Vimar LINEA 30807 Series User manual

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
LINEA
30807.x
EIKON
20597
ARKÉ
19597
IDEA
16497
PLANA
14597
Gateway View Wireless Bluetooth
®
wireless technology 4.2 Wi-Fi,
LED RGB, alimentazione 100-240 V 50/60 Hz - 2 moduli.
Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.
Il gateway è un dispositivo Bluetooth technology Wi-Fi che permette il dialogo con
i dispositivi wireless per consentire la configurazione, la supervisione, la diagnostica
dell’impianto e la sua integrazione con gli assistenti vocali. E’ il dispositivo principale
che gestisce la rete Bluetooth technology Mesh e mediante l’App View Wireless
riceve via Bluetooth technology la configurazione del sistema. La presenza della con-
nettività wifi è necessaria per consentire il collegamento al cloud per la supervisione
(locale e remota) e per le integrazioni con gli assistenti vocali Alexa, Google Assistant
e Siri. E’ inoltre compatibile con Apple Homekit. Il gateway è dotato di pulsante fron-
tale per configurazione/reset e led RGB per segnalazione dello stato del dispositivo.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potenza dissipata: 0,9 W
• Potenza RF trasmessa: < 100mW (20dBm)
• Range di frequenza: 2400-2483,5 MHz
•Morsetti: 2 (L e N) per linea e neutro
• 1 pulsante frontale per configurazione e reset
• LED RGB che indica lo stato del dispositivo
• Temperatura di funzionamento: -10 ÷ +40 °C (per interno)
• Grado di protezione: IP40
• Configurazione da App View Wireless.
• Comandabile da App VIEW e assistenti vocali Alexa, Google Assistant e Siri.
• Apparecchio di classe II .
FUNZIONAMENTO.
Segnalazioni del LED
Dispositivo in configurazione lampeggio BLU
Problema su rete Mesh lampeggio BLU/ROSSO
Rete Wifi assente lampeggio ROSSO
Caricamento/Aggiornamento fw in corso lampeggio VERDE
Sequenza di avvio lampeggio BIANCO lento
Procedura di associazione manuale lampeggio BLU veloce
Procedura reset credenziali Wifi lampeggio VERDE veloce
Procedura reset fabbrica lampeggio BIANCO veloce
Funzionamento normale Led spento
Errore interno (effettuare il reset del gateway
come descritto in “Procedure manuali”) lampeggio VIOLA
Verifica rete mesh, verifica comandi sen-
za batteria, verifica Cloud lampeggio BLU veloce
Procedure manuali
Nei primi 5 minuti da quando il gateway viene alimentato e dopo aver atteso che il
prodotto si sia completamente inizializzato (ossia al termine del lampeggio bianco
del LED successivamente ai primi secondi di alimentazione), è possibile effettuare
le seguenti operazioni:
- Premendo il pulsante frontale per 10 s il led inizia a lampeggiare blu; rilasciando
il pulsante si può procedere, mediante l’App View Wireless, ad associare il gate-
way ad un impianto del quale non si hanno le credenziali (seguire la procedura
autoguidata dell’App View Wireless).
- Premendo il pulsante per 20 s il led inizia a lampeggiare verde; rilasciando il pul-
sante vengono cancellate solamente le credenziali Wifi.
- Premendo il pulsante per 30 s il led inizia a lampeggiare velocemente bianco; rila-
sciando il pulsante viene effettuato il reset del gateway ripristinando le condizioni
di fabbrica (vengono quindi cancellate le credenziali wifi, le credenziali mesh, i
database di impianto e tutte le associazioni a Homekit).
CONFIGURAZIONE.
Per le operazioni di configurazione su sistema Bluetooth si veda il manuale
istruzioni dell’App View Wireless.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con sup-
porti e placche Linea, Eikon, Arkè, Idea e Plana.
• Installare ad un’altezza inferiore a 2 m.
• A monte del dispositivo deve essere installato un interruttore onnipolare facilmen-
te accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RED. Direttiva RoHS. Norme EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301 489-
17, EN IEC 62311, EN IEC 63000.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda
di prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superfi-
cie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Gateway View Wireless Bluetooth
®
wireless technology 4.2 Wi-Fi,
LED RGB, power supply 100-240 V 50/60 Hz - 2 modules.
Read the instructions before installation and/or use.
The gateway is a Bluetooth technology Wi-Fi device designed to allow dialogue
with wireless devices to permit the configuration, supervision, system diagnostics
and its integration with voice assistants. It is the main device that manages the
Bluetooth technology Mesh network and via the View Wireless App it receives the
system configuration via Bluetooth technology.
The presence of wi-fi connectivity is required to allow the connection to the cloud
for supervision (local and remote) and for integrations with the Alexa, Google
Assistant and Siri voice assistants.
It is also compatible with Apple Homekit.
The gateway has a front push button for configuration/reset and an RGB LED for
indicating the device state.
FEATURES.
• Rated supply voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Dissipated power: 0.9 W
• RF transmission power: < 100mW (20dBm)
• Frequency range: 2400-2483.5 MHz
•Terminals: 2 (L and N) for line and neutral
• 1 front push button for configuration and reset
• RGB LED indicating the device state
• Operating temperature: -10 ÷ +40 °C (indoor)
• Protection degree: IP40
• Configuration via View Wireless App.
• Controllable from VIEW App and Alexa, Google Assistant and Siri voice assistants.
• Appliances of class II .
OPERATION.
LED indications
Device in configuration flashing BLUE
Problem on Mesh network flashing BLUE/RED
No Wi-fi network flashing RED
FW upload/update under way flashing GREEN
Start-up sequence flashing WHITE slowly
Manual association procedure flashing BLUE quickly

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
LINEA
30807.x
EIKON
20597
ARKÉ
19597
IDEA
16497
PLANA
14597
Wi-fi credentials reset procedure flashing GREEN quickly
Factory reset procedure flashing WHITE quickly
Standard operation LED off
Internal error (reset the gateway as
described in “Manual procedures”) flashes PURPLE
Mesh network, battery-less controls and
Cloud check flashing BLUE quickly
Manual procedures
During the first 5 minutes from power-up of the gateway and once you have waited
for the product to be completely initialised (in other words until the white LED stops
flashing after the first few seconds of being powered), the following operations can
be carried out:
- Press the front push button for 10 s and the LED starts to flash blue; release the
push button to proceed, via the View Wireless App, with associating the gateway
with a system whose credentials you do not have (follow the self-guided proce-
dure of the View Wireless App).
- Press the push button for 20 s and the LED starts to flash green; release the push
button to delete the Wi-fi credentials only.
- Press the push button for 30 s and the LED begins to flash white quickly; release
the push button to perform the gateway reset and restore the factory settings
(so the wi-fi credentials, the mesh credentials, the system databases and all the
associations with Homekit are deleted).
CONFIGURATION.
For configuration operations on the Bluetooth system please see the instruc-
tion manual for the View Wireless App.
INSTALLATION RULES.
• Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the cur-
rent regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes
with Linea, Eikon, Arkè, Idea and Plana supports and cover plates.
• Install at a height of less than 2 m.
• An easily accessible omnipolar disconnection switch with a contact gap of at
least 3 mm must be installed upstream of the device.
REGULATORY COMPLIANCE.
RED Directive. RoHS directive. Standards EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301
489-17, EN IEC 62311, EN IEC 63000.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on
the following website: www.vimar.com
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are
smaller than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400
m2. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the
old equipment helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the
practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.
Passerelle View Wireless Bluetooth
®
technologie sans fil 4.2 Wi-Fi,
led RGB, alimentation 100-240 V 50/60 Hz - 2 modules.
Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à
l’utilisation.
La passerelle est un dispositif Bluetooth technology Wi-Fi qui assure le dialogue avec
les dispositifs sans fil afin de permettre la configuration, la supervision, le diagnostic
de l’installation ainsi que son intégration avec les assistants personnels.
C'est le dispositif principal qui gère le réseau Bluetooth technology Mesh et qui reçoit
via Bluetooth technology la configuration du système à travers l’Appli View Wireless.
La présence de la connectivité wi-fi est nécessaire pour assurer la connexion au
cloud pour la supervision (locale et à distance) et pour les intégrations avec les
assistants personnels Alexa, Google Assistant et Siri. Elle est également compatible
avec Apple Homekit. La passerelle présente un bouton frontal pour la configuration/
réinitialisation et une led RGB de signalisation de l’état du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Puissance dissipée : 0,9 W
• Puissance RF transmise : < 100mW (20dBm)
• Gamme de fréquence : 2400-2483,5 MHz
•Bornes : 2 (L et N) de ligne et neutre
• 1 poussoir frontal pour la configuration et la réinitialisation
• Led RGB indiquant l’état du dispositif
• Température de fonctionnement : -10 ÷ +40 °C (d’intérieur)
• Indice de protection : IP40
• Configuration via Appli View Wireless.
• Se commande via Appli VIEW et assistants personnels Alexa, Google Assistant et Siri.
• Appareil de classe II .
FONCTIONNEMENT.
Signalisations de la led
Dispositif en phase de configuration clignote de couleur BLEUE
Problème sur réseau Mesh clignote de couleur BLEUE/ROUGE
Absence wi-fi clignote de couleur ROUGE
Téléchargement/Mise à jour logiciel en
cours clignote de couleur VERTE
Séquence de démarrage clignotement BLANC lent
Procédure d'association manuelle clignotement BLEU rapide
Procédure de réinitialisation coordon-
nées Wi-fi clignotement VERT rapide
Procédure de réinitialisation valeurs d’usine clignotement BLANC rapide
Fonctionnement normal Led éteinte
Erreur interne (réinitialiser la passerelle
en suivant les explications dans « Procé-
dures manuelles »)
clignotement VIOLET
Contrôle réseau mesh, des commandes
sans batteries et Cloud clignotement BLEU rapide
Procédures manuelles
Dans les 5 minutes qui suivent la mise sous tension de la passerelle et après avoir
attendu que le produit soit complètement initialisé (à savoir lorsque la led blanche
cesse de clignoter après la mise sous tension), il sera possible d’effectuer les
opérations suivantes :
- En appuyant 10 s sur le poussoir frontal, la led commence à clignoter de couleur
bleue ; relâcher le poussoir pour associer, via l’appli View Wireless, la passerelle
à une installation dont on ne dispose pas des coordonnées (suivre la procédure
assistée de l’appli View Wireless).
- En appuyant 20 s sur le poussoir, la led commence à clignoter de couleur verte ;
en relâchant le poussoir, seules les coordonnées wi-fi s’effacent.
- En appuyant 30 s sur le poussoir, la led commence à clignoter rapidement de cou-
leur blanche ; relâcher le poussoir pour procéder à la réinitialisation de la passerelle
en rétablissant les conditions d’origine (les coordonnées wi-fi et mesh, les bases
de données de l’installation et toutes les associations à Homekit seront effacées).
CONFIGURATION.
Pour les opérations de configuration sur le système Bluetooth, consulter la
notice d’instructions de l’Appli View Wireless.
CONSIGNES D'INSTALLATION
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens qualifiés, conformément aux dispositions
qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• L’appareil doit être installé dans des boîtes d'encastrement ou en saillie, avec des
supports et des plaques Linea, Eikon, Arké, Idea et Plana.
• Installer la passerelle à moins de 2 m du sol.
• Installer un interrupteur omnipolaire en amont du dispositif, en un point facile
d'accès et ayant une séparation entre les contacts d'au moins 3 mm.

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
LINEA
30807.x
EIKON
20597
ARKÉ
19597
IDEA
16497
PLANA
14597
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RED. Directive RoHS. Normes EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301
489-17, EN IEC 62311, EN IEC 63000.
Vimar SpA déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du
produit à l'adresse Internet suivante : www.vimar.com.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit être séparé des
autres déchets à la fin de son cycle de vie. L'utilisateur devra confier l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des
déchets électroniques et électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur pourra également confier gratuite-
ment l'appareil qu'il veut mettre au rebut à un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques
équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique disposant d'une surface de vente supérieure à 400 m2retirent les
produits électroniques arrivés à la fin de leur cycle de vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimen-
sions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer
en respectant l'environnement, contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation
des matériaux qui le composent.
Gateway View Wireless Bluetooth
®
wireless technology 4.2 Wi-Fi,
LED RGB, alimentación 100-240 V 50/60 Hz - 2 módulos.
Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
El gateway es un dispositivo Bluetooth technology Wi-Fi que permite la comunica-
ción con dispositivos inalámbricos para posibilitar la configuración, la supervisión,
el diagnóstico de la instalación y su integración con los asistentes de voz. Es el
dispositivo principal que controla la red Bluetooth technology Mesh y, mediante
la aplicación View Wireless recibe la configuración del sistema por Bluetooth. La
conectividad Wi-Fi es necesaria para permitir la conexión a la nube para la super-
visión (local y remota) y las integraciones con los asistentes de voz Alexa, Google
Assistant y Siri. Además, es compatible con Apple Homekit. El gateway está
provisto de botón frontal para configuración/reset y LED RGB para señalización
del estado del dispositivo.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Potencia disipada: 0,9 W
• Potencia RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
• Rango de frecuencia: 2400-2483,5 MHz
•Bornes: 2 (L y N) para línea y neutro
• 1 botón frontal para configuración y reset
• LED RGB que indica el estado del dispositivo
• Temperatura de funcionamiento: -10 ÷ +40 °C (para interior)
• Grado de protección: IP40
• Configuración desde la aplicación View Wireless.
• Controlable desde la aplicación VIEW y asistentes de voz Alexa, Google Assistant y Siri.
• Aparato de clase II .
FUNCIONAMIENTO.
Señalizaciones del LED
Dispositivo en configuración parpadeo AZUL
Fallo en la red Mesh parpadeo AZUL/ROJO
Sin conexión Wi-Fi parpadeo ROJO
Cargando/Actualizando FW parpadeo VERDE
Secuencia de inicio parpadeo lento BLANCO
Procedimiento de asociación manual parpadeo rápido AZUL
Procedimiento reset credenciales Wi-Fi parpadeo rápido VERDE
Procedimiento reset fábrica parpadeo rápido BLANCO
Funcionamiento normal LED apagado
Error interno (realice el reset del gateway
como indicado en “Procedimientos ma-
nuales”)
parpadeo VIOLETA
Control de red mesh, de mandos sin ba-
terías y Cloud parpadeo rápido AZUL
Procedimientos manuales
En los primeros 5 minutos desde que se conecta el gateway y después de esperar
que el producto se inicialice por completo (es decir, cuando el LED deja de parpa-
dear de color blanco al cabo de los primeros segundos de conexión), es posible
realizar las siguientes operaciones:
- Al pulsar el botón frontal durante 10 s, el LED comienza a parpadear de color
azul; al soltar el botón, mediante la aplicación View Wireless es posible asociar
el gateway a una instalación de la que no se tengan las credenciales (siga el
procedimiento autoguiado de la aplicación View Wireless).
- Al pulsar el botón durante 20 s, el LED comienza a parpadear de color verde; al
soltar el botón se borran solo las credenciales Wi-Fi.
- Al pulsar el botón durante 30 s, el LED comienza a parpadear rápidamente de
color blanco; al soltar el botón se realiza el reset del gateway restableciendo las
condiciones de fábrica (se borran así las credenciales Wi-Fi, las credenciales
Mesh, las bases de datos de la instalación y todas las asociaciones a Homekit).
CONFIGURACIÓN.
Para las operaciones de configuración en sistema Bluetooth, consulte el
manual del sistema By-me Plus.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país
donde se instalen los productos.
• El dispositivo debe instalarse en cajas de empotrar o de superficie con soportes
y placas Linea, Eikon, Arké, Idea o Plana.
• El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a 2 m.
• Aguas arriba del dispositivo debe instalarse un interruptor de tipo omnipolar,
fácilmente accesible y con separación entre contactos al menos de 3 mm.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustan-
cias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301 489-17, EN IEC 62311, EN IEC
63000.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del
producto en la siguiente página web: www.vimar.com.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener
trazas de plomo.
RAEE - Información a los usuarios
El símbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al final de su vida útil el mismo no
debe desecharse junto con otros residuos. Al final de su vida útil, el usuario deberá entregar el equipo a un centro de reco-
gida de residuos electrotécnicos y electrónicos. También puede entregar gratuitamente el equipo usado al establecimiento
donde compre un nuevo equipo de tipo equivalente. En los establecimientos de distribución de equipos electrónicos con
una superficie de venta de al menos 400 m2es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, productos elec-
trónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus
componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el medio ambiente y evita posibles efectos
perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
Gateway View Wireless Bluetooth
®
Wireless Technology 4.2 WLAN,
RGB-LED, Spannungsversorgung 100-240 V 50/60 Hz - 2 Module.
Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.
Das Gateway ist ein Gerät mit Bluetooth Technologie WLAN, das die Kommunikation
mit dem die drahtlosen Geräte zwecks Konfiguration, Überwachung, Diagnose der
Anlage und ihre Integration mit den Sprachassistenten ermöglicht. Es handelt sich
hierbei um das Hauptgerät, das das Bluetooth Technologie Mesh-Netzwerk ver-
waltet und mittels der App View Wireless die Systemkonfiguration über Bluetooth
Technologie empfängt. Die WLAN-Konnektivität ist für die Verbindung mit der
Cloud zur (lokalen und entfernten) Überwachung sowie für die Integration mit den
Sprachassistenten Alexa, Google Assistant und Siri erforderlich. Das Gerät ist darü-
ber hinaus mit Homekit kompatibel. Das Gateway verfügt über eine frontseitige Taste
für Konfiguration und Zurücksetzen und RGB-LED zur Anzeige des Gerätestatus.
MERKMALE.
• Nennversorgungsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Verlustleistung: 0,9 W
• Übertragene Funkleistung: < 100mW (20dBm)
• Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
LINEA
30807.x
EIKON
20597
ARKÉ
19597
IDEA
16497
PLANA
14597
•Klemmen: 2 (L und N) für Leitung und Nullleiter
•1 frontseitige Taste für Konfiguration und Zurücksetzen
• RGB-LED zur Anzeige des Gerätestatus
• Betriebstemperatur: -10 ÷ +40 °C (für Innenbereich)
• Schutzart: IP40
• Konfiguration über App View Wireless.
• Steuerung über App VIEW und über die Sprachassistenten Alexa, Google
Assistant und Siri.
• Geräteklasse II .
FUNKTIONSWEISE.
LED-Anzeigen
Gerät wird konfiguriert BLAUES Blinken
Problem im Mesh-Netzwerk BLAUES/ROTES Blinken
Kein WLAN-Netzwerk ROTES Blinken
Laden/FW-Aktualisierung wird ausgeführt GRÜNES Blinken
Startsequenz Langsam WEISSES Blinken
Manuelle Kopplung Schnelles BLAUES Blinken
Zurücksetzen der WLAN-Zugriffsberech-
tigungen Schnelles GRÜNES Blinken
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Schnelles WEISSES Blinken
Normaler Betrieb LED erloschen
Interner Fehler (das Gateway lt. Be-
schreibung in “Manuelle Vorgänge”
zurücksetzen)
Blinken in VIOLETT
Überprüfung des Mesh-Netzwerks, der
Schaltgeräte ohne Batterie und der Cloud Schnelles BLAUES Blinken
Manuelle Vorgänge
In den ersten 5 Minuten, nachdem das Gateway versorgt wurde und die vollstän-
dige Initialisierung des Produkts (also nach weißem Blinken der LED im Anschluss
an die ersten Sekunden der Versorgung) abgeschlossen ist, lassen sich folgende
Vorgänge ausführen:
- Durch 10 s langes Drücken der frontseitigen Taste setzt das blaue Blinken der
LED ein; bei Loslassen der Taste kann das Gateway anhand der App View
Wireless mit einer Anlage gekoppelt werden, deren Zugriffsberechtigungen nicht
vorliegen (die Anleitungen des Assistenten der App View Wireless befolgen).
- Durch 20 s langes Drücken der Taste setzt das grüne Blinken der LED ein; bei
Loslassen der Taste werden lediglich die WLAN-Zugriffsberechtigungen gelöscht.
- Durch 30 s langes Drücken der Taste setzt das schnelle weiße Blinken der
LED ein; bei Loslassen der Taste wird das Gateway auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt (dabei werden die WLAN- und die Mesh-Zugriffsberechtigungen,
die Datenbanken der Anlage und alle Kopplungen mit Homekit gelöscht).
KONFIGURATION.
Für die Konfigurationsvorgänge am System Bluetooth wird auf die
Bedienungsanleitung der App View Wireless verwiesen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen
Linea, Eikon, Arkè, Idea und Plana zu installieren.
• In einer Höhe unter 2 m installieren.
• Vor dem Gerät ist ein leicht zugänglicher, allpoliger Schalter mit Mindestabstand
zwischen den Kontakten von 3 mm zu installieren.
NORMKONFORMITÄT.
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie. Normen EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301
489-17, EN IEC 62311, EN IEC 63000.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des
Produkts unter der Internetadresse www.vimar.com zur Verfügung.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne
dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät
beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber hinaus besteht
die Möglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400 m2kostenlos ohne Kaufpflicht eines neuen Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte
Sammlung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Ent-
sorgung trägt dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und
fördert die Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
Gateway View Wireless Bluetooth
®
wireless technology 4.2 Wi-Fi,
LED RGB, τροφοδοσία 100-240 V 50/60 Hz - 2 μονάδων.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.
Το gateway είναι ένας μηχανισμός Bluetooth technology Wi-Fi που επιτρέπει την
επικοινωνία με τους ασύρματους μηχανισμούς, ώστε να είναι δυνατή η διαμόρφωση,
η επίβλεψη, ο διαγνωστικός έλεγχος της εγκατάστασης και η ενσωμάτωσή της με
τους αφηγητές. Πρόκειται για τον κύριο μηχανισμό διαχείρισης του δικτύου Bluetooth
technology Mesh, ο οποίος με την εφαρμογή View Wireless λαμβάνει μέσω Bluetooth
technology τη διαμόρφωση του συστήματος. Η συνδεσιμότητα wifi είναι απαραίτητη
ώστε να είναι η σύνδεση στο cloud για την επίβλεψη (τοπική και απομακρυσμένη) και
για την ενσωμάτωση με τους αφηγητές Alexa, Google Assistant και Siri. Επίσης, είναι
συμβατός με το Apple Homekit. Το gateway διαθέτει μπροστινό πλήκτρο για διαμόρφω-
ση/επαναφορά και λυχνία led RGB για επισήμανση της κατάστασης του μηχανισμού.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Απώλεια ισχύος: 0,9 W
• Μεταδιδόμενη ισχύς RF: < 100mW (20dBm)
• Εύρος συχνότητας: 2400-2483,5 MHz
• Επαφές κλέμας: 2 (L και N) για γραμμή και ουδέτερο
• 1 μπροστινό πλήκτρο για διαμόρφωση και επαναφορά
• Λυχνία LED RGB που υποδεικνύει την κατάσταση του μηχανισμού
• Θερμοκρασία λειτουργίας: -10 ÷ +40°C (για εσωτερικό χώρο)
• Βαθμός προστασίας: IP40
• Διαμόρφωση με εφαρμογή View Wireless.
• Δυνατότητα ελέγχου από την εφαρμογή VIEW και από τους αφηγητές Alexa,
Google Assistant ακι Siri.
• Συσκευή κατηγορίας II .
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
Επισημάνσεις λυχνίας LED
Μηχανισμός σε κατάσταση διαμόρφωσης αναλαμπή με ΜΠΛΕ χρώμα
Πρόβλημα στο δίκτυο Mesh αναλαμπή με ΜΠΛΕ/ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα
Απουσία δικτύου Wifi αναλαμπή με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα
Φόρτωση/ενημέρωση υλικολογισμικού
σε εξέλιξη αναλαμπή με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα
Ακολουθίας εκκίνησης αργός αναλαμπή με ΛΕΥΚΟ χρώμα
Διαδικασία χειροκίνητης αντιστοίχισης γρήγορη αναλαμπή με ΜΠΛΕ χρώμα
Διαδικασία επαναφοράς διαπιστευτη-
ρίων Wifi
γρήγορη αναλαμπή με ΠΡΑΣΙΝΟ
χρώμα
Διαδικασία επαναφοράς εργοστασια-
κών ρυθμίσεων
γρήγορη αναλαμπή με ΛΕΥΚΟ
χρώμα
Κανονική λειτουργία Σβηστή λυχνία Led
Εσωτερικό σφάλμα (εκτελέστε επαναφο-
ρά του gateway όπως περιγράφεται στην
ενότητα «Χειροκίνητες διαδικασίες»)
αναλαμπή ΒΙΟΛΕ χρώματος
Έλεγχος δικτύου mesh, έλεγχος διακο-
πτών χωρίς μπαταρία, έλεγχος Cloud γρήγορη αναλαμπή με ΜΠΛΕ χρώμα

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
LINEA
30807.x
EIKON
20597
ARKÉ
19597
IDEA
16497
PLANA
14597
Χειροκίνητες διαδικασίες
Στα πρώτα 5 λεπτά από την τροφοδοσία του gateway και όταν ολοκληρωθεί η
πλήρης αρχικοποίηση του προϊόντος (δηλ. όταν σταματήσει να αναβοσβήνει με
λευκό χρώμα η λυχνία LED μετά τα πρώτα πέντε δευτερόλεπτα τροφοδοσίας),
μπορείτε να εκτελέσετε τις παρακάτω διαδικασίες:
- Εάν πατήσετε το μπροστινό πλήκτρο για 10 δευτ., η λυχνία led αρχίζει να ανα-
βοσβήνει με μπλε χρώμα. Εάν αφήσετε το πλήκτρο, μπορείτε να προχωρήσε-
τε, μέσω της εφαρμογής View Wireless, στην αντιστοίχιση του gateway σε μια
εγκατάσταση για την οποία δεν έχει διαπιστευτήρια (ακολουθήστε τη διαδικασία
αυτόματου οδηγού της εφαρμογής View Wireless).
- Εάν πατήσετε το πλήκτρο για 20 δευτ., η λυχνία led αρχίζει να αναβοσβήνει
με πράσινο χρώμα, ενώ εάν αφήσετε το πλήκτρο, ακυρώνονται μόνο τα διαπι-
στευτήρια Wifi.
- Εάν πατήσετε το πλήκτρο για 30 δευτ., η λυχνία led αρχίζει να αναβοσβήνει
γρήγορα με λευκό χρώμα, ενώ εάν αφήσετε το πλήκτρο πραγματοποιείται
επαναφορά του gateway και αποκαθίστανται οι εργοστασιακές ρυθμίσεις (επο-
μένως ακυρώνονται τα διαπιστευτήρια wifi, τα διαπιστευτήρια mesh, οι βάσεις
δεδομένων εγκατάστασης και όλες οι αντιστοιχίσεις στο Homekit).
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
Για τις διαδικασίες διαμόρφωσης του συστήματος στη λειτουργία Bluetooth,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της εφαρμογής View Wireless.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό
σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολο-
γικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε χωνευτά ή επιτοίχια κουτιά με στηρίγμα-
τα και πλαίσια Linea, Eikon, Arkè, Idea και Plana.
• Εγκαταστήστε τον μηχανισμό σε ύψος μικρότερο από 2 m.
• Πριν από τον μηχανισμό πρέπει να εγκατασταθεί ένας πολυπολικός διακόπτης
με εύκολη πρόσβαση και απόσταση μεταξύ των επαφών τουλάχιστον 3 mm.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία RED. Οδηγία RoHS. Πρότυπα EN IEC 62368-1, EN 300 328, EN 301
489-17, EN IEC 62311, EN IEC 63000.
Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την
οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην κάρτα του προϊόντος στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση: www.vimar.com.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να
περιέχει ίχνη μολύβδου.
ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου που αναγράφεται στη συσκευή ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει
να συλλέγεται ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής του. Για τον λόγο αυτό, ο
χρήστης πρέπει να παραδίδει τις συσκευές που έχουν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στα ειδικά δημοτικά κέ-
ντρα διαφοροποιημένης συλλογής αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εκτός από την αυτόνομη
διαχείριση, είναι δυνατή η δωρεάν παράδοση της συσκευής προς απόρριψη στον διανομέα, κατά την αγορά καινούριας,
αντίστοιχης συσκευής. Στους διανομείς ηλεκτρονικών προϊόντων τουλάχιστον με καταστήματα πώλησης 400 m2, μπορεί-
τε επίσης να παραδίδετε δωρεάν, χωρίς υποχρέωση αγοράς, ηλεκτρονικά προϊόντα προς απόρριψη με διαστάσεις κάτω
από 25 cm. Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή με σκοπό τη μετέπειτα ανακύκλωση, επεξεργασία και φιλική προς
το περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και
την υγεία, καθώς και στην εκ νέου χρήση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
240-100 Gateway View Wireless Bluetooth® wireless technology 4.2 Wi-Fi, LED RGB
. 2 - 60 / 50
. /
.
View Wireless Mesh
.
( )
.Siri Google Assistant Alexa
.Apple Homekit
. RGB LED /
.
. 60 / 50 ~ 240-100 : •
0.9 : •
( 20) 100 > : •
2483,5-2400 : •
(N L) 2 : •
1 •
RGB •
() C° +40 ÷ -10 : •
IP40 : •
.View Wireless •
.Siri Google Assistant Alexa VIEW •
•
.
Mesh /
/
)
(« »
) 5
: (
10 -
.(ViewWireless) View Wireless
20 -
.
30 -
)
.(Homekit
.
.View Wireless Bluetooth
.
•
.
.Plana Idea Arkè Eikon Linea •
. 2 •
. 3 •
.
. .(RED)
.EN 300 328, EN 301 489 -17, EN IEC 62311, EN IEC 63000 ,1-EN IEC 62368
.UE/53/2014 Vimar SpA
.www.vimar.com :
.33 – 2006/1907 (REACh (UE
.
-
.
.
2 400 .
. 25
.

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
30807-xx497 01 2204
Apple HomeKit is a trademark of apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. To control this HomeKit-enabled accessory, iOS 9.0 or later is recommended. Controlling this HomeKit-enabled
accessory automatically and away from home requires an apple TV with tvOS 10.0 or later or an iPad with iOS 10.0 or later or a HomePod/Siri set up as a home hub.
The Apple logo, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google, Google Play and Google Home are trademarks of Google LLC.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
VISTA FRONTALE E RETRO • FRONT AND BACK VIEW VUE AVANT ET ARRIÈRE • VISTA FRONTAL Y PARTE TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ •
B: LED •
A: Pulsante frontale •Front push button •Poussoir frontal
Botón frontal •Frontseitige Taste •Μπροστινό πλήκτρο
L N
B AA + B
30807.x 20597-19597-16497-14597
LN
100-240V~
50/60Hz 0,9W
6 mm
N.B. Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione morsetti, cablaggi e funzionalità identiche anche per Eikon, Arkè, Idea e Plana.
N.B. Graphic representation of the Linea series. Position of terminals, wiring and functions also identical for Eikon, Arké, Idea and Plana.
N.B. Représentation graphique série Linea. Position des bornes, câblages et fonctions identiques pour Eikon, Arké, Idea et Plana.
Nota importante: Representación gráfica serie Linea. Posición de bornes, cableados y funcionalidades idénticas también Eikon, Arké, Idea y Plana.
HINWEIS: Grafische Darstellung der Serie Linea. Klemmenposition, Verkabelung und Funktionen sind auch für Eikon, Arké, Idea und Plana identisch.
ΣΗΜ. Γραφική αναπαράσταση σειράς Linea. Η θέση των επαφών κλέμας, των καλωδιώσεων και των λειτουργιών είναι επίσης ίδια για τις σειρές Eikon, Arké, Idea και Plana.
.Plana Idea Arké Eikon .Linea
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Vimar Gateway manuals

Vimar
Vimar ELVOX AirOS User manual

Vimar
Vimar 01712.1 User manual

Vimar
Vimar 01415 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 40165 User manual

Vimar
Vimar NEVE UP 09597 User manual

Vimar
Vimar 30807 Series User manual

Vimar
Vimar Eikon 20597 User manual

Vimar
Vimar NEVE UP 09597 User manual

Vimar
Vimar Eikon User manual

Vimar
Vimar LINEA 30807 Series User manual
Popular Gateway manuals by other brands

BZ-TECH
BZ-TECH Serial MODBUS Gateway user guide

Fortinet
Fortinet FortiVoice FVG-GT01 quick start guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications VMG1312-B10A quick start guide

Lenze
Lenze x510 Mounting and switch-on instructions

Avaya
Avaya Remote Gateway 911 Series quick start guide

Innoband
Innoband 8120-B1 user manual