ubbink RobotClean 5 Use and care manual

BK 0011700 PA
2
Nederlands
Robotic Pool Cleaner
Nettoyeur de Piscine
Automatischer Schwimmbeckenreiniger
Limpiafondos de Piscina
Aspirador Automático de Piscina
Robot di Pulizia per Piscine
Automatisch zwembadreinigingsapparaat
Robotclean 5
Gebruiksaanwijzing voor
robotzwembadreiniger
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 1 11.11.15 12:03

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the
pool cleaner “ON” if it is not fully immersed in water. Operating the cleaner out of water
will cause severe damage immediately and will result in loss of warranty.
Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end of its
cleaning cycle. This will allow the motors to cool adequately. Do not leave the cleaner
in the pool all the time. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it
from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
WARNING: The cleaner must not be used when people are in the water. For use
with swimming pool only
Safety Note
- The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
- The connection to the branch circuit should be consistent with the local and national
wiring rules (electrical code).
- Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer’s service
agent or a qualified and trained person in order to avoid hazards.
Dear Customer,
Thank you for choosing our product to clean your pool. We hope that you will enjoy
using your new robot to maintain your swimming pool for years to come.
Before you begin to use your robot, please take a few minutes to carefully read these
operating instructions.
Again, thank you for choosing our product.
ENGLISH
2
Components
Your new automatic pool cleaner contains:
- The robotic pool cleaner with its floating cable.
- The Power Supply (transformer).
- Cart (optional)
Please read this manual completely before operating your pool cleaner.
While the appearance of your cleaner and some of its components may differ from those
shown here, the function of the cleaner, operating procedures and maintenance
practices are the same.
WARNING: A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) or a Residual Current
Device (RCD-EUROPE) must be installed to protect your electric outlet and prevent
any possible electric shock.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Side Plate
Handle
Handle Lock
Mechanism
Drive Track
Scrubbing Brush
Unit Body
Outlet Top
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 2 11.11.15 12:03

12 cm
(4 inch)
3.6m/11.8ft
1
1a
1. Place the power supply (transformer) at least 3.6 meters / 11.8 feet from the pool and at
least 12 cm / 4 Inch above the surface (fig.1). The transformer will supply low voltage to
the cleaner.
2. Uncoil the cable.(fig.1a)
3. For proper operation, lock the moveable handle diagonally across the top of the
cleaner's body. Push down on the handle lock mechanism and slide the handle all the
way to the end (recommended one slot before the end), then release the lock.
Depending on your model, the handle lock button might be vertical or horizontal
(fig.2a, 2b). The handle will remain fixed in this position. Repeat this process on the
other side of the cleaner.
Remember, the handle must be fixed diagonally (fig.2c)
2b
unit
2c2aHandle lock vertical Handle lock horizontal
Operating the pool cleaner
4. Place the unit in the water. Turn the unit
side to side in the water to allow air to
escape from the body and then let the
cleaner sink to the bottom of the pool
(fig.3). Then, spread the cable over the
surface of the pool as evenly as possible
(fig.1).
3
3
5. Plug the cable into the power supply. Depending on your model (Type I or Type II),
make sure the key on the plug corresponds exactly with the key slot on the socket of
the power supply (fig.3a).
Plug the power supply into a grounded outlet. Ensure that the electric outlet has been
properly grounded (fig.3b). Press the “ON” button on the power supply. The light will
glow indicating that the system is “ ON “ and the pool cleaner will start the cleaning
cycle. The unit keeps record of the number of cleaning cycles. Only an authorized
service center can display the accumulated cleaning cycles. (See details on the next
page)
3a
3b
Type I
Type II
3
Type II
3a
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 3 11.11.15 12:03

Operating the pool cleaner
4
ABslot
key
CD
Plugs Type I
To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the
following:
1.Prepare the plug as seen in (Fig. C) with the key and 3 outside slots exactly as shown.
2.Fit exactly the key and the slots from cable plug with the corresponding key and slots
from the power supply socket. (Fig. D)
3.Push the plug into the socket of the power supply all the way in.
4.Once the plug is in, rotate the plug to the right to lock it into place (Fig. E).
5.To remove the plug, first rotate the plug to the left to unlock it, then pull it out (Fig. F).
Socket (B)
Cable plug (A)
slot
key
Push and rotate
right to lock
E
Rotate left and
pull to unlock
F
ABriser
key
cable
plug
CD
Plugs Type II
To plug the cable (Fig A) into the socket on the power supply (Fig. B), please do the
following:
1.Prepare the plug as seen in (Fig. C) with the key and the riser exactly as shown.
2.The riser should face up (Fig. E) in order to keep the socket cap open. The cap will lock
the cable in place.
3.Fit exactly the key with the corresponding key slot from the power supply socket.
Although the socket has 4 holes, only the top and the bottom one will be used (Fig. D)
4. Push the plug into the socket of the power supply all the way in. After inserting the plug
all the way, the cap should be pressed on it to secure it.
5. To remove the plug, you need to lift the cap, and then pull.
power supply
socket
cable
plug
Socket (B)
Cable plug (A)
power supply
socket
key
E
cap
THIS
SIDE UP
cable
plug
power supply
socket
cable
plug power supply
socket
4
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 4 11.11.15 12:03

5
Operating the pool cleaner
a. Power LED
The blue LED flashes when the power supply is in standby mode and lights
continuously when the pool cleaner is operating.The power button switches
between ON and STANDBY
b. "POWER" button
The button switches between "ON" and "STANDBY".
IMPORTANT- After every cycle the pool cleaner will automatically go to "standby".
In case you want to turn the machine off during the working cycle, press the
"power" button once and the LED will start flashing, indicating that the machine
has stopped running.
IMPORTANT:
Please be sure to always keep your pool cleaner properly stored anywhere between 10 to 40 degrees Celsius (50 to 104 degrees Fahrenheit). This will keep the motors,
plastics and seals protected. Failure to comply will result in loss of warranty.
Robot can be used in water with temperatures ranging from 13°C to 35°C (55°F to 95°F). However, the recommended optimal temperature is between 22°C and 32°C (72°F
and 90°F)
CAUTION:
To avoid scratches and other blemishes
appearing on your robot, simply find a
smooth surface for it to rest on when
cleaning the debris bag or performing
minor adjustments.
These scratches could produce changes
in the robots soft and smooth edges
resulting in potential damage to some
flexible pool surfaces.
smooth
surface smooth
surface
Maintenance and adjustment
5
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 5 11.11.15 12:03

Maintenance and adjustment
4d
CLEAN THE FILTER BAGAFTER EVERY CLEANING CYCLE
a. Unplug the power supply. (Please keep the plug away from contact with water)
b. If the unit is in the pool, gently pull the cleaner toward you using the cable until the
handle is within reach. Use the handle (not the cable) to pull the cleaner out
of the pool after allowing most of the water to drain from the unit.
c. Lay the unit on its back on a smooth surface (in order to prevent scratches on the
machine body), release the lock tabs and
NOTE:
Please follow the instructions
diagram according to your
model.
d. Remove the filter bag from the support bars, turn it inside out and wash off all the dirt
with a garden hose or in a sink. Squeeze the bag gently until the rinse water is clear. If
necessary, machine wash the bag using only cold water with NO DETERGENT!
(fig.5)
e. Re-install the bag on the support bars with the label in the center of one of the long
sides of the bottom lid (5a)
f. Re-install the bottom lid assembly in the body. Push down on it until lock tabs will snap
into place properly.
(continued from the previous page)
!Shut off and unplug the power supply every time you remove the cleaner from the
water.
!Clean the filter bag after every cycle.
!Reverse the handle after every cleaning cycle to avoid tangling the cable.
!Periodically straighten out the floating cable.
!Replace worn brushes to ensure maximum cleaning performance
!Make sure that your pool cleaner positions itself properly on the wall. The machine
handle must rest parallel to the water line upon reaching the surface of the water.
!Save your cleaner's packaging for off-season storage or for shipping the unit to your
dealer if service is required.
!Leave your pool cleaner in the water for 15 to 20 minutes after every cleaning cycle.
!Do not leave your cleaner in direct sunlight when not in use.
!Never leave the power supply in direct sunlight and avoid leaving it in the rain.
!Occasionally, you should rinse your cleaner in clean, fresh water. This will lengthen
the service life of the drive belts, drive tracks and scrubbing brushes.
!Clean the propeller once a month
IMPORTANT TIPS:
label
30°C / 85°F
Filter bag
6
smooth
surface
swivel tab
smooth
surface
SWIVEL TAB
4a
SWIVEL TAB
4b
SWIVEL TAB
4c
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 6 11.11.15 12:03

Maintenance and adjustment
PVA brush
Wheel tube
end hub
REPLACING BRUSHES
Standard brush (assembled) : PVAbrush, universal, grey
Optional brush: PVC lamellar brush, blue (required for tiles)
Depending on the frequency of use of the cleaner, the worn brushes must be repla-
ced. Worn out brushes hinder the cleaning function, the ability to climb pool walls and
general performance.
a.) Pull out the mains plug of the transformer.Avoid any contact between the mains
plug and water.
b.) Carefully remove the motor protective gate with a screwdriver for easier access to
WKH¿[LQJVFUHZV
c.) Loosen the 6 screws on the side coverings on the drive side (not cable side) and
remove these carefully. (see Fig. 7a).
G 'HWDFKWKHPRWLRQEHOWDQGERWKGULYHEHOWV%XW¿UVWDQGFUXFLDOO\QRWHWKHSRVLWL
on of the drive belts for later assembly (see Fig. 7b, 7c)
e.) After detaching the drive belts, take the drive roll out of the mounting.
f.) Detach the pipe caps and remove the old brush (see Fig. 6).
- PVAbrush: soak in water and then pull down from the drive roll.
39&ODPHOODUEUXVK H[WUDFWWKHPHWDOSLQDQGWKHQUHPRYHIURPWKHUROO
J$VVHPEOHWKHQHZEUXVKVRDN39$EUXVKLQZDWHU¿UVWDQGDWWDFKWKHSLSHFDSV
K 7RXVHWKHGULYHUROODJDLQ¿[WKHVLGHFRYHULQJZLWKWKHVFUHZV
REPLACING DRIVE BELTS
7KHGULYHEHOWVWKDWDUHORFDWHGEHKLQGWKHVLGHFRYHULQJVPD\VORZO\H[SDQGGHSHQ-
ding on the period of use. In this case, the drive belts must be changed in order to
ensure continuing proper functioning.
a.) Pull out the mains plug of the transformer.Avoid any contact between the mains
plug and water.
E 5HPRYHWKHPRWRUSURWHFWLYHJDWHIRUHDVLHUDFFHVVWRWKH¿[LQJVFUHZV
c.) Loosen the 6 screws on the side coverings on the drive side (not cable side) and
remove these carefully. (see Fig 7b)
G'HWDFKWKHPRWLRQEHOWDQGERWKGULYHEHOWV%XW¿UVWDQGFUXFLDOO\QRWHWKHSRVLWL
on of the drive belts for later assembly (see Fig. 7c)
e.) Replace the drive belts and assemble everything back together in reverse order.
Side Plate
Drive Track
Drive Belts
TAKING CARE OF THE PVABRUSHES
This special brush material PVA(polyvinyl alcohol)
is most effective in wet conditions. Before you put
the device into operation, please allow the PVA
EUXVKHVWRDEVRUEZDWHUIRUDSSUR[PLQXWHV
Material stains when drying the PVAbrushes are
normal. These disappear when the brushes have
absorbed water and the device works in water.
7
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 7 11.11.15 12:03

Maintenance and adjustment
Cleaning the pump propeller:
1) Take out the 2 (4) screws from the outlet top
2) Take out the outlet top and remove hair and other debris around propeller
CABLE CARE
If the
problem persists, use the E-Z Swivel device.
The cable may become twisted after a period of time in use. To correct this condition,
simply lock the moveable handle on the top of the cleaner in the opposite diagonal
direction. The pool cleaner will now travel in the opposite direction while cleaning your
pool and the cable will uncoil. Check the cable periodically for external damage.
Place the robot on the ground and unplug the cable
from the transformer. With one hand, holding the E-Z
Swivel, walk away from the robot, pulling the cable to
its full length. The core will rotate inside the cover
and in this way will untangle the cable.
patent pending
outlet top
propeller
Cable Assy
Core
Handle
Cover
Screws
E-Z SWIVEL
8
Warning!
$YRLGH[SRVLQJEUXVKHVWRGLUHFWVXQOLJKWIRUH[WHQGHGSHULRGV
RIWLPH7KLVZLOOH[WHQGWKHOLIHRIWKHIRDPEUXVKHV
'RQRWXVHDQ\W\SHRIEOHDFKWRFOHDQWKHVHEUXVKHV
3. These brushes dry and harden when not immersed in water.
When this occurs submerse the pool cleaner in the pool for
several minutes before tuning on the power.
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 8 11.11.15 12:03

Troubleshooting Guide
8
PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING YOUR SERVICE CENTER
Before troubleshooting, the pool cleaner must be disconnected from the power supply and the power supply must be unplugged from the electrical outlet to prevent damage to the
unit and possible personal injury.
For reference numbers, consult the parts list diagram located on the last page of the instructions.
1. Unit does not pump water or move:
a) Check to see if electric outlet (22) has power.
b) Check if transformer (16) is plugged into a grounded outlet and the blue cable
assembly is plugged into the transformer.*
c) Switch the power supply “OFF” and “ON” a few times. Allow 45 seconds
between “ON” and “OFF”.
d) Check for and remove any debris such as hair, string, or leaves that may be
obstructing the free movement of the Drive Pulley (5), Drive Belts (6) , or
Drive Tracks (7) .
e) Check that the Drive Belts (6) and Drive Tracks (7) are properly aligned and
are taut. Adjust or replace if necessary.
2. Unit does not pump water at all, or pumps slowly but moves:
a) Check to see if propeller (1) is seized due to accumulation of hair or debris on
the propellers. Remove the top screws on each outlet top (1) and clean the
propeller. When reassembling the top cover, do not overtighten the screws.
b) Check to see if the filter bag (12) is thoroughly clean. Clean as necessary.
c) If a and b are negative, check the pump motors (2). If they are not functioning
send the unit to your service center.
3. Unit does not move but does pump water:
a) Check to see if forward/reverse motion is obstructed by foreign matter; hair,
debris, etc. on drive belts (6) or drive tracks (7) or there is an entanglement
with the power cord. Clean as necessary.
b) Check if drive belts (6) have slipped out of place. Also check for proper
tension of drive belts (6). If necessary replace belts.
c) Check for loose drive motor (3) connections.
d) If a, b, and c are negative, check the Master and Slave motors. If one or the
other is not functioning, send the unit to your service center.
*The transformer cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available only to
authorized dealers, distributors and service centers.
Unit does not pick up dirt and debris:
D Check 2a and 2b of this guide.
E Check the Intake Valve Flaps (23) on the underside of your unit. The Flaps
should move freely to open and close. Clean and free the Valve Flaps (23) if
necessary.
Unit does not seem to cover the entire pool:
D Most likely a thorough cleaning of the filter bag (12) is needed.
E Check to see that the blue cable (15) is properly spread out and is untangled.
F Allow the unit to run in the pool for the entire cleaning cycle.
G Make sure that the Floating Handle (14) is locked diagonally across the top of
your unit's body.
H Check that the Pump Motor (2) is operating. Please refer to the
Troubleshooting section titled “Moves But Does Not Pick Up Dirt And
Debris”
I After following all of the above, if there is still a problem, call your dealer for
specific additional assistance.
Debris Comes Out Of The 5RERWFOHDQ When Removing It From Pool
(Bottom Lid Does Not Close Properly)
D Lock Tabs (24) - Check that the Lock Tabs (24) are not warped. They should
be straight and aligned with the unit's body.
E Intake Valves (23) - Check that the Intake Valve Flaps on the underside of
your unit (in the Bottom Lid ) move freely to open and close. Clean Flaps if
necessary.
The cable is twisted:
D Reverse the diagonal position of the handle.
E Use the E-Z Swivel (see “Cable Care” chapter)
9
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 9 11.11.15 12:03

Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir choisi pour nettoyer
votre piscine. Nous espérons que vous utiliserez votre nouveau
pour maintenir votre piscine durant plusieurs années.
Avant de commencer à utiliser votre , veuillez prendre
quelques minutes afin de lire soigneusement les instructions de
fonctionnement.
De nouveau, merci d'avoir choisi .
notre produit
nettoyeur
nettoyeur
notre produit
FRANÇAIS
Corps du
robot
Sortie supérieure
Composants
Le nouveau nettoyeur vous est livré avec :
- Un câble électrique flottant.
- Un transformateur. L'appareil fonctionne à basse tension.
- Chariot (optionnel).
Veuillez lire entièrement ce manuel avant la mise en marche:
Bien que l'apparence de votre nettoyeur et certains de ses composants puissent différer
de ce qui est décrit ici, son emploi, les méthodes d'utilisation et d'entretien sont les
mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Ne pas brancher le bloc d'alimentation à une prise de terre ou ne pas
mettre le nettoyeur de piscine sur « MARCHE » s'il n'est pas totalement immergé dans
l'eau. L'utilisation du nettoyeur hors de l'eau cause immédiatement de sérieux dégâts et
se traduit par une perte de garantie.
Laisser le nettoyeur dans la piscine pendant 15 à 20 minutes à la fin de son cycle de
nettoyage. Cela permettra aux moteurs de refroidir convenablement. Ne pas laisser le
nettoyeur dans la piscine tout le temps. Rappelez-vous toujours de mettre l'alimentation
sur « ARRÊT » et de débrancher la prise de courant avant de retirer le nettoyeur de la
piscine.
AVERTISSEMENT : Le nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsqu'il y a des
SHUVRQQHV dans l'eau. À utiliser dans une piscine uniquement
Note de sécurité
- L'appareil doit être alimenté par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant
un fonctionnement nominal de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA.
- Le raccordement au circuit de dérivation doit être compatible avec les règles de
câblage locales et nationales (code de l'électricité).
- Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des fuites de lubrifiants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent de
maintenance du fabricant ou une personne qualifiée et formée afin d'éviter les dangers.
AVERTISSEMENT : un interrupteur de défaut à la terre (GFCI-USA) ou un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR-Europe) doit être installé pour protéger votre
prise électrique et éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient bénéficié de surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 10 11.11.15 12:03

2b 2c2a
Poignée de verrouillage vertical
Poignée de verrouillage horizontal
Instructions de fonctionnement des nettoyeurs de piscine
4. Placer l'appareil dans l'eau en le portant
par la poignée. Balancer l'appareil d'un
côté à l'autre afin de permettre à l'air de
s'en échapper, puis laisser l'appareil
descendre au fond de la piscine.
Déployer ensuite le câble sur la surface
de la piscine, d'une manière aussi
régulière que possible (fig. 3).
3
12 cm
(4 inch)
3.6m/11.8ft
1
1a
1. Placez l'unité d'alimentation (transformateur) à 3,6 mètres/11.8 pieds au moins de la
piscine et à 12 cm/4 pouces au-dessus de la surface (fig.1). Le transformateur va
alimenter le robot avec une basse tension.
2. Déroulez le câble (fig. 1a)
3. Pour un bon fonctionnement, verrouillez la poignée mobile en diagonale au travers de
la partie supérieure du corps du robot. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de
la poignée et faites glisser la poignée vers l'extrémité (dernière fente avant la fin
recommandée) puis relâchez le mécanisme de verrouillage. Selon le modèle, le
bouton de verrouillage de la poignée pourrait être verticale ou horizontale (fig.2a, 2b).
La poignée va rester fixe dans sa position. Recommencez ce processus de l'autre
côté du robot.
N'oubliez pas que la poignée doit être installée en diagonale (fig.2c)
robot
5. Branchez le câble d'alimentation. 'XQHWWR\HXUVXUOHWUDQVIRUPDWHXUVelon votre
modèle (Type I ou II), YpULILH]TXHODILFKHGXFDEOHVHPERLWHSDUIDLWHPHQWGDQVOD
SULVHGXWUDQVIRUPDWHXU(Fig.3a).
%UDQFKHUOHFDEOHVXUOHWUDQVIRUPDWHXU9pULILHUTXHODSULVHVRLWPLVHjODWHUUH
)LJE$SSX\HUVXUOHERXWRQ0$5&+(GHODOLPHQWDWLRQ/HYR\DQWOXPLQHX[
LQGLTXHTXHOHV\VWqPHHVWHQPDUFKHHWTXHOHQHWWR\HXUGHSLVFLQHGpFOHQFKHXQ
F\FOHGHQHWWR\DJH/XQLWpPpPRULVHOHQRPEUHGHF\FOHGHQHWWR\DJHjFKDTXH
PLVHHQPDUFKH6HXOXQFHQWUHGHVHUYLFHVDXWRULVpSHXWYLVXDOLVHUOHQRPEUH
DFFXPXOpGHF\FOHVGHQHWWR\DJHYRLUODSDJHVXLYDQWHSRXUOHVGpWDLO
3a
3b
Type I
Type II
11
Type II
3a
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 11 11.11.15 12:03

ABslot
clef
CD
Fiches de Type I
Veuillez suivre les étapes suivantes pour brancher le câble (Figure A) dans la prise secteur
(Fig. B) :
1. Préparez la fiche tel qu'illustré plus haut (Fig. C) avec le détrompeur et les 3 fentes externes
selon les indications.
2. Faites correspondre exactement le détrompeur et les fentes de la fiche du câble avec le
détrompeur et les fentes correspondants de la prise secteur. (Fig. D)
3. Enfoncez la fiche dans la prise murale à fond
4. Une fois la fiche branchée, faites tourner le bouchon vers la droite pour la verrouiller (Fig. E).
5. Pour débrancher la fiche, tournez-la d'abord vers la gauche pour la déverrouiller, puis tirez-
la (Fig. F).
slot
clef
E
F
ABsocle
clef
Prise de courant
CD
Fiches de Type II
Veuillez suivre les étapes suivantes pour brancher le câble (Figure A) dans la prise secteur (Fig.
B) :
1. Préparez la fiche tel qu'illustré plus haut (Fig. C) avec le détrompeur et le socle exactement
selon les indications.
2. Le socle doit faire face vers le haut (Fig. E) afin de garder le couvre-prise ouvert. Le couvre-
prise verrouillera le câble.
3. Faites correspondre exactement le détrompeur avec la fente correspondante de la prise secteur.
Bien que la prise comporte 4 trous, seuls celui du haut et celui du bas seront utilisés (Fig. D)
4. Enfoncez la fiche dans la prise secteur à fond. Après cette action, vous devez appuyer le
couvre-prise sur elle pour la sécuriser.
5. Pour retirer la fiche, vous devez relever le couvre-prise, puis tirer.
Prise du
transformateur
Prise de courant Prise du
transformateur
clef
E
couvre-
prise
FACE
VERS LE
HAUT
Prise de courant
Prise du
transformateur
Prise de courant Prise du
transformateur
Instructions de fonctionnement des nettoyeurs de piscine
tourne a gauche
pour debloquer
pousser et tourner a droite
pour bloquer
Prise du
transformateur (B)
Câble (A)
Prise du
transformateur (B)
Câble (A)
12
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 12 11.11.15 12:03

IMPORTANT:
Veuillez vous assurer que la température de stockage de votre appareil soit entre 10 et 40 degrés Celsius (50 et 104 degrés Farenheit). C’est seulement ainsi que les
moteurs, les pièces en plastique et les joints d’etanchéité seront dûment protégés. En cas d’omission du stockage à la température recomandée, la garantie sera annulée.
Le robot peut être utilisé dans de l'eau dont la température est comprise entre 13°C et 35°C (55°F 95°F).
Cependant, la température optimale recommandée s'établit entre 22°C et 32°C (72°F - 90°F).
ATTENTION :
Afin d'éviter les éraflures sur la coque de
votre robot, lorsque vous le renversez ,
veillez à le poser sur une surface douce.
En effet, celles-ci pourraient
endommager le revêtement de votre
piscine à force de frottement.
a. Témoin de mise sous tension
Le témoin de mise sous tension de couleur bleue clignote lorsque l'alimentation
est en mode veille et s'allume en permanence lorsque le nettoyeur de piscine
fonctionne. L'interrupteur d'alimentation peut être réglé sur « MARCHE » et «
VEILLE »
b. Bouton « MARCHE »
L'interrupteur d'alimentation peut être réglé sur « MARCHE » et « VEILLE.»
IMPORTANT - À l'issue de chaque cycle, le nettoyeur de piscine se met
automatiquement en mode « veille ». Dans le cas où vous souhaitez éteindre la
machine pendant le cycle de travail, appuyez sur le bouton « marche » une fois et
le témoin de mise sous tension se mettra à clignoter, indiquant que la machine est
à l'arrêt.
Instructions de fonctionnement des nettoyeurs de piscine
Entretien et réglage des nettoyeurs piscine
textile
doux
textile
doux
13
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 13 11.11.15 12:03

Entretien et réglage des nettoyeurs piscine
4d
NETTOYER LE FILTREAPRÈS CHAQUE CYCLE DE
NETTOYAGE
a. Débranchez le transformateur.
b. Si l’appareil est dans la piscine tirer-le par le câble vers vous avec beaucoup de
soin, jusqu’à ce que vous puissiez saisir la poignée. Utiliser seulement la poignée
VXUWRXWSDVOHFkEOHSRXUOHIDLUHVRUWLUGHO¶HDXHQVXLWHSDXVHUO¶DSSDUHLOD¿QTXH
la plus grosse quantité d’eau s’évacue de l’appareil.
F 5HQYHUVH]O¶DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHOLVVHD¿QGHQHSDVHQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO
'pYHUURXLOOH]HWHQOHYH]OHFRXYHUFOHLQIpULHXU¿JDEFG
NOTE:
Veuillez vous référer au
croquis correspondant à votre
modèle.
d. Retirez le filtre des barres de support, le tourner à l’envers et le laver au jet d’eau ou
dans un l’évier. Lavez et essorer délicatement le filtre jusqu’à ce que l’eau soit propre.
Si nécessaire, laver le filtre à la machine en utilisant uniquement l’eau froide et SANS
AUCUN DETERGENT (fig. 5).
e. Réinstaller le filtre sur les barres de support avec l’étiquette placée au milieu de l’un
des côtés du support complet (fig. 5a).
f. Réinstallez le support complet dans l’appareil. Appuyez sur le support et l’assemblage
se remettra en place automatiquement.
(suite de la page précédente)
!Eteignez et débranchez le transformateur avant de sortir I'appareil de I'eau.
!Nettoyez le filtre après chaque cycle de nettoyage.
!Inversez la position de la poignée après chaque cycle pour éviter I'enroulement du
câble.
!Redressez périodiquement le câble flottant à la surface de I'eau.
!Remplacez les brosses usées, pour assurer un nettoyage de qualité.
!Vérifiez que I'appareil se pose correcte-ment sur la paroi de la piscine. La poignée
doît rester parallèle à la ligne de surface de I'eau.
!Conservez I'emballage de I'appareil pour le ranger ou pour le renvoyer en cas
d'éventuelles réparations.
!Laissez I'appareil dans I'eau pour 15 à 20 minutes après chaque cycle de nettoyage.
!Ne laissez pas votre appareil au soleil quand vous ne I'utilisez pas.
!Ne jamais laisser le transformateur au soleil.
!Rincez régulièrement l'appareil à I'eau claire et propre. Ceci accroîtra la durée de vie
des courroies, des chenilles et des brosses.
!Nettoyez l'hélice une fois par mois
CONSEILS IMPORTANTS:
30°C / 85°F
Sac filtrant
l’étiquette
14
textile
doux
swivel tab
textile
doux
MÉCANISME
VERROUILLÉE
4a
MÉCANISME
VERROUILLÉE
4b
MÉCANISME
VERROUILLÉE
4c
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 14 11.11.15 12:03

Entretien et réglage des nettoyeurs piscine
REMPLACEMENT DES BROSSES
Brosse standard (montée) : brosse en PVA, universelle, grise
brosse en option : brosse à lamelles en PVC, bleue (nécessaire pour les carrelages)
En fonction de la fréquence d‘utilisation du nettoyeur, les brosses usagées doivent
être remplacées. Des brosses usées nuisent à la fonction de nettoyage, à l‘ascension
GHVSDURLVGHODSLVFLQHHWDX[SHUIRUPDQFHVJpQpUDOHV
a) Retirez la prise du transformateur. Évitez tout contact de la prise avec de l‘eau.
b) À l‘aide d‘un tournevis, retirez avec précaution la grille de protection du moteur
SRXUDFFpGHUSOXVIDFLOHPHQWDX[YLVGH¿[DWLRQ
c) Dévisser les 6 vis du couvercle latéral côté entraînement (pas côté câble) et
UHWLUH]OHVDYHFSUpFDXWLRQYRLU¿JD
G 5HWLUH]ODFRXUURLHGHWUDQVPLVVLRQHWOHVGHX[FRXUURLHVGµHQWUDvQHPHQW$X
SUpDODEOHPDUTXH]REOLJDWRLUHPHQWODSRVLWLRQGHVFRXUURLHVGµHQWUDvQHPHQWD¿Q
GHSRXYRLUOHVUHPRQWHUXOWpULHXUHPHQWYRLU¿JEF
e) Une fois les courroies d‘entraînement retirées, retirez le rouleau d‘entraînement
de son support.
I 5HWLUH]OHFKDSHDXFRXYUHWXEHSXLVODEURVVHXVDJpHYRLU¿J
- Brosse en PVA : la tremper dans l‘eau puis la séparer du rouleau d‘entraînement.
- Brosse à lamelles en PVC : tirer sur la tige en métal et la séparer du rouleau.
g) Monter la nouvelle brosse (imbiber préalablement la brosse en PVAd‘eau) et
remboîter le chapeau couvre-tube.
K 5HPHWWH]OHURXOHDXGµHQWUDvQHPHQWHQSODFH¿[H]OHFRXYHUFOHODWpUDOjOµDLGHGHVYLV
REMPLACEMENT DES COURROIES D‘ENTRAÎNEMENT
Les courroies d‘entraînement, qui se trouvent derrière le couvercle latéral, peuvent se
dilater en fonction de la durée d‘utilisation. Dans ce cas, les courroies d‘entraînement
GRLYHQWrWUHUHPSODFpHVD¿QGHJDUDQWLUXQIRQFWLRQQHPHQWLPSHFFDEOHGHOµDSSDUHLO
a) Retirez la prise du transformateur. Évitez tout contact de la prise avec de l‘eau.
E 5HWLUH]ODJULOOHGHSURWHFWLRQGXPRWHXUSRXUDFFpGHUSOXVIDFLOHPHQWDX[YLVGH¿[DWLRQ
c) Dévissez les 6 vis du couvercle latéral côté entraînement (pas côté câble) et
UHWLUH]OHVDYHFSUpFDXWLRQYRLU¿JE
G 5HWLUH]ODFRXUURLHGHWUDQVPLVVLRQHWOHVGHX[FRXUURLHVGµHQWUDvQHPHQW
Au préalable, marquez obligatoirement la position des courroies d‘entraînement
D¿QGHSRXYRLUOHVUHPRQWHUXOWpULHXUHPHQWYRLU¿JF
e) Remplacez les courroies d‘entraînement et remontez le tout en sens inverse.
15
ENTRETIEN DES BROSSES EN PVA
0DWLqUHVSpFL¿TXHPHQWXWLOLVpHGDQVODIDEULFDWLRQ
des brosses, le PVA(PolyvinyleAlcohol) atteint son
HI¿FDFLWpPD[LPDOHORUVTXµHOOHHVWPRXLOOpH$YDQW
de mettre l‘appareil en marche, laissez les brosses
en PVAabsorber l‘eau pendant une vingtaine de
minutes. Les décolorations du matériau lors du
séchage des brosses en PVAsont normales. Celles-
ci disparaissent lorsque les sont imbibées d’eau et
que l‘appareil fonctionne dans la piscine.
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 15 11.11.15 12:04

Entretien et réglage des nettoyeurs piscine
Nettoyage de l'hélice de la pompe :
1) Dévissez les vis qui maintiennent le cache turbine.
2) Nettoyez les éventuels cheveux ou autres saletés.
ENTRETIEN DU CÂBLE
Le câble peut s'entortiller apres un certain temps d'utilisation. Afin de le délacer,
simplement bloquez Ia poignée mobile du nettoyeur dans Ia direction diagonale
opposée. Le nettoyeur avancera maintenant dans Ia direction opposée tout en
nettoyant votre piscine et le câble sera déroulé. Il est bien de contrôller le câble de
temps en temps, afin de dépister des dommages extérieures.
Si le câble ne se délace pas, utilisez le E-Z pivot.
Mettez le robot sur le sol et débranchez le câble du
transformateur. En tenant à la main le E-Z pivot,
éloignez-vous du robot tout en tirant le câble jusqu’à
ce qu’il soit complètement déroulé. La pièce
centrale se fera tourner à l’intérieur du couvercle et
ainsi le câble sera démêlé.
patent pending
Ensemble du câble
Pièce centrale
Couvercle
de la poignée
Vis
cache turbine
hélice
E-Z SWIVEL
16
ATTENTION!
8QHWURSORQJXHH[SRVLWLRQDXVROHLOGLPLQXHUDLWODGXUpHGH
vie des mousses.
8QULQoDJHDO¶HDXFODLUHHVWSUpFRQLVHDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQ
3. Si le robot est remise dans un local très sec, les mousses PVA
peuvent devenir très dure. Si cela était le cas, il est recomman
dée d’immerger l’appareil pendant quelques minutes avant
de le mettre sous tension.
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 16 11.11.15 12:04

Manuel de depannage
MERCI DE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS AVANT DE FAIRE APPEL A VOTRE SAV
Avant tout le robot doit être déconnecté du transformateur qui doit aussi être débranché afin d' empêcher des dommages mécaniques et corporels.
Pour les No. de référence, consultez le diagramme de liste des pièces situé sur la dernière page des instructions.
1. Le robot ne pompe pas l'eau mais bouge :
a) Vérifiez que la sortie électrique est correcte,
b) Vérifiez que le transformateur est bien branché à une prise de terre et que la
connexion transformateur/câble flotteur* soit bonne,
c) Mettez le système hors tension et en marche après quelque temps. Patientez 45
secondes avant de passer de l'état «ON» et à l'état «OFF».
d) Enlevez les débris possibles tels que des feuilles, des cheveux ou des fibres qui
pourraient obstruer la bonne marche des courroies d'entraînement ou des chenilles.
e) Contrôlez que les courroies d'entraînement (6) et les chenilles soient bien alignées
et tendues. Régler ou remplacer si nécessaire.
2. Le robot ne pompe pas d'eau du tout, ou pompe lentement mais bouge :
a) Vérifiez que l'hélice (1) n'est pas obstruée par un amas de cheveux ou autres.
Enlevez chacune des vis du cache turbine et nettoyez si nécessaire. Faites
attention de ne pas trop serrer les vis en refermant.
b) Vérifiez si le sac filtrant (12) est propre, le nettoyer au besoin.
c) Si les étapes précédentes sont correctes, alors vérifiez la pompe moteur(2). Si ça
ne fonctionne pas, envoyez le robot au centre SAV.
3. Le robot ne bouge pas mais la pompe aspire :
a) Renversez le robot et vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étranger qui obstrue :
cheveux, débris, etc. sur les courroies d'entraînement (6) ou les chenilles (7) ou
bien le câble flotteur enroulé. Nettoyez si nécessaire.
b) Contrôlez que les courroies d'entraînement soient bien en place et vérifiez leur
tension, les replacer si nécessaire.
c) Vérifiez le raccordement du moteur (3)
d) Si les étapes précédentes sont correctes, alors vérifiez la pompe moteur(2). Si ça
ne fonctionne pas, envoyez le robot au centre SAV.
*le câble du transformateur ne peut être remplacé qu'avec l'aide d'outils spéciaux disponibles uniquement
chez nos distributeurs, revendeurs et les centres SAV autorisés.
4. Le robot ne prend pas la saleté et les débris :
a) Vérifiez le 2a et le 2b sur le guide.
b) Contrôlez que les deux volets du porte-filtre (23) sous le robot bougent librement.
Ils doivent s'ouvrir et se fermer sans entrave. Les décoincer au besoin.
5. Le robot ne semble pas couvrir toute la piscine :
a) Il faut probablement procéder à un nettoyage du sac filtrant.
b) Vérifiez que le câble flotteur est correctement déroulé. c) Vérifiez qu'aucun obstacle
n'entrave la progression du robot dans la piscine et n'arrêtez pas le robot avant la
fin de son cycle.
d) Assurez vous que la poignée supérieure du robot soit correctement positionnée en
diagonale.
e) Vérifiez que le moteur pompe fonctionne (2), dans le cas contraire, référez vous au
paragraphe 4.
f) Si après avoir suivi ces instructions, le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur.
6. Les saletés s’échappent du robot lorsque vous le sortez de la piscine (le
couvercle inférieur ne se ferme pas correctement)
a) Vérifiez que les clips de fixation sont bien enclencher au support filtre.
b) Contrôlez que les deux volets du porte-filtre (23) sous le robot bougent librement.
Ils doivent s’ouvrir et se fermer facilement. Les décoincer au besoin.
7. Le câble flotteur est vrillé :
a) Inversez la diagonale de la poignée.
b) Utilisez le pivot E-Z comme démontré ci-dessous. (Voir le chapitre “
")
entretien du
câble
18
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 17 11.11.15 12:04

DEUTSCH
Ihr neuer automatischer Schwimmbeckenreiniger besteht aus:
- Reiniger mit Schwimmkabel.
- Transformator. Das Gerät läuft mitNiederspannung.
- Transportwagen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Reiniger
vollständig durch.
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres ProduktV. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr
neuer Reiniger über Jahre hinaus die Reinigung Ihres Schwimmbeckens erleichtern
wird.Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um diese Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig zu lesen, bevor Sie Ihren Reiniger benutzen.
Vielen Dank, dass Sie sich für den unseren Reiniger entschieden haben.
Bestandteile
Trotz äußerlicher Unterschiede Ihres Reinigers und seiner Bestandteile zu dem hier
Abgebildeten, sind die Funktion, Bedienung und Wartung für beide die gleichen.
Reinigungsbürste Laufriemen
Seitenabdeckung
Arretierung
des
Handgriffs
Einzelteilgehäuse
Handgriff Abfluss-Top
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine geerdete Steckdose an oder
schalten Sie nicht den Schwimmbeckenreiniger auf “ON (AN)”, wenn er nicht vollständig im
Wasser eingetaucht ist. Das Betätigen des Reinigers außerhalb des Wassers führt sofort zu
ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie.
Belassen Sie den Reiniger im Schwimmbecken zwischen 15 und 20 Minuten bis zum Ende
seines Reinigungszyklus. Dadurch werden die Motoren ausreichend gekühlt. Belassen Sie
den Reiniger aber nicht die ganze Zeit im Schwimmbecken. Denken Sie immer daran, die
Stromversorgung auf “OFF (AUS)” zu schalten and den Stromanschluss aus der
Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie den Reiniger aus dem Schwimmbecken entfernen.
VORSICHT: Verwenden Sie Ihren Reiniger nur für Schwimmbecken und
verwenden Sie ihn nicht, während sich 3HUVRQHQ im Wasser befinden.
Sicherheitshinweis
- Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) ausgestattet sein, der einen
restlichen Nennbetriebsstrom von 30 mA nicht überschreitet.
- Der Anschluss zum Abzweigstromkreis sollte mit den örtlichen und nationalen
Verdrahtungsvorschriften (Sicherheitsstandard für Elektroinstallationen) übereinstimmen.
- Falsche Bedienung des Gerätes kann zum Auslaufen von Schmiermitteln führen.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es von einem Wartungsservice des
Herstellers oder einer qualifiziert-ausgebildeten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Der Umgang mit diesem Elektrogerät ist für Personen (einschließlich
Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen,
oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen nicht geeignet, außer
wenn sie beim Umgang mit dem Gerät von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt und angeleitet werden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um das Spielen mit dem Elektrogerät zu verhindern.
VORSICHT: Ein Erdschlussstromunterbrecher (GFCI-USA) oder ein
Fehlerstromschutzschalter (RCD-EUROPE) muss installiert werden, um Ihre
Steckdose zu schützen und mögliche Stromschläge zu verhindern.
BEWAHREN SIE DIESE $1/(,781*$8)
18
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 18 11.11.15 12:04

1. Stellen Sie die Stromversorgung (Transformator) mindestens 3,6 Meter vom
Schwimmbecken und mindestens 12 cm über der Oberfläche (Abb.1) auf. Die
Stromversorgung versorgt den Reiniger mit Niederspannung.
2. Wickeln Sie das Kabel (Abb. 1a) ab.
3. Rasten Sie den beweglichen Griff diagonal zum Oberteil des Reinigergehäuses ein.
Drücken Sie den Verriegelungsmechanismus des Griffs herunter und gleiten Sie ihn
bis zum Ende (empfohlen wird ein Schlitz vor dem Ende), danach lösen Sie die
Verriegelung. Je nach Modell könnte der Verriegelungsknopf des Griffs vertikal oder
horizontal sein (Abb. 2a, 2b). Der Griff verbleibt fest in dieser Position. Wiederholen
Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite des Reinigers.
Denken Sie daran, der Griff muss diagonal (Abb. 2c) befestigt werden.
2b 2c2a Senkrechte Handsperre Waagrechte Handsperre
Bedienung des Schwimmbeckenreinigers
4. Das Gerät ins Wasser halten und hin- und
herbewegen, damit die Luft aus dem
Gehäuse entweichen kann. Danach den
Reiniger auf den Boden des Beckens
sinken lassen (3) und das Kabel so
gleichmässig wie möglich auf der
Wasseroberfläche auslegen (1).
3
12 cm
(4 inch)
3.6m/11.8ft
1
1a
unit
5. Stecken Sie das Kabel in die Stromversorgung. Achten Sie je nach Modell (Typ I oder
Typ II) darauf, dass der Keil auf dem Stecker genau mit der Keilnut auf der
Anschlussbuchse der Stromversorgung (Abb. 3a) übereinstimmt.Schließen Sie die
Stromversorgung an eine geerdete Steckdose an und achten Sie darauf, dass die
Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde (Abb. 3b). Drücken Sie die “ON (AN)”-Taste
auf der Stromversorgung. Die LED-Anzeige leuchtet ständig auf, d. h., dass das
System "EINGESCHALTET" ist und der Schwimmbeckenreiniger den
Reinigungszyklus beginnt. Das Gerät zeichnet die Anzahl der Reinigungszyklen auf.
Nur ein autorisierter Kundendienst kann die angesammelten Reinigungszyklen
anzeigen. (Mehr Angaben dazu auf der nächsten Seite)
3a
3b
Typ I
Typ II
19
Type II
3a
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 19 11.11.15 12:04

ABNut
Feder
CD
Stecker Typ I
Zum Anschließen des Kabels (Abb. A) an die Anschlussbuchse der Stromversorgung (Abb.
B) gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1. Handhaben Sie den Stecker so, wie in (Abb. C) mit dem Keil und den 3 Außennuten genau
dargestellt.
2. Passen Sie genau den Keil und die Nuten des Kabelsteckers in den/die entsprechenden
Keil und Nuten der Stromanschlussbuchse. (Abb. D)
3. Stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse der Stromversorgung bis zum Anschlag.
4. Sobald der Stecker eingeführt ist, drehen Sie ihn nach rechts, damit er einrastet (Abb. E).
5. Zum Herausziehen des Steckers drehen Sie ihn zuerst nach links, damit er entriegelt wird,
um ihn anschließend herauszuziehen (Abb. F).
Socket (B)
Nut
Feder
E
F
AB
Anhebevorrichtung
Feder
Stecker des
Kabels
CD
Stecker Typ II
Zum Anschließen des Kabels (Abb. A) an die Anschlussbuchse der Stromversorgung (Abb. B) gehen Sie
bitte folgendermaßen vor:
1. Handhaben Sie den Stecker so, wie in (Abb. C) mit dem Keil und der Anhebevorrichtung genau
dargestellt.
2. Die Anhebevorrichtung sollte nach oben (Abb. E) zeigen, um die Kappe der Anschlussbuchse offen zu
halten. Die Kappe wird das Kabel hier einrasten.
3. Passen Sie genau den Keil des Kabelsteckers in die entsprechende Keilnut der
Stromanschlussbuchse. Obwohl die Anschlussbuchse 4 Kontaktlöcher besitzt, wird nur das obere und
untere verwendet (Abb. D).
4. Stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse der Stromversorgung bis zum Anschlag. Nach dem
Hineinstecken des Steckers bis zum Anschlag sollte die Kappe zur Sicherung dagegen gedrückt werden.
5. Um den Stecker zu entfernen, müssen Sie die Kappe anheben und anschließend herauszuziehen.
Stecker des
Kabels
Socket (B)
Feder
E
Kappe
DIESE
SEITE
NACH OBEN
Stecker des
Kabels
Anschlussbuchse der
Stromversorgung
Stecker des
Kabels
Bedienung des Schwimmbeckenreinigers
zum Schließen drücken und
nach rechts drehen
zum Öffnen nach links
drehen und ziehen Stecker des Kabels (A) Stecker des Kabels (A)
Anschlussbuchse der
Stromversorgung
Anschlussbuchse der
Stromversorgung
Anschlussbuchse der
Stromversorgung
20
Manual RobotClean" 210x165 4c 2015 KORR_2.indd 20 11.11.15 12:04
Table of contents
Languages:
Other ubbink Swimming Pool Cleaner manuals
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Zodiac
Zodiac OC 3400 Instructions for installation & use

Serpent
Serpent Pool Cleaning System operating instructions

Elecro Engineering
Elecro Engineering HR-55 Installation & operating manual

Paramount Fitness
Paramount Fitness MDX installation manual

Madimack
Madimack GT Freedom i30 Installation and operation manual

Pentair
Pentair Lil Rebel Installation and user guide