VEVOR WP9600A User manual

PIPE INSPECTION SYSTEM
User Manual


This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating.
VEVOR resees clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall
be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there is any technology or software updates on our product.
Applicable model:WP9600A / 9600A
PIPE INSPECTION
SYSTEM
User Manual
01

ATTENTIONS
DESCRIPTION
PRODUCT SPECIFICATION
02
Item:
Charger:
Batte:
Continuous use time for batte:
Investigation depth:
Material:
Camera light source:
Camera material:
Menu languages
Camera picture:
Parameter
AC100-240V DC12.6V 1000MA
Lithium batte 12V4500MA
Approximate 6h
50m, 70m, 91.5m, 120m (selectable line length)
Fiber tube with high intensity
With high white light
Stainless steel
Multi-language
Coloul
1. Please read the manual carefully before using it.
2. Handle it carefully during operation, avoid throwing down or pressing it heavily.
3. please keep distance from the system when charging.
4. After being used, turn o the display and pull out all the connection joints.
1. Coloul TFT LCD Screen.
2. High resolution camera and clear picture.
3. Night vision.
4. High-quality special cable, waterproof and anti-corrosion/cold/tensile.
5. 12V 4500MA lithium batte.
6. With sun-visor for a bright environment outside.
7. Range of Application:Water-supply pipe, Air-conditioner pipe, Cable pipe, Pipeline vacuum system,
PLUNBIN pipe, Buildings, Sunken pipe.
8. Operating Temp: -10°C to 60°C

Item:
Camera diameter:
With the tube diameter:
Camera light source:
Cameraworkingvoltage:
Lights’ working voltage:
Waterproof:
Camera material:
Camera size:
Camera protective cover pas material:
Camera protective cover pas size 1:
Camera protective cover pas size 2:
Parameter
23 mm
>25mm
12 LED with high white light(adjustable)
5V
12V
IP68
stainless steel
143 mm* 23 mm
plastic-steel
29mm* 40mm
40mm* 90mm
1. Metal Contact Chip 2. Spring
3. Highlight White Led 4. Camera Lens
03
1. Camera
INSTRUCTION FOR PRODUCT
Product Specication

04
Cable Length Scale
the scaled cable can show the cable length
Fixed Buckle
xed the cable wheel
2. Coil
SPECIAL DETECTION CABLE FIXER
Useful Tool

05
Picture 1
1. Vital: turn o the power switch, connect the video camera and the monitor, or the video camera and
the monitor may be damaged.
2. Connect the camera to 3-coil plug, 2-cell box and the 1-monitor. (Pic.1)
3. Turn on the power switch in the power box, the indicator light of the monitor is on, the switchboard
stas.
4. Install the video camera with the protective cover slightly and put it into the pipe, rotate the coil to a
proper depth.
5. Adjust LED light degree adjuster to proper light degree.
For videotape, refer to the DVR operation details (display operation:Recording Type )
6. Switch video to another large screen through video line.
7. After utilization, mover the camera from the pipe carefully, take a clean, soft and d cloth to clear up
it and put it back.
System Installation
1. Monitor Video
2. Power of Monitor
3. Adjacent Coil Plug
4. AV Output
5. Batte Indicator
6. Power Input for Charger
7. Light-Degree Adjustment for White Light LED
8. Power Switch
9. Power Light
3. Cell Box

TROUBLE SHOOTING
06
When the batte power is low, it needs charging, and the method is as below:
1. Take out the batte and charger from the box.
2. Connect the charger to the batte.
3. Connect the charger to the alternating current of 100-240V. The red indicator means charging.
4. The green indicator means nishing charging.
Notes: To make sure the batte using age longer, please recharge it timely; otherwise, it will make it
can not recharged.
Charging
Problem
Show blue screen
Problems with
LED lights
1. Read the manual and check the correct way to turn on the light.
2. Check whether there is water in the front of the camera, which causes the
LED to not light up.
Not running
1. Check whether the batte power is sucient.
2. Check whether the display screen is damaged.
3. Check that the display screen is connected to the power supply normally.
Photo/video
cannot be saved
1. Check whether the memo card is damaged and replace it.
2. Check if there is any foreign matter or deformation in the memo card slot.
Cannot format Memo card is damaged. Replace the memo card.
Unable to charge
1. Check the charging po for foreign matters or deformation.
2. Check whether the charger is damaged.
3. When the batte is too low, it should be charged in time to prevent the
batte from being unable to charge due to loss.
Solution
1. Check whether the camera inteace is loose, and the camera is loose,
causing poor contact.
2. Check whether the connection of cable and power supply is normal or loose.
3. Check whether the monitor is connected to the power supply normally.
4. Check whether the cable is broken.
5. Check whether there is water in the front of the camera or the camera is
damaged.
6. When using the camera, please put on the protective cover rst, so as not
to cause the camera to collide with hard objects and damage, unable to
display images.

07
Broken cable
Cable knotting
1. When retracting and releasing cables, it shall be noted that the cables shall
not be crossed and knotted, and the bending radian of cables shall not be
less than 90 degrees.
2. When retracting the cable, pay attention to cooperate with the rotating iron
frame to orderly recycle, and do not use it violently.
Equipment
cleaning
When cleaning the equipment, turn o the power before cleaning to avoid
damage to the equipment.
Warning If the fault cannot be solved, please do not disassemble it by yourself.
Please contact the after-sales seice personnel.
1. It is recommended to use the cable on the pipe with a diameter ≥ 60cm.
Pay attention to the force of pushing the cable to avoid breaking the
detection line.
2. This product is only used for pipeline detection and inspection and cannot
be used for other purposes.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR HD DVR
REC/-: To sta/stop recording
Play/+: To switch between recording and photographing. (Please refer to the icon in the top left corner)
MENU: To access and loop the settings main menu / long press to rotate the screen 0, 90, 180 or 270
degrees
>: To zoom out
<: To zoom in the image 0-36X
POWER: To power on/o the display screen
1. Press MENU button the setup menu: PICTURE; OPTION; TIME; PHOTO; VIDEO
2. Press </> button to option sub-menu
3. Press REC button to adjust the setting”s value OR press REC button enter/conrm
4. Press PLAY button to exit
1. Main Menu Settings
1. Press PLAY button to switch between Recording and photographing. (please refer to the icon in the
top left corner)
2. Press REC button to sta recording/photographing,then press REC button again to stop recording.
2. Recording and Photographing

08
1. Loop press MENU button to nd PHOTO.
2. Press </> button to nd Playback.
3. Press REC button to enter,then press </> to choose one and press REC button to playback.
4. Press PLAY button to exit.
3. Photo playback on monitor
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful inteerence, and (2) this device must accept any
inteerence received, including inteerence that may cause undesired operation.
1. Loop press MENU button to nd RECORD.
2. Press </> button to nd Playback.
3. Press REC button to enter, then press </> to choose one and press REC button to enter.
4. Press REC button to playback.
5. Press PLAY button to exit.
4. Video playback on monitor
FCC INFORMATION
This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol
showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate
refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal
domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
*There are any minor changes to the numbers included in the user manual without prior notice.
EU ENVIRONMENTAL PROTECTION
EU Impoer: WAITCHX
Address: 250 bis boulevard Saint-Germain 75007 Paris
UK Impoer: FREE MOOD LTD
Address: 2 Holywell Lane, London, England, EC2A 3ET
Manufacturer: Shenzhen Woshijie Electronic Technology Co., LTD
Add: 5Floor, B2B 501 Building Yingzhan Indust Park, Longtian Community,
Pingshan District, Shenzhen, China
Eurep Uk Ltd
Unit 2264, 100 Ock Street, Abingdon
Oxfordshire England Ox14 5dh
UK REP
EUREP GmbH
Unterlettenweg 1a,
85051 Ingolstadt, Germany
EC
REP

09
Es handelt sich hierbei um die Originalanleitung, bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle
Anweisungen sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine eindeutige Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden, wenn es
irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Kompatibel mit Modell: WP9600A / 9600A
Rohrinspektionssystem
Bedienungsanleitung
SIE BRAUCHEN HILFE?
Fragen zum Produkt? Sie brauchen technische Unterstützung?
Bitte kontaktieren Sie uns:

10
Hinweise
Beschreibung
Produkt-Spezikation
Aikel:
Ladegerät:
Batterie:
Ununterbrochene Nutzungsdauer der Batterie:
Ermittlungstiefe:
Material:
Lichtquelle der Kamera:
Kamera-Material:
Sprachen im Menü:
Kamerabild:
Parameter
AC100-240V DC12.6V 1000MA
Lithium-Batterie 12V4500MA
Ungefähr 6 Std
50m, 70m, 91.5m, 120m (wählbare Leitungslänge)
Faserrohr mit /GFRP beschichtetem Rohr
LED mit hohem Helligkeitswe
Rostfreier Stahl
Multi-Sprachen
Farbig
1. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
2. Beim Betrieb vorsichtig damit umgehen, nicht hinunterween oder stark drücken.
3. Bitte halten Sie beim Auaden Abstand zum System.
4. Schalten Sie das Display nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie alle Verbindungsstücke heraus.
1. Farbiger TFT-LCD-Bildschirm.
2. Hochauösende Kamera & klares Bild.
3. Die Nachtsicht.
4. Hochweiges Spezialkabel, wasserdicht & korrosionsbeständig, kältebeständig und zugfest.
5. 12V4500MA Lithium-Batterie.
6. Mit Sonnenblende für helle Umgebung im Außenbereich.
7. Anwendungsbereich: Wasseersorgungsrohr, Klimaanlagenrohr, Kabelrohr, Rohrleitungen,
Vakuumsystem, PLUNBIN-Rohr, Gebäude, Versunkenes Rohr.
8. Betriebstemperatur: -10 °C bis 60 °C

11
Aikel:
Durchmesser der Kamera:
Mit dem Rohrdurchmesser:
Kamera-Lichtquelle:
Betriebsspannung der Kamera:
Betriebsspannung der Beleuchtung:
Schutza (wasserdicht):
Kamera- Material:
Größe der Kamera:
Material der Kameraschutzabdeckung:
Kamera-Schutzhülle Teilegröße 1:
Kamera-Schutzhülle Teilegröße 2:
Parameter
23 mm
>25mm
12 LED mit hoher Helligkeit (einstellbar)
5V
12V
IP68
Rostfreier Stahl
143 mm* 23 mm
Kunststo-Stahl
29mm* 40mm
40mm* 90mm
1. Kamera
Anleitung zum Produkt
Produkt-Spezikation
1. Metallkontakt-Chip 2. Feder
3. helle weiße LED 4. Kameraobjektiv

Skala der Kabellänge
Das skaliee Kabel kann die
Kabellänge anzeigen
Feste Schnalle
Befestigung des Kabelrads
2. Spulen
Wie man Kabel aufwickelt.
So lösen Sie die
Kabelleitung
SPEZIAL-DETEKTIONSKABEL-FIXIERER
Nützliches Werkzeug
12

13
Abbildung 1
1. Wichtig: Schalten Sie den Netzschalter aus, schließen Sie die Videokamera und den Monitor an,
sonst können die Videokamera und der Monitor beschädigt werden.
2. Schließen Sie die Kamera an den 3-Spulen-Stecker, die 2-Kammer-Box und den 1-Monitor an (Abb.1).
3. Schalten Sie den Netzschalter im Schaltkasten ein, die Kontrollleuchte auf dem Monitor leuchtet,
die Schalttafel läuft an.
4. Installieren Sie die Videokamera mit der Schutzabdeckung leicht und setzen Sie sie in das Rohr ein,
drehen Sie die Spule auf die richtige Tiefe.
5. Stellen Sie den LED-Lichtgradregler auf den richtigen Lichtgrad ein. Für Videokassetten sehen Sie
bitte in den DVR-Bedienungshinweisen nach (Anzeigebetrieb: Aufnahmetyp).
6. Schalten Sie das Video über die Videoleitung auf einen anderen Großbildschirm um.
7. Nach dem Gebrauch entfernen Sie die Kamera vorsichtig aus dem Rohr, nehmen Sie ein sauberes,
weiches und trockenes Tuch, um sie zu reinigen, und legen Sie sie zurück.
Installation des Systems
1. Videoüberwachung
2. Strom von Monitor
3. Angrenzende Spulenstecker
4. AV-Ausgang
5. Batterie-Anzeiger
6. Stromeingang für Ladegerät
7. Licht-Grad-Einstellung für Weißlicht-LED
8. Stromschalter
9. Betriebsanzeige
3. Kammer-Box

14
Fehlerbehebung
Wenn die Batterieleistung schwach ist, muss sie wie folgt aufgeladen werden:
1. Packen Sie die Batterie und das Ladegerät aus der Verpackung aus.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
3. Schließen Sie das Ladegerät an den Wechselstrom von 100-240V an. Die rote Anzeige bedeutet
Auadung.
4. Die grüne Anzeige bedeutet, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweise: Um sicherzustellen, dass die Batterie länger verwendet werden kann, laden Sie sie bitte
rechtzeitig auf; andernfalls kann sie nicht wieder aufgeladen werden.
Auadung
Probleme
Blauen
Bildschirm
anzeigen
Probleme mit
LED-Beleuchtung
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und prüfen Sie, wie das Licht richtig
eingeschaltet wird.
2. Prüfen Sie, ob Wasser in die Vorderseite der Kamera eingedrungen ist,
wodurch die LED nicht aueuchtet.
Läuft nicht
1. Prüfen Sie, ob die Batterieleistung ausreichend ist.
2. Prüfen Sie, ob das Display beschädigt ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Display-Bildschirm ordnungsgemäß an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Foto/Video kann
nicht gespeiche
werden
1. Prüfen Sie, ob die Speicherkae beschädigt ist und tauschen Sie sie aus.
2. Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper oder Veormungen im
Speicherkaensteckplatz benden.
Nicht formatierbar Die Speicherkae ist beschädigt. Ersetzen Sie die Speicherkae.
Kann nicht
geladen werden
1. Überprüfen Sie den Ladeanschluss auf Fremdkörper oder Veormungen.
2. Prüfen Sie, ob das Ladegerät beschädigt ist.
3. Bei einem zu niedrigen Batteriestand sollte die Batterie rechtzeitig
aufgeladen werden, um zu verhindern, dass die Batterie aufgrund von
Verlusten nicht mehr geladen werden kann.
Lösungen
1. Prüfen Sie, ob die Kameraschnittstelle locker ist und die Kamera locker ist,
was einen schlechten Anschluss verursacht.
2. Prüfen Sie, ob die Verbindung von Kabel und Stromversorgung normal oder
locker ist.
3. Prüfen Sie, ob der Monitor ordnungsgemäß an das Stromnetz
angeschlossen ist.
4. Prüfen Sie, ob das Kabel gebrochen ist.
5. Prüfen Sie, ob Wasser in die Vorderseite der Kamera eingedrungen ist oder
ob die Kamera beschädigt ist.
6. Bei Verwendung der Kamera setzen Sie bitte zuerst die Schutzhülle auf,
damit die Kamera nicht mit haen Gegenständen kollidie und beschädigt
wird und keine Bilder anzeigen kann.

15
Kaputtes Kabel
Knüpfen von
Kabeln
1. Beim Ein- und Ausziehen von Kabeln ist darauf zu achten, dass die Kabel
nicht gekreuzt und verknotet werden und dass der Biegeradius der Kabel
nicht weniger als 90 Grad beträgt.
2. Achten Sie beim Einziehen des Kabels darauf, mit dem Dreheisenrahmen
zusammenzuarbeiten, um es ordnungsgemäß zu recyceln, und gehen Sie
nicht gewaltsam damit um.
Reinigung der
Ausrüstung
Zum Reinigen des Geräts schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus,
um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Warnung Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, zerlegen Sie ihn bitte nicht
selbst. Wenden Sie sich bitte an das Personal des Kundendienstes.
1. Es wird empfohlen, das Kabel an einem Rohr mit einem Durchmesser
von ≥ 60 cm zu verwenden. Achten Sie auf die Kraft, mit der Sie das Kabel
schieben, um zu vermeiden, dass die Detektionslinie bricht.
2. Dieses Produkt ist ausschließlich für die Detektion und Inspektion von
Rohrleitungen bestimmt und kann nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Bedienungsanleitung für HD DVR
REC/-: Zum Staen/Stoppen der Aufnahme
Play/+: Zum Umschalten zwischen Aufnehmen und Fotograeren (siehe das Symbol in der oberen
linken Ecke)
MENU: Zum Aufrufen und Durchlaufen des Einstellungshauptmenüs / langes Drücken zum Drehen des
Bildschirms um 0, 90, 180 oder 270 Grad
>: Zum Verkleinern
<: Zum Vergrößern des Bildes0-36X
POWER: Zum Ein/Ausschalten des Bildschirms
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Einstellungsmenü aufzurufen: PICTURE; OPTION; TIME;
PHOTO; VIDEO.
2. Drücken Sie die </> Taste, um das Untermenü zu önen.
3. Drücken Sie die REC-Taste, um den We der Einstellung zu ändern ODER drücken Sie die REC-Taste
zur Eingabe/Bestätigung.
4. Drücken Sie die PLAY-Taste zum Beenden
1. Hauptmenü Einstellungen
1. Drücken Sie die PLAY-Taste, um zwischen Aufnahme und Foto zu wechseln(siehe das Symbol in der
oberen linken Ecke)
2. Drücken Sie die REC-Taste, um mit der Aufnahme/Fotograe zu beginnen, und drücken Sie dann
erneut die REC-Taste, um die Aufnahme zu beenden.
2. Aufnehmen und Fotograeren

16
1. Drücken Sie die Taste MENU, um PHOTO zu nden.
2. Drücken Sie die </> Taste, um Wiedergabe zu nden.
3. Drücken Sie die REC-Taste zum Aufrufen, dann </> zur Auswahl und drücken Sie die REC-Taste
zum Abspielen.
4. Drücken Sie zum Beenden die PLAY-Taste.
3. Fotowiedergabe auf dem Bildschirm
Dieses Gerät eüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen Inteerenzen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Inteerenzen akzeptieren, einschließlich Inteerenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um RECORD zu nden.
2. Drücken Sie die </> Taste, um Wiedergabe zu nden.
3. Drücken Sie die REC-Taste zur Eingabe, dann </> zur Auswahl und drücken Sie die REC-Taste
zur Eingabe.
4. Drücken Sie die Taste REC, um die Wiedergabe zu staen.
5. Drücken Sie zum Beenden die PLAY-Taste.
4. Videowiedergabe auf dem Bildschirm
FCC INFORMATIONEN
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union getrennt gesammelt werden muss. Dies gilt für das Produkt und
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehöeile. Produkte, die als solche
gekennzeichnet sind, düen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen bei einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
* Kleinere Änderungen an den im Benutzerhandbuch enthaltenen Zahlen sind ohne vorherige
Ankündigung möglich.
EU ENVIRONMENTAL PROTECTION

EU Impoer: WAITCHX
Address: 250 bis boulevard Saint-Germain 75007 Paris
UK Impoer: FREE MOOD LTD
Address: 2 Holywell Lane, London, England, EC2A 3ET
Hersteller: Shenzhen Woshijie Electronic Technology Co., Ltd
Add: 5Floor, B2B 501 Building Yingzhan Indust Park, Longtian Community,
Pingshan District, Shenzhen, China
Eurep Uk Ltd
Unit 2264, 100 Ock Street, Abingdon
Oxfordshire England Ox14 5dh
UK REP
EUREP GmbH
Unterlettenweg 1a,
85051 Ingolstadt, Germany
EC
REP

E-mail: CustomerSeice@vevor.com
Table of contents
Languages:
Other VEVOR Analytical Instrument manuals
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Texas Instruments
Texas Instruments ADS1244EVM user guide

Perkins
Perkins ROVAC 9671A owner's manual

Klang
Klang Klangfinder HS8+ operating instructions

EXFO
EXFO FIP-400B user guide

Prexiso
Prexiso X2 Operating instruction

General Pipe Cleaners
General Pipe Cleaners Gen-Eye Micro-Scope2 operating instructions