manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Unex
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Unex RISP 33W User manual

Unex RISP 33W User manual

This manual suits for next models

6

Other Unex Lighting Equipment manuals

Unex Flex 120-107 Series User manual

Unex

Unex Flex 120-107 Series User manual

Unex 141-003-00 Series User manual

Unex

Unex 141-003-00 Series User manual

Unex RISP GU10 User manual

Unex

Unex RISP GU10 User manual

Unex 160-090-40 User manual

Unex

Unex 160-090-40 User manual

Unex RISP 43 W User manual

Unex

Unex RISP 43 W User manual

Unex Flex 120-104-271 User manual

Unex

Unex Flex 120-104-271 User manual

Unex Float LED User manual

Unex

Unex Float LED User manual

Unex 120-124-890 User manual

Unex

Unex 120-124-890 User manual

Unex Nex Flex LED User manual

Unex

Unex Nex Flex LED User manual

Unex RISP 12 W One User manual

Unex

Unex RISP 12 W One User manual

Unex Flex Slim User manual

Unex

Unex Flex Slim User manual

Unex FLEX 120-108-890 User manual

Unex

Unex FLEX 120-108-890 User manual

Unex RISP 19 W User manual

Unex

Unex RISP 19 W User manual

Unex Takeo Square Outdoor User manual

Unex

Unex Takeo Square Outdoor User manual

Unex Flex 210 Series User manual

Unex

Unex Flex 210 Series User manual

Unex Square LED User manual

Unex

Unex Square LED User manual

Unex RISP Mini GU10 User manual

Unex

Unex RISP Mini GU10 User manual

Unex 200-018-010 User manual

Unex

Unex 200-018-010 User manual

Unex Flex High Power IP65 User manual

Unex

Unex Flex High Power IP65 User manual

Unex RISP Mini GU10 One User manual

Unex

Unex RISP Mini GU10 One User manual

Unex Spannfeder-Set Flat User manual

Unex

Unex Spannfeder-Set Flat User manual

Unex Asimo 160-009-41 User manual

Unex

Unex Asimo 160-009-41 User manual

Unex Flex 120-100-21 User manual

Unex

Unex Flex 120-100-21 User manual

Unex EMLED 3-60V L User manual

Unex

Unex EMLED 3-60V L User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Brizo 8SP-MU-4 manual

Brizo

Brizo 8SP-MU-4 manual

LUCE&LIGHT BROM 1.0 installation instructions

LUCE&LIGHT

LUCE&LIGHT BROM 1.0 installation instructions

IKEA BJÖRKSPIREA manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA manual

Laserworld Evolution Series ES-400RGB manual

Laserworld

Laserworld Evolution Series ES-400RGB manual

EuroLite LED B-40 user manual

EuroLite

EuroLite LED B-40 user manual

Qazqa Suplux SL 3 Black 103062 instruction manual

Qazqa

Qazqa Suplux SL 3 Black 103062 instruction manual

Commercial Electric 54568141 Use and care guide

Commercial Electric

Commercial Electric 54568141 Use and care guide

CREE LIGHTING 304 Series installation instructions

CREE LIGHTING

CREE LIGHTING 304 Series installation instructions

Goobay 49867 user manual

Goobay

Goobay 49867 user manual

ECOMAN ITALIA LED T8 instruction manual

ECOMAN ITALIA

ECOMAN ITALIA LED T8 instruction manual

Alkalite Krypton KT-81 user manual

Alkalite

Alkalite Krypton KT-81 user manual

Clas Ohlson GU10 manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson GU10 manual

DTS DELTA 10 F user manual

DTS

DTS DELTA 10 F user manual

ring Solar Steplight manual

ring

ring Solar Steplight manual

One Stop Gardens 57696 Owner's manual & safety instructions

One Stop Gardens

One Stop Gardens 57696 Owner's manual & safety instructions

SIREM Swimeo A2 instructions

SIREM

SIREM Swimeo A2 instructions

Silvair MESH-CEDRP quick start guide

Silvair

Silvair MESH-CEDRP quick start guide

S&P PCRL80 manual

S&P

S&P PCRL80 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LED
35W
900mA
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
STROMSCHIENENSTRAHLER
RISP 33W
OPERATING MANUAL FOR
TRACK LIGHT
RISP 33W
MODE D’EMPLOI POUR PROJECTEUR
SUR RAIL CONDUCTEUR
RISP 33W
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
FARETTO SU BINARIO ELETTRIFICATO
RISP 33W
140-017-22 / 2700K
140-017-72 / 3000K
140-017-42 / 4000K
140-018-22 / 2700K
140-018-72 / 3000K
140-018-42 / 4000K
DE Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Fachpersonaldurchgeführt werden (Elektroinstallateur). Die
Leuchte dient ausschliesslich der Beleuchtung und ist entsprechend den Errichtungsbestimmungen zu installieren. Eine andere
Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als nicht „bestimmungsgemäss“.
Achtung! Während der Verdrahtung und Installation der Leuchten und Versorgungsgeräte immer spannungslos arbeiten.
Nichtbeachten kann zur Zerstörung der LED-Module führen. Bei Defekt zurück an Hersteller. Montageanleitung muss
aufbewahrt werden. Technische Änderungen vorbehalten.
FR Le montage et la mise en service ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé (installateur
électrique). Le luminaire sert uniquement à éclairer et doit être installé conformément aux dispositions d‘édification. Une autre
utilisation ou intégration est considérée comme «non conforme aux dispositions».
Attention! Toujours travailler hors tension lors du câblage et de l’installation des luminaires et unités d'alimentation. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner la destruction des modules à LED. Retourner au fabricant en cas de défaut.
L‘instruction de montage doit être conservée. Sous réserve de modifications.
IT Montaggio e messa in funzione possono essere effettuati solo da personale specializzato autorizzato (elettroinstallatori). Il
proiettore serve esclusivamente a scopo di illuminazione e deve essere installato secondo le disposizioni di montaggio. Un
altro utilizzo o un’altra modalità di incasso sonoconsiderati “non conformi”.
Attenzione! Lavorare sempre in assenza di tensione mentre si cablano e si installano gli apparecchi e le unità di
alimentazione. In caso contrario i moduli LED possono andare distrutti! In caso di guasto rispedire il proiettore al
produttore. Le istruzioni di montaggio devono essere conservate. I dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso.
EN Installation and commissioning may only be carried out by authorised technical personnel (electrical fitters). The luminaire
is designed solely for lighting and is to be installed according to the installation instructions. Any other use or any other
installation is considered to be improper.
Caution! Make sure that the luminaires and power supply units are always disconnected from the main supply during wiring
and installation work. Otherwise, the LED modules may be destroyed. Return to manufacturer if defects are found.
Assembly instructions must be kept. Subject to technical change without notice.
Technische Änderungen vorbehalten / Les détails techniques sont sujet à des changements.
Modifiche tecniche riservate / Technical Details are subject to change.
05.03.2021 © unex lighting AG / Flüelastrasse 12 / 8048 Zürich
•Leuchte für 3-Phasen-Stromschiene.
•Luminaire for 3-phase rail.
•Luminaire pour système de rail 3 allumages.
•Lampada per sistemi binario´trifase.
DEUTSCH
Verwenden Sie die Leuchte nur in Verbindung mit dem entsprechenden Stromschienensystem.
Beachten Sie unbedingt die Betriebsanleitung des Schienensystems.
Schalten Sie vor dem Einsetzen das System spannungsfrei.
Wenden Sie beim Einsetzen keine Gewalt an. Decken Sie die Leuchte nicht ab. Hängen und
befestigen Sie nichts an der Leuchte.
Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
FRANÇAIS
Veuillez utiliser le luminaire seulement avec le système de rails conducteur adéquat.
Veuillez respecter absolument le mode d’emploi du système de rails conducteur.
Mettez le système hors tension avant la mise en place.
En mettant l’adaptateur, ne forcez pas.
Ne couvrez pas le produit. N’accrochez ni ne fixez rien au produit. Ne pas regarder la source
lumineuse.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou par un technicien
qu’il aura mandaté ou une personne qualifiée correspondante.
ITALIANO
Faccia uso dell’apparecchiatura d’illuminazione esclusivamente in collegamento con il sistema di
guide elettriche corrispondente.
Si attenga assolutamente alle istruzioni di funzionamento delsistema di guide elettriche.
Imposti il sistema a tensione zero prima del montaggio.
Non faccia uso della forza nel montaggio. Non copra l’apparecchiatura d’illuminazione.
Non appenda o fissi nulla sull’apparecchiatura luminosa. Non guardare direttamente la sorgente
luminosa.
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un
tecnico da lui incaricato o da una persona qualificata equiparabile.
ENGLISH
Operate this fitting only with the corresponding rail-system. Note the manual of the rail-system.
Switch the rail system dead before attaching the fitting.
Do not use force when attaching the fitting.
Do not cover the fitting. Do not hang or fasten anything on the fitting. Do not look directly into the light
source.
The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer, an authorized service
technician or a comparable qualified person.
Technische Änderungen vorbehalten / Les détails techniques sont sujet à des changements.
Modifiche tecniche riservate / Technical Details are subject to change.
05.03.2021 © unex lighting AG / Flüelastrasse 12 / 8048 Zürich
Adapter: GA69 (GLOBAL)
Technische Änderungen vorbehalten / Les détails techniques sont sujet à des changements.
Modifiche tecniche riservate / Technical Details are subject to change.
05.03.2021 © unex lighting AG / Flüelastrasse 12 / 8048 Zürich
DE Lichtquelle
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
140-017-22, 140-017-72, 140-018-22, 140-018-72
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
140-017-42, 140-018-42
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E.
FR Source lumineuse
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente.
140-017-22, 140-017-72, 140-018-22, 140-018-72
Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique F.
140-017-42, 140-018-42
Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique E.
IT Sorgente luminosa
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da una persona qualificata equiparabile.
140-017-22, 140-017-72, 140-018-22, 140-018-72
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F.
140-017-42, 140-018-42
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E.
EN Light Source
The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer, an authorized service technician or a comparable qualified person.
140-017-22, 140-017-72, 140-018-22, 140-018-72
This product contains a light source of the energy efficiency class F.
140-017-42, 140-018-42
This product contains a light source of the energy efficiency class E.
DE - Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. Das Betriebsgerät ist nicht austauschbar.
FR - La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un spécialiste. L'auxiliaire de commande n'est pas
remplaçable.
IT - La sorgente luminosa può essere sostituita solo da personale autorizzato. Il dispositivo di alimentazione non può
essere sostituito.
EN - The light source is only replaceable by a professional. The control gear is not replaceable.
DE | Reinigung und Pflege
Reinigung nur mit trockenem oder feuchtem
Mikrofasertuch.
FR | Nettoyage et entretien
Nettoyage seulement avec chiffon microfibre
sec ou humide.
IT | Cura e pulizia
Pulire solo con un panno in microfibra
asciutto o umido.
EN| Cleaning and care
Only use dry or moist microfiber cloth for
cleaning.