AMBIENTES MUITO QUENTES OU PRÓXIMO A FONTES
DE CALOR, JÁ QUE A CRIANÇA PODERIA FICAR EXPOSTA À TEMPERATURAS EX-
TREMAS.
NÃO USAR EM ESCADAS ROLANTES OU CONVENCIONAIS.
NÃO EXPOR O CARRINHO A QUALQUER FONTE INFLAMÁVEL, LUME, CHAMAS,
CHURRASQUEIRAS, ETC.
ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS USUÁRIOS ESTEJAM FAMILIARIZADOS COM O
FUNCIONAMENTO DO PRODUTO.
SE O CARRINHO NÃO SE ABRIR OU FECHAR COM FACILIDADE, NÃO TENTE
FORÇÁ-LO OU MANIPULÁ-LO. LEIA NOVAMENTE AS INSTRUÇÕES.
NÃO UTILIZE O CARRINHO PARA USOS DIFERENTES DE AQUELES PARA O QUAL
FOI PROJETADO.
ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO SUBSTITUI UM BERÇO OU CAMA. SE A
CRIANÇA NECESSITA DORMIR, ELA DEVERÁ SER COLOCADA EM UMA ALCOFA,
BERÇO OU CAMA ADEQUADA.
ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO É UM BRINQUEDO. ASSEGURE-SE DE QUE A
CRIANÇA O UTILIZA SOMENTE PARA O USO PARA O QUE FOI CONCEBIDO.
NÃO USE UMA PLATAFORMA COM ESTE CARRINHO DE PASSEIO, JÁ QUE ISTO
PODERIA COLOCAR EM PERIGO A SEGURANÇA E ESTABILIDADE DO CARRINHO.
ATIVE SEMPRE OS TRAVÕES DO CARRINHO QUANDO ELE ESTIVER PARADO. AO
SEGUIR ESTA INSTRUÇÃO, HÁ PERIGOS NAS PROXIMIDADES E/OU ACIDENTES
QUE PODERÃO SER EVITADOS.
NÃO UTILIZE O CARRINHO EM TERRENOS ARENOSOS JÁ QUE PODE DANIFICAR
OS ROLAMENTOS.
ESTE PRODUTO CUMPRE A NORMATIVA EUROPEIA DE SEGURANÇA EN 1888-
2:2018.

14
PORTUGUÊS
GUIADOR
CAPOTA
PROTETOR CINTO
CHASSI
RODAS TRASEIRAS
RODAS DIANTEIRAS
APOIO DOS PÉS
CINTOS DE SEGURANÇA
BARREIRA DIANTEIRA
ENCOSTO
BOTÃO DE REGULAÇÃO DO ENCOSTO
TRAVÕES
BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO GUIADOR
1
2
4
5
6
7
8
3
9
10
11
12
14
13
COMPONENTES
14
13
12
11
10
nesta funcionalidade.

15
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR
ABERTURA E MONTAGEM DO CARRINHO DE PASSEIO
F3)
2. Para montar as rodas dianteiras e traseiras: Insira a barra de aço da roda dianteira
(ver F4)
DOBRAGEM DO CARRINHO DE PASSEIO
fechado, sem voltar a abrir-se. (ver F8 e F9)
Digitalize para
ver o vídeo

16
PORTUGUÊS
rueda trasera roda dianteira
1
2

17
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES PARA O USO DO CARRINHO DE PASSEIO
1. Para colocar a barra dianteira, leve a barra aos conectores localizados na parte
cima.
(ver F11)
(ver F13)
5. Para soltar as rodas dianteiras e traseiras: pode-se soltar a roda dianteira conforme
6. Para desbloquear: levante os dois fechos oscilantes para cima. Para bloquear:
1 2 3

18
PORTUGUÊS
F15
BLOQUEIO DE GIRO

19
PORTUGUÊS
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO
desempenho durante muito tempo.
Se o carrinho de passeio for guardado húmido, ele poderá criar mofo.
Guarde o carrinho em um lugar seco e seguro.
para evitar ocasionar o possível desbote do tecido.
produtos tuc tuc
Comprove regularmente os sistemas de bloqueio, travões, rodas, fechamento dos
tudo funciona corretamente e cumpre os padrões mínimos de segurança.
Todas estas peças e componentes devem mover-se sem problemas. Os travões e as

20
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
IL S’AGIT DU MODE D’EMPLOI DE LA : « LA POUSSETTE TIVE DE TUC TUC »
LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE FERMETURE SOIENT ATTACHÉS
AVANT L’UTILISATION.
POUR ÉVITER LES BLESSURES, VERIFIEZ QUE VOTRE ENFANT SOIT ÉLOIGNÉ
DE LA POUSSETTE LORSQUE VOUS LA PLIEZ ET DÉPLIEZ.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT.
UTILISEZ TOUJOURS LES SYSTÈMES RÉTENTION.
VERIFIEZ QUE LES SYSTÈMES D’ATTACHE DE LA STRUCTURE DE LA POUSSETTE
OU DU SIÈGE SOIENT CORRECTEMENT FIXÉS AVANT DE LES UTILISER.
CE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR COURRIR OU PATINER.
CE PRODUIT CONVIENT DE LA NAISSANCE JUSQU’À 22 KG OU 4 ANS, SELON
LE CAS QUI SURVIENT EN PREMIER.
CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR L’UTILISATION D’UN SEUL ENFANT.
POUR LES NOUVEAUX NÉS, INCLINEZ LE SIÈGE LE PLUS POSSIBLE JUSQU’À CE
QU’IL PUISSE S’ASSOIR TOUT SEUL, SANS AUCUNE AIDE.
LORSQUE VOUS PLACEZ L’ENFANT DANS LA POUSSETTE ET LORSQUE VOUS
LE SORTEZ, METTEZ TOUJOURS LE FREIN.
NE METTEZ PAS D’AUTRES ENFANTS OU OBJETS DANS LA POUSSETTE SAUF
SI VOUS UTILISEZ LES ACCESSOIRES DE TRANSPORT ADÉQUATS CERTIFIÉS.
TOUTE CHARGE FIXÉE SUR LE GUIDON ET/OU SUR LA ZONE ARRIÈRE DU
SIÈGE ET/OU SUR LA ZONE ARRIÈRE AURA UN IMPACT SUR SA STABILITÉ.
L’ENFANT DOIT RESTER ÉLOIGNÉ DES PARTIES MOBILES DU PRODUIT
LORSQUE DES RÉGLAGES SUR LA POUSSETTE SONT RÉALISÉS.
VÉRIFIEZ QUE LE HARNAIS DE SÉCURITÉ SOIT CORRECTEMENT RÉGLÉ ET
UTILISEZ-LE TOUJOURS.
LA POUSSETTE A BESOIN D’UNE MAINTENANCE RÉGULIÈRE DE LA PART DE
L’UTILISATEUR.
N’UTILISEZ PAS D’ACCESSOIRES OU DE RECHANGES N’AYANT PAS ÉTÉ HO-
MOLOGUÉS PAR TUC TUC, CAR ILS POURRAIENT METTRE EN DANGER LA
SÉCURITÉ DE LA POUSSETTE.
Table of contents
Languages:
Other tuctuc Stroller manuals