Unold 87450 User manual

HAARGLÄTTBÜRSTE
Bedienungsanleitung
Modell 87450
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 87450
Stand: Januar 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87450
Technische Daten ................................................. 8
Symbolerklärung................................................... 8
Für Ihre Sicherheit................................................ 8
Vor dem benutzen................................................. 12
Bedienen ............................................................. 12
Reinigen und Pflegen............................................ 15
Garantiebestimmungen ......................................... 16
Entsorgung / Umweltschutz ................................... 16
Informationen für den Fachhandel.......................... 17
Service-Adressen .................................................. 18
Instructions for use Model 87450
Technical Specifications........................................ 19
Explanation of symbols.......................................... 19
For your safety...................................................... 19
Before using the appliance .................................... 22
Using .................................................................. 23
Cleaning and care................................................. 25
Guarantee Conditions............................................ 26
Waste Disposal / Environmental Protection .............. 26
Notice d´utilisation Modèle 87450
Caractéristiques techniques................................... 27
Explication des symboles....................................... 27
Pour votre sécurité................................................ 27
Avant l‘utilisation.................................................. 30
Utilisation............................................................ 30
Nettoyage et entretien........................................... 32
Conditions de Garantie.......................................... 33
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement................................ 33
Gebruiksaanwijzing Model 87450
Technische gegevens............................................. 34
Verklaring van de symbolen.................................... 34
Voor uw veiligheid................................................. 34
Voor het gebruik ................................................... 37
Bedienen ............................................................. 37
Reiniging en onderhoud ........................................ 39
Garantievoorwaarden............................................. 40
Verwijderen van afval / Milieubescherming .............. 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 87450
Dati tecnici .......................................................... 41
Significato dei simboli .......................................... 41
Per la vostra sicurezza........................................... 41
Prima dell’utilizzo................................................. 44
Uso ..................................................................... 44
Pulizia e cura ....................................................... 46
Norme die garanzia............................................... 47
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........................ 47
Manual de instrucciones Modelo 87450
Datos técnicos...................................................... 48
Explicación de los símbolos ................................... 48
Para su seguridad ................................................. 48
Antes del uso ....................................................... 51
Manejo ................................................................ 52
Limpieza y cuidado............................................... 54
Condiciones de Garantia........................................ 55
Disposición / Protección del medio ambiente........... 55
Návod k obsluze Modelu 87450
Technické údaje ................................................... 56
Vysvětlení symbolů................................................ 56
Pro Vaši bezpečnost .............................................. 56
Před použitím....................................................... 59
Obsluha .............................................................. 59
Čištění a péče ...................................................... 60
Záruční podmínky................................................. 61
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................. 61
Instrukcja obsługi Model 87450
Dane techniczne................................................... 62
Objaśnienie symboli.............................................. 62
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............................ 62
Przed użyciem...................................................... 65
Obsługa ............................................................... 65
Obsługa ............................................................... 66
Czyszczenie i pielęgnacja ...................................... 67
Warunki gwarancji................................................. 68
Utylizacja / ochrona środowiska.............................. 68
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
GERÄTEÜBERSICHT
D Ab Seite 8
1 Borsten
2 EIN/AUS-Schalter
3 Temperaturwahl – (Verringern der Temperatur)
4 Temperaturwahl + (Erhöhen der Temperatur)
GB Page 19
1 Bristles
2 ON/OFF switch
3 Temperature selection – (decrease temperature)
4 Temperature selection + (increase temperature)
F Page 27
1 Soies
2 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
3 Sélecteur de température + (augmenter la
température)
4 Sélecteur de température - (baisser la
température)
1
2
3
4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
NL Pagina 34
1 Borstelharen
2 AAN/UIT-schakelaar
3 Temperatuurkeuze – (verlagen van de
temperatuur)
4 Temperatuurkeuze + (verhogen van de
temperatuur)
I Pagina 41
1 Setole
2 Interruttore ON/OFF
3 Selezione di temperatura – (riduzione
della temperatura)
4 Selezione di temperatura + (aumento
della temperatura)
ES Página 48
1 Cerdas
2 Interruptor CON/DES
3 Selección de temperatura - (reducción
de temperatura)
4 Selección de temperatura + (aumento
de temperatura)
CZ Strany 56
1Štětiny
2Spínač ZAP/VYP
3Volba teploty – (snížení teploty)
4 Volba teploty + (zvýšení teploty)
PL Strony 62
1Włosie
2Przycisk WŁ./WYŁ.
3 Wybór temperatury – (zmniejszenie
temperatury)
4Wybór temperatury + (zwiększenie
temperatury)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Leistung: 25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen: ca. 29,9 x 3,5 x 4,8 cm (L/B/H)
Gewicht: ca. 0,35 kg
Kabellänge: ca. 180 cm
Gehäuse: Kunststoff schwarz/weiß
Schutzklasse II
Ausstattung: EIN/AUS-Schalter, keramisch be-
schichtete Borsten, Temperatur-
kontrollleuchte. Temperaturei-
nstellung von 130 – 200 C°,
Knickschutztülle, automatische
Sicherheitsabschaltung
Zubehör: Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen,
Technik, Farben und Design vorbehalten
8
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87450
SYMBOLERKLÄRUNG
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und
bewahren Sie diese auf.
2. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer-
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle
Gefahren, die Verletzungen nach sich
ziehen können oder zu Schäden am
Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine
eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders
achtsam vor.
Dieses Symbol weist auf Gefahren bei
Betrieb in oder in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältnissen hin.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
des Gerätes unterwiesen wurden und die aus
dem Gebrauch des Gerätes resultierenden
Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist
kein Spielzeug. Das Säubern und die War-
tung des Gerätes dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
3. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät
fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt
werden.
4. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten
das Gerät nur dann ein- und ausschalten,
wenn es sich in seiner vorgesehenen norma-
len Bedienungsposition befindet, sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
aus dem Gebrauch des Gerätes resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät
weder anschließen noch bedienen, säubern
oder warten.
5. VORSICHT – Teile dieses Produkts können
sehr heiß werden und Verbrennungen verur-
sachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kin-
dern und gefährdeten Personen besonders
vorsichtig.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs-
system betrieben werden.
8. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
9. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung
kommt.
10. Strecken Sie die Zuleitung immer auf die
ganze Länge aus, um Schäden durch Über-
hitzung zu vermeiden.
11. Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus
der Steckdose, nie direkt am Kabel ziehen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
12. Wir empfehlen als zusätzlichen Schutz die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzein-
richtung (RCD/FI) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmerstromkreis. Bitte lassen Sie
sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
13. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigen-
anwendung im privaten Haushalt bestimmt,
nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
14. Das Gerät darf nicht draußen benutzt wer-
den.
15. Halten Sie während des Betriebs ausrei-
chend Abstand zu Wänden und brennbaren
Gegenständen wie z. B. Vorhängen.
16. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen.
17. Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheits-
gründen nicht, um künstliche Haare zu fri-
sieren.
18. Achten Sie darauf, dass das Gerät oder Teile
des Gerätes nie in die Nähe des Gesichts
und der Ohren kommen, um Verbrennungen
zu vermeiden.
19. Verwenden Sie keine Haarsprays, solange
das Gerät in Betrieb ist.
20. Die Bürste ist nach Gebrauch sehr heiß,
bitte gehen Sie vorsichtig damit um, damit
Verbrennungen vermieden werden.
21. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur
Seite legen.
22. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Bei zu langer Betriebsdauer
schaltet sich das Gerät automatisch aus, um
Schäden am Gerät zu vermeiden. Nach einer
angemessenen Abkühlzeit können Sie das
Gerät wieder in Betrieb nehmen.
23. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte
immer das Gerät ausschalten, den Stecker
aus der Steckdose ziehen und abkühlen las-
sen.
24. Solange sich der Stecker in der Steckdose
befindet, ist das Gerät, auch wenn es aus-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
geschaltet ist, in der Nähe von Wasser eine
Gefahr.
25. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät,
es besteht durch entstehende Beschädigun-
gen die Gefahr eines Stromschlags.
26. Verwenden Sie das Gerät nur für die in die-
ser Anleitung beschriebenen Zwecke.
27. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
28. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse
des Gerätes. Es besteht Gefahr durch einen
Stromschlag.
29. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und
Anschlusskabel auf Verschleiß oder Beschä-
digungen. Bei Beschädigung des Anschluss-
kabels oder anderer Teile senden Sie das
Gerät bitte zur Überprüfung und/oder Repa-
ratur an unseren Kundendienst. Unsachge-
mäße Reparaturen können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer führen und füh-
ren zum Ausschluss der Garantie. Wenn die
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Achtung! Das Gerät ist während und nach
dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse
des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlages.
Benutzen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nie in der Nähe oder
in einer gefüllten Badewanne oder einem
gefüllten Waschbecken bzw. anderer mit
Wasser gefüllten Gefäße. Wenn das Gerät
in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da
die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage,
bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach
Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und Transportsicherungen. Halten Sie Kin-
der wegen der Erstickungsgefahr von den
Verpackungsmaterialien fern.
2. Beim ersten Gebrauch kann es durch die
hohe Temperatur, die das Gerät erreicht, zu
leichter Rauchentwicklung kommen. Dieser
Rauch ist unbedenklich.
BEDIENEN
1. Verwenden Sie das Gerät nur an vollständig
trockenen Haaren, um Schäden am Haar zu
vermeiden.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter
ein, indem Sie den Schalter für mindestens
zwei Sekunden gedrückt halten.
4. Wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe
aus, indem Sie die Tasten „+“ und „-“ so oft
drücken, bis die gewünschte Temperaturstufe
Bitte beachten Sie, dass die Ergebnisse
aufgrund der unterschiedlichen Haarstrukturen
jedes Menschen unterschiedlich ausfallen
können. Wählen Sie die für Ihr Haar jeweils
passende Temperatur, achten Sie aber darauf,
z. B. coloriertes oder geschädigtes Haar nicht
zu heiß zu behandeln, um Schäden am Haar
zu vermeiden. Bitte verwenden Sie vor dem
Glätten keine chemischen Haarstylingprodukte
wie Haarspray, Gel usw., um Schäden am Haar
zu vermeiden. Geeignete Hitzeschutzprodukte
können Sie natürlich verwenden.
Achtung: Das Gerät wird während des
Betriebes sehr heiß. Bei direktem
Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
erreicht ist. Das Einstellen der Temperatur
ist in sechs Schritten zwischen 130 °C und
200 °C möglich, die jeweils gewählte Tempe-
raturstufe wird durch leuchtende Segmente
angezeigt.
5. Folgende Temperaturen lassen sich einstellen
(werkseitig ist Stufe 4 eingestellt):
Stufe 1 ca. 130 °C, für das erste Benut-
zen oder sehr weiches Haar
Stufe 2 ca. 145 °C, für chemisch behan-
deltes Haar
Stufe 3 ca. 160 °C, für normale Haar-
struktur oder sanft gewelltes
Haar
Stufe 4 ca. 175 °C für normale Haar-
struktur oder sanft gewelltes
Haar
Stufe 5/6 ca. 190-200 °C, für dickes,
gelocktes Haar
6. Grundsätzlich sollten Sie mit einer eher
niedrigen Temperatur anfangen und erst bei
Bedarf eine höhere Temperatur wählen.
7. Während das Gerät auf die gewünschte Tem-
peratur aufheizt, blinkt das letzte Segment
der Anzeige. Sobald die Anzeige durchge-
hend leuchtet, können Sie mit dem Haarsty-
ling beginnen.
8. Unterteilen Sie das gekämmte Haar in kleine
Strähnen, die nicht mehr als fünf Zentimeter
breit sein sollten. Trennen Sie bei Bedarf die
Haarsträhnen mit einer Haarklammer vonein-
ander ab.
9. Tipp: Legen Sie ein Handtuch über ihre Schul-
tern, um Ihre Haut vor eventueller Hitzeeinwir-
kung zu schützen.
10. Halten Sie nun eine Haarsträhne fest und
führen Sie die Bürste von oben nach unten
über die komplette Haarlänge hindurch. Für
ein optimales Ergebnis empfehlen wir, die
Bürste so zu führen, dass die Borsten nach
außen, also von Ihnen weg, zeigen.
11. Tipp: Sie können leichte Wellen für mehr
Volumen frisieren, indem Sie kurz vor den
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
Haarspitzen das Gerät nach innen oder
außen (je nach gewünschter Wellenart) dre-
hen. So erhalten Sie einen leichten Schwung
in den Haaren.
Die Borsten der Haarglättbürste werden
sehr heiß, achten Sie deshalb darauf, mit
den Borsten niemals an die Kopf- oder
Gesichtshaut oder die Hände zu gelangen
– Verbrennungsgefahr!
12. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit allen
Haarsträhnen, bis das gewünschte Ergebnis
erreicht ist.
13. Halten Sie den EIN/AUS-Schalter für min-
destens zwei Sekunden gedrückt und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, um das
Gerät auszuschalten.
14. Sicherheitsfunktion: Aus Sicherheitsgrün-
den schaltet sich das Gerät nach 30 Minu-
ten automatisch aus. Wenn Sie mit dem
Haarstyling fortfahren möchten, schalten
Sie das Gerät nach einer kurzen Abkühlzeit
am EIN/AUS-Schalter erneut ein.
Achtung! Das Gerät ist während und nach
dem Betrieb sehr heiß! Lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder zum Aufbewahren weglegen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-
Schalter aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
ein.
Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len. Legen Sie hierzu das Gerät auf eine
hitzebeständige Unterlage.
1. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch ab.
2. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme,
Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen
Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heißen
Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigun-
gen führen können.
3. Schützen Sie das Gerät vor Staub.
4. Reinigen Sie die Borsten bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät vollstän-
dig trocknen, bevor Sie es wieder verwenden
oder zum Aufbewahren weglegen.
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei ge-
werblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurück-
zuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Her-
stellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Ös-
terreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den
zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht
wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten
Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Feh-
lerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im
Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene
Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schä-
den durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der
Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn
Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder
Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine
lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung
und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kunden-
dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern.
Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen
dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum
Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von
Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen
zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesund-
heits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haarglätter
87450 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und
der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) bendet
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag
der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 14.5.2016
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-
Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
SCHWEIZ
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Tel. +49 (0) 6205/94 18-27
Fax +49 (0)62 05/9418-22
Internet www.unold.de
ÖSTERREICH
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
E-Mail [email protected]
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
TSCHECHIEN
befree.cz s.r.o.
Škroupova 150
537 01 Chrudim
Telefon +420 46 4601 881
E-Mail [email protected]
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur
Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.
de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein
ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post
abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und
Österreich).
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87450
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FOR YOUR SAFETY
Please read the following instructions and
keep them on hand for later reference.
1. The appliance can be used by children 8 years
and older and by persons with limited phys-
ical, sensory or mental abilities or with lack
of experience or limited knowledge, if they are
supervised by a person who is responsible for
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol indicates possible dangers that
can result in injuries or damage to the ap-
pliance.
This symbol indicates a possible danger of
burns. Always proceed with special caution
here.
This symbol alerts to hazards if the appli-
ance is operated in containers filled with
water, or in the vicinity of containers filled
with water.
Power: 25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz
Dimensions: approx. 29.9 x 3.5 x 4.8 cm (L/W/H)
Weight: approx. 0.35 kg
Power cord
length:
approx. 180 cm
Housing: Plastic black/white
Protection
class: II
Features: ON/OFF switch, ceramic-coated bristles,
temperature indicator light. Temperature
adjustment from 130 – 200°C, kink-pro-
tection sleeve, automatic safety switch-
off
Accessories: Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are sub-
ject to change without notice. Errors and omissions excepted
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
their safety or if they have been instructed with
regard to safe use of the appliance and have
understood the dangers that can result from
use of the appliance. The appliance is not a
toy. Children should only clean and maintain
the appliance under supervision.
2. Children under the age of 3 should stay away
from the appliance or they must be under con-
stant supervision.
3. Children between the ages of 3 and 8 should
only switch the appliance on and off when it is
in its normal intended operating position, they
are supervised or have been instructed relative
to safe use of the appliance and have under-
stood the hazards that can result from using
the product. Children between 3 and 8 years
of age should neither connect or operate the
appliance, nor should they clean or maintain
the appliance.
4. CAUTION – parts of this product can become
very hot and cause burn injuries! Be particu-
larly careful if children or persons at risk are
present.
5. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
6. This appliance must not be operated with an
external timer or a remote control system.
7. Do not immerse the appliance in water or other
liquids. Protect the appliance from moisture.
8. Ensure that the power cord does not come into
contact with hot parts of appliance.
9. Always ensure that the power cord is laid out
its entire length to prevent damage due to
overheating.
10. To unplug the appliance, only pull on the plug,
never pull directly on the power cord.
11. As additional protection, we recommend
installation of a residual current device (RCD/
FI) with a tripping characteristic of not more
than 30 mA in the bathroom power circuit.
Consult with your electrician.
12. The appliance is intended for household use
only; it is not designed for commercial require-
ments.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Table of contents
Languages:
Other Unold Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

Remington
Remington PRO-Luxe 32mm Tong CI9132 manual

Grundig
Grundig 01M-8811651600-2720-02 user manual

Revamp
Revamp DIVERSE TO-2000 user guide

Remington
Remington Wet2Straight S-79 Series Use and care guide

Salon British
Salon British REVAMP Professional PROGLOSS AUTO WAVE &... user guide

Conair
Conair AIRCARE instruction manual