
Visiomed - VM-06E - MANUEL D’UTILISATION - FR - 072014
Mémorisation
des données Achage du dernier résultat lors de l’allumage pendant 2 secondes.
Arrêt automatique Environ 9 minutes (± 40 secondes) après la dernière utilisation.
Etanchéité Unité entièrement étanche, résistant à l’eau.
Température d’utilisation
10~35°C, 40~80% R.H. sans condensation
Température
de conservation Entre -10°C et +40°C - 30~90% R.H. sans condensation
Fonction Autotest Elle s’active automatiquement lorsque l’appareil est allumé. L’indicateur « Err »
s’ache en cas de dysfonctionnement du système.
Classication Dispositif médical de classe IIa
Standards de référence Standards de référence Thermomètres cliniques EN12470-3 : 2000
Compatibilité électromagnétique EMC EN60601-1-2 et test biocompatibilité en
accord avec l’annex 1 du MDD ASTM E 1112-00
NE PAS LAISSER À LA PORTÉE D’UN ENFANT SANS SURVEILLANCE
MODE D’UTILISATION
Maintenez le bouton On/O enfoncé pour voir apparaître l’indication“188.8 °E/M” sur l’écran LCD. Relâ-
chez le bouton, l’écran ache “Lo°C/M“, puis “37°“C puis“Lo°C“.
Au signal sonore, placez la tétine dans la bouche de l’enfant et laissez-le sucer la tétine thermomètre
pendant 3 minutes au minimum. Un signal sonore indique la n de mesure. Retirez la tétine et lisez la
mesure sur l’écran. Arrêt automatique (±9min).
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Veillez à stériliser la tétine avant chaque utilisation. Vous pouvez la nettoyer à l’eau chaude et savon-
neuse ou l’essuyer avec un coton imbibé d’alcool à 70%. NE PAS FAIRE BOUILLIR OU NETTOYER DANS LE
LAVE-VAISSELLE cela endommagerait votre thermomètre et annulerait la garantie.
•VMDS200 BUDDY
®
THERMOMÈTRE DIGITAL SOUPLE
USAGE PRÉVU
Ce produit est exclusivement destiné à mesurer la température du corps humain; il convient aux nourris-
sons, aux enfants et aux adultes. On peut l’utiliser à la maison ou en milieu/dans un cadre médical, an
d’aider à établir un diagnostic. La température peut être mesurée sous le bras, dans la bouche ou dans le
rectum. Il permet de mesurer la température buccale, axillaire ou rectale.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Tenir le thermomètre hors de portée des enfants, an d’empêcher qu’ils jouent avec ce produit, qu’ils
l’avalent ou qu’ils le mangent.
- Ne pas cogner le thermomètre et ne pas le laisser tomber.
- Ce produit est 100% étanche; cependant, il n’est pas recommandé de l’immerger dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
- Ne pas exposer le thermomètre au rayonnement solaire, à une température ou une humidité élevées,
ni à des conditions environnementales extrêmes: ceci pourrait aecter son bon fonctionnement.
- Cesser d’utiliser le thermomètre en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.
- Ne pas ouvrir le boîtier du thermomètre, sauf pour remplacer les piles.
- Ne pas mettre le thermomètre en contact avec une peau malade, ulcérée ou meurtrie.
- Ne pas boire des boissons chaudes ou froides, et ne pas faire d’exercice violent pendant la prise de
température.
- Ce MATÉRIEL MÉDICAL ÉLECTRIQUE nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la compati-
bilité électromagnétique. Il doit être installé et mis en service conformément aux informations électro-
magnétiques fournies dans le tableau EMC DATA.
- Les appareils de radiocommunication portables ou mobiles peuvent aecter les APPAREILS MÉDICAUX
ÉLECTRIQUES.
- N’utiliser que les piles recommandées; ne pas les jeter au feu.
- Les résultats de mesure de ce produit ne sont donnés qu’à titre de repère. En cas de doute, merci de
contacter votre médecin.
- Ne pas modier ce matériel sans autorisation du fabricant.
Visiomed - VM-06E - MANUEL D’UTILISATION - FR - 072014
- Ne pas stocker ou utiliser cet appareil en dehors des conditions environnementales prescrites; sinon il
pourrait ne pas fonctionner correctement et ses performances pourraient s’en trouver aectées.
- Cesser d’utiliser le thermomètre si l’écran LCD ache “E”. Ceci indique que le circuit du capteur a dé-
tecté une erreur (comme une coupure de circuit ou un court-circuit).
- La température d’alarme par défaut est 37.5°C (99.5°F); l’alarme sonore émet alors“Di Di Di Di...”.
- La plage de mesure de ce thermomètre va de 32 à 44°C (89.6 à 111.2°F). Si la température de test est
< 32°C (89.6°F), l’écran LCD ache“L”. Si la température de test est > 44°C (111.2°F), l’écran LCD ache
“H”; l’alarme se déclenche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
- Pour allumer le thermomètre, appuyer sur la touche On/O. L’appareil émet un signal sonore. Les sym-
boles de fonction s’achent à l’écran pendant quelques secondes. Le résultat de la dernière prise de
température s’ache durant deux secondes, puis “35.6°C/97.7°F”, puis l’icône ”°C” ou “°F” apparaît en
haut à droite de l’écran. Le thermomètre est prêt à l’emploi.
- Lors de la prise de mesure, la température achée à l’écran change. Le symbole “°C” ou “°F” clignote.
Lorsque le signal sonore retentit 4 fois, cela signie que la température a atteint un niveau stable et que
la prise de température est terminée, la mesure est achée à l’écran pendant 10 minutes jusqu’à l’arrêt
automatique de l’appareil. Appuyez sur la touche On/O pour l’arrêter manuellement.
- Quand la tension de la pile est 1,25V±0,06V et l’écran LCD ache le symbole “ ”, ceci signie que vous
devez remplacer la pile.
- Déposez d’abord le capot de pile, tirez la partie interne de 3 à 5mm (pas plus de 10mm), insérez la pile
LR41 neuve, avec le positif au dessus, et vériez que la pile est bien clipsée. Ensuite, refermez le capot,
remettez en marche et testez.
- °C / °F: Quand l’appareil est éteint, pressez le bouton On/O pendant 3 secondes; vous pouvez alors
basculer entre °C et °F.
MÉMORISATION DES DONNÉES
L’appareil conserve automatiquement la dernière température en mémoire pour évaluation des variations
éventuelles. Lorsque vous allumez l’appareil, la dernière prise est achée après le test d’initialisation.
PRINCIPE DE MESURE
Ce thermomètre dispose d’une sonde comportant des capteurs à variation de résistance (CTN = Coe-
cient de Température Négatif). Les capteurs de température sont des composants dont une caractéris-
tique de sortie varie proportionnellement à la température. L’information de température est trans-
formée en tension électrique. La thermistance dont la valeur change en fonction de la température
ache sur l’écran la température correspondant.
APPAREIL EN CONTACT AVEC LE PATIENT DE TYBE BF
Le délai de prise de température est d’environ 30 à 50 secondes, selon le type de peau et le mode de
prise de température. Le contact avec la peau est inférieur à 1 minute et ne peut provoquer une irritation
corporelle.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
1. Nettoyer la sonde de mesure avant et après utilisation du thermomètre, avec un coton imbibé d’alcool
à 70°.
2. Nettoyer les autres parties du thermomètre avec un coton légèrement humidié.
3. Lors du nettoyage le compartiment à batterie du thermomètre doit être fermé. NE PAS UTILISER UNE
AUTRE SOLUTION DE NETTOYAGE, cela peut entrainer un dysfonctionnement de l’appareil et annule-
rait la garantie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle VM-DS200
Classication Dispositif médical de classe IIa
Alarme sonore Oui à 37.5°C
Unité de température °C/°F
Température d’utilisation 0~40°C ≤80% R.H. sans condensation
Température de conservation -10~55°C ≤95% R.H. sans condensation