ubbink RobotClean 7 Use and care manual

820123
Operating Instructions and Parts List
Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine
Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger
Funzionamento del nuovo robot di pulizia per piscine
Manejo de Limpiafondos de Piscina
Gebruiksaanwijzing voor robotzwembadreiniger
Robotclean 1
www.outsideliving.com
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 1 10.12.12 16:15

Ubbink Manual Robotclean 1.indd 2 10.12.12 16:15

Dear Customer,
Thank you for choosing our Jet Unit to clean your pool. We hope that you will
enjoy using your new Jet Unit to maintain your swimming pool for years to come.
The Jet Unit is the only fully automatic robotic pool cleaner with a powerful jet drive
propulsion system. Before you begin to use the cleaner, please take a few
minutes to carefully read the Operator Instructions.
Again, thank you for choosing our Jet Unit.
ENGLISH
Read all safety instructions carefully and keep for later reference.
Observe all warnings and instructions marked on power supply and cleaner.
Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water.
Use only the power supply that was supplied with your cleaner. If there is a
question, consult your local dealer or service center.
The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA.
The connection to the branch circuit should be consistent with the local and
national wiring rules (electrical code).
Do not use your power supply if:
(1) Power cord is damaged or frayed.
(2) The power supply had been dropped in the pool or exposed to heavy rain.
(3) If the power supply has a broken socket.
Please consult your dealer or qualified service center for help.
Do not attempt to repair broken power cord or power supply. Contact your dealer
or service center.
Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
DO NOT SWIM WHILE CLEANER
IS IN USE
WARNING
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. fuse
2. transformer cable plug
3. transformer 230 V ~ 50Hz
4. power switch ON/OFF
5. socket
6. timer
7. floating cable plug
8. floating cable
9. body
10. wheel
11. handle
12. side plate
13. jet valve housing
14. jet outlet
15. lock pin
8
3
The pump is not suitable for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,
unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been
instructed regarding usage of the device. Children must be supervised that they
are not playing with the device.
Dear Customer,
Thank you for choosing our Jet Unit to clean your pool. We hope that you will
enjoy using your new Jet Unit to maintain your swimming pool for years to come.
The Jet Unit is the only fully automatic robotic pool cleaner with a powerful jet drive
propulsion system. Before you begin to use the cleaner, please take a few
minutes to carefully read the Operator Instructions.
Again, thank you for choosing our Jet Unit.
ENGLISH
Read all safety instructions carefully and keep for later reference.
Observe all warnings and instructions marked on power supply and cleaner.
Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water.
Use only the power supply that was supplied with your cleaner. If there is a
question, consult your local dealer or service center.
The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA.
The connection to the branch circuit should be consistent with the local and
national wiring rules (electrical code).
Do not use your power supply if:
(1) Power cord is damaged or frayed.
(2) The power supply had been dropped in the pool or exposed to heavy rain.
(3) If the power supply has a broken socket.
Please consult your dealer or qualified service center for help.
Do not attempt to repair broken power cord or power supply. Contact your dealer
or service center.
Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
DO NOT SWIM WHILE CLEANER
IS IN USE
WARNING
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. fuse
2. transformer cable plug
3. transformer 230 V ~ 50Hz
4. power switch ON/OFF
5. socket
6. timer
7. floating cable plug
8. floating cable
9. body
10. wheel
11. handle
12. side plate
13. jet valve housing
14. jet outlet
15. lock pin
8
3
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 3 10.12.12 16:15

Operating Instructions
Your new automatic pool cleaner contains:
A. Robotic Pool Cleaner and floating cable.
B. Power Supply (transformer)
Please read this Manual completely before operating your Pool Cleaner.
1. Place the power supply (transformer) at least 3.5 meters (12 feet) from the pool. (See
figure2).
2. Uncoil the cable (See figure 3 ).
3. Make sure that the power supply switch is in the “OFF” position (See figure 4).
4. Plug the cable into the socket on the power supply (See figure 5):
5. Place the unit in the water. Turn the unit side to side in the water to allow air to escape from
the body and then let the cleaner sink to the bottom of the pool (See figure 6 ). Then spread
the floating cable over the surface of the pool as evenly as possible making sure it is not
tangled or kinked.
6. Plug the transformer cord into a 230V~ three grounded outlet (See figure 8).
7. Turn the transformer ON and adjust the timer according to the operating instructions (see
next page for details)
3
8 4
2½ ½
Power supply
Power supply
3.5m/12ft
6
CAUTION: Do not switch the pool cleaner “ON” if it is not fully
immersed in water. Operating the cleaner out of water will cause
severe damage immediately and will result in loss of warranty. Allow
the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the
end of its cleaning cycle. This will allow the motors to cool
adequately. Do not leave the cleaner in the pool all the time. Always
remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the
power outlet before removing the cleaner from the pool.
IMPORTANT: Please be sure to always keep the cleaner properly stored anywhere between
10 to 40 degrees Celsius (50 to 104 degrees Fahrenheit). This will keep the motor, plastics
and seals protected. Failure to comply, will result in loss of warranty.
4
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 4 10.12.12 16:15

Your Cleaner is equipped with a 90 second DIGITAL TIMER located on the power supply
To operate it please do the following:
Switch the power supply ON pressing the main switch. The display will flash two horizontal bars.
Press the C-RUN button. The machine will start to run and the green light indicator above the C-RUN button lights up to confirm the operation.
Observe the time required for the machine to move across the pool, at its widest point from one side to another.
According to your swimming pool dimensions, adjust the timer using the time selector arrows. Up arrow will increase the number of seconds, down arrow will decrease the
number of seconds. You can choose between 0 and 90 seconds.
Now your unit will work in Continuous Operation Mode and it will stop only when the operator will turn the machine OFF from the main switch.
As an option, you can set the machine to turn off automatically after 2 hours. To do so, press the OPT button. The green light indicator above the OPT button lights up to
confirm the operation. Now that the OPT button is selected the machine will stop after 2 hours.
Please Note: In addition to the user selected operation time, the timer has a default shutdown for 5 seconds every 5 minutes.
Changing the Time Setting:
The user can change the time (0-90 seconds) at any time, even as the pool cleaner is operating in the pool.
Please keep in mind that whenever the timer is in operation, you will find the LEDs labeled “I” and “0” will be lighted alternately. The Red LED “I” indicates that the timer is in
operation for the selected (0-90 seconds) time. The Green LED “0” indicates the timer is turned off (for a default 1 second).
90 Seconds Timer Operating Instructions
Main switch
Digital Timer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. LED display
2. Continuous Operation Mode LED
3. C-RUN Continuous Operation Mode button
4. Timer Operation Mode LED
5. OPT Timer Operation Mode button
6. Timer is in operation LED
7. Timer is turned off LED
8. Time selector button increase value
9. Time selector button decrease value
Operating Instructions
5
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 5 10.12.12 16:15

Filter bag maintenance
label
lock tab
side handle
wheel
tube
The cleaning cycle of the cleaner is two hours. After two hours of working, the cleaner will shut off automatically by an integrated timer inside
the unit. In some cases the pools are clean after less than 2 hours and sometimes two hours is not enough. The size and shape of the pool and
the amount of debris in it, will determine the total time of cleaning. When the cleaner slows down and constantly reverses directions before
reaching the end sides of the pool, it is sending a signal that it is time to clean or change the filter bag.
CLEAN THE FILTER BAG AFTER EVERY CLEANING CYCLE
a. Unplug the power supply. (Please keep the plug away from contact with water)
b. If the unit is in the pool, gently pull the cleaner toward you using the cable until the
handle is within reach. Use the side handle (not the cable) or the wheel tube (fig 9) to pull
the cleaner out of the pool after allowing most of the water to drain from the unit.
c. Lay the unit on its back on a smooth surface (in order to prevent scratches on the
machine body), unlock and remove the bottom lid assembly. (fig.10,11,12,13)
d. Remove the filter bag from the support bars (fig.14), turn it inside out and wash off all the
dirt with a garden hose or in a sink. Squeeze the bag gently until the rinse water is clear. If
necessary, machine wash the bag using only cold water with NO DETERGENT!
e. Re-install the bag on the support bars with the label in the center of one of the long
sides of the bottom lid (fig. 15)
f. Re-install the bottom lid assembly in the body. Push down on it until the lock tabs will
snap into place properly.
CLEANING CYCLE
6
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 6 10.12.12 16:15

Lock Pin
SETTING THE CLEANING PATTERN
ADJUSTING THE CLEANER
FOR YOUR POOL
The cleaner uses a systematic
cleaning pattern that allows the
cleaner to go back and fourth in
overlapping patterns. The cleaner
may be used to clean a variety of
different size pools, from the small, to
the very large. Before its first use, you
must set up the cleaner for your pool.
To adjust the cleaner you will use the
axle locking pin. (Fig. 17). There are
two locking pins permanently
attached to the unit with a lanyard.
Only one locking pin is required for
most applications. For the very large
pools you will need to install an
additional locking pin (Located on the
jet valve housing). Follow the pin
configuration illustration for your size
pool (Fig. 18).
16 18
17
Your Jet cleaner is pre-set to scan and clean most pools from 70 feet ( 24 m) to 80 feet ( 27 m) in length. The Jet cleaner is factory set
to look like the picture in Fig.16 with one Lock pin installed on each side. The Jet cleaner will systematically clean your pool in a
consistent pattern.
After your Jet cleaner completes its cleaning cycle, remove the cleaner from the pool and transfer the lock-pins from the right side of
the unit to the left side (vice-versa) Next time you use your Jet cleaner the cleaning unit will clean the pool in the opposite pattern.
This will ensure that your cleaner completely cleans your pool.
Lockpin in
preset position
Curves counter
clockwise in this
direction
Adjustable
axle
Fixed
axle
Goes straight
in this direction
Lockpin in
forward position Curves on a
greater angle in
this direction
Adjustable
axle
Fixed
axle
Goes straight
in this direction
7
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 7 10.12.12 16:15

B. Does not pump water:
1.Check to see if the electric outlet has power.
2.Check to see if the cable is plugged into the power supply.
3.Check the fuse in the Power Supply - if necessary replace it.
4.Check the cable for possible cuts or damage.
C. Does Not Vacuum well or at all:
1.Check to see if the filter bag is clean.
2.Check to see if the intake valve flaps on the bottom of the
cleaner are free to allow entry of water and debris.
D. Does not cover the entire pool:
1.Check to see if the wheel movement is free of obstructions like
hair or accumulated debris.
2.Check to see if the filter bag is clean.
3.Adjust timing cycle so that the cleaner reaches the other side of
the pool.
E. Reverse Direction before reaching the opposite side wall of the pool.
1. Adjust the transformer timer:
Up arrow will increase the number of seconds. You can choose
between 0 and 90 seconds. Repeat if necessary.
F. Waits too long at the wall site before reversing:
1. Adjust the transformer timer:
Down arrow will decrease the number of seconds. You can choose
between 0 and 90 seconds. Repeat if necessary.
G. Floating cable and twisting cable care
1.Your new cleaner was designed to clean most above-ground
pools. Some pool shapes may cause the cable to coil or tangle
because the cleaner operates in a systematic circular pattern.
TROUBLE SHOOTING:
A. Does not reverse directions:
Take a garden hose and spray water into the valve housing at each
opening . The high water pressure should free the jet valve system of
any debris.
Remove one of the jet-outlets, taking out the two lateral screws (FIG.
19). Bend a common “giant” paper clip into a hook as shown in (FIG. 20)
Push the center Flap to open it and look into the Impeller. Typically, you
may find debris like hair, string, or a small twig caught in the impeller.
Use your paper clip to hook or free the debris and remove it (FIG. 21).
1.
2.
center flap
20
21
19
jet outlet
screw
In order to keep the filter bag from wrapping around the pump and blocking the
flow of water to the pump, please install the filter bag clips as shown.
8
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 8 10.12.12 16:15

9
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre robot Jet Unit pour nettoyer votre piscine. Nous
espérons que le Jet Unit vous aidera, dans les années à venir, à entretenir plus
facilement votre piscine.
Le Jet Unit est le seul robot nettoyeur de piscine totalement automatisé, doté d’un
système de propulsion à jets très puissant. Avant de commencer à utiliser votre
nettoyeur, lisez soigneusement son mode d'emploi. Nous vous remercions
encore une fois d’avoir choisi notre Jet Unit.
FRANÇAIS
Lisez soigneusement toutes les instructions de sécurité et conservez-les pour
vous en servir ultérieurement.
Respectez tous les avertissement et instructions situés sur le bloc d’alimentation
et le nettoyeur.
Ne laissez jamais le bloc d'alimentation sous la pluie battante ou dans une flaque
d'eau.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni avec votre nettoyeur. Pour toute
question, consultez votre revendeur local ou le centre de réparation.
L’unité doit être alimentée par un appareil de courant résiduel (RCD) dont le
courant résiduel de fonctionnement ne dépasse pas les 30 mA.
Le branchement au circuit de dérivation doit être compatible avec les normes de
câblage nationales et locales (code électrique).
N’utilisez jamais le bloc d’alimentation si :
(1) Le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
(2) Le bloc d’alimentation est tombé dans la piscine ou est resté sous la pluie
battante.
(3) La prise du bloc d’alimentation est cassée.
Veuillez consulter votre revendeur ou un centre de réparation agréé si vous avez
besoin d’aide.
NE NAGEZ JAMAIS LORSQUE
LE NETTOYEUR FONCTIONNE
ATTENTION
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. fusible
2. prise du câble du transformateur
3. transformateur 230 V ~ 50Hz
4. interrupteur d’alimentation ON/OFF
5. prise
6. minuterie
7. prise du câble flottant
8. câble flottant
9. corps de l’appareil
10. roue
11. poignée
12. plaque latérale
13. boîtier de la vanne de jet
14. sortie des jets
15. goupille de verrouillage
8
Dear Customer,
Thank you for choosing our Jet Unit to clean your pool. We hope that you will
enjoy using your new Jet Unit to maintain your swimming pool for years to come.
The Jet Unit is the only fully automatic robotic pool cleaner with a powerful jet drive
propulsion system. Before you begin to use the cleaner, please take a few
minutes to carefully read the Operator Instructions.
Again, thank you for choosing our Jet Unit.
ENGLISH
Read all safety instructions carefully and keep for later reference.
Observe all warnings and instructions marked on power supply and cleaner.
Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water.
Use only the power supply that was supplied with your cleaner. If there is a
question, consult your local dealer or service center.
The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA.
The connection to the branch circuit should be consistent with the local and
national wiring rules (electrical code).
Do not use your power supply if:
(1) Power cord is damaged or frayed.
(2) The power supply had been dropped in the pool or exposed to heavy rain.
(3) If the power supply has a broken socket.
Please consult your dealer or qualified service center for help.
Do not attempt to repair broken power cord or power supply. Contact your dealer
or service center.
Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
DO NOT SWIM WHILE CLEANER
IS IN USE
WARNING
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. fuse
2. transformer cable plug
3. transformer 230 V ~ 50Hz
4. power switch ON/OFF
5. socket
6. timer
7. floating cable plug
8. floating cable
9. body
10. wheel
11. handle
12. side plate
13. jet valve housing
14. jet outlet
15. lock pin
8
3
La pompe ne peut être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles et intellectuelles diminuées ou n’ayant pas
l’expérience et les con naissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sur-
veillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles n’aient reçu les
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés
et il faut veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 9 10.12.12 16:15

10
Mode d’emploi
Votre nouveau nettoyeur de piscine automatique contient :
A. Un robot nettoyeur de piscine et un câble flottant.
B. Un bloc d’alimentation (transformateur).
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant de faire fonctionner le nettoyeur de piscine.
1. Placez le bloc d’alimentation (transformateur) à un minimum de 3,5 mètres (12 pieds) de la
piscine. (Voir la figure 2).
2. Déroulez le câble (Voir la figure 3).
3. Vérifiez que l’interrupteur du bloc d’alimentation est sur « OFF » (Voir la figure 4).
4. Branchez le câble dans la prise du bloc d’alimentation (Voir la figure 5).
5. Placez l’unité dans l'eau. Dans l’eau, penchez l’appareil d’un côté, puis de l’autre, afin que
l'air puisse s'en échapper. Laissez ensuite le nettoyeur couler jusqu’au fond de la piscine (Voir
la figure 6). Étalez ensuite le câble flottant sur la surface de l’eau, de manière aussi égale que
possible, en vous assurant qu’il n’est ni emmêlé ni plié.
6. Branchez le cordon du transformateur dans une prise de terre à trois broches (Voir la figure 8).
7. Mettez le transformateur sous tension et ajustez la minuterie conformément aux instructions
de fonctionnement (consultez la page suivante pour de plus amples détails).
3
8 4
2½ ½
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation
3.5m/12ft
6
ATTENTION : Ne mettez jamais le nettoyeur de piscine sous
tension s’il n’est pas totalement immergé dans l’eau. Le
fonctionnement du nettoyeur hors de l’eau l’endommagera
immédiatement et annulera la garantie. Laissez le nettoyeur dans
la piscine pendant 15 à 20 minutes après la fin de son cycle de
nettoyage. Les moteurs auront ainsi le temps de bien refroidir. Ne
laissez jamais le nettoyeur dans la piscine de manière permanente.
N’oubliez jamais de mettre le bloc d’alimentation hors tension et de
le débrancher de la prise d’alimentation avant de retirer le nettoyeur
de la piscine.
IMPORTANT : Le nettoyeur doit toujours être correctement entreposé à des températures
allant de 10 à 40 degrés Celsius (50 à 104 degrés Fahrenheit). Le moteur, les éléments en
plastique et les joints seront ainsi protégés. Le non respect de cette consigne peut annuler la
garantie.
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 10 10.12.12 16:15

11
Votre nettoyeur est équipé d’une MINUTERIE NUMÉRIQUE de 90 secondes située sur le bloc d’alimentation.
Pour la faire fonctionner, procédez de la façon suivante :
Mettez le bloc d'alimentation sous tension en appuyant sur l'interrupteur principal. Deux barres horizontales clignotent à l'écran.
Appuyez sur la touche C-RUN. La machine se met en marche et le témoin vert situé au-dessus de la touche C-RUN s’allume pour confirmer son fonctionnement.
Observez combien de temps la machine met à traverser la partie la plus large de la piscine.
En fonction des dimensions de votre piscine, réglez la minuterie à l’aide des flèches de sélection du temps. La flèche vers le haut fait augmenter le nombre de secondes
alors que celle vers le bas les réduit. Vous pouvez choisir entre 0 et 90 secondes.
Votre appareil fonctionne désormais en Mode de fonctionnement continu et ne s’arrêtera que lorsque l’utilisateur le mettra sous tension à l’aide de l’interrupteur principal.
En option, vous pouvez configurer la machine afin qu’elle s’arrête automatiquement après 2 heures. Pour cela, appuyez sur la touche OPT. Le témoin vert situé au dessus
de la touche OPT s'allume pour confirmer l'opération. La touche OPT ayant été sélectionnée, la machine s'arrêtera au bout de 2 heures.
Veuillez noter : En plus de la durée de fonctionnement sélectionnée par l’utilisateur, la minuterie a un dispositif de coupure par défaut de 5 secondes toutes les 5
minutes.
Modification des paramètres de temps :
L’utilisateur peut modifier la durée de fonctionnement de la minuterie (0 à 90 secondes) n’importe quand, même lorsque le nettoyeur de piscine est en train de nettoyer cette
dernière. N’oubliez pas que lorsque la minuterie fonctionne, les DEL « I » et « 0 » s’allument l’une après l’autre. La DEL rouge « I » indique que la minuterie fonctionne
pendant la durée sélectionnée (0 à 90 secondes). La DEL verte « 0 » indique que la minuterie est désactivée (pendant une durée par défaut de 1 seconde).
Mode d'emploi de la minuterie de 90 secondes
Interrupteur
principal
Minuterie numérique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Affichage à DEL
2. DEL Mode de fonctionnement continu
3. Touche Mode de fonctionnement continu C-RUN
4. DEL Mode de fonctionnement sous minuterie
5. Touche Mode de fonctionnement sous minuterie OPT
6. DEL Minuterie activée
7. DEL Minuterie désactivée
8. Touche d’augmentation de la durée
9. Touche de réduction de la durée
Mode d’emploi
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 11 10.12.12 16:15

12
Entretien du sac du filtre
étiquette
patte de verrouillage
poignée latérale
tube des
roues
Le cycle de nettoyage du nettoyeur est de deux heures. Après deux heures de fonctionnement, le nettoyeur s’éteint automatiquement grâce à
une minuterie intégrée. Dans certains cas, les piscines sont propres en moins de 2 heures et quelquefois, les 2 heures ne suffisent pas à les
nettoyer. La durée totale du nettoyage dépend de la taille et de la forme de la piscine, ainsi que de la quantité de débris qui s’y trouvent.
Lorsque le nettoyeur ralentit et change constamment de direction avant d’avoir atteint les extrémités de la piscine, il est temps de nettoyer ou
de changer le sac du filtre.
NETTOYEZ LE SAC DU FILTRE APRÈS CHAQUE CYCLE DE NETTOYAGE
a. Débranchez le bloc d'alimentation. (La prise ne doit jamais se trouver à proximité de
l'eau)
b. Si le nettoyeur est dans la piscine, tirez-le avec précaution vers vous en le tenant par
le câble, jusqu'à ce que vous puissiez atteindre sa poignée. Après avoir laissé la
majorité de l'eau sortir de l’appareil, sortez le nettoyeur de la piscine en le tenant par
sa poignée latérale (et non par le câble) ou par le tube des roues (fig 9).
c. Posez l'appareil sur le dos, sur une surface lisse (afin d’empêcher que le corps ne se
raye). Déverrouillez et retirez l’assemblage du couvercle du bas. (fig.10,11,12,13)
d. Retirez le sac du filtre de ses supports (fig. 14), retournez-le et lavez la poussière et
les débris à l'aide du tuyau de jardin ou dans l'évier. Essorez le sac avec précaution
jusqu’à ce que l’eau de rinçage soit claire. Le cas échéant, lavez le sac à la machine, à
l’eau froide uniquement et SANS DÉTERGENT !
e. Réinstallez le sac sur ses supports, l'étiquette au centre d'une des extrémités longues
du couvercle du bas.
f. Réinstallez l’assemblage du couvercle du bas sur le corps de l’appareil. Appuyez
dessus jusqu’à ce que les pattes de verrouillage s’enclenche correctement.
CYCLE DE NETTOYAGE
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 12 10.12.12 16:15

13
RÉGLAGE DU NETTOYEUR
POUR VOTRE PISCINE
Le nettoyeur suit un itinéraire de
nettoyage qui lui permet de traverser
la piscine dans tous les sens et de
repasser plusieurs fois au même
endroit. Il peut nettoyer des piscines
de toutes tailles, des plus petites aux
plus grandes. Avant sa première
utilisation, configurez-le pour votre
piscine. Pour cela, utilisez la
goupille de verrouillage de
l’essieu. (Fig. 17). Deux goupilles de
verrouillage sont fixées de manière
permanente à l’appareil, à l’aide d’un
cordon. Une seule goupille de
verrouillage est nécessaire pour la
plupart des applications. Si votre
piscine est très grande, vous devrez
installer une goupille supplémentaire
(située sur le boîtier de la valve de
jets). Consultez l’illustration de la
configuration de la goupille pour la
taille de votre piscine (Fig. 18).
16 18
17
Votre nettoyeur propulsé par jets a été préconfiguré afin de scanner et de nettoyer la plupart des piscines de 24 m (70 pi) à 27 m (80
pi) de long. Il a été configuré en usine afin de ressembler à l’illustration de la figure 16, avec une goupille de verrouillage de chaque
côté. Le nettoyeur propulsé par jets nettoie systématiquement votre piscine en suivant toujours le même itinéraire.
Une fois le cycle de nettoyage terminé, retirez le nettoyeur de la piscine et transférez les goupilles de verrouillage du côté droit au
côté gauche de l’appareil (et vice-versa). La prochaine fois que vous utilisez le nettoyeur, il nettoiera votre piscine en suivant un
itinéraire opposé. Cela garantit un nettoyage intégral de votre piscine.
CONFIGURATION DE L’ITINÉRAIRE DE NETTOYAGE
Dans cette position,
le robot se déplace
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
le robot se déplace
avec un angle plus
ouvert dans cette
direction
position du clip
programmé en
usine
Clip dans le trou
le plus en avant
de l'appareil
le robot va droit dans cette direction
Essieu
ajustable
Essieu
fixe
Essieu
ajustable
Essieu
fixe
le robot va droit dans cette direction
Clip
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 13 10.12.12 16:15

14
B. L’appareil ne pompe pas l’eau.
1. Vérifiez si la prise électrique est alimentée.
2. Vérifiez si le câble est branché dans le bloc d'alimentation.
3. Vérifiez le fusible du bloc d'alimentation - remplacez-le le cas échéant.
4. Vérifiez que le câble n’est ni coupé ni endommagé.
C. L'appareil n'aspire pas correctement ou pas du tout:
1. Vérifiez que le sac du filtre est propre.
2. Vérifiez que les volets de la vanne d’admission située en bas du
nettoyeur sont dégagés et laissent passer l’eau et les débris.
D. L'appareil ne couvre pas toute la piscine.
1. Vérifiez que la rotation des roues n'est pas obstruée par des cheveux
ou des débris accumulés.
2. Vérifiez que le sac du filtre est propre.
3. Réglez la durée du cycle de manière à ce que le nettoyeur atteigne
l'autre côté de la piscine.
E. L’appareil change de direction avant d’atteindre l'autre côté de la piscine.
1. Réglez la minuterie du transformateur :
La flèche vers le haut augmente le nombre de secondes. Vous pouvez
choisir entre 0 et 90 secondes. Recommencez la procédure si besoin est.
F. L’appareil reste trop longtemps près de la paroi avant de changer de
direction :
1. Réglez la minuterie du transformateur :
La flèche vers le bas réduit le nombre de secondes. Vous pouvez choisir
entre 0 et 90 secondes. Recommencez la procédure si besoin est.
G. Entretien du câble flottant et du câble torsadé
1. Votre nouveau nettoyeur est conçu pour nettoyer la plupart des
piscines au-dessus du sol. Certaines formes de piscines peuvent causer
un enroulement ou un enchevêtrement du câble car le nettoyeur suit un
itinéraire de nettoyage circulaire.
DÉPANNAGE
A. L'appareil ne change pas de direction :
Vaporisez de l’eau dans chaque orifice du boîtier de la valve à l'aide d’un
tuyau d’arrosage. La pression d’eau forte devrait nettoyer le système de
la valve des jets de tout débris.
Retirez une des sorties de jet en dévissant les deux vis latérales (FIG.
19). Dépliez un trombone « géant » normal et transformez-le en crochet,
comme cela est illustré à la figure 20. Ouvrez le volet central en appuyant
dessus et regardez à l’intérieur du rotor. Vous y trouverez probablement
des débris, tels que des cheveux, de la ficelle ou une petite branchette.
Retirez ces débris à l'aide du trombone en forme de crochet (FIG. 21).
1.
2.
volet central
20
21
19
sortie
des jets
vis
Pour empêcher le sac du filtre de s'enrouler autour de la pompe et de bloquer
le débit d'eau vers la pompe, installez les attaches du sac de filtre comme cela
est illustré.
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 14 10.12.12 16:15

15
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für den Kauf unseres Reinigungsgeräts für Ihren Pool. Wir hoffen,
dass Sie mit Ihrem neuen Gerät viele Jahre lang zufrieden sein werden.
Dieses Reinigungsgerät ist der einzige vollautomatische Robotreiniger mit einem
leistungsstarken Düsenantriebssystem. Bevor Sie das Reinigungsgerät
verwenden, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung. Nochmals vielen Dank für die
Wahl unseres Geräts.
DEUTSCH
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese als Referenz auf.
Beachten Sie die Warnhinweise und Anleitungen auf dem Netzteil und dem
Reinigungsgerät.
Halten Sie das Netzteil von Regen und Wasserlachen fern.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das Sie zusammen mit dem
Reinigungsgerät erhalten haben. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder das Servicecenter.
Die Stromversorgung für die Einheit muss über einen Fehlerstromschutzschalter
(Fi-Schutzschalter) mit höchstens 30 mA Nennstrom erfolgen.
Die Verbindung mit dem Abzweigstromkreis muss den regionalen und nationalen
Verkabelungsregeln (Elektrocode) entsprechen.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn:
(1) Das Stromkabel beschädig oder ausgefranst ist.
(2) Das Netzteil in den Pool gefallen ist oder starken Regenfällen ausgesetzt war.
(3) Wenn die Steckerbuchse des Netzteils beschädigt ist.
Weitere Hilfe erhalten Sie von Ihrem Händler oder einem qualifizierten
Servicecenter.
Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Stromkabel oder Netzteil zu reparieren.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Servicecenter.
Die falsche Handhabung der Einheit kann zum Auslaufen der Schmiermittel führen.
SCHWIMMEN SIE NICHT WÄHREND DAS
REINIGUNGSGERÄT IN BETRIEB IST
WARNUNG
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. Sicherung
2. Transformator-Kabelstecker
3. Transformator 230 V ~ 50Hz
4. Netzschalter Ein/Aus (ON/OFF)
5. Buchse
6. Zeitgeber
7. Schwimmkabelstecker
8. Schwimmkabel
9. Gehäuse
10. Rolle
11. Griff
12. Seitenteil
13. Düsenventilgehäuse
14. Düsenausgang
15. Arretierstift
8
Dear Customer,
Thank you for choosing our Jet Unit to clean your pool. We hope that you will
enjoy using your new Jet Unit to maintain your swimming pool for years to come.
The Jet Unit is the only fully automatic robotic pool cleaner with a powerful jet drive
propulsion system. Before you begin to use the cleaner, please take a few
minutes to carefully read the Operator Instructions.
Again, thank you for choosing our Jet Unit.
ENGLISH
Read all safety instructions carefully and keep for later reference.
Observe all warnings and instructions marked on power supply and cleaner.
Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water.
Use only the power supply that was supplied with your cleaner. If there is a
question, consult your local dealer or service center.
The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA.
The connection to the branch circuit should be consistent with the local and
national wiring rules (electrical code).
Do not use your power supply if:
(1) Power cord is damaged or frayed.
(2) The power supply had been dropped in the pool or exposed to heavy rain.
(3) If the power supply has a broken socket.
Please consult your dealer or qualified service center for help.
Do not attempt to repair broken power cord or power supply. Contact your dealer
or service center.
Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
DO NOT SWIM WHILE CLEANER
IS IN USE
WARNING
6
512
11
10
9
4
3
2
15
7
13
14
1
1
1. fuse
2. transformer cable plug
3. transformer 230 V ~ 50Hz
4. power switch ON/OFF
5. socket
6. timer
7. floating cable plug
8. floating cable
9. body
10. wheel
11. handle
12. side plate
13. jet valve housing
14. jet outlet
15. lock pin
8
3
Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen
bezüglich der Verwendung des Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 15 10.12.12 16:15

16
Betriebsanleitung
Ihr neues automatisches Poolreinigungsgerät umfasst:
A. Den Robotreiniger und das Schwimmkabel.
B. Das Netzteil (Transformator).
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Poolreiniger in Betrieb nehmen.
1. Positionieren Sie das Netzteil (Transformator) mindestens 3,5 Meter vom Pool entfernt (siehe
Abbildung 2). 2. Rollen Sie das Kabel ab (siehe Abbildung 3).
3. Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der "Aus"-Position (OFF) befindet (siehe
Abbildung 4). 4. Stecken Sie das Kabel in die Buchse des Netzteils (siehe Abbildung 5).
5. Tauchen Sie die Einheit ins Wasser. Bewegen Sie die Einheit seitwärts im Wasser, um die Luft
zu entfernen. Lassen Sie das Reinigungsgerät anschließend auf den Grund sinken (siehe
Abbildung 6). Legen Sie das Schwimmkabel so gleichmäßig wie möglich auf die
Wasseroberfläche und stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht verheddert oder abgeknickt
ist.
6. Stecken Sie das Transformatorkabel in die dreipolige geerdete 230V~ Steckdose (siehe
Abbildung 8).
7. Schalten Sie den Transformator ein und legen Sie den Zeitgeber entsprechend der
Betriebsanleitungen fest (weitere Informationen finden Sie auf der nächsten Seite).
3
8 4
2½ ½
Netzteil
Netzteil
3.5m/12ft
6
ACHTUNG: Schalten Sie das Poolreinigungsgerät nur EIN (ON),
wenn sich dieses vollständig im Wasser befindet. Der Betrieb des
Reinigungsgeräts außerhalb des Wassers führt umgehend zu
schweren Schäden und zum Verlust der Garantie. Lassen Sie das
Reinigungsgerät nach Beendigung des Reinigungszyklus 15 bis 20
Minuten im Pool, um den Motor abzukühlen. Lassen Sie das
Reinigungsgerät nicht ständig im Pool. Denken Sie daran, das
Netzteil auszuschalten (OFF) und auszustecken, bevor Sie das
Reinigungsgerät aus dem Pool nehmen.
WICHTIG: Bewahren Sie das Reinigungsgerät in einem Raum mit einer Temperatur von 10
bis 40 Grad Celsius (50 bis 104 Grad Fahrenheit) auf, um den Motor, die Plastikteile und die
Versiegelung zu schützen. Die Nichteinhaltung dieser Richtlinie führt zum Verlust der
Garantie.
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 16 10.12.12 16:15

17
Betriebsanleitung für den 90 Sekunden-Zeitgeber
Hauptschalter
Digitaler Zeitgeber
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. LED-Anzeige
2. LED-Anzeige für Dauerbetriebsmodus
3. C-RUN-Taste für Dauerbetriebsmodus
2. LED-Anzeige für Zeitgeberbetriebsmodus
2. OPT-Taste für Zeitgeberbetriebsmodus
2. LED-Anzeige für aktivierten Zeitgeber
2. LED-Anzeige für deaktivierten Zeitgeber
8. Zeitwahltaste für höheren Wert
9. Zeitwahltaste für niedrigeren Wert
Betriebsanleitung
Das Reinigungsgerät ist mit einem digitalen 90 Sekunden-Zeitgeber am Netzteil ausgestattet.
So verwenden Sie den Zeitgeber:
Schalten Sie das Netzteil ein, indem Sie den Hauptschalter drücken. Auf der Anzeige sollten zwei horizontale Linien blinken.
Drücken Sie die C-RUN-Taste. Das Gerät wird gestartet und die grüne Anzeigeleuchte über der C-RUN-Taste bestätigt, dass das Gerät in Betrieb ist. Messen Sie die Zeit,
die das Gerät benötigt, um den Pool an der breitesten Stelle zu durchqueren. Legen Sie den Zeitgeber mittels der Pfeile für die Zeitauswahl entsprechend der
Poolabmessungen fest. Der Pfeil nach oben erhöht die Anzahl der Sekunden und der Pfeil nach unten reduziert die Anzahl der Sekunden. Sie können zwischen 0 und 90
Sekunden wählen.
Das Gerät befindet sich nun im Dauerbetriebsmodus und kann nur über den Hauptschalter ausgeschaltet werden.
Sie können auch festlegen, dass das Gerät nach zwei Stunden automatisch ausgeschaltet wird. Drücken Sie hierzu die OPT-Taste. Die grüne Anzeigeleuchte über der OPT-
Taste bestätigt, dass das Gerät in Betrieb ist. Da Sie die OPT-Taste gedrückt haben, wird das Gerät nach zwei Stunden ausgeschaltet.
Hinweis: Zusätzlich zur vom Benutzer festgelegten Betriebszeit schaltet der Zeitgeber das Gerät alle 5 Minuten für 5 Sekunden aus.
Ändern der Zeiteinstellung
Der Benutzer kann die Zeiteinstellung (0 bis 90 Sekunden) jederzeit auch während des Betriebs ändern. Beachten Sie, dass die LED-Anzeigen “I” und “0” abwechselnd
aufleuchten, wenn der Zeitgeber aktiv ist. Die rote LED-Anzeige “I” gibt an, dass der Zeitgeber für die festgelegte Zeitdauer (0 bis 90 Sekunden) aktiv ist. Die grüne LED-
Anzeige “0” gibt an, dass der Zeitgeber deaktiviert ist (standardmäßig für 1 Sekunde).
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 17 10.12.12 16:15

18
Wartung des Filterbeutels
label
Sperrlasche
Seitlicher Griff
Rolle
Der Reinigungszyklus dauert zwei Stunden. Nach zwei Stunden schaltet der integrierte Zeitgeber das Gerät automatisch aus. In einigen
Fällen kann der Pool in weniger als zwei Stunden gereinigt werden und manchmal sind zwei Stunden nicht ausreichend. Die Größe und Form
des Pool sowie der Grad der Verschmutzung bestimmt die für die Reinigung erforderliche Zeitdauer. Wenn das Reinigungsgerät langsamer
wird oder ständig die Richtung ändert, bevor das Ende des Pools erreicht wird, muss der Filterbeutel gereinigt oder gewechselt werden.
REINIGEN SIE DEN FILTERBEUTEL NACH JEDEM REINIGUNGSZYKLUS
a. Stecken Sie das Netzteil aus. (Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht nass wird.)
b. Wenn das Gerät im Pool ist, ziehen Sie es vorsichtig am Kabel, bis sich der Griff in
Reichweite befindet. Ziehen Sie das Reinigungsgerät am an der Seite angebrachten Griff
oder an der Rolle (nicht am Kabel) aus dem Pool, nachdem das meiste Wasser aus dem
Gerät abgelaufen ist.
c. Legen Sie das Gerät auf einer glatten Oberfläche mit der Unterseite nach oben (um ein
Verkratzen des Gehäuses zu vermeiden) und entfernen Sie die untere Abdeckung (siehe
Abbildungen 10, 11, 12 und 13).
d. Entfernen Sie den Filterbeuteil aus der Haltevorrichtung, drehen Sie den Beutel von innen
nach außen und waschen Sie mit einem Gartenschlauch oder in einem Behälter alle
Verschmutzungen ab (siehe Abbildung 14). Drücken Sie den Beutel vorsichtig aus, bis
das Wasser klar ist. Sie können den Beuteil auch kalt OHNE WASCHMITTEL in der
Maschine waschen. e. Bringen Sie den Beutel wieder in der Haltevorrichtung an. Stellen
Sie sicher, dass sich der Label in der Mitte einer langen Seite der unteren Abdeckung
befindet (siehe Abbildung 15).
f. Bringen Sie die untere Abdeckung wieder am Gehäuse an. Drücken Sie die Abdeckung
nach unten, bis die Sperrlaschen einrasten.
REINIGUNGSZYKLUS
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 18 10.12.12 16:15

19
Lock Pin
FESTLEGEN DES REINIGUNGSSCHEMAS
ANPASSEN DES REINI-
GUNGSGERÄTS AN IHREN
POOL
Das Reinigungsgerät folgt einem
systematischen Reinigungsschema,
das das Gerät in sich
überschneidenen Linien hin und her
bewegt. Das Reinigungsgerät kann
sowohl in kleinen als auch in sehr
großen Pools eingesetzt werden.
Bevor Sie das Gerät das erste Mal
verwenden, müssen Sie es für Ihren
Pool einstellen. Um das Gerät an
Ihren Pool anzupassen, verwenden
Sie den Achselarretierstift (siehe
Abbildung 17). Am Gerät sind zwei
Arretierstifte angebracht. Für die
meinsten Anwendungen reicht ein
Arretierstift aus. Für sehr große
Pools müssen Sie einen weiteren
Arretierstift anbringen (am
Düsengehäuse). In Abbildung 18 ist
die Arretierstiftkonfiguration für die
verschiedenen Poolgrößen
dargestellt.
16 18
17
Der Düsenreiniger ist für die meisten Pools mit einer Länge von 24 m bis 27 m voreingestellt. Der Düsenreiniger ist werkseitig mit einem
Arretierstift an jeder Seite ausgestattet (siehe Abbildung 16). Ihr Pool wird systematisch nach einem vorgegebenen Schema gereinigt.
Wenn ein Reinigungszyklus beendet ist, nehmen Sie das Gerät aus dem Pool und bringen Sie die Arretierstife an der anderen Seite
des Gehäuses an, damit der Pool bei der nächsten Reinigung in umgekehrter Richtigung gereinigt wird. Auf diese Weise wird die
vollständige Reinigung Ihres Pools sichergestellt.
Das Reinigungsgerät
fährt gegen den
Uhrzeigersinn in
dieser Richtung
Das Reinigungsgerät
fährt eine engere
Kurve in
dieser Richtung
Verriegelungsstift
in vorderer
Position
Einstellbare
Achse
Feststehende
Achse
Das Reinigungsgerät fährt geradeaus in
dieser Richtung
Einstellbare
Achse
Feststehende
Achse
Das Reinigungsgerät fährt geradeaus in
dieser Richtung
Verriegelungsstift
in voreingestellter
Position
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 19 10.12.12 16:15

20
B. Das Gerät pumpt kein Wasser:
1. Überprüfen Sie, ob der elektrische Anschluss funktioniert.
2. Stellen Sie sicher, dass das Kabel in das Netzteil eingesteckt ist.
3. Überprüfen Sie die Sicherung im Netzteil und ersetzen Sie diese
gegebenenfalls.
4. Überprüfen Sie, ob das Kabel beschädigt ist.
C. Das Gerät saugt nicht richtig oder überhaupt nicht:
1. Überprüfen Sie, ob der Filterbeutel sauber ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Ansaugventilklappen an der Unterseite des
Reinigungsgeräts nicht blockiert sind und Wasser sowie Fremdkörper
einlassen.
D. Das Gerät reinigt nicht dem gesamten Pool:
1. Stellen Sie sicher, dass die Rollen nicht durch Haare oder andere
Verunreinigungen blockiert werden.
2. Überprüfen Sie, ob der Filterbeutel sauber ist.
3. Passen Sie die Zeitdauer des Zyklus so an, dass das Gerät die
gegenüberliegende Seite des Pools erreicht.
E. Ändern Sie die Richtung bevor das Gerät die gegenüberliegende Seite des
Pools erreicht.
1. Passen Sie den Transformatorzeitgeber an: Der Pfeil nach oben erhöht die
Anzahl der Sekunden. Sie können zwischen 0 und 90 Sekunden wählen.
Wiederholen Sie den Vorgang, falls erforderlich.
F. Das Gerät bleibt zu lang an einer Seite, bevor es die Richtung ändert:
1. Passen Sie den Transformatorzeitgeber an: Der Pfeil nach unten reduziert
die Anzahl der Sekunden. Sie können zwischen 0 und 90 Sekunden wählen.
Wiederholen Sie den Vorgang, falls erforderlich.
G. Schwimmkabel und verdrehtes Kabel
1. Das Gerät kann die meisten oberirdischen Pools reinigen. Die Form von
manchen Pools kann verursachen, dass sich das Kabel verdreht oder
verheddert, da das Reinigungsgerät einem systematischen kreisförmigen
Schema folgt.
PROBLEMBEHANDLUNG:
A. Das Gerät ändert die Richtung nicht:
Spritzen Sie alle Öffnungen im Düsengehäuse mit einem Gartenschlauch aus.
Der hohe Wasserdruck sollte alle Verunreinigungen aus dem Düsensystem
entfernen.
Entfernen Sie einen der Düsenausgänge, indem Sie die beiden seitlichen
Schrauben herausdrehen (siehe Abbildung 19). Biegen Sie eine große
Büroklammer in einen Haken (siehe Abbildung 20). Öffnen Sie die mittlere
Klappe und überprüfen Sie den Impeller. Möglicherweise befinden sich Haare,
eine Schnur oder ein kleiner Zweig im Impeller. Entfernen Sie die Verunreinigung
mit der Büroklammer (siehe Abbildung 21).
1.
2.
mittlere Klappe
20
21
19
Düsenausgang
Schraube
Um zu verhindern, dass sich der Filterbeutel um die Pumpe wickelt und den
Wasserfluss zur Pumpe blockiert, bringen Sie die Klemmen wie in der
Abbildung dargestellt an.
Ubbink Manual Robotclean 1.indd 20 10.12.12 16:15
Table of contents
Languages:
Other ubbink Swimming Pool Cleaner manuals
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Poolvergnuegen
Poolvergnuegen 2X PoolCleaner owner's manual

Zodiac
Zodiac MX6 Elite Instructions for installation and use

Zodiac
Zodiac G2 owner's manual

Zodiac Pool Systems
Zodiac Pool Systems MagnaPool Installation and operator's guide

Hayward
Hayward DV4000 owner's manual

Polaris
Polaris Scout 42 iQ owner's manual