Valore VS2002 User manual

Tempered Glass Shower Panel
EN/SP
Version No./No. de versión: V1.20140319
Panel de ducha de vidrio templado
V 2002
SPOR
Installation Manual
Manual de instalación

7
78"
3
158"5
28"
7
78"
4"
7
78"
7
78"
11
416 "
1
68"
5
41
16 "
6"
DIMENSIONS
English/Español
• (H) 41.31" x (W) 6" x (D) 2.63"
• Hand shower hose: 59.05"
• Weight: Net: 11 lbs /Gross: 17.3 lbs
DiMENSIONS:
DIMENSIONS:
CODE COMPLIANCE:
This product is tested and certified to
meet U.S. and international standards
cUPC-certified
• (Alt.)41,31pulg. x (Anch.)6 pulg. x (P) 2.63 pulg.
• Manguera de ducha teléfono: 59,05
• Peso neto: 11 lb; Peso bruto: 17.3 lb
DiMENSIONS:
DIMENSIONS:
CUMPLIMIENTO DE CÓDIGO:
Este producto fue puesto a prueba y respeta las
normas estadounidenses e internacionales de
cUPC
2

• Attractive contemporary design
• Reinforced 15/64". black tempered glass surface
• Durable aluminum alloy panel casing
• 100-nozzle square rainshower head with stainless steel arm
• 2 powerful 2x2” square fully articulating body jets
• Installs in minutes with no bathroom demolition needed
• Style matching hand shower in chrome finish
• Solid brass 3-way diverter with chromed zinc control knob
• Tempered glass shelf for convenience
• Fully telescoping shower head
• Meets UPC® and CSA® standards
• Meets EPA standards for flow rate compliance
FEATURES
English/Español
* For safety, it is highly recommended you familiarize yourself with all applicable local plumbing codes and temperature
safety guidelines for your area before setting the temperature on the shower panel (especially for very hot water
settings).
Maximum operating pressure:
Recommended pressure:
Max. hot water temperature:
Recommended hot water temperature:
Flow rate @ 80 psi:
125psi
45~80psi
176 °F/80°C
120~160°F
<2.0gpm
CARACTERÍSTICAS
* Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los códigos y temperaturas de seguridad
establecidas en su área local antes de configurar la temperatura en el panel de la ducha (especialmente para
valores de agua muy caliente)
Máxima presión operativa :
Presión recomendada :
Máxima temperatura de agua caliente :
Temperatura de agua caliente recomendada :
Caudal a 80 psi:
125psi
45~80psi
176 °F/80°C
120~160°F
<2.0gpm
Datos técnicos
3
• Diseño contemporáneo atractivo
• Superficie de vidrio templado negro reforzado de 15/64"
• Armazón de panel durable hecho con una aleación de aluminio
• Cabezal cuadrado de 100 boquillas de acero inoxidable para una ducha de tipo lluvia
• 2 potentes chorros para el cuerpo de 2x2” totalmente articulados
• Instalación en pocos minutos, sin necesidad de realizar obra en el baño
• Ducha teléfono con acabado cromado a juego
• Deflector de 3 direcciones de latón robusto con mandos de control de cinc cromado
• Estantería práctica de vidrio templado
• Cabezal totalmente telescópico
• Conforme a las normas de UPC® y CSA®
• Conforme a las normas de la EPA para el caudal

6mm (15/64")
Drill Bit
Pencil
Phillips Screwdriver Wrenches
Hammer
Sealing Tape
Level Electric Drill
Recommended Tools for Installation:
Allen Wrench
24mm(15/16")
8mm&2 .5mm
(5/16"&1/8")
-
PH +
English
Attention:
• Please read this Installation and User Guide before operating.
• Always take extra care when installing to prevent injury. Please wear appropriate safety equipment.
• Do not allow children unsupervised use of the shower panel.
• Do not use the shower panel if you are physically impaired or under the influence of alcohol or any
substance which may prevent you from properly operating the shower panel.
• Keep enough distance between yourself and the shower panel.
• Do not allow sensitive parts of the body such as eyes to come too close to the shower jets.
• Proper pressure balance needs to be maintained between hot and cold water inputs to prevent
scalding or injury.
• Before and during installation,please read and familiarize yourself with all installation instructions
for this product.
• Please keep all components,parts and accessories of this product away from small children and
minors.During installation,all screws,tools and small parts should be supervised so that they do
not fall into the hands of children.
• Use caution at all times when installing this product.Please ensure that you are physically able to
perform all parts of the installation and that you have the correct tools and equipment needed.
• Before beginning,remove all wrappers and packinging materials including staples and packing
straps.
• Please check to ensure that all components and parts are complete.
• The Filter Gasket(Part # 12) must be installed to protect against incoming dirt by pipework.
Incoming dirt can impair the function and/or lead to damages on functional parts of the fixture.
Manufacturer will not be held liable for resulting damages.
• The O Ring Gasket (Part # 13) must be installed to prevent water leakage. Manufacturer will not
be responsible or liable from any damage which results directly or indirectly from failure to
installation of the O Ring Gasket.
Important Note for Installation:
4

Lápiz
Destornillador de estrella Llaves inglesas
Martillo
Teflón
Nivel de burbuja Taladro eléctrico
• Por favor, lea esta Guía de instalación del usuario antes de usar la ducha.
• Para evitar cualquier tipo de riesgo de lesión, tenga siempre mucho cuidado durante la instalación.
• No permita que los niños usen el panel de la ducha sin supervisión.
• No use el panel de la ducha si tiene una deficiencia física o si está bajo los efectos de alcohol o
Use material de seguridad adecuado.de cualquier sustancia que le pueda impedir utilizar
adecuadamente el panel de la ducha.
• Mantenga una distancia suficiente entre Usted y el panel de la ducha.
• No acerque demasiado partes sensibles de su cuerpo a los chorros de la ducha, como sus ojos.
• Debe mantener un equilibrio entre el agua caliente y el agua fría para evitar quemarse o lesionarse.
• Antes y durante la instalación, lea y familiarícese con todas las instrucciones de instalación de este
producto.
• Conserve los elementos, las piezas y los accesorios de este producto en un lugar fuera dealcance
de los niños y adolescentes. Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos y todas las
pequeñas piezas estén fuera del alcance de los niños.l
• Tenga cuidado en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de estar
físicamente capacitado para llevar a cabo todos los pasos de instalación y de disponer de todas
las herramientas necesarias y de todo el material necesario.
• Antes de empezar, quite todo el material de embalaje, incluso las grapas y las correas.
• Asegúrese de que todas las piezas están presentes.
• La junta del filtro (pieza 12) debe instalarse para impedir que se meta suciedad en el conducto. La
suciedad puede afectar al funcionamiento y/o causar daños a componentes funcionales del producto.
El fabricante no es responsable de los daños resultantes del hecho de no seguir esta directiva.
• La junta tónica (pieza 13) debe instalarse para impedir fugas de agua. El fabricante no es
responsable de los daños que resulten directa o indirectamente del hecho de no instalar la junta
tónica.
Broca de 6mm
(15/64 pulg.)
Atención:
Nota importante para la instalación:
24mm(15/16")
PH +
Herramientas recomendadas para la instalación:
Español
Llave Allen
8mm y 2.5mm
(5/16"&1/8")
5

English/Español
PARTS LIST/LISTA DE LAS PIEZAS
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION QTY/CANTIDAD
1pc/1ud.
1pc/1ud.
1set/1 juego
4pcs/4uds.
1pc/1ud.
1set/1 juego
2pcs/2uds.
6
3pcs/3uds.
1pc/1ud.
Shower Arm
Shower Ring
Shower Head
Glass Shelf
Shower Panel Casing
Screw Anchor
Positioning and Support Brackets
Screws
Handshower
Handshower Hose
Filter Gasket
Brass extender joint (2 5/8"x ½")
O Ring Gasket
1set/1 juego
1pc/1ud.
2pcs/2uds.
4pcs/4uds.
Tubo de cabezal
Tuerca de tubo de cabezal
Cabezal
Estantería de vidrio
Carcasa del panel de ducha
Taco
Tornillos
Placas de soporte y fijación
Ducha teléfono
Manguera
Junta del filtro
Junta tónica
Junta de extensión de latón
(2-5/8 pulg. x 0,5 pulg.)
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

10
11
13
1
12
3
4
5
2
6
8
7
6
8
7
13
12
9
13
7

a
-
-
b
a-2
a-1
b-1
b-2
b-3
1
3
5
5
4
1
1
1
12
12
4
5
4
5
2
English / Español
ASSEMBLY / MONTAJE
8

1
3
35"~42"
2
9
9
• Before beginning installation, please ensure
there is sufficent space and clearance to
accomodate the shower panel (35"-42" under
shower head). If the space available is outside
this range, the shower panel will not fit.
• Antes de empezar la instalación, asegúrese
de que haya espacio suficiente para que
quepa el panel de ducha (35-42 pulg. por
debajo del tubo de salida de la ducha). Si el
espacio disponible es menor, no habrá sitio
para colocar el panel de ducha.
• Connect the shower panel's 1/2" brass
extender joint (Part # 9) to the existing shower
head pipe outlet. Use waterproof plumbing
tape to secure the connection and prevent
leaks.
• Turn over the main water valve or source to
your existing shower. Remove the existing
shower head and shower head arm.
• Cierre la válvula principal de suministro de
agua de su ducha. Quite el cabezal y el mango
de ducha empleado.
• Conecte la junta de extensión de latón (pieza 9)
de 0,5 pulg. del panel de la ducha al tubo de
salida existente de su ducha. Use cinta de
teflón para proteger la conexión y prevenir
fugas de agua.
½" diameter is needed to
accommodate the shower panel's
brassextender joint (Part # 9)
Se necesita un tubo de un diámetro de
0,5 pulg. para instalar la junta de
extensión de latón (pieza 9) del panel
de ducha.
INSTALLATION / INSTALACIÓN
English / Español
9

Recommended
(Recomendado )
• Using your Body Height(BH) as a basis for
determining the position of your shower panel,
take your body height in inches (referred to as
"BH").Use the drawing to measure in order to
determine correct.
4
BH
10"
• Utilizando su talla física (BH) como base para
determinar la posición de su panel de ducha,
calcule su talla en pulgadas. Utilice el dibujo
para medir la altura correcta.
(BH - Talla física)
*BH-Body Height
INSTALLATION / INSTALACIÓNINSTALLATION / INSTALACIÓN
English / Español
10

5
• Use the drill with correct indicated sized drill
bit to drill each of the 4 holes as marked. Do
not drill too deep a hole - only enough depth
to fully enclose the anchor screws.
Note: Please double check to ensure there is
no existing water pipes or obstruction behind
area you are drilling. If there is an obstruction,
you will need to reposition the template guide
to avoid it.
5.6"(MIN)
24.17"
1"
1"
Hole
dia=Ø6.5mm
Depth=30mm
INSTALLATION / INSTALACIÓN
English / Español
• Utilice el taladro con la broca del tamaño indicado
para hacer los cuatro agujeros marcados. No
taladre demasiado profundo. Sólo lo suficiente
para insertar totalmente los tacos.
Nota: Asegúrese de que no haya tubos de agua
u otros elementos detrás de los sitios donde va a
taladrar. Si se encuentran elementos, tendrá que
cambiar el emplazamiento de la plantilla para
evitarlos.
Agujero
dia.=Ø6,5mm
Profundidad=30mm
11

6 x4pcs(uds.)
• After holes have been drilled, insert the
provided Anchor Screws (Part 6).
6
7 x2pcs(uds.)
8 x4pcs(uds.)
PH +
7
• After anchor screws have been installed, affix
the Positioning & Support Brackets (Part 7)
using supplied Screws (Part 8).
8
7
• For the Positioning & Mounting Brackets
(Part 7), please make sure that they are
installed with protruding portion facing
upward as shown in the drawing.
7
• Una vez hechos los agujeros, inserte los
tacos (pieza 6) proporcionados.
• Una vez instalados los tacos, fije las placas de
soporte y fijación (pieza 7) con los tornillos
(pieza 8) proporcionados.
• Asegúrese de que las placas de soporte
y fijación (pieza 7) estén instaladas con
la parte saliente hacia arriba, como se
enseña en la ilustración.
INSTALLATION / INSTALACIÓN
English / Español
12

• Join the Elbow Connector assembly to the
Brass Extender Joint (Part 9) by connecting
them and turning clockwise to tighten (do not
over tighten).
INSTALLATION / INSTALACIÓN
English / Español
• Empalme el ensamblaje del conector en codo
a la junta de extensión de latón (pieza 9)
conectándoles et girando en el sentido de las
agujas del reloj (no apriete demasiado).
9
9
13

INSTALLATION
English
• After all connections have been completed on
the rear of the shower panel, it is ready to be
hung unto the shower wall for permanent
installation.
• Simply raise the shower panel and bring close
to the surface of the shower wall and gently lower
it until the bracket support struts pre-welded at
the back of the shower panel meet the
Positioning & Support Brackets installed in
step 7. Please ensure the middle part of the
brackets (Part 7) are centered to the middle
part of the bracket support struts which have
a cut-out section to lock in the brackets.
• Once a snug and secure fit is achieved and all
parts of the PVC Supply Line are secured to the
back of the shower panel, silicone sealant can
be applied to the rear of the shower panel casing
to hold it in place and prevent water from entering
the rear of the panel.
7
7
• Una vez hechas todas las conexiones en la
parte trasera del panel, se puede colgar el panel
de la pared de la ducha para una instalación
permanente.
• Levante simplemente el panel de la ducha y
acérquelo a la superficie de la pared de la ducha.
Bájelo delicadamente hasta que los ganchos de
soporte pre-soldados de la parte trasera del
panel de ducha se introduzcan en las placas de
soporte y fijación instaladas en el paso 7.
Asegúrese de que la parte central de las placas
de soporte y fijación (pieza 7) estén centradas
en la parte central de los ganchos de soporte,
los cuales tienen secciones cortadas donde se
deben enganchar los soportes.
• Una vez conseguido un ajuste sólido y que todas
las piezas del conducto principal de alimentación
de PVC estén fijadas a la parte trasera del panel
de ducha, aplique silicona a la parte trasera de la
carcasa del panel de ducha para fijarla en el sitio
y prevenir que se introduzca agua detrás del
panel de la ducha.
10
14

English / Español
ASSEMBLY / MONTAJE
15
5
10
11
13
13
13

VS-2002
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
¿Comentarios?
VALORE USA
info@valoreUSA.com
Horas de trabajo:
Lunes a viernes
8:30 AM - 5:30 PM (PST)
Panel de ducha de vidrio templado
Tempered Glass Shower Panel
Table of contents
Other Valore Bathroom Fixture manuals