manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vitea Care
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Vitea Care VCBP0022 User manual

Vitea Care VCBP0022 User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Laska składana
VCBP0022
Wydanie MG 05.2016
USER’S MANUAL
Foldable cane
VCBP0022
Edition MG 05.2016
1
Spis treści
1. Wstęp / Introduction........................................................................................................................ 3
2. Zastosowanie / Use.......................................................................................................................... 3
3. Przeciwwskazania / Contraindications............................................................................................ 3
4. Użytkowanie / Usage....................................................................................................................... 3
5. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use................................................................................. 4
6. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ................................................ 4
7. Parametry techniczne / Technical parameters................................................................................. 5
8. Symbole / Symbols.......................................................................................................................... 6
9. Dane teleadresowe / Contact details................................................................................................ 6
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ
UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ PLEASE READ CAREFULLY BEFORE
USING WHOLE OF INSTRUCTIONS
2
1. Wstęp / Introduction
Trzon laski stanowi czterosegmentowa
konstrukcja aluminiowa, pokryta ochronną
powłoką lakierniczą, wyposażona w
antypoślizgową nasadkę gumową. Część górną
laski stanowi uchwyt wykonany z poliuretanu.
Laski składane zaopatrzone są w otwory
rozmieszczone co 2,5 cm. Otwory te umożliwiają
regulację wysokości laski. Do zabezpieczenia
żądanego ustawienia wysokości służy
mechanizm cierno-zapadkowy.
The bottom part of the cane consists of steal,
covered with chrome construction and equipped
with four legs with non-slip gum strap. An
aluminium tube with polyurethane handle builds
the walking stick upper part. The handle is
slipped into the frame which has holes located
every 2.5 cm. The holes enable the walking stick
regulation in a range from 80 to 90 cm, every 2.5
cm. A frictional- pawl regulator guarantees a
required height.
2. Opis produktu / Description of product
1. Uniwersalna (możliwość użytkowania jako
wersji prawej i lewej),
2. Wykonana z aluminium,
3. Uchwyt wykonany z tworzywa PU,
4. Regulacja skokowa wysokości co 2,5 cm,
5. Maksymalne obciążenie 100 kg,
6. Nakładka gumowa: elastyczna, koloru
czarnego (nie brudząca podłóg, parkietów),
7. Składana na cztery elementy,
1. Universal (for both left and right hand);
2. Made of aluminium;
3. Handle made of PU;
4. Height regulation every 2,5 cm;
5. Max user weight: 100 kg;
6. Gum strap: elastic, non-marking;
7. Foldable;
3. Zastosowanie / Use
Dla osób, które potrzebują wsparcia podczas
chodzenia, po urazach kończyn dolnych, do
utrzymania równowagi i przenoszenia ciężaru
ciała w schorzeniach urazowo - ortopedycznych.
Także dla osób starszych, jako pomoc w
utrzymaniu równowagi podczas chodzenia.
For people who need support during walking,
after lower limbs injuries, for balancing and body
weight transferring in traumathic and orthopaedic
diseases. Also for elderly people as a body
balance support during walking.
4. Przeciwwskazania / Contraindications
Zaburzenia równowagi i koordynacji, urazy i
dysfunkcje kończyn górnych uniemożliwiające
wspieranie się na lasce.
Balance and motor coordination disorder, upper
limb injuries and dysfunctions which preclude
correct usage.
5. Użytkowanie / Usage
Produkt pakowany w pozycji złożonej. Po
wyjęciu z opakowania, rozłożyć laskę, ustawić na
żądaną długości.
Product is packed folded. Take out of wrapping.
Unfold to required height.
3
6. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use
OSTRZEŻENIE! / WARNING!
1. Laska przeznaczona jest do użytkowania
wewnątrz pomieszczeń jak i na zewnątrz w
terenie o różnej nawierzchni.
2. Należy zachować dużą ostrożność użytkując
laskę na podłożu nie dającym pewnego oparcia,
tj. mokrym, oblodzonym, tłustym, silnie
zapiaszczonym - zwiększone ryzyko upadku.
3. Laska przeznaczony jest dla użytkowników o
maksymalnej wadze 100 kg.
4. Należy co pewien czas, wykonać przegląd
wizualny wszystkich elementów konstrukcyjnych
wyrobu w tym:
sprawdzić działanie mechanizmu cierno-
zapadkowego laski,
nasadki antypoślizgowej.
5. Nie używać laski w przypadku stwierdzenia
jakichkolwiek widocznych lub wyczuwalnych
uszkodzeń (np. pęknięcie), gdyż grozi to
wypadkiem.
6. Wszelkie naprawy należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi wytwórcy.
1. The walking stick is designed to use inside and
outside on various surfaces;
2. One should be careful using the walking stick
on an insecure surface: wet, icy, greasy, sandy-
risk of falling down;
3. Max user weight: 100 kg;
4. Technical survey should be done regularly,
special attention should be paid to:
frictional-pawl regulator function,
the function of anti-slip strap.
5. It is inacceptable to use the walker after
discovering any visible or detectable damages as
it may lead to accident.
6. All the repairs needs to be performed by a
skilled personnel.
7. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance
CZYNNOŚCI OBSŁUGI I KONSERWACJI:
•Trzon laski czyścić wilgotną szmatką.
•Uchwyt czyścić, używając łagodnych
detergentów.
•Na bieżąco usuwać zanieczyszczenia z
ruchomych elementów laski (mechanizm
zapadkowy blokad).
Dla zachowania parametrów użytkowych wyrobu
niezmiernie ważne jest utrzymanie wszelkich
jego elementów w czystości, oraz sposób
przechowywania. Składowanie w
pomieszczeniach o bardzo wysokiej wilgotności
(łaźnie, pralnie itp.), lub na wolnym powietrzu, w
połączeniu z brakiem higieny spowoduje
przyspieszoną utratę parametrów użytkowych i
estetycznych.
MAINTENANCE AND SERVICE:
•Clean the cane with a moist cloth;
•
Always use gentle detergents which do
not damage the protective coat of the
frame;
•
Clean regularly all the mobile elements
(pawl blockade mechanism).
Keeping all parts of the walker clean and the way
of preserving it, is essential for keeping its
original parameters. Keeping the walker in a
moist place (steambaths, loudries) or outside
together with a lack of hygiene can cause a rapid
lost of original parameters.
4
Nie wolno stosować:
•rozpuszczalników,
•środków do czyszczenia WC,
•ostrych szczotek i twardych przed-
miotów,
•środków z zawartością chloru,
•żrących środków czyszczących.
Nie czyścić laski przy użyciu agregatów
ciśnieniowych lub parowych!
PRZEGLĄD TECHNICZNY
•Przegląd należy wykonywać regularnie,
powinien być poprzedzony dokładnym
wyczyszczeniem laski (tak aby ujawnić
ewentualne ukryte uszkodzenia)
You must not use:
• solvents,
• toilet detergents,
• sharp brushes and hard objects,
• detergents that contain chlorine,
• corrosive detergents,
Do not clean the cane with pressure or steam
aggregates!
TECHNICAL REVIEW
•
The review should be carried out
regularly, it should be preceded by
thorough cleaning the cane
(so as to
reveal any hidden damage).
Naprawa
•W sytuacji zaistnienia konieczności
wykonania napraw należy zwrócić się do
wytwórcy.
Obsługa klienta
•Gdyby mieli Państwo pytania lub potrze-
bowali pomocy, należy zwrócić się do
wytwórcy.
Repair
• In case of reparation, please contact the
producer.
Customer service
• If you have any questions or need help,
contact the producer.
8. Parametry techniczne / Technical parameters
Dopuszczalny ciężar
użytkownika 100 kg
Permitted user weight
Okres użytkowania
3 lata od daty produkcji / 3 years since
production date
Usage period
Wysokość lacki
80-90 cm
Cane hight
Masa laski
0,35 kg
Cane mass
Regulacja skokowa
2,5 cm
Step adjustment
Opis środowiska w którym
wyrób będzie wykorzystany
Description of the
environment in which
the product will be used
Temperatura przechowywania
i użytkowania
Od +5ºC do +40ºC
temperature of storage
and use
Wilgotność powietrza do
przechowywania i
użytkowania
Od 30% do 70%
The humidity for the
storage and use
Materiał
Aluminium, PU, guma /
Aluminium, PU, rubber
Materials
Podano na produkcie / printed on the
product
5
9. Symbole / Symbols
Potwierdzenie
spełnienia norm UE
Chronić przed wilgocią
Confirmation of
compliance with EU
standards
Protect from humidity
Wytwórca
Chronić
przed
światłem
słonecznym
Manufacturer
Protect from
sunlight
Data
produkcji
Dopuszczalny
ciężar
użytkownika
Date of
production
Permitted user
weight
Zajrzyj do instrukcji
używania
Użycie wewnątrz i na
zewnątrz budynków
Read the user's manual
Use inside and outside
buildings
Ostrzeżenie
Produkt przeznaczony
do przewozu
samochodem
Warning
The product is intended
to transport by car
Numer katalogowy
Produkt
przeznaczony
do przewozu
samolotem
Catalog
number
The product
is intended to
the transport
by plane
Numer seryjny
Serial number
10. Dane teleadresowe / Contact details
mdh sp. z o.o.
ul. ks. W. Tymienieckiego 22/24
90-349 Łódź, Polska
tel. +48 42 674 83 84
fax. +48 42 636 52 21
www.mdh.plwww.viteacare.com
6

Other Vitea Care Mobility Aid manuals

Vitea Care VCBP0032 User manual

Vitea Care

Vitea Care VCBP0032 User manual

Vitea Care MOBILUS LITE User manual

Vitea Care

Vitea Care MOBILUS LITE User manual

Vitea Care BOLA User manual

Vitea Care

Vitea Care BOLA User manual

Vitea Care VCBK2A User manual

Vitea Care

Vitea Care VCBK2A User manual

Vitea Care 2FSD User manual

Vitea Care

Vitea Care 2FSD User manual

Vitea Care AMBONA User manual

Vitea Care

Vitea Care AMBONA User manual

Vitea Care ROCKY VCBK23231 User manual

Vitea Care

Vitea Care ROCKY VCBK23231 User manual

Vitea Care WAVE WALKER H4 VCBP0032 User manual

Vitea Care

Vitea Care WAVE WALKER H4 VCBP0032 User manual

Vitea Care BMW02 User manual

Vitea Care

Vitea Care BMW02 User manual

Vitea Care ALEX User manual

Vitea Care

Vitea Care ALEX User manual

Vitea Care CARTER User manual

Vitea Care

Vitea Care CARTER User manual

Vitea Care WAVE WALKER H4 User manual

Vitea Care

Vitea Care WAVE WALKER H4 User manual

Vitea Care FRANK User manual

Vitea Care

Vitea Care FRANK User manual

Vitea Care CARTER User manual

Vitea Care

Vitea Care CARTER User manual

Vitea Care TOM User manual

Vitea Care

Vitea Care TOM User manual

Vitea Care WHEELER User manual

Vitea Care

Vitea Care WHEELER User manual

Vitea Care ROSE User manual

Vitea Care

Vitea Care ROSE User manual

Vitea Care BILLY VCBK52211 User manual

Vitea Care

Vitea Care BILLY VCBK52211 User manual

Vitea Care VCBP0022 User manual

Vitea Care

Vitea Care VCBP0022 User manual

Vitea Care VCBK1 User manual

Vitea Care

Vitea Care VCBK1 User manual

Vitea Care VCBP0041 User manual

Vitea Care

Vitea Care VCBP0041 User manual

Vitea Care TOM User manual

Vitea Care

Vitea Care TOM User manual

Vitea Care MOBILUS LITE User manual

Vitea Care

Vitea Care MOBILUS LITE User manual

Vitea Care DRVF02 User manual

Vitea Care

Vitea Care DRVF02 User manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

HEPRO 35149 manual

HEPRO

HEPRO 35149 manual

Invacare DOLOMITE Jazz Series user manual

Invacare

Invacare DOLOMITE Jazz Series user manual

Access Flow2 manual

Access

Access Flow2 manual

Vermeiren Lyna II manual

Vermeiren

Vermeiren Lyna II manual

Rebotec Verona user manual

Rebotec

Rebotec Verona user manual

identités 812207 instruction manual

identités

identités 812207 instruction manual

FREEWAY M205 Service manual

FREEWAY

FREEWAY M205 Service manual

ARDEA ONE CR500-1 instruction manual

ARDEA ONE

ARDEA ONE CR500-1 instruction manual

made for movement NF-Walker 2 quick guide

made for movement

made for movement NF-Walker 2 quick guide

Medline Guardian Envoy 485B User instructions

Medline

Medline Guardian Envoy 485B User instructions

Drive PS001 quick start guide

Drive

Drive PS001 quick start guide

Drive DeVilbiss Healthcare ROOMBA Instructions for use

Drive DeVilbiss Healthcare

Drive DeVilbiss Healthcare ROOMBA Instructions for use

Harmar Mobility AL003 Installation and owner's manual

Harmar Mobility

Harmar Mobility AL003 Installation and owner's manual

Aspire Mobile Air Chair user manual

Aspire

Aspire Mobile Air Chair user manual

Invacare P550/2 Actio 2 user manual

Invacare

Invacare P550/2 Actio 2 user manual

B+B VFG instruction manual

B+B

B+B VFG instruction manual

Darco A.P.B. Instructions for use

Darco

Darco A.P.B. Instructions for use

Rollz Flex user manual

Rollz

Rollz Flex user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.