Villager VAT 801 User guide

Villager
VAT 801 AG (SI)
-1-
Pištola za barvanje
Villager VAT 801
Originalna navodila za uporabo
VAT 801 AG pištola za barvanje je lahka, lepo oblikovana, udobna za uporabo in ima
ergonomično zasnovo ter omogoča izjemno natančno nanašanje barve z majhno porabo.
Pištola je namenjena barvanju avtomobilov, pohištva, strojnih elementov, hiš in drugih
zgradb.
MODEL
PODAJANJE
PREMER ŠOBE
(mm)
PREMER
RAZPRŠITVE
(mm)
PRETOK
MATERIALA
(mL/min)
PRETOK
RAZPRŠENEGA
MATERIALA
(mL/min)
DELOVNI
TLAK (MPa)
VOLUMEN
POSODE
(mL)
VAT 801 AG
GRAVITACIJSKO
Φ1,3
190-270
190±20%
180-260
0,2-0,25
600
Φ1,4
210-290
210±20%
Φ1,1
180-260
150±20%
ŠT.
OPIS
KOL.
ŠT.
OPIS
KOL.
ŠT.
OPIS
KOL.
ŠT.
OPIS
KOL.
1
Ohišje
1
14
Gumb za
uravnavanje
pretoka zraka
1
27
Tesnilo
1
40
Komplet vodil
1
2
Izolacijski obroč
1
15
Priključek za
dovodzraka
1
28
Tulec
1
41
Tesnilni vijaki
1
3
Tesnilo
1
16
Odpiralo/zapiralo
4
1
29
Tesnilo vodila
1
42
Tesnilne vzmeti
1
4
Šoba
1
17
Gibljivi zatič
1
30
Tesnilo vodila
1
43
Tulec
1
5
Tesnilo
1
18
Ležišče sprožilca
1
31
Ohišje ventila za
zrak
1
44
Priključek posode za
barvo
1
6
Šoba
1
19
Sprožilec
1
32
Vodilo ventila
za zrak
1
45
Filter (A)
1
7
Tesnilo za šobo
1
20
Elastična
podložka
2
33
Vzmet ventila za
zrak
1
46
Dekoracijski obroč
1
8
Pokrovček
1
21
Zatič sprožilca
1
34
Vzmetno tesnilo
1
47
Posoda
1
9
Vskočnik
1
22
Vijak M4x10
1
35
Ležišče vzmeti
ventila za zrak
1
48
Pokrov posode
1
10
Ventil za
uravnavanje
pretoka zraka
1
23
Gumb za
nastavitev vzorca
pršenja
1
36
Gumb za
nastavitev vodila
1
49
Pokrovček pokrova
1
11
Odpiralo/zapiralo
5
1
24
Tesnilo
1
37
Ležišče za
nastavitev vodila
1
12
Ležišče ventila za
uravnavanje
pretoka zraka
1
25
Vodilo za
nastavitev vzorca
pršenja
1
38
Ležišče vzmeti
vodila
1
13
Tesnilo za
uravnavanje
pretoka zraka
1
26
Ležišče gumba za
nastavitev vzorca
pršenja
1
39
Vzmetvodila
1

Villager
VAT 801 AG (SI)
-2-
Slika je informativna.
Vsi označeni deli se nanašajo na sestavne dele naprave.
Objašnjenje simbola :
Pred uporabo preberite ta navodila.
Nosite zaščito za sluh.
Nosite zaščitna očala.
Nosite zaščitno masko.
Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.

Villager
VAT 801 AG (SI)
-3-
Specifikacije:
Največji delovni tlak 3 bar
Hrup LpA = 66 dB(A) , LwA = 77 dB(A) , K = 3 dB(A)
Temperaturno območje 5-40 °C
Prostornina rezervoarja 600 ml
Vibracije < 2,5 m/s2
Pretok (ml/min) 184-279
PRŠENJE
VZROK
ODPRAVLJANJE TEŽAV
IZMENIČNO
1. Zrak med ležiščem posode za
barvo.
2. Zrak med ležiščem šobe ali med
obročem in ohišjem.
3. Zrak pri tesnilu vodila.
4. Zrak med priključkom in
posodo za barvo.
1. Očistite ali zamenjajte ležišče šobe
za zrak in šobe za barvo ter
ponovno sestavite.
2. Očistite ali zamenjajte
poškodovane dele.
3. Pretresite tesnilo vodila.
4. Očistite in ponovno sestavite
priključek posode za barvo.
POLKROŽNO
Ovira na izhodni odprtini
preprečuje simetrično nananšanje
barve.
S krtačo očistite izhodno odprtino.
Nikoli ne čistite s kovinskimi materiali.
NAGNJENO
1. Med šobo za dovajanje barve in
šobo za dovajanje zraka se je
zataknil trd predmet.
2. Na šobo za dovajanje barve se
je zataknil trd predmet.
1. Očistite šobi in jih po potrebi
zamenjajte.
2. Očistite spoj med šobama in ga
ponovno sestavite.
DELJENO
1. Prenizka viskoznost barve.
2. Prevelik izhodni pretok.
1. Povečajte viskoznost z dodajanjem
barve.
2. Nastavite izhodni pretok z
ventilom.
SREDINSKO
1. Prevelika viskoznost barve.
2. Prevelik izhodni pretok.
1. Zmanjšajte viskoznost z
dodajanjem razredčila.
2. Nastavite izhodni pretok z
ventilom.

Villager
VAT 801 AG (SI)
-4-
NAVODILA ZA DELO
Priporočen delovni tlak je 0,2-0,25 MPa.
Priporočena viskoznost barve je med 18±2 /s in je odvisna
od temperature okolja.
Izhodni pretok naj bo čim manjši, saj to omogoča
natančno nanašanje barve in lepo končno površino.
Pršilna razdalja med pištolo in obdelovancem naj bo čim
manjša in naj znaša med l50-200 mm.
Med nanašanjem naj bo pištola ves čas postavljena pravokotno na obdelovanec. Pištolo
premikajte v ravni in vodoravni liniji. Nihanje s pištolo povzroči neenakomerno nanašanje
barve.
VZDRŽEVANJE PO BARVANJU
OPOZORILO
- PRED RAZSTAVLJANJEM, ČIŠČENJEM IN SERVISIRANJEM IZKLOPITE DOVOD ZRAKA IN
SPROSTITE TLAK S PRITISKOM NA STIKALO.
- PRI RAZSTAVLJANJU BODITE ŠE POSEBEJ POZORNI, SAJ SE V NOTRANJOSTI NAHAJAJO
OSTRI PREDMETI.
- NE RAZSTAVLJAJTE NAPRAVE, ČE ZA TO NISTE USPOSOBLJENI.
1. Ostanek barve odlijte v drugo posodo in očistite prehode ter zračni pokrov. V prehode
nanesite malo razredčila, da lažje očistite barvo. Če napravo in prehode slabo očistite, se
spremni vzorec pršenja, v sistem pa lahko prodrejo trdi predmeti. Po uporabi temeljito
očistite prehode.
2. Ostale dele očistite s krpo in krtačo, namočeno v razredčilo.
3. Pred razstavljanjem dobro očistite prehode.
4. Šobo za dovajanje barve odstranite šele, ko odstranite vodilo ali ko je vodilo pritisnjeno in
s tem zaščitite ležišče.
5. Primite komplet vodila za barvo v roke in z zategovalnikom počasi zategujte. Nastavite
ustrezno napetost tako, da pritiskate na sprožilec. Če boste preveč zategnili, boste omejili
gibanje vodila in povzročili puščanje barve na konici šobe.
Če ste preveč zategnili, odvijte v nasprotni smeri urinega kazalca in nastavite ustrezni
položaj.
6. Zavrtite gumb za nastavitev pretoka v nasprotni smeri urinega kazalca do konca in ga
odprite ter privijte vodilo v ohišje pištole.

Villager
VAT 801 AG (SI)
-5-
POZOR
- VEDNO UPORABLJAJTE SAMO ORIGINALNE REZERVNE DELE IN NE KOMERCIALNIH.
- NIKOLI NE POTOPITE CELOTNE PIŠTOLE V TEKOČINE, KOT JE NA PRIMER RAZREDČILO.
- NIKOLI NE POŠKODUJTE LUKENJ NA POKROVČKU, VODILA IN ŠOBE.
VARNOSTNA OPOZORILA
NEVARNOST POŽARA ALI EKSPLOZIJE
1. Tekočine in topila so lahko izjemno vnetljivi ali eksplozivni.
−Uporabljajte v dobro prezračevanih prostorih.
−Izogibajte se virom vžiga (odprtim plamenom, električnim napeljavam, itd.) in ne kadite.
2. Nikoli ne uporabljajte TOPIL NA OSNOVI HALOGENIH OGLJIKOVODIKOV (ETIL KLORID, itd.), ki lahko ob stiku
z aluminijem ali cinkom reagirajo. Vse barve in tekočine morajo biti kemično kompatibilne z aluminijem in
cinkom.
3. Preprečite nastajanje statične elektrike in ozemljite napravo ter obdelovanec.
NEVARNOSTI ZARADI NEPRAVILNE UPORABE
1. NIKOLI ne usmerjajte pištole proti drugim osebam ali živalim.
2. NIKOLI ne uporabljajte naprave pri večjem tlaku od dovoljenega.
3. Pred čiščenjem, razstavljanjem ali servisiranjem VEDNO sprostite tlak.
Za zaustavitev v sili in preprečevanje nezaželenega zagona priporočamo uporabo krogličnega varnostnega
ventila, ki prekine dotok zraka.
NEVARNOSTI PRI DELU
1. Pri delu nastajajo strupeni hlapi. Vdihavanje hlapov lahko povzroči
omotičnost in škoduje vašemu zdravju.
−Pištolo uporabljajte samo v dobro prezračevanih prostorih.
−Nosite ustrezno zaščitno opremo: zaščitna očala, rokavice, dihalni
aparat, itd. in preprečite stik strupenih hlapov ali tekočin s kožo ali
očmi.
2. Meritve hrupa so bile opravljene 1,0 m za konico pištole na razdalji
1,6 m od tal.
−Po potrebi uporabljajte zaščito za sluh.
OSTALE NEVARNOSTI
1. NIKOLI ne spreminjajte tega izdelka.
2. NIKOLI ne delajte v delovnem območju robotov in delovnih strojev, razen če so izklopljeni.
3. S pištolo NIKOLI ne razpršujte hrane ali kemikalij.
VARNOSTNA OPOZORILA
POMEMBNO
Napravo lahko uporabljajo samo ustrezno usposobljene osebe.
Po transportu preglejte napravo za poškodbe.
Na napravo priključite samo vir čistega in suhega zraka.
1. Na priključek za zrak dobro pritrdite cev za zrak.
2. Na priključek za barvo dobro priključite posodo z barvo ali cev za dovajanje barve.
3. V prehode za barvo nanesite ustrezno topilo.
4. Nalijte barvo v posodo, opravite preizkus pršenja in nastavite izhodni pretok ter širino pršenja.

Villager
VAT 801 AG (SI)
-6-
ES IZJAVA O SKLADNOSTI
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08) A
Opis mašine: Pištola za barvanje Villager VAT 801 AG
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava - izdelek v skladu
z določili predpisov:
•Direktiva 2006/42/ES o varnosti strojev
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 1953:2013
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na
naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 05.10.2017
Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije
Zvonko Gavrilov

Villager
VAT 801 AG (GB)
-1-
Spray gun
Villager VAT 801 AG
Original instruction manual
VAT 801 AG gun is designed in light weight, nice shape, comfortable feeling, compact
conformation, easy to operate and take, ergonomic design and get superior finish and save
paint at the same time. This gun is applicable to do painting for cars, automobile, furniture,
machinery, hotel, house and building.
MODEL
TYPEOFFEED
MATERIALFLUID
NOZZLEDIAMETER(mm)
PAINTING
FAN(mm)
MATERIALFLUID
DELIVERY(mL/min)
AIRFLUID
DELIVERY(Ml/min)
WORKING
PRESSURE(MPa)
CUPCAPACITY
(mL)
VAT 801 AG
GRAVITY
Φ1.3
190-270
190±20%
180-260
0.2-0.25
600
Φ1.4
210-290
210±20%
Φ1.1
180-260
150±20%
NO.
DESCRIPTION
QTY
NO.
DESCRIPTION
QTY
NO.
DESCRIPTION
QTY
NO.
DESCRIPTION
QTY
1
Gun body
1
14
Airflow adj. knob
1
27
Gasket
1
40
Needle sets
1
2
Airflowisolationring
1
15
Airinlet connector
1
28
Needle sleeve
1
41
Sealing screw
1
3
Sealing gasket
1
16
Openingstopper4
1
29
Needlesealingspring
1
42
Sealing spring
1
4
Material Nozzle
1
17
Fliexible pin
1
30
Needlesealinggasket
1
43
Needle sleeve
1
5
Sealing gasket
1
18
Trigger seat
1
31
Air valve body
1
44
Materialpassageconnector
1
6
Air Nozzle
1
19
Trigger
1
32
Air valve stem
1
45
Filter (A)
1
7
Air Nozzle gasket
1
20
Elastic washer
2
33
Air valve spring
1
46
Cupdecorativeringring
1
8
Air cap
1
21
Trigger pin
1
34
Springseat gasket
1
47
Cup
1
9
Cirslip
1
22
Bolt M4x10
1
35
Airvalvespringseat
1
48
Cup cover
1
10
Airflow adj. stem
1
23
Pattern adj. knob
1
36
Needle adj. Knob
1
49
Cup cover cap
1
11
Openingstopper5
1
24
Sealing gasket
1
37
Needle adj. seat
1
12
Airflow adj. seat
1
25
Pattern adj. stem
1
38
Needlespringseat
1
13
Airflowadj.sealingring
1
26
Pattern adj. seat
1
39
Needleadj.spring
1

Villager
VAT 801 AG (GB)
-2-
The picture is for reference only.
All parts please refer to the actual item.
Explanation of symbols:
Please read this manual before start-up
Use hearing protectors
Use safety goggles
Wear respiratory protection
Product is according EU norms and standards

Villager
VAT 801 AG (GB)
-3-
Main specifications :
Maximum working pressure 0.3 Mpa
Noise level LpA = 66 dB(A) , LwA = 77 dB(A) , K = 3 dB(A)
Temperature range 5-40 °C
Tank capacity 600 ml
Vibration < 2,5 m/s2
Flow (ml/min) 184-279
SPRAY PATTERN
REASON
REMEDIES
FLUTTERING
1. Air enters between material
nozzle seat.
2. Air enters between the airflow
separating ring and gun body
or nozzle seat.
3. Air enters near the needle
sealing nut.
4. Air enters between material
passage connector and cup.
1. Assembly parts again after clean
the connecting part between
material nozzle and nozzle seat. Or
change these two parts when they
are damaged.
2. Assembly parts again after do the
cleaning works or change new ones
when they are damaged.
3. Rocking the needle sealing nut.
4. Assembly and locking the relative
parts again after do the cleaning
works
CRESCENT
Some eyewinker block on the
holes of airflow nozzle, that
caused the asymmetry painting
from the horn holes.
Using brush to clean the eyewinker
from the horn holes completely. But
it is not allowed to clean by some
metal cleaning device.
INCLINED
1. Some solids cling between the
material Nozzle and airflow
nozzle.
2. Some solids cling on the exit
part of material nozzle
1. Clean the solids and change
relative parts if some of them are
damaged.
2. Assembly the parts again after
cleaning the join between material
nozzle and nozzle set.
SPLIT
1. Paint viscosity too low.
2. Fluid output too high.
1. Add paint to increase viscosity.
2. Adjust the spray adj. valve set to
low, but the spray pattern will be
small.
HEAVE CENTER
1. Paint viscosity too high.
2. Fluid output too high.
1. Add thinner to reductive viscosity.
2. Adjust the spray adj. valve set to
higher.

Villager
VAT 801 AG (GB)
-4-
HOW TO OPERATE
Suggested air pressure is 0.2-0.25Mpa.
Recommended paint viscosity differs according to paint
property and painting conditions. 18±2 sec is
recommendable.
Keep fluid output as small as possible to the extent that
the job will not be hindered. It will lead to better finishing
with fine atomization.
Set the spray distance from the gun to the workpiece as
near as possible within the range of l50-200mm.
The gun should be held so that it is perpendicular to the surface of the workpiece at all
times. Then, the gun should move in a straight and horizontal line. Arcing the gun causes
uneven painting.
MAINTENANCE AFTER PAINTING
WARNING
- TURN OFF AIR AND COATING MATERIALS TO THE GUN AND RELEASE PRESSURE BY
TRIGGERING THE GUN BEFORE DISASSEMBLING, GLEANING OR SERVICING.
- PAY ATTENTION WHEN DISASSEMBLING SPRAY GUN SINCE YOU MUST TOUCH SHARP
PARTS.
- DO NOT DISASSEMBLE WITHOUT RECEIVING ENOUGH KNOWLEDGE AND EDUCATION.
1. Pour remaining paint into another container and then clean paint passages and air cap.
Spray a small amount of thinner to clean paint passages. Incomplete cleaning will cause
adverse pattern shape and particles. Clean fully and promptly two-component paint after
use.
2. Clean other sections with attached brush soaked with thinner and waste cloth.
3. Clean paint passages fully before disassembly.
4. Remove fluid nozzle after removing fluid needle set or while keeping fluid needle pulled,
in order to protect seat section.
5. While keeping fluid needle packing set by hand. Then tighten gradually by spanner. Adjust
packing set while pulling trigger and watching movement of fluid needle set since too
much tightening will slow down movement of fluid needle and result in leakage from tip
of nozzle.
If tightened too much, turn counterclockwise to the sufficient position without stuck
needle and fluid leakage.
6. Turn Spread adj. knob counterclockwise to fully open. And then tighten Spread adj. guide
into gun body.

Villager
VAT 801 AG (GB)
-5-
CAUTION
- NEVER USE COMMERCIAL OR OTHER PARTS INSTEAD OF ANEST IWATA ORIGINAL SPARE
PARTS.
- NEVER IMMERSE THE WHOLE GUN INTO LIQUID SUCH AS THINNER.
- NEVER DAMAGE HOLES OF AIR CAP, FLUID NOZZLE FLUID NEEDLE.
SAFETY WARNINGS
FIRE OR EXPLOSION HAZARO
1. Fluid and sol vents can be highly flammable or combustible.
−Use in well-ventilated spray booth.
−Avoid any ignition sources such as smoking, open flames, electrical hazard, etc.
2. Never use HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS (1. 1. TRICHLORINE, ETHYL CHLORIDE, tc. ) Which can
chemically react with aluminium and zinc parts and cause an explosion. Be sure that all fluids and solvents
used are chemically compatible with aluminium and zinc parts.
3. To reduce the risk of static sparking, grounding continuity to the spray equipment one object being sprayed
must be maintained.
MISUSE HAZARD
1. NEVER point gun in the direction of human body.
2. NEVER exceed the maximum safe working pressure of the equipment.
3. ALWAYS release air and fluid pressures before cleaning ,disassembling or servicing.
For emergency stop and prevention of unintended operation, a ball valve installation near the gun to stop
air supply is recommended.
HAZARD CREATED WHILE COATING MATERIALS ARE ATOMIZED AND SPRAYED
1. Toxic vapors produced by spraying certain materials can create
intoxication and serious damage to health.
−Use the gun in well-ventilated areas.
−Always wear protective eyewear, gloves, respirator, etc. to prevent
the toxic vapor hazard, solvents and paint from coming into contact
with your eyes or skin.
2. Noise level mentioned in main specifications was measured at 1.0m
behind the tip of the gun, 1.6m height from floor.
−Wear earplugs if required.
OTHER HAZARDS
1. NEVER modify this product for any applications.
2. NEVER enter working areas of robots, reciprocators, conveyors, etc, unless machines are switched off.
3. NEVER spray foods or chemicals through the spray gun.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT
This gun should be operated by adequately trained operators only.
Ensure that the gun has not been damaged during transportation.
Clean dry air should be supplied to the gun.
1. Connect an air hose to air nipple tightly.
2. Connect a fluid hose or a container to fluid nipple tightly.
3. Flush the gun fluid passage with compatible solvent.
4. Pour paint into container, test spray and adjust fluid output as well as pattern width.

Villager
VAT 801 AG (GB)
-6-
Declaration of conformity
According to the EC Machinery Directive 2006/42/EC of 17 May 2006, Annex II A
Description of machinery: Spray gun Villager VAT 801 AG
We declare under full responsibility that the below mentioned product is designed and
manufactured in accordance with:
•Directive 2006/42/EC on safety of machinery
The harmonized and other standards:
EN 1953:2013
The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko
Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Place / date: Ljubljana, 05.10.2017
The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer
Zvonko Gavrilov

Villager
VAT 801 AG (RS)
-1-
Pištolj za farbanje
Villager VAT 801 AG
Originalno uputstvo za upotrebu
VAT 801 AG pištolj je dizajniran da bude lagan, lepog oblika, udoban, kompaktnog oblika, jednostavan za
rukovanje koji ujedno ima ergonomski dizajn i superioran finiš a istovremeno štedi boju. Ovaj pištolj se
primenjuje za farbanje automobila, vozila, nameštaja, mašina, hotela, kuća i zgrada.
MODEL
VRSTA
DOTICANJA
MATERIJALFLUIDNOG
RASPRSKIVAČA
PREČNIK(mm)
LEPEZA
OTISKA
(mm)
PROTOK FLUIDA
(m L/min)
PROTOK
VAZDUHA
(Ml/min)
RADNIPRITISAK
(MPa)
ZAPREMINA
REZERVOARA
ZABOJU(mL)
VAT 801 AG
GRAVITACIONO
Φ1.3
190-270
190±20%
180-260
0.2-0.25
600
Φ1.4
210-290
210±20%
Φ1.1
180-260
150±20%
BR.
OPIS
KOL.
BR.
OPIS
KOL.
BR.
OPIS
KOL.
BR.
OPIS
KOL
1
Telo pištolja
1
14
Čvorište za podešavanje
protokavazduha
1
27
Zaptivka
1
40
Setovi igli
1
2
Izolacioni prsten protoka
vazduha
1
15
Usisnikvazduha
1
28
Naglavka igle
1
41
Zaptivni šraf
1
3
Zaptivna zaptivka
1
16
Otvarač zatvarač4
1
29
Zaptivna opruga igle
1
42
Zaptivna opruga
1
4
Rasprskivač
1
17
Fleksibilni klin
1
30
Zaptivna zaptivka igle
1
43
Naglavka igle
1
5
Zaptivna zaptivka
1
18
Centralni deo prekidača
1
31
Telo vazdušnog ventila
1
44
Konektor zaprotok fluida
1
6
Rasprskivač za vazduh
1
19
Prekidač
1
32
Vazdušni ventil
1
45
Filter (A)
1
7
Zaptivka rasprskivača za
vazduh
1
20
Elastični zaptivnik
2
33
Opruga vazdušnog
ventila
1
46
Dekorativni prsten rezervoara
1
8
Vazdušna kapa
1
21
Trigger pin
1
34
Centralnideozaptivne
opruge
1
47
Rezervoar
1
9
Sigurnosni prsten
1
22
Šraf M4x10
1
35
Centralni deo opruge
vazdušnogventila
1
48
Poklopac rezervoara
1
10
Ventil za podešavanje
protokavazduha
1
23
Čvorište za podešavanje
šeme
1
36
Čvorište za podešavanje igle
1
49
Poklopac poklopca
rezervoara
1
11
Otvarač/zatvarač5
1
24
Zaptivna zaptivka
1
37
Centralni deo za
podešavanje igle
1
12
Centralni deo za
podešavanje protoka
vazduha
1
25
Ventil za podešavanje šeme
1
38
Centralnideooprugeigle
1
13
Zaptivniprstenza podešavanje
protoka vazduha
1
26
Centralnideoza
podešavanje šeme
1
39
Opruga za podešavanje igle
1

Villager
VAT 801 AG (RS)
-2-
Ova slika je informativnog karaktera.
Svi delovi se odnose na stvarni predmet.
Objašnjenje simbola :
Obavezno pročitajte ovo uputstvo pre pokretanja uredjaja
Koristite štitnike za uši
Koristite zaštine naočare
Koristite zaštitu disajnih organa
Proizvod je u skladu sa EU normama i standardima

Villager
VAT 801 AG (RS)
-3-
Osnovne karakteristike :
Maksimalni pritisak 0.3 Mpa
Nivo buke LpA = 66 dB(A) , LwA = 77 dB(A) , K = 3 dB(A)
Temperaturni opseg 5-40 °C
Zapremina rezervoara 600 ml
Vibracije < 2,5 m/s2
Protok (ml/min) 184-279
ŠEMA PRSKANJA
RAZLOG
REŠENJA
OSCILACIJE
1. Vazduh ulazi između
centralnog dela rasprskivača
fluida.
2. Vazduh ulazi između prstena za
odvajanje protoka vazduha i
tela pištolja ili centralnog dela
rasprskivača.
3. Vazduh ulazi između zaptivne
navrtke igle.
4. Vazduh ulazi između konektora
za protok vazduha i rezervoara.
1. Montirati delove ponovo nakon
čišćenja veznog dela između
rasprskivača fluida i rasprskivača
vazduha. Ili zamenite ova dva dela
ako su oštećeni.
2. Montirati delove ponovo nakon
čišćenja ili zameniti novima ukoliko
su oštećeni.
3. Protresti zaptivnu navrtku igle.
4. Montirati i ponovo pričvrstiti
odgovarajuće delovenakon čišćenja
SRPAST
Postoji blokada u obliku
polumeseca na otvorima ili
rasprskivaču vazduha, koja
uzrokuje asimetriju prilikom
farbanja iz otvora.
Koristite četku da u potpunosti
očistite blokadu sa otvora. Ipak nije
dozvoljeno čišćenje uređajem od
metala.
NAGNUT
1. Postoje čvrsta tela koja
zaostanu između rasprskivača
fluida i rasprskivača vazduha.
2. Postoje čvrsta tela koja
zaostanu na izlaznom delu
rasprskivača fluida.
1. Očistite čvrsta tela i zamenite
odgovarajuće delove ukoliko su
oštećeni.
2. Montirajte delove ponovo nakon
čišćenja spoja između rasprskivača
fluida i rasprskivača vazduha.
PODELJEN
1. Viskoznost boje je suviše niska.
2. Izlazi previše fluida.
1. Dodajte boje kako biste povećali
viskoznost.
2. Podesite ventil za podešavanje
prskanja na nisko, ali će šema
prskanja biti mala.
IZDIGNUT U
SREDINI
1. Viskoznost boje je suviše
visoka.
2. Izlazi previše fluida.
1. Dodajte razređivač da umanjite
viskoznost.
2. Podesite ventil za podešavanje
prskanja na visoko.

Villager
VAT 801 AG (RS)
-4-
RAD SA UREĐAJEM
Preporučeni pritisak vazduha je 0.2-0.25 Mpa.
Preporučena viskoznost boje se razlikuje u zavisnosti od
svojstava boje i uslova za bojenje. 18±2 sec se
preporučuje.
Održavajte nivo fluida koji izlazi na najnižem mogućem
nivou tako da ne spreči samo farbanje. To će za rezultat
imati bolji završni sloj prilikom rasipanja.
Podesite razdaljinu sa koje se vrši rasprskivanje od pištolja
do radnog komada što je bliže moguće u opsegu od l50-
200mm.
Pištolj bi trebalo držati tako da bude vertikalan u onosu na površinu radnog komada u
svakom trenutku. Zatim, prištolj pomerati pravolinijski i horizontalno u osnosu na površinu.
Naginjanje pištolja rezultira nejednakim nanosom boje.
ODRŽAVANJE NAKON BOJENJA
UPOZORENJE
- ISKLJUČITE DOVOD VAZDUHA I MATERIJALA ZA BOJENJE U PIŠTOLJ I OTPUSTITE
PRIITISAK PRITISKANJEM PREKIDAČA NA PIŠTOLJU PRE RASTAVLJANJA, ČIŠĆENJA ILI
SERVISIRANJA.
- BUDITE PAŽLJIVI PRILIKOM RASTAVLJANJA PIŠTOLJA ZA RASPRSKIVANJE BUDUĆI DA
DODIRUJETE OŠTRE DELOVE.
- NEMOJTE RASTAVLJATI PIŠTOLJ UKOLIKO NEMATE DOVOLJNO ZNANJA ILI NE UMETE TO
DA URADITE.
1. Sipajte preostalu boju u drugi kontejner a zatim očistite prolaze za boju i vazdušni
poklopac. Poprskajte malom količinom razređivača kako biste očistili prolaze za boju.
Nepotpuno čišćenje može prouzrokovati nanonšenje neodgovarajućih šema i otpadaka.
Dvokomponentni pištolj za bojenje očistite brzo i temeljno.
2. Očistite ostale delove priloženom četkicom umočenom u razređivač i krpom koja Vam
kasnije neće trebati.
3. Prolaze za boju očistite temeljno pre rastavljanja.
4. Uklonite rasprskivač boje nakon ukljanjanja seta igle ili dok držite iglu povučenu, kako
biste zaštitili središnji deo.
5. Dok držite set za pakovanje igle rukom. Zatim postepeno zategnite ključem. Podesite set
igle dok povlačite prekidač i prateći kretanje seta igle budući da previše zatezanja može
usporiti kretanje igle fluida i dovesti do curenja sa vrha rasprskivača.
Ukoliko zategnete previše, okrenite u smeru suprotnom kretanju kazaljke na satu do
adekvatnog položaja u kome se igla neće zaglavljivati i dok ne prestane curenje fluida.
6. Okrenite čvorište za podešavanje rasprskivanja u smeru suprotnom kretanju kazaljke na
satu kako biste ga u potpunosti otvorili. Zatim zategnite vodilicu za podešavanje
rasprskivanja u telo pištolja.

Villager
VAT 801 AG (RS)
-5-
PAŽNJA
- NIKADA NEMOJTE KORISTITI KOMERCIJALNE ILI DRUGE DELOVE UMESTO ANEST IWATA ORIGINALNIH
REZUERVNIH DELOVA.
- NIAKADA NEMOJTE POTAPATI CEO PIŠTOLJ U TEČNOST KAO ŠTO JE.
- NIKADA NEMOJTE OŠTETITI OTVORE VAZDUŠNOG POKLOPCA, RASPRSKIVAČ I IGLU.
UPOZORENJA O BEZBEDNOSTI
OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE
1. Tečnosti i rastvori mogu biti veoma zapaljivi.
−Koristiti u dobro provetrenom prostoru.
−Izbegavajte izvore koji mogu izazvati paljenje kao što su pušenje, otvoreni plamen,
opasnost od električne struje, itd.
2. Nikada nemojte koristiti RASTVORE HLONIRANIH UGLJOVODONIKA (1. 1. ITRIHLORIN, ETIL HLORID, itd. ) Koji
mogu hemijski odreagovati sa česticama aluminijuma i cinka i izazvati eksploziju. Obratite pažnju da sve
tečnosti i rastvori koje koristite budu kompatibilni sa aluminijumom i cinkom
3. Kako biste smanjili rizik od statičkog varničenja, osnovno je da se oprema za rasprskivanje i predmet na koji
se boja nanosi u kontinuitetu održavaju.
OPASNOSTI USLED POGREŠNE UPOTREBE
1. NIKADA nemojte usmeravati pištolj ka ljudima.
2. NIKADA nemojte koristiti pritisak koji prevazilazi maksimalni dozvoljeni za bezbedan rad.
3. UVEK otpustite pritisak za vazduh i tečnosti, pre čišćenja, rastavljanja ili servisiranja.
Za urgentno zaustavljanje i sprečavanje neželjenih aktivnosti, preporučuje se instalacija kugličastog ventila u
blizini pištolja za zaustavljanje dovoda vazduha.
OPASNOSTI KOJE NASTAJU TOKOM ATOMIZIRANJA I NANOŠENJA MATERIJALA ZA
BOJENJE
1. Otrovna isparenja koja se stvaraju rasprskivanjem određenih materijala
mogu dovesti do trovanja i naneti ozbilje posledice po zdravlje.
−Koristite pištolj u dobro provetrenim prostorijama.
−Uvek nosite zaštitne napčare, rukavice, respirator, itd. kako biste
sprečili nezgode sa otrovnim isparenjima, i da rastvori i boja dođu u
kontakt sa vašim očima ili kožom.
2. Nivo buke u osnovnoj specifikaciji je meren na udaljenosti od 1.0 m iza
vrha pištolja, na visini od 1.6 m od poda.
−Nosite čepove za uši ukoliko je neophodno.
DRUGE OPASNOSTI
1. NIKADA nemojte modifikovati ovaj proizvod za bilo koju primenu.
2. NIKADA nemojte ulaziti u radni prostor robotike, razmerivača, pokretnih traka, itd., ukoliko mašine nisu
isključene.
3. NIKADA nemojte rasprskivati hranu ili hzemikalije kroz pištolj za bojenje.
UPOZORENJA O BEZBEDNOSTI
VAŽNO
Ovim pištoljem smeju rukovati isključivo adekvatno obučeni rukovaoci.
Obratite pažnju da pištolj nije oštećen tokom transporta.
U pištolj se dovode čist i suv vazduh.
1. Povežite crevo za vazduh čvrsto na priključak za vazduh.
2. Povežite crevo za tečnost na priključak ili kontejner za tečnost čvrsto.
3. Isperite putanje tečnosti pištolja odgovarajućim rastvorom.
4. Sipajte boju u kontejner, testirajte rasprskivanje i podesite količinu izlazne boje kao i širinu otiska.

Villager
VAT 801 AG (RS)
-6-
Deklaracija o usaglašenosti
Prema Mašinskoj direktivi 2006/42/EC od 17 Maja 2006, Aneks II A
Opis mašine: Pištolj za farbanje Villager VAT 801 AG
Izjavljujemo pod punom odgovornošću da je pomenuti proizvod dizajniran i proizveden u
skladu sa:
•Direktiva 2006/42/EC o bezbendosti mašina
Harmonizovani i drugi standardi:
EN 1953:2013
Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na
adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Mesto / datum: Ljubljana, 05.10.2017
Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije
Zvonko Gavrilov

Villager
VAT 801 AG (МК)
-1-
Пиштол за фарбање
Villager VAT 801 AG
Оригинални упатства за употреба
VAT 801 AG пиштол е дизајниран да биде лесен,убав облик,удобен,компактен,едонставен за ракување кој
воедно има ергономски дизајн и супериорен крај а истовремено штеди боја.Овој пиштол се применува за
боење на автомобили,намештај,машини,хотели,куѓи и згради.
МОДЕЛ
ВИД НА
ДОТОК
МАТЕРИЈАЛ НА
ФЛУИДЕН
РАСПРСКУВАЧ
ПРЕЧНИК (mm)
ЛЕПЕЗА НА
ОТИСОК
(mm)
ПРОТОК НА
ТЕ‘‘чНОСТ (m
L/min)
ПРОТОК НА
ВОЗДУХ(Ml/mi
n)
РАБОТЕН
ПРИТИСОК
(MPa)
ЗАФАТНИН
А НА
РЕЗЕРВОАР
ОТ ЗА БОЈА
(mL)
VAT 801
AG
ГРАВИТАЦИ
ОНО
Φ1.3
190-270
190±20%
180-260
0.2-0.25
600
Φ1.4
210-290
210±20%
Φ1.1
180-260
150±20%
БР.
ОПИС
K
O
Л
БР.
ОПИС
KОЛ
.
БР.
ОПИС
КО
Л
БР.
OПИС
КО
Л
1
Тело на пиштолот
1
14
Чвор за подесување на
проток на воздух
1
27
Заптивка
1
40
Сетови игли
1
2
Изолационен прстен на проток
1
15
Усисник на воздух
1
28
Наглавка на игла
1
41
Заптивен штраф
1
3
Заптивна заптивка
1
16
Отварач затварач 4
1
29
Заптивна пружина на игла
1
42
Заптивна пружина
1
4
Распрскувач
1
17
Флексибилен клин
1
30
Заптивна заптивка на игла
1
43
Наглавка на игла
1
5
Заптивна заптивка
1
18
Централен дел на
прекинувачот
1
31
Тело на воздушниот
вентил
1
44
Конектор за проток на флуид
1
6
Распрскувач на воздух
1
19
Прекинувач
1
32
Воздушен вентил
1
45
Филтер (A)
1
7
Заптивка на
распрскувачот на воздух
1
20
Еластичен заптивник
2
33
Пружина на
воздушниот вентил
1
46
Декоративен прстен на
резероарот
1
8
Воздушна капа
1
21
Trigger пин
1
34
Централен дел на
заптивната пружина
1
47
Резервоар
1
9
Сигурносен прстен
1
22
Завртка f M4x10
1
35
Централен дел на
воздушниот вентил
1
48
Поклопец на
резевроарот
1
1
0
Вентил за подесување на
протокот на воздух
1
23
Чвор за подесување на
шема
1
36
Чвор за подесување на
игла
1
49
Поклопец на
поклопецот на
резервоарот
1
1
1
Отварач / затварач 5
1
24
Заптивна заптивка
1
37
Централен дел за
подесување на
иглата
1
1
2
Централен дел за
подесуавње на
протокот за воздух
1
25
Вентил за подесување
на шема
1
38
Централен дел на
пружина на игла
1
1
3
Zaptivni prsten za podešavanje
protoka vazduha
1
26
Централен дел за
подесување на шема
1
39
Пружина за подесување
на игла
1

Villager
VAT 801 AG (МК)
-2-
Оваа слика е од информативен карактер.
Сите делови се однесуваат на вистинскиот предмет.
Oбјаснување на симболите :
Задолжително прочитајте го упатството – пред стартувањето на уредот
Користете штитници за уши
Користете заштитни очила
Користете заштита за респираторните органи
Производот е во согласност со нормите и стандардите на ЕУ
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Villager Paint Sprayer manuals