manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VERITAS
  6. •
  7. Sewing Machine
  8. •
  9. VERITAS Sarah User manual

VERITAS Sarah User manual

SCHMETZ INSIDE
Bedienungsanleitung
Manual
Mode d’emploi
Handleiding
VERITAS Sarah
DE
FR
NL
EN
Eine Stimme,
die alles singen konnte
Sarah Lois Vaughan war eine der vielseitigsten Sängerinnen
ihrer Zeit, gibt es doch kaum eine musikalische Stilrichtung,
in der sie nicht brillierte und ihre Fans verzauberte. Doch ihre
große Liebe war der Jazz. Hier feierte sie die größten Erfolge
und galt damals wie heute als eine der besten Sängerinnen
des Genres. Diese Leistung wollen wir mit dem Namen
unserer VERITAS Sarah würdigen.
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Nähmaschine. Sie haben ein
Qualitätsprodukt erworben, welches mit gr ßter Sorgfalt hergestellt
wurde und Ihnen bei richtiger Pflege viele Jahre gute Dienste
erweisen wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende
Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die
Sicherheitshinweise genau zu beachten. Personen, die mit dieser
Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht
benutzen.
Diese Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen alles Wissenswerte
über die Anwendungsm glichkeiten Ihrer Nähmaschine. Sollten
jedoch Fragen offen bleiben, bitten wir Sie, sich an Ihren Händler zu
wenden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und große Näherfolge!
Fragen zur Maschine, Service und Kundenberatung
Kostenfreie Servicenummer:
Serviceadresse: Veritas Service Center
c/o Teknihall GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
GERMANY
00800 333 00 777
[email protected]
2
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten.
Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
1. Die Nähmaschine sollte nie unbeaufsichtigt eingeschaltet sein.
2. Bitte ziehen Sie den Netzstecker immer sofort nach der Benutzung aus der Steckdose. Dies gilt auch vor dem Reinigen und
anderen Wartungsvorgängen.
1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie die Nähmaschine benutzen.
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem geeigneten Ort in der Nähe des Gerätes auf. Händigen Sie die
Gebrauchsanleitung bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
3. Verwenden Sie die Maschine immer nur in trockenen Räumen.
4. Lassen Sie Kinder, gebrechliche oder behinderte Personen nicht unbeaufsichtigt mit der Maschine umgehen, da diese m gliche
Gefahren nicht immer richtig einschätzen k nnen.
5. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
6. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
7. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
8. Schalten Sie die Maschine immer aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten im Bereich der Nadel durchführen, wie Nadel
einfädeln oder wechseln, Spule einfädeln oder wechseln, Nähfuß wechseln und so weiter.
9. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen um Verletzungen durch
versehentliches Einschalten zu vermeiden.
10. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungsarbeit wie len oder reinigen und der gleichen durchführen.
11. Benutzen Sie die Maschine nicht in feuchtem Zustand oder Umgebung.
12. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Greifen Sie beim Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel.
Ge ahr
Achtung
- wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:
- wie das Risiko eines Brandes, eines Feuers oder einer Verletzung verringert wird:
3
13. Wenn die LED-Beleuchtung beschädigt oder defekt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
14. Stellen Sie niemals etwas auf das Fußpedal.
15. Betreiben Sie die Maschine niemals mit blockierten Belüftungs ffnungen. Halten Sie die Belüftungs ffnungen der Maschine sowie
dem Fußpedal frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen.
16. Die Nähmaschine darf nur mit dem Fußpedal vom Typ KD-1902, FC-1902 (110-120V) / KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-
2902D (220-240V) des Herstellers ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION Ltd. (China) / 4C-316B (110-125V) / 4C-316C
(127V) / 4C-326C (220V) / 4C-326G (230V) / 4C-336G (240V) / 4C-336G (220-240V) des Herstellers Wakaho Electric Ind. Co.,
Ltd. (Vietnam) benutzt werden.
19. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde.
20. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
21. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, k nnen während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und
damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
22. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur
Entsorgung entgegenzunehmen.
Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung
4
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à coudre. Vous
venez d'acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien
entretenue, cettemachine vous rendra de grands services pendant
de nombreuses années.
Veuillez lire toutefois attentivement ce mode d'emploi avant la
première utilisation et surtout bien respecter les consignes de
sécurité.Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne doivent
pas utiliser cette machine à coudre.
Ce mode d'emploi vous apportera toutes les informations
nécessaires sur les possibilités d'utilisation de votre machine à
coudre. Si toutefois vous avez des questions, nous vous prions de
prendre contact avec votre revendeur.
Questions sur la machine, le service et le conseil-client
Numéro de service gratuit :
Adresse de service : Veritas Service Center
c/o Teknihall GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
GERMANY
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès dans
vos travaux de couture !
00800 333 00 777
service- [email protected]
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FR
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, suivez toujours des mesures de sécurité basiques, notamment : Lisez
toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre et les conserver pour les relire ultérieurement.
1. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
2. Débranchez toujours cet appareil juste après utilisation et avant nettoyage.
DANGER
AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'électrocution :
- Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou
de blessure :
1. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser la machine.
2. Gardez les instructions à un endroit approprié, proche de la machine, et donnez-le avec la machine si vous la confiez à
un tiers.
3. N'utilisez la machine que dans des endroits secs.
4. Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec des enfants ou des personnes âgées, car ils peuvent ne pas être
en mesure d'estimer les risques.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes limitées aux niveaux physique,
sensoriel ou mental, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissance, si elles sont supervisées ou
informées sur une utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques que cela implique.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
7. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants laissés sans surveillance.
8. Éteignez toujours la machine si vous faites des tâches de préparation à son utilisation (changer l'aiguille, mettre du fil,
changer la pédale, etc.).
9. Débranchez toujours la machine si vous effectuez une maintenance (graissage, nettoyage).
10. Débranchez toujours la machine si vous la laissez sans surveillance pour éviter une blessure en l'allumant par
inadvertance. e electrónicos.
11. N'utilisez pas la machine si elle est humide ou dans un environnement humide.
6
12. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, débranchez toujours la machine en tenant la prise.
13. Si la lampe LED est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant ou par son agent de service, ou
une personne ayant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout danger.
14. Ne placez jamais rien sur la pédale.
15. N'utilisez jamais la machine si la ventilation est bloquée. Ne laissez pas la poussière, le fusel et les restes s'accumuler
dans la ventilation et sur la pédale.
16. La machine doit uniquement être utilisée avec la pédale de type KD-1902, FC-1902 (zone 110-120V) /
(zone 220-240V) / 4C-316B (zone 110-125V) / 4C-316C (zone 127V) / 4C-326C (zone
220V), 4C-326G (zone 230V), 4C-336G (zone 240V), 4C-336G (zone 220-240V).
17. Le cordon d'alimentation de la pédale ne peut pas être remplacé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, la pédale
peut être jetée.
18. Le niveau de pression acoustique en usage normal est inférieur à 75 dB(A).
19. Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets municipaux non triés, mais utilisez des lieux de collecte séparés.
20. Contactez vos autorités locales pour des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
21. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent
couler dans les eaux souterraines et s'introduire dans la chaine alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre
bien-être.
22. Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux, le revendeur a l'obligation légale de reprendre votre vieil
appareil pour le jeter au moins gratuitement.
23. Cet appareil électroménager ne peut être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'incapacité physique,
sensorielle ou mentale, ou dépourvues d'expérience et de connaissances, à moins d'être sous surveillance ou d'avoir
reçu des instructions à son égard. (Pour pays hors d'Europe)
24. On veillera à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil électroménager. (Pour pays hors d'Europe)
Cette machine à coudre est réservée à un usage domestique uniquement.
KD-2902, FC-
2902A, FC-2902C, FC-2902D
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
7
Beste klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van uw naaimachine. U hebt een
kwaliteitsproduct gekocht dat met grote zorgvuldigheid is
geproduceerd en dat u met het juiste onderhoud vele jaren goede
dienst zal bewijzen.
We vragen u om de handleiding voor de eerste ingebruikname goed
door te lezen en vooral goed op de veiligheidsaanwijzingen te letten.
Personen die niet vertrouwd zijn met de handleiding, mogen het
apparaat niet gebruiken.
In de handleiding vindt u alle wetenswaardigheden over de
gebruiksmogelijkheden van uw naaimachine. Indien u nog vragen
hebt, kunt u zich wenden tot de verkoper.
Vragen over de machine, het onderhoud en klantenservice
Gratis servicenummer:
Adres klantenservice: Veritas Service Center
c/o Teknihall GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
GERMANY
Wij wensen u veel plezier en succes met naaien!
00800 333 00 777
[email protected]
8
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moet altijd aandacht besteed worden aan de veiligheid, onder andere aan
de volgende standaard veiligheidseisen: Lees eerst alle instructies, voordat u deze naaimachine gaat gebruiken.
1. Laat een elektrisch apparaat nooit onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact.
2. Haal na gebruik altijd meteen de stekker uit het stopcontact. Haal ook altijd de stekker uit het stopcontact
voordat u de machine gaat schoonmaken.
1. Lees de instructie zorgvuldig voordat u dat machine gaat gebruiken.
2. Bewaar de instructies waar u ze gemakkelijk terug kunt vinden, bijvoorbeeld dicht bij de machine. Geeft u de
machine door aan iemand anders, geef de gebruiksaanwijzing er dan bij.
3. Gebruik de machine alleen op droge plekken.
4. Laat de machine nooit onbeheerd in de buurt van kinderen of ouderen, of andere mensen die zich misschien
niet bewust zijn van de risico's.
5. Deze machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder, mensen met verminderderde fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis en ervaring, mits dat onder toezicht gebeurt of
instructie gegeven is hoe ze de machine veilig kunnen gebruiken en zij de gevaren begrijpen die ermee
samenhangen.
6. Kinderen mogen niet spelen met de machine.
7. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden.
8. Zet de machine altijd uit bij voorbereidende handelingen (bijvoorbeeld verwisselen van de naald, garen inrijgen
of verwisselen van het voetje).
9. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud gaat doen (smeren, schoonmaken).
10. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u de machine onbeheerd achterlaat, om te voorkomen dat iemand
gewond raakt doordat de machine per ongeluk aangezet wordt.
GEVAAR
WAARSCHUWING
- Zo vermindert u het risico op een elektrische schok:
- Zo kunt u het risico van brandplekken, brand, een elektrische schok
en verwonding van personen verminderen:
9
11. Gebruik de machine niet als deze nat is. Gebruik de machine niet in een vochtige omgeving.
12. Trek nooit aan het snoer, pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te halen.
13. Een beschadigde of kapotte ledlamp moet vervangen worden door de fabrikant of zijn servicedienst, of door
iemand met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen.
14. Zet nooit iets op het voetpedaal.
15. Gebruik de machine nooit als de ventilatieopeningen geblokkeerd zijn. Houd de ventilatieopeningen van de
machine en het voetpedaal vrij van stof, olie en resten materiaal.
16. De machine mag alleen gebruikt worden met voetpedaal type KD-1902, FC-1902 (voor gebieden/landen met
110-120V) / KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-2902D (voor gebieden/landen met 220-240V) / 4C-316B (voor
gebieden/landen met 110-125V) / 4C-316C (voor gebieden/landen met 127V) / 4C-326C (voor gebieden/landen
met 220V), 4C-326G (voor gebieden/landen met 230V), 4C-336G (voor gebieden/landen met 240V), 4C-336G
(voor gebieden/landen met 220-240V).
17. Het snoer van het voetpedaal kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, kan het voetpedaal niet
meer gebruikt worden.
18. Het geluidsniveau bij normaal gebruik is minder dan 75dB(A).
19. Gooi afgedankte elektrische apparaten niet bij het restafval, breng ze naar een inleverpunt (van uw gemeente
bijvoorbeeld).
20. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over inleverpunten.
21. Als elektrische apparaten gestort worden op stortplaatsen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken
en zo in de voedselketen terechtkomen. Dat is schadelijk voor uw gezondheid en welzijn.
22. Als u een oud apparaat vervangt door een nieuw, is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in te
nemen, zonder dat u hiervoor extra moet betalen.
23. Het huishoudapparaat mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) met een
lichamelijke, sensoriële of mentale beperking of die niet beschikken over de nodige ervaring of kennis, tenzij ze
onder toezicht staan of instructies gekregen hebben. (Geldig buiten Europa)
24. Kinderen dienen onder toezicht te staan zodat ze niet met het huishoudapparaat kunnen spelen (Geldig buiten
Europa).
Deze naaimachine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
10
Dear Customer
We congratulate you on your purchase of your sewing machiner.
You have bought a quality product which has been made with great
care and, if serviced right, will serve you well for many years.
Before using it for the first time, we ask you to read the manual at
hand carefully, paying special attention to the safety instructions.
Persons who are not familiar with this manual must not use the
appliance.
In this manual, you will find everything there is to know about
possible applications of your sewing machine. Should any
questions remain unanswered, we kindly ask you to turn to your
dealer.
Questions concerning machine, service and customer care
Toll-free
customer service number:
Service address: Veritas Service Center
c/o Teknihall GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster
GERMANY
We wish you much pleasure and great sewing successes!
00800 333 00 777
[email protected]
11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
When using an electrical appliance, basic safety should always be followed, including the following:
Never leave the machine unattended with children or elderly people due to they may not be able to
estimate the risk.
Read all instructions before using this sewing machine and keep these instructions for future reference.
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
1. Read the instruction carefully before you use the machine.
2. Keep the instructions at a suitable place close to the machine and hand it over if you give the machine to a
third party.
3. Use the machine only in dry locations.
4.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
6. Children shall not play with the appliance.
7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
8. Always switch off the machine if you carry out preparation for work (change the needle, feed the yarn thru
the machine, change the footer, etc.).
9. Always unplug the machine if you carry out maintenance (oiling, cleaning).
10. Always unplug the machine if you leave it unattended, to avoid injury by inadvertently switch on the
machine.
11. Don't use the machine if it's wet or in humid environment.
DANGER- To reduce the risk o electric shock:
WARNING- To reduce the risk o burns, ire, electric shock, or injury to persons:
12
12. Never pull at the cord, always unplug the machine by gripping the plug.
16. The machine may only be used with foot pedal type KD-1902, FC-1902 (110-120V) / KD-2902, FC-2902A,
FC-2902C, FC-2902D (220-240V) / 4C-316B (110-125V) / 4C-326C (127V)/4C-326C (220V), 4C-326G
(230V), 4C-336G (240V), 4C-336G (220-240V).
13. If the LED lamp is damaged or broken, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person, in order to avoid a hazard.
14. Never place anything on the pedal.
15. Never use the machine if the air vents are blocked keep the air vents of the machine and the foot controller
free from dust, fusel and leftovers.
17. The power cord of the foot controller can not be replaced. If the power cord is damaged the foot controller
must be disposed.
18. The sound pressure level at normal operation is smaller than 75dB(A).
19. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
20. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
21. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
22. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old
appliance for disposal at least for free of charge.
23. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
(For outside Europe)
24. Children being supervised not to play with the appliance. (For outside Europe)
This sewing machine is intended for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13
Inhaltsliste Table des matières
FR
DE
Bases de la machine
Détails de la machine
de la table d'extension
Connecter la machine à une source électrique
Releveur du pied-de-biche à deux éta
Accessoires
Enfiler la machine
Tension du fil...........................................................................
Enfiler le fil supérieur...............................................................
Coudre
Marche arrière/ Enlever l'ouvrage/ Couper le fil ......................
Ourlet invisible
Coudre une boutonnière en 4 étape
Fermetures éclair
Couture avec le pied guide-cordonne .....................................
Informations générales
Tableau Aiguille/Tissu/Fil
Maintenance et dépannage
Maintenance
Guide de dépannage
..............................................................16/18
Montage escamotable ........................20
.......................22
.............................................................................26
...................................................................28
.....................................................................30
32
34
...........................................................36
Point droit/ Point Zigzag ..........................................................38
40
..................................................................42
.........................................................................44
...................................................46
Points pratiques.......................................................................48
...........................................................50
ique ..................................................................................52
54
56
58
....................................................................60
62
Raccomodage .........................................................................64
........................................................66
........................................................68
.......................................................................72
............................................................................74
...............................................................76
pes...............................24
........................................
Changer le pied-de-biche
nsérer l'aiguille
Relever le fil de canette
Appl ......................................................
Coudre sur des boutons..........................................................
I
(point passé)
Bobiner la canette
Insérer la canette
Zigzag en 3 étapes
Couture avec le pied ourleur
Broderies
Monogrammes et Broderie
Grundkenntnisse der Maschine
Details der Maschine...............................................................15/17
.................................................................19
Maschine an das Stromnetz anschließen ...............................21
Zubeh r
Einfädeln der Maschine
Aufspulen des Unterfadens.....................................................27
Einsetzen der Spule ................................................................29
Fadenspannung ......................................................................31
Einfädeln des Oberfadens.......................................................33
Unterfaden heraufholen...........................................................35
Nähen
Geradstich/Zickzack-Stich.......................................................37
Verwahrstiche..........................................................................39
Genähter Zickzack/Ausbessern ..............................................41
Blindsaum-Stitch .....................................................................43
Nähen mit dem Säumerfuss....................................................45
................................................................................47
...........................................................................49
...............................................................................51
53
4-Schritt Knopfloch nähen 55
57
......................................................................59
Nähen mit Kordelfuss..............................................................61
Stopfen....................................................................................63
ANähfuß auswechseln...............................................................65
Nadel/Stoff/Faden Tabelle.......................................................67
Wartung und Fehlersuche
Nadel einsetzen.......................................................................71
Wartung...................................................................................73
Fehlersuchanleitung................................................................75
Der Anschiebetisch
Zweistufige Nähfußstange.......................................................23
...................................................................................25
.......................................................
Annähen von Kn pfen
Reißverschlüsse
llgemeine Informationen
Nutzstiche
Raupennähte
Applikation
Monogramm und Sticken mit Stickrahmen..............................
.............................................................
14
NL
Inhoudsopgave
Basisinformatie over de machine
Aansluiten van de machine op de stroomvoorziening
Tweestaps persvoetlichter
Accessoires
Inrijgen van de machine
Naaien
A
Monogrammen / Borduren ......................................................
Knopen aanzetten ...................................................................
Algemene informatie
Onderhoud en verhelpen van problemen
Gids voor het verhelpen van prob
.................................................................16/18
...........................20
.............22
.............................................................................26
...................................................................28
Spoel inzetten..........................................................................30
Draadspanning........................................................................32
Bovendraad inrijgen ................................................................34
De onderdraad omhooghalen..................................................36
Rechte steek ...........................................................................38
Achteruit naaien ......................................................................40
Zigzag in 3 etappes.................................................................42
Blinde zoom.............................................................................44
Naaien met de zoomvoet ........................................................46
Praktische steken....................................................................48
Satijnsteek...............................................................................50
ppliceersteken.......................................................................52
54
6
58
Ritssluitingen...........................................................................60
Naaien met de koordvoet ........................................................62
Stoppen...................................................................................64
Persvoet verwisselen ..............................................................66
Overzicht naald/stof/garen ......................................................69
Inzetten van de naald..............................................................72
Onderhoud ..............................................................................74
lemen .................................77
Korte kennismaking
.......................................................24
Naaien van een 4-staps knoopsgaten.....................................5
Aanschuiftafel/ accessoire-bakje aanbrenge
Spoeltje opwinden
Machine Basics
Details of the machine
Connecting machine to power source
Two-step presser foot lifter
Accessories
Threading the Machine
Inserting the bobbin
Thread tension
Reverse sewing
Blind hem
Zippers ....................................................................................
Changing the presser foot
Needle/Fabric/Thread Chart
Maintenance
Troubleshooting Guide
.............................................................16/18
Fitting the snap-in sewing table...............................................20
.....................................22
.............................................................................26
Winding the bobbin..................................................................28
.................................................................30
........................................................................32
Threading the upper thread.....................................................34
Raising the bobbin thread .......................................................36
Sewing
Straight stitching......................................................................38
.......................................................................40
Zig zag stitching in 3 steps......................................................42
................................................................................44
Sewing with the hemmer foot..................................................46
Practical stiches ......................................................................48
Satin stitch sewing...................................................................50
que ..................................................................................52
54
56
58
60
Sewing with the cording foot ...................................................62
Darning....................................................................................64
General Information .......................................................66
....................................................70
Maintenance and Troubleshooting
Inserting the needle.................................................................72
............................................................................74
............................................................78
......................................................24
Sew 4-steps buttonholes.........................................................
Appli
Monogramming .......................................................................
Sewing on buttons...................................................................
List o contents
EN
15
1. Fadenspannung
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Begrenzung für Spuleneinrichtung
10. Stichlängenknopf
11. Hebel zum Rückwärtsnähen
Fadenhebel
Fadenabschneider
N hfüße
Stichplatte
Flacher Anschiebetisch
ä
Stichwahlknopf
Fadenführung
Details der Maschine
DE
10
7
1
2
3
4
6
8
9
11
5
16
1. Thread tension dial
2. Thread take-up level
3. Thread cutter
4. Presser foot
5. Needle plate
6. Sewing table and accesory box
7. Pattern selector dial
8. Thread guide
9. Bobbin stopper
10.
11. Reverse sewing lever
Stitch length dial
1. Molette de tension du fil
2.
3.
4.
5.
6. Table d'extension / Boîte d'accessoires
7.
8.
9.
10. Molette de longueur de point
11.
Levier de tension de fil
Coupe fil
Pied-de-biche
Plaque á aiguille
Sélecteur de points
Guide-fil
Butée bobineur
Levier de marche arrière
1.
2.
3.
5. r
6.
7.
8.
9.
10. Steeklengteknop
11.
Draadspanning knop
Draadhevel
Draadafsnijder
4. Naaivoethouder
Steekplaat
Aanschuifafel
Steekkeuzeknop
draadgeleider
Afslaghevel
Achteruitnaai-hevel
Korte kennismaking
Détails de la machine
Details o the machine
FR
NL
EN
17
Details der Maschine
DE
12. Tragegriff
13. Spulerspindel
14. Garnrollenstift
15. Handrad
16. Hauptschalter
17. Netzanschluss
18. Oberfadenführung
19. Zweistufen-Nähfusshebel
DE
12
13
14
15
16
17
18
19
18
12. Handle
13.
14.
15. Hand wheel
16. Power switch
17. Main plug socket
18. Bobbin thread guide
19.
Bobbin winder spindle
Spool pins
Presser foot lifter
12.Poignée de transport
13.
14.
15.Volant
16.Interrupteur Marche / Arrêt
17.Prise de courant
18.Guide d'enfilage de canette
19.
Axe de bobinage de la canette
Porte-bobine
Releveur du pied presseur
12. Handgreep
13. Garenwinder-as
14. Garenhouder
15. Handwiel
16. Hoofdschakelaar
17. Contra-stekker
18. Bovendraadgeleider
19. Persvoethevel
Korte kennismaking
Détails de la machine
Details o the machine
FR
NL
EN

Other manuals for Sarah

2

Other VERITAS Sewing Machine manuals

VERITAS Josephine User manual

VERITAS

VERITAS Josephine User manual

VERITAS MyJanis Operator's manual

VERITAS

VERITAS MyJanis Operator's manual

VERITAS JSA18 User manual

VERITAS

VERITAS JSA18 User manual

VERITAS Greta User manual

VERITAS

VERITAS Greta User manual

VERITAS Simone User manual

VERITAS

VERITAS Simone User manual

VERITAS Rachel User manual

VERITAS

VERITAS Rachel User manual

VERITAS Amelia User manual

VERITAS

VERITAS Amelia User manual

VERITAS Marie User manual

VERITAS

VERITAS Marie User manual

VERITAS Bessie User manual

VERITAS

VERITAS Bessie User manual

VERITAS Sarah User manual

VERITAS

VERITAS Sarah User manual

VERITAS Claire User manual

VERITAS

VERITAS Claire User manual

VERITAS Power Stitch 17 User manual

VERITAS

VERITAS Power Stitch 17 User manual

VERITAS Anna User manual

VERITAS

VERITAS Anna User manual

VERITAS Rachel User manual

VERITAS

VERITAS Rachel User manual

VERITAS Romy User manual

VERITAS

VERITAS Romy User manual

VERITAS Rubina User manual

VERITAS

VERITAS Rubina User manual

VERITAS JANIS User manual

VERITAS

VERITAS JANIS User manual

VERITAS Elastica User manual

VERITAS

VERITAS Elastica User manual

VERITAS Sarah Operator's manual

VERITAS

VERITAS Sarah Operator's manual

VERITAS Florence User manual

VERITAS

VERITAS Florence User manual

VERITAS Camille User manual

VERITAS

VERITAS Camille User manual

VERITAS AVA User manual

VERITAS

VERITAS AVA User manual

VERITAS 9000A5 User manual

VERITAS

VERITAS 9000A5 User manual

VERITAS Laura User manual

VERITAS

VERITAS Laura User manual

Popular Sewing Machine manuals by other brands

Beisler 1280/5 operating instructions

Beisler

Beisler 1280/5 operating instructions

Kenmore 385.16231400 Service manual

Kenmore

Kenmore 385.16231400 Service manual

Singer Superb 2010 Features & benefits

Singer

Singer Superb 2010 Features & benefits

Singer 1507WC instruction manual

Singer

Singer 1507WC instruction manual

Dürkopp Adler M-TYPE 667 Operating instuructions

Dürkopp Adler

Dürkopp Adler M-TYPE 667 Operating instuructions

Brother 882-W01 Operation manual

Brother

Brother 882-W01 Operation manual

Singer 21W instructions

Singer

Singer 21W instructions

Singer 78-2 Instructions for using

Singer

Singer 78-2 Instructions for using

Brother BES-1260BC parts manual

Brother

Brother BES-1260BC parts manual

VETRON 5064 Service manual

VETRON

VETRON 5064 Service manual

Singer 19W instructions

Singer

Singer 19W instructions

Brother EF4-V72 parts manual

Brother

Brother EF4-V72 parts manual

Brother S-6280A instruction manual

Brother

Brother S-6280A instruction manual

DURKOPP ADLER 805 Spare parts

DURKOPP ADLER

DURKOPP ADLER 805 Spare parts

JUKI DDL-900A Cautions for safety

JUKI

JUKI DDL-900A Cautions for safety

Riccar 9150 instruction manual

Riccar

Riccar 9150 instruction manual

DURKOPP ADLER 530 operating instructions

DURKOPP ADLER

DURKOPP ADLER 530 operating instructions

Singer 1077 manual 

Singer

Singer 1077 manual 

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.