Vitek VT-2179 User manual

VT-2179
Сonvection heater
Конвектор
3
6
10
14
18
22

2
5
1
8
7
9103
4
6
Рис.1
Рис.2 Рис.3

3
ENGLISH
СONVECTION HEATER VT-2179
The product is intended as an additional heating
device for the air in indoor spaces only. This product
is not intended as a main heating device.
DESCRIPTION
1. Support plates
2. Hot air outlet grid
3. Wall-mounting screws
4. Mode switches
5. Body
6. Thermostat
7. Wall brackets A
8. Wall brackets B
9. Anchor bolts
10. Screws
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a
residual current device (RCD) with nominal opera-
tion current not exceeding 30 mA. To install RCD
contact a specialist.
WARNING! Do not cover the heater to avoid
overheating.
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling of the unit may lead
to its breakage and cause harm to the user or his/
her damage to property.
•
Before using the unit for the first time, make sure
that the voltage in your mains corresponds to the
unit operating voltage.
•
The power cord is equipped with an «europlug»;
plug it into the socket with a reliable grounding
contact.
•
To avoid fire, do not use adapters for plugging
the unit in.
•
To avoid mains overloading, provide that no
other electrical appliances with high power con-
sumption are connected to the same outlet the
unit is connected to.
•
Do not connect the unit to external timers or
remote control mains sockets.
•
Do not place the heater directly under the plug
socket.
•
Ensure that the mains socket is below the level of
the unit and easy to access.
•
To avoid burns avoid contact of open body parts
with hot surfaces.
•
Do not use this heater near bathtubs, showers or
swimming pools.
•
Do not use the unit in rooms with high humidity.
•
Place the unit at a distance of not less than
1.5 meters from open flame and containers filled
with water.
•
Provide that no water gets on the unit body.
•
If any water gets on the unit body, unplug the
unit before touching it and only then wipe water
drops.
•
Do not use the unit outdoors or on wet surfaces.
•
Do not use the heater surface for drying wet
clothes, towels etc.
•
You can dry only small items of clothes or fur-
niture.
•
Always use the supporting wheels when placing
the unit and place the unit on a flat steady sur-
face. Before using the unit make sure that the
wheels are installed properly.
•
Do not use the unit in the rooms where inflam-
mable substances are kept or used.
•
Do not use the unit, if the room temperature is
over +30°C.
•
Do not leave the switched on unit when sleep-
ing and do not place it near a sleeping person.
•
Do not cover the unit during operation.
•
Avoid blocking of the openings of the unit with
any objects or room interior elements.
•
Do not insert any foreign objects into the unit
grid to avoid fire, injuries or unit damage.
•
Do not turn the unit over during its operation.
•
Before moving the unit, switch it off, pull the
plug out of the socket and let the unit cool down
completely.
•
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
Do not leave children unattended to avoid them
using the unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when the unit is
used near children or disabled persons.
•
This unit is not intended for usage by children.
Place the unit out of reach of children during the
operation and cooling down.
•
The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
•
Do not leave the operating unit unattended.
•
Unplug the unit if it is not being used and before
cleaning.
•
Do not use solvents to remove dirt.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not
the cord.

4
ENGLISH
•
Do not touch the power plug with wet hands.
•
Provide that the power cord does not contact
with hot surfaces and sharp furniture edges.
•
Do not wind the power cord around the unit
body.
•
Check the power cord insulation integrity from
time to time.
•
If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, a maintenance
service or similar qualified personnel to avoid
danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any malfunc-
tion is detected or after it was dropped, unplug
the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in
the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature.
ATTENTION! The product is intended as an addi-
tional heating device for the air in indoor spaces
only. This product is not intended as a main heat-
ing device.
•
Unpack the unit.
•
Check the unit for damages, do not use it in case
of damages.
•
Make sure that the unit operating voltage corre-
sponds to the voltage of your mains.
•
Make sure that the mode switches (4) are set to
«0» (the unit is switched off).
SETTING
Stand mode
•
Turn the unit over.
•
Insert the support plates (1) in the openings in
the convection heater body and fix them with the
screws (3) (pic. 1).
•
Turn the unit over and set it on the wheels.
Wall mounting
Important: before drilling into the wall, make sure
there are no electrical wires or pipes in the area.
Use the supplied wall brackets A (7) and B (8) and
the corresponding screws and anchor bolts (9) to
mount the convection heater on the wall.
1. Fix the wall brackets A (7) (pic. 2).
2.
Attach the convection heater to 2 wall brackets
(7, 8) mounted on the wall. Fix 2 wall brackets
B (8) in the rear part of the convection heater
base (pic. 3). Mark the mounting points of the
bracket (7, 8) on the wall (fix the base of the
convection heater when installing to prevent it
from falling).
3. Remove the convection heater, drill the wall and
insert the anchors (9).
4.
Fix the fan heater again by inserting the
brackets B (8) into the base of the heater and
secure them in the holes in the wall with the
screws (10).
Do not install the unit directly above the fixed
mains socket. Install the unit so that the plug is
easily accessible even after installation.
HEATER USAGE
•
Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
operating voltage and that the switches (4) are
set to the «0» position (the unit is switched off).
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Set the mode switches (4) to the necessary
position:
0 – the convection heater is switched off;
I – minimum heating power (800 W);
II – medium level of heating power (1200 W);
III – maximum level of heating power (2000 W).
To switch the convection fan heater on at this
power level, set the button I and the button II to
the position «On». Also the thermostat (6) must
be switched on, to switch the thermostat (6) to
maximum power, turn the switch clockwise to
maximum value.
•
To switch the unit off, set the switches (4) to the
position «0» and turn the thermostat (6) coun-
terclockwise, then disconnect the unit from the
mains.
Notes:
– While the first switching on the heating element
burns, therefore occurrence of a small amount
of smoke or foreign smell is possible. It is nor-
mal.
– Do not open windows and doors when the unit is
operating; otherwise you will not get the desired
results, due to cold air inflow.
WARNING! Do not cover the heater to avoid
overheating.
•
If the unit is not switched on, it may mean that
there are damages in the convection fan heater.
In this case contact an authorized service center
to repair the unit.

5
ENGLISH
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning disconnect the unit from the
mains and let it cool down.
•
Clean the unit regularly to avoid dust accumu-
lation.
•
Wipe the outer surface of the unit (5) with a
damp cloth and then wipe the convection fan-
heater dry. Do not use abrasives for cleaning.
•
Do not immerse the convection fan-heater body,
the power cord or the plug into water or any
other liquids. Provide that water does not get
into the unit body (5) to avoid electric shock.
•
To clean the grids (2) of the unit, use a vacuum
cleaner with a corresponding attachment.
STORAGE
•
After cleaning, store the convection fan-heater
in a dimmed, dry, and cool place, unreachable
by children.
•
It is recommended to verify the unit operability
and integrity of the power cable insulation and
the power cable plug, before next use of the
convection fan-heater.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
DELIVERY SET
Convection fan-heater – 1 pc.
Leg – 2 pcs.
Wall-mounting screws – 4 pcs.
Screws – 2 pcs.
Support plates – 2 pcs.
Wall brackets A – 2 pcs.
Wall brackets B – 2 pcs.
Fastening element – 2 pcs.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V ~ 50 Hz
Rated input power: 2000 W
Heating area: up to 20 sq m
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira-
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affect-
ing general principles of the unit opera-
tion without a preliminary notification due to
which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report
updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.

6
РУССКИЙ
КОНВЕКТОР VT-217 9
Конвектор предназначен только для допол-
нительного обогрева помещений и не пред-
назначен для работы в качестве основного
обогревательного прибора.
ОПИСАНИЕ
1. Опорные пластины
2. Решётка выхода горячего воздуха
3. Винты настенные
4. Переключатели режимов работы
5. Корпус
6. Термостат
7. Кронштейны A
8. Кронштейны B
9. Анкерные болты
10. Шурупы
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь пита-
ния обогревателя целесообразно устано-
вить устройство защитного отключения (УЗО)
с номинальным током срабатывания, не превы-
шающим 30 мА; при установке УЗО обратитесь
к специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание пере-
грева не накрывать обогреватель.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
• Перед первым включением убедитесь, что
напряжение в электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению прибора.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; вклю-
чайте её в электрическую розетку, имеющую
надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии прибора к электрической розетке.
• Во избежание перегрузки в электриче-
ской сети следите, чтобы к электрической
розетке, в которую включено данное устрой-
ство, не подключались другие электропри-
боры с большой мощностью потребления.
• Запрещается подключать устройство к внеш-
ним таймерам или к электрическим розеткам
с дистанционным управлением.
• Обогреватель нельзя располагать непосред-
ственно под штепсельной розеткой.
• Размещайте его таким образом, чтобы элек-
трическая розетка находилась ниже уровня
устройства, при этом доступ к розетке дол-
жен быть свободным.
• Во избежание получения ожогов не допу-
скайте контакта нагретых поверхностей
с открытыми участками тела.
• Не использовать данный обогреватель
вблизи ванны, душа или плавательного бас-
сейна.
• Запрещается использование прибора и
в помещениях с повышенной влажностью.
• Устанавливайте прибор на расстоянии
не менее 1,5 метров от открытого огня
и ёмкостей с водой.
• Не допускайте попадания воды на корпус
устройства.
• Если на корпус устройства попала вода,
то прежде чем дотронуться до устройства,
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, и только после этого можно
вытереть капли воды.
• Запрещается использовать устройство вне
помещений или на мокрых поверхностях.
• Запрещается использовать устройство для
сушки мокрой одежды, полотенец и т.п.
• Разрешается производить сушку только
малогабаритных предметов одежды или
интерьера.
• При установке прибора обязательно исполь-
зуйте опорные колёсики и используйте его
на ровной устойчивой поверхности. Перед
использованием убедитесь, что опорные
колёса установлены правильно.
• Не эксплуатируйте устройство в помеще-
ниях, где хранятся или используются легко-
воспламеняющиеся вещества.
• Не используйте прибор, если температура
в помещении выше +30°С.
• Не включайте прибор на время сна и не раз-
мещайте его рядом со спящим человеком.
• Запрещается накрывать прибор во время его
работы.
• Не допускайте блокировки отверстий устрой-
ства какими-либо предметами или элемен-
тами интерьера помещения.
• Во избежание возгорания, получения травм
или повреждения устройства запрещается
вставлять любые посторонние предметы
в решётку устройства.

7
РУССКИЙ
• Не переворачивайте прибор во время экс-
плуатации.
• Перед перемещением прибора отключите
его, извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки и дождитесь полного
остывания прибора.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плён-
кой. Опасность удушья!
• Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
• Будьте особенно внимательны в тех слу-
чаях, когда устройство используется рядом
с детьми или людьми с ограниченными воз-
можностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы
и остывания размещайте устройство
в местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
• Не оставляйте работающий прибор без при-
смотра.
• Отключайте устройство от электрической
сети перед чисткой или если оно не исполь-
зуется.
• Для удаления загрязнений не используйте
растворители.
• При отключении вилки сетевого шнура из
электрической розетки не тяните за шнур,
держитесь за электрическую вилку рукой.
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
• Не допускайте контакта сетевого шнура
с горячими поверхностями и острыми кром-
ками мебели.
• Запрещается наматывать сетевой шнур
вокруг корпуса устройства.
• Периодически проверяйте целостность изо-
ляции шнура питания.
• При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИ-
ЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
ВНИМАНИЕ! Конвектор предназначен только
для дополнительного обогрева помещений. Он
не предназначен для работы в качестве основ-
ного обогревательного прибора.
• Извлеките устройство из упаковки.
• Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
• Убедитесь, что рабочее напряжение устрой-
ства соответствует напряжению электриче-
ской сети.
• Убедитесь, что переключатели режи-
мов работы (4) находятся в положении «0»
(устройство выключено).
УСТАНОВКА
Напольная установка
• Переверните устройство.
• Вставьте опорные пластины с опорными
колёсиками (1) в отверстия на корпусе кон-
вектора и закрепите их с помощью винтов (3)
(рис. 1).
• Переверните устройство и поставьте его на
колёсики.
Настенное крепление
Важно: перед сверлением стены, убеди-
тесь, что на участке нет электрических про-
водов или труб. Чтобы закрепить конвектор
на стене, используйте прилагаемые крон-

8
РУССКИЙ
штейны A (7) и B (8), а также соответствую-
щие винты и анкерные болты (9).
1. Закрепите кронштейны A (7) (рис. 2).
2. Прикрепите конвектор к двум кронштейнам
(7, 8), прикрепленным к стене. Закрепите
два кронштейна B (8) в задней части осно-
вания конвектора (рис. 3). Отметьте точки
крепления кронштейна (7, 8) на стене (при
установке зафиксируйте основание конвек-
тора, чтобы предотвратить его падение).
3. Снимите конвектор, просверлите стену и
вставьте анкеры (9) .
4. Снова закрепите конвектор, вставив крон-
штейны B (8) в основание конвектора и
закрепите их в отверстиях в стене с помо-
щью шурупов (10).
Запрещается устанавливать прибор непо-
средственно под фиксированной розеткой.
Установите прибор так, чтобы вилка была
легко доступна даже после установки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНВЕКТОРА
• Перед включением убедитесь, что напря-
жение в электрической сети соответствует
рабочему напряжению прибора, а пере-
ключатели (4) находятся в положении «0»
(устройство выключено).
• Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
• Установите переключатели режимов
работы (4) в необходимое положение:
0 – конвектор выключен;
I – минимальная мощность нагрева
(800 Вт);
II – второй уровень мощности нагрева
(1200 Вт);
III – максимальный уровень мощности
нагрева (2000 Вт). Чтобы включить конвек-
тор на данный уровень мощности, нужно
поставить кнопку I и кнопку II в состояние
“Вкл”. Так же должен быть включен термо-
стат (6), чтобы включить термостат (6) на
максимальную мощность, поверните пере-
ключать по часовой стрелки до максималь-
ного значения.
• Для выключения устройства установите
переключатели (4) в положение «0», а так
же поверните термостат (6) против часо-
вой стрелки, после чего отключите прибор
от электрической сети.
Примечания:
– При первом включении нагревательный
элемент обгорает, поэтому возможно появ-
ление небольшого количества дыма или
постороннего запаха. Это допустимо.
– При работающем устройстве не открывайте
окна или двери, в противном случае работа
устройства не принесёт желаемых результа-
тов из-за притока холодного воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание пере-
грева не накрывать обогреватель.
• Если прибор не включается, это может озна-
чать, что в обогревателе имеется какое-либо
другое повреждение. В этом случае необхо-
димо обратиться в авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр для ремонта
прибора.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите прибор от электриче-
ской сети и дайте ему остыть.
• Регулярно проводите чистку устройства
во избежание скопления пыли.
• Протрите внешнюю поверхность устройства
(5) влажной тканью, после этого вытрите кон-
вектор насухо. Для удаления загрязнений не
используйте абразивные чистящие средства.
• Запрещается погружать корпус конвектора,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или
любые другие жидкости, не допускайте попада-
ния воды внутрь корпуса прибора во избежание
риска поражения электрическим током.
• Для чистки решёток (2) устройства можно
использовать пылесос с соответствующей
насадкой.
ХРАНЕНИЕ
• После чистки конвектора уберите его на хра-
нение в затемнённое, сухое и прохладное
место, недоступное для детей.
• Перед последующим использованием кон-
вектор рекомендуется проверить рабо-
тоспособность устройства, отсутствие
повреждений изоляции сетевого шнура
и целостность вилки сетевого шнура.
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Конвектор – 1 шт.
Ножка – 2 шт.
Винты настенные – 4 шт.
Шурупы – 2 шт.
Опорные пластины – 2 шт.
Кронштейны A – 2 шт.
Кронштейны B – 2 шт.
Крепежный элемент – 2 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон –1 шт.

9
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 230 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 2000 Вт
Площадь обогрева: до 20 кв. м
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания
в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструкцией
и изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП.1,
ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза возложена
на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

10
ҚАЗАҚША
КОНВЕКТОР VT-2179
Конвектор үй-жайларды қосымша жылыту үшін
ғана арналған және негізгі жылытқыш аспап
ретінде жұмыс істеуге арналмаған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Тірек пластиналары
2.
Ыстық ауаның шығуына арналған тор
3.
Қабырғалық бұрандалар
4.
Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы
5.
Корпусы
6.
Термостат
7.
Кронштейндер A
8.
Кронштейндер B
9.
Анкерлік болттар
10.
Бұрамалар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Жылытқыштың қоректендіру тізбегіне
қосымша қорғау үшін токтың номиналды іске
қосылуы, 30 мА аспайтын, қорғаныс сөндіру
құрылғысын (ҚСҚ) орнатқан тиімді; ҚСҚ-ны
орнату үшін маманға жүгініңіз.
ЕСКЕРТУ! Қызып кетуді болдырмас үшін
жылытқышты жаппаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрқұралды қолдану алдында осы пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және оны
анықтағыш материал ретінде пайдалану үшін
сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта
айтылғандай, тікелей тағайыны бойынша
пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау
жағдайы оның бұзылуына әкеліп соғуы,
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян
келтіруі мүмкін.
•
Құралды алғаш қосар алдында, электр
желісінің кернеуі құрылғы кернеуіне сәйкес
екендігіне көз жеткізіңіз.
•
Желі бауы «евроашамен» қамтамасыз
етілген; оны сенімді жерлендіру түйісі бар
электр розеткасына қосыңыз.
•
Құралды электр розеткасына қосар
алдында өрт шығу қауіпін болдырмау үшін,
жалғастырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Электр желісінің шамадан тыс жүктелуін
болдырмау үшін, осы құрал қосылған
электр розеткасына тұтыну қуаты үлкен
электрқұралдарының қосылмауын
қадағалаңыз.
•
Құралды сыртқы таймерлерге немесе
дистанциондық басқаруы бар электрлік
розеткаларға қосуға тыйым салынады.
•
Жылытқышты штепселді розетканың тікелей
астында орналастыруға болмайды.
•
Оны электрлік розетка құралдың деңгейінен
төмен болатындай етіп орналастырыңыз, осы
жерде розеткаға қолжетімділік еркін болуы
кереям
•
Күйіп қалмау үшін дененің ашық жерлеріне
ысыған беттердің тиіп кетуін болдырмаңыз.
•
Бұл жылытқышты ваннаға, душқа немесе жүзу
бассейніне жақын жерде пайдаланбаңыз.
•
Аспапты ылғалдылығы жоғары үй-жайларда
да пайдалануға тыйым салынады.
•
Аспапты ашық от пен су ыдыстарынан
кемінде 1,5 метр қашықтықта орнатыңыз.
•
Құрылғы корпусына су тиюін болдырмаңыз.
•
Құрылғы корпусына су тиген болса, құрылғыға
тиіспес бұрын, желі бауының ашасын электр
розеткасынан шығарыңыз, содан кейін ғана
су тамшыларын сүртіп алуға болады.
•
Құрылғыны үй-жайдан тыс жерде немесе
сулы беттерде пайдалануға тыйым
салынады.
•
Құрылғыны сулы киімді, орамалды және т.б.
кептіру үшін пайдалануға тыйым салынады.
•
Киімнің немесе интерьердің шағын габаритті
заттарын ғана кептіруге рұқсат етіледі.
•
Аспапты орнатқан кезде тірек дөңгелектерін
міндетті түрде пайдалану керек және
оны тегіс тұрақты бетте пайдаланыңыз.
Пайдаланбас бұрын тірек дөңгелектері дұрыс
орнатылып тұрғанын тексеріңіз.
•
Құрылғыны тез жанғыш заттар қолданылатын
немесе сақталатын үй-жайларда пайдалан-
баңыз.
•
Үй-жайдағы температура +30°С-тан жоғары
болса құралды қолданбаңыз.
•
Ұйықтаған кезде құралды қосып қоймаңыз
және ұйықтап жатқан адамның жанына
орналастырмаңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған кезде құралдың үстін
жабуға тыйым салынады.
•
Құрылғы тесіктерін небір заттармен немесе
үй-жай нәрселерінің элементтерімен блок-
тануын болдырмаңыз.
•
Жанып кетуін, жарақат алуды болдырмау
үшін немесе құрылғыны зақымдамау үшін
құрылғы торына кез келген бөгде нәрселерді
тығуға тыйым салынады.
•
Құрал жұмыс істеп тұрған кезде ауда рыс-
тырмаңыз.
•
Құралды жылжытарда алдымен оны
сөндіріңіз, желі бауын электр розеткасынан

11
ҚАЗАҚША
алып тастаңыз да құралдың толық
салқындауын тосыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылатын, полиэтилен пакеттерді
қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе орама плёнкасымен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қауіпі!
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін
балаларды қадағалау керек.
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында
мүмкіндігі шектеулі тұлғалар немесе балалар
болса, өте абай болыңыз.
•
Осы құрылғы балалардың пайдалануына
тағайындалмаған. Жұмыс істеп тұрғанда және
салқындап тұрғанда құрылғыны балалардың
қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз.
•
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана
мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) немесе оларда
өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе олардың
қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануына арналмаған.
•
Жұмыс істеп тұрған құралды қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Егер құрылғы пайдаланылмаса немесе оны
тазартатын болсаңыз оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Ластануды жою үшін еріткіштерді пайда-
ланбаңыз.
•
Желі бауының ашасын электр розеткасынан
ажыратарда бауынан тартпаңыз, электр
ашасын қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желі бауының ашасына сулы қолыңызбен
тиіспеңіз.
•
Желі бауы жиһаздардың өткір жиектері мен
ыстық беткейлерге тиіп тұруын бол дырмаңыз.
•
Желі бауымен құрылғы корпусын айналдыра
орауға тыйым салынады.
•
Қуаттандыру бауының бүтіндігін мезгілімен
тексеріп отырыңыз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда
қауіп тууға жол бермеу үшін оны дайындаушы,
сервистік қызмет немесе баламалы білікті
маман ауыстыруы керек.
•
Құралды өздігінен жөндеуге тыйым салы-
нады. Кез келген ақау шыққан жағдайда,
құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда
құралды розеткадан ажыратыңыз және кез
келген авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа кепілдік талонында көрсетілген
байланысу мекенжайы бойынша және
www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.
•
Құрылғыны тек заут орамасында тасы-
малдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндігі
шектеулі тұлғалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒ ДАЙЛАРДА
ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕР-
ЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы
төмен температурада сақталған болса оны
бөлме температурасында үш сақаттан кем
емес уақыт ұстау қажет.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Конвектор үй-жайларды
қосымша жылыту үшін ғана арналған. Ол негізгі
жылытқыш аспап ретінде жұмыс істеуге
арналған.
•
Құрылғыны орамасынан шығарыңыз.
•
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген
жерлері болған жағдайда құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғының жұмыс кернеуі электр желісі
кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
•
Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (4)
күйінде «0» тұрғанына көз жеткізіңіз (құрылғы
өшірулі).
ОРНАТУ
Еденге орнату
•
Құрылғыны аударыңыз.
•
Тірек пластиналарды (1) конвектор
корпусындағы саңылауға салыңыз және
оларды бұранда (3) көмегімен бекітіңіз
(сур. 1).
•
Құралды аударыңыз және оны дөңгелекке
қойыңыз.
Қабырғалық бекітпе
Маңызды: қабырғаны бұрғылау алдында,
учаскесінде электр сымдар немесе құбырлар жоқ
екеніне көз жеткізіңіз. Конвекторды қабырғаға
бекіту үшін A (7) және B (8) қоса берілген
кронштейндерін, сондай-ақ тиісті бұрандалар
мен анкерлік болттарды (9) қолданыңыз.
1.
Кронштейндерді A (7) бекітіңіз (сур. 2).

12
ҚАЗАҚША
2.
Конвекторды қабырғаға бекітілген екі
кронштейнге (7, 8) бекітіңіз. Екі кронштейнді
B (8) конвектор негізінің артқы бөлігіне
бекітіңіз (сур. 3). Қабырғада (орнату
барысында құлап кетуін болдырмау үшін
конвектор негізін бекітіңіз) кронштейнді
бекітетін нүктелерді (7, 8) белгілеңіз.
3.
Конвекторды шешіп алыңыз, қабырғаны
бұрғылап тесіңіз және анкерлерді (9)
салыңыз.
4.
Конвекторды қайта бекітіңіз, ол үшін
кронштейндерді B (8) конвектор негізіне
салыңыз және оларды қабырғадағы
саңылауда бұрандалар (10) көмегімен
бекітіңіз.
Аспапты тікелей бекітілген розетканың
астына орнатуға тыйым салынады.
Аспапты орнатқаннан кейін де аша оңай
қол жетімді болатындай етіп орнатыңыз.
КОНВЕКТОРДЫ ПАЙДАЛАНУ
•
Қосу алдында электр желісіндегі кернеу
аспаптың жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне,
ал ауыстырғышы (4) күйінде «0» (құрылғы
өшірулі) екеніне көз жеткізіңіз.
•
Желі ашасын электр розеткасына тығыңыз.
•
Жұмыс істеу режимдерінің ауыстырғышын (4)
қажетті күйге белгілеңіз:
0 – конвектор өшірудлі;
I – минималды жылыту қуаты (800 Вт);
II – жылыту қуатының екінші деңгейі (1200 Вт);
III – қыздыру қуатының максималды деңгейі
(2000 Вт). Конвекторды берілген қуат
деңгейіне қосу үшін, батырманы I және
батырманы II «Қосу» күйіне орнатыңыз.
Сонымен қоса термостат (6) қосулы
болуы керек, термостатты (6) максималды
қуатта қосу үшін, ауыстырғышты сағат
тілі бағытымен максималды мәнге дейін
бұрыңыз.
•
Құрылғыны өшіру үшін ауыстырғыштарды
(4) күйіне «0» орнатыңыз, сонымен қоса
термостатты (6) сағат тілі бағытына қарсы
бұрыңыз, содан кейін аспапты электр
желісінен ажыратыңыз.
Ескерту:
–
Алғашқы қосқанда қыздыру элементі күйеді,
сондықтан біраз түтін немесе бөгде иістің
шығуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
–
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда есік пен
терезені ашпаңыздар, себебі суық ауаның
кіруіне байланысты құрылғы жұмысы
қалаған нәтижені бермейді.
ЕСКЕРТУ! Қызып кетуді болдырмас үшін
жылытқышты жаппаңыз.
•
Егер аспап қосылмаса, бұл жылужел-
деткіште басқадай бұзылыстардың барын
білдіруі мүмкін. Мұндай жағдайда аспапты
жөндеу үшін авторланған (уәкілетті)
сервистік орталыққа жүгіну қажет.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТУ
•
Құралды тазалар алдында оны электр
желісінен ажыратыңыз да салқындауға
мүмкіндік беріңіз.
•
Құрылғыны шаң жиналып қалмауы үшін,
уақытымен тазалап отырыңыз.
•
Құралдың (5) сыртқы бетін дымқыл матамен
сүртіңіз, артынан конвекторды құрғатып
сүртіңіз. Ластанған жерлерді тазалау
үшін абразивтік тазалайтын құралдарды
пайдалануға болмайды.
•
Конвектордың корпусын (5), желілік бауды
және желілік баудың айырын электр тогы
соғу қаупіне жол бермеу мақсатында суға
немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға
салуға тыйым салынады.
•
Құрылғы торларын (2) тазарту үшін,
тиісті қондырмалары бар шаңсорғышты
пайдалануға болады.
САҚТАЛУЫ
•
Тазалап болғаннан кейін конвекторды
сақтау үшін балалардың қолы жетпейтін
қараңғы, құрғақ және салқын жерге
қойыңыз.
•
Конвекторды келесі жолы пайдалану үшін
құралдың жұмысқа қабілеттілігін, желілік
бау оқшаулауындағы бұзылыстардың
жоқтығын және желілік бау айырының
тұтастығын тексеруге кеңес беріледі.
•
Құрылғыны балалардың және
мүмкіндіктерді шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
Конвектор – 1 дн.
Аяқша – 2 дн.
Қабырғалық бұрандалар – 4 дн.
Бұрамалар – 2 дн.
Тірек пластиналары – 2 дн.
Кронштейндер A – 2 дн.
Кронштейндер B – 2 дн.
Бекітпе элемент – 2 дн.
Нұсқаулық – 1 дана
Кепілдік талоны – 1 дана

13
ҚАЗАҚША
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлік қуаттандыруы: 230 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 2000 Вт
Жылыту ауданы: 20 шаршы м-ге дейін
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған бай-
ланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған
нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.

14
УКРАЇНСЬКА
КОНВЕКТОР VT-2179
Конвектор призначений тільки для додатко-
вого обігрівання приміщень та не призначе-
ний для роботи як основний обігрівальний
пристрій.
ОПИС
1. Опорні пластини
2. Решітка виходу гарячого повітря
3. Гвинти настінні
4. Перемикачі режимів роботи
5. Корпус
6. Термостат
7. Кронштейни А
8. Кронштейни В
9. Анкерні болти
10. Шурупи
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі жив-
лення доцільно встановити пристрій захис-
ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для
установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути перегрі-
вання, не накривати обігрівач.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте це керівництво з експлу-
атації і збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
мим призначенням, як викладено у цьому
керівництві. Неправильне поводження з при-
строєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
• Перед першим вмиканням переконайтеся
у тому, що напруга в електричній мережі
відповідає робочій напрузі пристрою.
• Мережний шнур забезпечений «євровил-
кою»; вмикайте її в розетку, що має надій-
ний контакт заземлення.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі,
не використовуйте перехідники при під-
миканні пристрою до електричної розетки.
• Щоб уникнути перевантаження в електрич-
ній мережі наглядайте, щоб до електрич-
ної розетки, в яку увімкнутий цей пристрій,
не були підімкнуті інші електроприлади з
великою потужністю споживання.
• Забороняється підмикати пристрій до
зовнішніх таймерів або до електричних
розеток з дистанційним керуванням.
• Обігрівач не можна розташовувати безпо-
середньо під штепсельною розеткою.
• Розміщайте його таким чином, щоб елек-
трична розетка знаходилася нижче рівня
пристрою, при цьому доступ до розетки
має бути вільним.
• Щоб уникнути отримання опіків, не допус-
кайте контакту нагрітих поверхонь з відкри-
тими ділянками тіла.
• Не використовувати даний обігрівач
поблизу ванни, душу або плавального
басейну.
• Забороняється використання пристрою і у
приміщеннях з підвищеною вологістю.
• Встановлюйте пристрій на відстані не
менше 1,5 метрів від відкритого вогню та
посудин з водою.
• Не допускайте потрапляння води на кор-
пус пристрою.
• Якщо на корпус пристрою потрапила вода,
то перш ніж торкнутися пристрою, витяг-
ніть вилку мережного шнура з електричної
розетки, і тільки після цього можна витерти
краплі води.
• Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями або на мокрих поверх-
нях.
• Забороняється використовувати пристрій
для сушіння мокрого одягу, рушників і т.ін.
• Дозволяється здійснювати сушіння тільки
малогабаритних предметів одягу або
інтер’єру.
• При установленні пристрою обов’язково
використовуйте опорні коліщатка та вико-
ристовуйте його на рівній стійкій поверхні.
Перед використанням переконайтеся, що
опорні колеса встановлені правильно.
• Не використовуйте пристрій у приміщен-
нях, де зберігаються або використовуються
легкозаймисті речовини.
• Не використовуйте пристрій, якщо темпе-
ратура у приміщенні вище +30 °С.
• Не вмикайте пристрій на час сну та не роз-
ташовуйте його поруч зі сплячою людиною.
• Забороняється накривати пристрій під час
його роботи.
• Не допускайте блокування отворів при-
строю якими-небудь предметами або еле-
ментами інтер’єру приміщення.

15
УКРАЇНСЬКА
• Щоб уникнути займання, отримання травм
або пошкодження пристрою, забороня-
ється вставляти будь-які сторонні пред-
мети у решітку пристрою.
• Не перевертайте пристрій під час експлу-
атації.
• Перед переміщенням пристрою вимкніть
його, витягніть вилку мережного шнура
з електричної розетки та дочекайтеся
повного остигання пристрою.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
• Діти мають перебувати під наглядом для
недопущення ігор з пристроєм.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли-
востями.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи i охолодження
розміщайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей.
• Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями або при відсутності у них жит-
тєвого досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проін-
структовані щодо використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
• Не залишайте працюючий пристрій без
нагляду.
• Вимикайте пристрій з електричної мережі
перед чищенням або якщо він не викорис-
товується.
• Для видалення забруднень не використо-
вуйте розчинники.
• При вимкненні вилки мережевого шнура
з електричної розетки не тягніть за шнур,
тримайтеся за електричну вилку рукою.
• Не торкайтеся вилки мережного шнура
мокрими руками.
• Не допускайте контакту мережного шнура
з гарячими поверхнями та гострими кром-
ками меблів.
• Забороняється намотувати мережевий
шнур навколо корпусу пристрою.
• Періодично перевіряйте цілісність ізоляції
шнура живлення.
• При пошкодженні шнура живлення його
заміну, щоб уникнути небезпеки, мають
робити виробник, сервісна служба або
подібний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій само-
стійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою
вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гаран-
тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише у заводській
упаковці.
• Будьте особливо уважні у тих випадках,
коли пристрій використовується поруч
з дітьми або людьми з обмеженими мож-
ливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКО-
РИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІ-
ЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою при зниженій температурі необ-
хідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше трьох годин.
УВАГА! Конвектор призначений тільки для
додаткового обігріву приміщень. Він не при-
значений для роботи як основний обігріваль-
ний прилад.
• Витягніть пристрій з упаковки.
• Перевірте цілісність пристрою, якщо є
пошкодження, не користуйтеся пристроєм.
• Переконайтеся, що робоча напруга при-
строю відповідає напрузі електричної
мережі.
• Переконайтесь що перемикачі режимів
роботи (4) знаходяться в положенні «0»
(пристрій вимкнено).
УСТАНОВЛЕННЯ
Підлогове установлення
• Переверніть пристрій.
• Вставте опорні пластини (1) у отвори на
корпусі конвектора та закріпіть їх за допо-
могою гвинтів (3) (мал. 1).

16
УКРАЇНСЬКА
• Переверніть пристрій та поставте його на
колісця.
Настінне кріплення
Важливо: перед свердлінням стіни, пере-
конайтеся, що на ділянці немає електричних
дротів або труб. Щоб закріпити конвектор на
стіні, використовуйте кронштейни A (7) й B (8),
а також відповідні гвинти та анкерні болти (9).
1. Закріпіть кронштейни A (7) (мал. 2).
2. Прикріпіть конвектор до двох кронштейнів
(7, 8), прикріплених до стіни. Закріпіть два
кронштейни B (8) у задній частині основи
конвектора (мал. 3). Позначте точки крі-
плення кронштейна (7, 8) на стіні (коли
встановлюватимете зафіксуйте основу кон-
вектора, щоб запобігти його падінню).
3. Зніміть конвектор, просвердліть стіну та
вставте анкери (9).
4. Знову закріпіть конвектор, вставивши
кронштейни B (8) в основу конвектора та
закріпіть їх в отворах у стіні за допомогою
шурупів (10).
Забороняється встановлювати пристрій
безпосередньо під фіксованою розеткою.
Встановіть прилад так, щоб вилка була
легко доступна навіть після встановлення.
ВИКОРИСТАННЯ КОНВЕКТОРА
• Перед увімкненням переконайтесь, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі пристрою, а перемикачі
(4) знаходяться у положенні «0» (пристрій
вимкнено).
• Вставте вилку мережевого шнура в елек-
тричну розетку.
• Установіть перемикачі режимів роботи (4) у
необхідне положення:
0 – конвектор вимкнено;
I – мінімальна потужність нагріву (800 Вт);
II – другий рівень потужності нагріву
(1200 Вт);
III – максимальний рівень потужності
нагріву (2000 Вт). Щоб увімкнути конвектор
на цей рівень потужності, потрібно поста-
вити кнопку I та кнопку II у стан «Увімк».
Також повинен бути включений термостат
(6), щоб увімкнути термостат (6) на макси-
мальну потужність, поверніть перемикач
за годинниковою стрілкою до максималь-
ного значення.
• Щоб вимкнути пристрій, встановіть пере-
микачі (4) у положення «0», а також повер-
ніть термостат (6) проти годинникової
стрілки, після чого від’єднайте прилад від
електричної мережі.
Примітки:
– При першому вмиканні нагрівальний еле-
мент обгорає, тому можливе з’явлення
невеликої кількості диму або стороннього
запаху. Це допустимо.
– При працюючому пристрої не відкривайте
вікна або двері, інакше робота пристрою
не принесе бажаних результатів через при-
плив холодного повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути перегрі-
вання, не накривати обігрівач.
• Якщо пристрій не вмикається, це може
означати, що у тепловентиляторі є яке-
небудь інше пошкодження. У цьому випадку
необхідно звернутися до авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру для
ремонту пристрою.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням вимкніть пристрій з елек-
тричної мережі і дайте йому повністю
остигнути.
• Регулярно проводите чищення пристрою,
щоб уникнути скупчення пилу.
• Протріть зовнішню поверхню пристрою (5)
вологою тканиною, після цього витріть кон-
вектор насухо. Для видалення забруднень
не використовуйте абразивні очищувальні
засоби .
• Забороняється занурювати корпус конвек-
тора, мережний шнур та вилку мережного
шнура у воду або будь-які інші рідини, не
допускайте потрапляння води всередину
корпусу (5) пристрою, щоб уникнути ризику
ураження електричним струмом.
• Для очищення решіток (2) пристрою можна
використовувати пилосос з відповідною
насадкою.
ЗБЕРІГАННЯ
• Після чищення обiгрiвача заберіть його
на зберігання у затемнене, сухе та прохо-
лодне місце, недоступне для дітей.
• Перед наступним використанням обiгрiвача
пропонуемо перевірити працездатність
пристрою, відсутність пошкоджень ізоля-

17
УКРАЇНСЬКА
ції електричного шнура та цілісність вилки
електричного шнура.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли-
востями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Конвектор – 1шт.
Ніжка – 2 шт.
Гвинти настінні – 4 шт.
Шурупи – 2 шт.
Опорні пластини – 2 шт.
Кронштейни А – 2 шт.
Кронштейни В – 2 шт.
Кріпильний елемент – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 230 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 2000 Вт
Площа обігріву: до 20 кв. м
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та еле-
ментів живлення (якщо входять до комплекту)
не викидайте їх разом зі звичайними побуто-
вими відходами, передайте пристрій та еле-
менти живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро-
бів, підлягають обов’язковому збору з подаль-
шою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про
утилізацію даного продукту зверніться до
місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характерис-
тики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідо-
млення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по електронній
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри-
мати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протя-
гом терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо елек-
тромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного
обладнання.

18
КЫРГЫЗ
КОНВЕКТОР VT-2179
Конвектор имаратты кошумча жылытуу үчүн
гана арналган, негизги жылыткыч түзмөк катары
иштөө үчүн дайындалган эмес.
СЫПАТТАМА
1. Таяныч пластиналары
2. Ысык аба чыгуучу панжара
3. Дубалдык винттер
4. Иштөө режимдердин которгучтары
5. Корпус
6. Термостат
7. А кронштейндер
8. В кронштейндер
9. Анкердик болттор
10. Шуруптар
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА ашыр-
баган коргоп өчүрүүчү аспабын орнотулушу
максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн
адиске кайрылыңыз.
ЭСКЕРТҮҮ! Өтө ысып кеткенине жол бербе
гени үчүн жылыткычтын үстүн жаппаңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун кол-
донмону көңүл коюп окуп-үйрөнүп, маалымат
катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулу-
усуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө
зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
• Шайманды биринчи иштеткендин алдында
чыңалуусу электр тармагынын чыңа луусуна
ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Электр шнуру «европалык сайгычы» менен
жабдылган; аны бекем жердетүү контакты
бар розеткасына туташтырыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн шайманды
электр розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
• Электр тармагы ашыра жүктөлгөнүнө жол
бербегени үчүн бул шайман кошулган электр
розеткасына иштетүү кубаттуулугу чоң бол-
гон башка шаймандарды кошпоңуз.
• Түзмөктү тышкы таймер же аралыктан баш-
каруусу бар электр розеткаларга кошууга
тыюу салынат.
• Жылыткычты штепселдик розетканын так
астында жайгашканга тыюу салынат.
• Шайманды дубалга асканда, аны электр
розеткасы шаймандын деңгээлинен төмөн
болуп, розеткага бош жеткендей кылып
жайгаштырыңыз.
• Күйүк албаганы үчүн денеңиздин ачык жакта-
рын шайманга тийгизбеңиз.
• Ушул жылыткычты ванна6 душ же бассейн-
дин жанында колдонбоңуз.
• Шайманды ванна бөлмөсүндө же нымдуу-
лугу жогору болгон имараттарда колдонууга
тыюу салынат.
• Шайманды ачык от булактарынан жана суу
менен толтурулган идиштерден 1,5 метрден
кем эмес аралыгында орнотуңуз.
• Шаймандын корпусуна суу куюлганына жол
бербеңиз.
• Шаймнадын корпусуна суу чачыраган бол-
со, шайманды тийүүнүн алдында кубаттуучу
сайгычын розеткасынан чыгарып, андан кий-
ин гана суу тамчыларын сүртсөңуз болот.
• Шайманды имараттардын сыртында же суу
беттеринде колдонууга тыюу салынат.
• Шайманды суу кийимди, сүлгүлөрдү ж.б. кур-
гатууга тыюу салынат.
• Майда өлчөмдүү кийим же интерьер буюм-
дарды гана кургатууга уруксат берилген.
• Түзмөктү колдонууда тирөөч дөңгөлөк чөлөрдү
милдеттүү түрдө колдонуңуз, түзмөктү тегиз
беттин үстүндө гана колодуңуз. Шайманды
колдонуунун алдында дөңгөлөкчөлөрү туура
орнотул ганын текшерип алыңыз.
• Бат жалындап кетүүчү заттар сакталып же
колдонулуп турган имараттарда шайманды
иштетүүгө тыюу салынат.
• Имараттын ичиндеги температурасы +30°С
жогору болгондо шайманды иштетпеңиз.
• Уйку убакытка шайманды иштетпеңиз
же уктап турган адамдын жанында
жайгаштырбаңыз.
• Иштеп турган шаймандын үстүн жабууга
тыюу салынат.
• Шаймандын тешиктерин ар кыл заттар же ин-
терьердин элементтери тосуп калганына жол
бербеңиз.
• Өрт коркунуучун, жаракат алуунун же шай-
мандын бузулуу коркунучун жоюу үчүн, ар
кыл башка буюмдарды шаймандын решет-
касына салууга тыюу салынат.
• Шайман иштеп турган учурда аны
көмкөрбөңүз.
• Шайманды жылдыруунун алдында аны
электр розеткасынан ажыратып, ал толугу
менен муздаганын күтүңүз.

19
КЫРГЫЗ
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды каро-
осуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же
таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз. Бул тум чугуунун коркуну
чун жаратат!
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербеге-
ни үчүн аларга көз салуу зарыл.
• Балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар
шайманды колдонгондо этият болуңуз.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн ар-
налган эмес. Шайман иштеп жана муз-
дап турганда аны балдар жетпеген жерге
коюңуз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же нуска-
малоо болбосо колдонуу үчүн ылайыкташты-
рылган эмес.
• Иштеп турган шайманды кароосуз калтыр-
баңыз.
• Шайманды тазалагандын алдында же ал
колдонбой турганда аны электр тармагынан
ажыратыңыз.
• Кирди кетирүү үчүн эриткичтерди
колдонбоңуз.
• Кубаттуучу сайгычын электр розеткасы-
нан чыгарганда шнурду кармап эч качан
тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз.
• Кубаттуучу сайгычын суу колуңуз менен
тийбеңиз.
• Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин
учтуу кырларына тийгизбеңиз.
• Электр шнурун шаймандын корпусуну
түрүүгө тыюу салынат.
• Электр шнурунун бүтүндүгүн мезгилдүү
түрдө текшерип туруңуз.
• Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга
жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө
кызмат же аларга окшогон дасыккан кызмат-
керлер алмаштырууга тийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды өз алдынча ажырат-
пай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны ро-
зеткадан суруп, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген
автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө
борборуна кайрылыңыз.
• Шайманды заводдук таңгагында гана транс-
порттоо зарыл.
• Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдардын колу жетпеген
жерлерде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТ ТАРДА
КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙ-
МАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДА ЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШ-
ЧУ ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ
ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй тем
пературасында сактоо зарыл.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Конвектор имараттарды
кошумча жылытуу үчүн гана арналган. Ал не-
гизги жылытуучу аспап катары колдонууга
ылайыкташтырылбаган.
• Шайманды таңгактан чыгарыңыз.
• Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бу-
зулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз.
• Шаймандын электр чыңалуусу электр тарма-
гынын чыңалуусуна дал келерин текшерип
алыңыз.
• Иштөө режимдердин которучу (4) «0» (шай-
ман өчүрүлгөн) абалында турганын текшерип
алыңыз.
ОРНОТУУ
Жерде орнотуу
• Шайманды көмкөрүп алыңыз.
• Тирөөч пластиналарды (1) конвектордун
корпусундагы тешиктерге киргизип, алар-
ды винттердин (3) жардамы менен бекитип
алыңыз (сүр. 1).
• Шайманды көмкөрүп, аны дөңгөлөкчөлөрүн
үстүнө коюңуз.
Дубалга бекиткич
Маанилүү: дубалды тешитүүнүн алдында
ушул жерде электр зымдары же түтүктөрү жок
болгонун текшерип алыңыз. Конвекторду ду-
балга бекитүү үчүн топтомго кирген А жана В
кронштейнерди (7, 8) жана ыңгайлуу винттер
менен акнердик болтторду (9) колдонуңуз.
1. А кронштейнерди (7) бекитиңиз (сүр. 2).
2. Конвекторду дубалга бекитилген эки
кронштейнге (7, 8) асыңыз. Эки В кронш-
тейнди (8) конвектордун арты жагынын

20
КЫРГЫЗ
түбүнө бекитиңиз (сүр. 3). Кронштейндин
(7, 8) дубалга бекитүү жерлерин
белгилеңиз (орноткондо ал кулап түшүүгө
жол бербегени үчүн конвектордун түбүн
бекитип алыңыз).
3. Конвекторду чечип, дубалды тешитип,
анкерлерди (9) киргизиңиз.
4. В кронштейндерди (8) конвектордун
түбүнө киргизип, аларды дубалдагы
тешиктерге шуруптары (10) менен бекитип,
конвекторду кайрадан бекитип алыңыз.
Түзмөктү бекитилген розетканын тик
астында колдонууга тыую салынат. Сай
гычка орнотуудан кийин дагы оңой жет
кендей кылып түзмөктү орнотуңуз.
КОНВЕКТОРДУ ПАЙДАЛАНУУ
• Шайманды иштетүүнүн алдында электр
тармагындагы чыңалуусу шаймандын
иштөө чыңалуусуна ылайык болуп, котор-
гучу (4) «0» (шайман өчүрүлгөн) абалында
болгонун текшерип алыңыз.
• Тармактык шнурдун айрысын электр розет-
касына сайыңыз.
• Иштөө режимдердин которгучтарын (4)
керектүү абалына коюңуз:
0 – конвектор өчүрүлгөн;
I – жылытуунун минималдуу кубаттуулугу
(800 Вт);
II – жылытуу кубаттуулугунун экинчи
деңгээли (1200 Вт);
III – максималдуу ысытуу кубаттуулуктун
деңгээлин коюңуз (2000 Вт). Конвекторду
ошол деңгээлге коюу үчүн баскыч I менен
баскычты II «Ишт» абалына коюңуз. Ан-
дан тышкары термостат (6) дагы иштегени
зарыл, термостатты (6) максималдуу ку-
баттулугуна иштетүү үчүн которгучту саат
жебесинин багыты боюнча максималдуу
көрсөткүчүнө чейин бураңыз.
• Түзмөктү иштетүү үчүн которгучторду
(4) «0» абалына коюп, термостатты (6)
саат жебесинин багытына каршы бурап,
андан соң түзмөктү электр тармагынан
ажыратыңыз.
Эскертүү:
– Биринчи иштеткенде ысытуу элементи
күйүп, бир аз түтүн же башкача жыт чы-
гуу мүмкүн Бул нормалдуу кубулуш.
– Шайман иштеп турган учурда терезе-
эшиктерди ачпаңыз, андай болбосо муздак
абаа келип турганынан шаймандын иши
керектүү натыйжага алып клебейт.
ЭСКЕРТҮҮ! Өтө ысып кеткенине жол
бербе гени үчүн жылыткычтын үстүн
жаппаңыз.
• Шайман иштебей турса, жылыткычта ар
кыл башка бузулуулр болууну белгилегени
мүмкүн. Ошол учурда шайманды оңдотуу
үчүн автордоштурулган (ыйгарым укуктуу)
борборуна кайрылыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
• Шайманды тазалагандын алдында аны
электр тармагынан суруп, толугу менен муз-
датып алыңыз.
• Чаң толуп калбаганы үчүн шайманды
мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз.
• Түзмөктүн (5) сыртын бетин жумшак, бир аз
нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кий-
ин конвекторду кургатып сүртүңүз. Кирди
кетирүү үчүн абразивдүү тазалагыч кара-
жатты колдонбоңуз.
• Конвектордун корпусун, электр шнуру ме-
нен кубаттоочу сагычын сууга же башка ар
кыл суюктуктарга салууга тыюу салынат;
электрдик ток уруунун коркунучуна жол
бербөө үчүншаймандын корпусунун (5) ичи-
не суу куюлуусунан абайлаңыз.
• Шаймандын панжараларын (2) тазалоо
үчүн ылайыктуу саптамалары бар чаң сор-
гучту колдонсоңуз болот.
САКТОО
• Конвекторду тазалагандан кийин аны бал-
дардын колу жетпеген караңгы, кургак жана
салкын жерге сактоого алып салыңыз.
• Конвекторду кайрадан иштетүүнүн алдында
түзмөктүн иштегенин, электр шнурундагы
бузулуулары жок болгонун, шнурдун сайгы-
чынын бүтүндүгүн текшерүү сунушталат.
• Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү
чектелген адамдардын колу жетпеген жер-
лерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Конвектор – 1 даана.
Буту – 2 даана.
Дубалдык винттери – 4 даана.
Бурамалар – 2 даана.
Таяныч пластиналар – 2 даана.
А кронштейндери – 2 даана.
В кронштейндери – 2 даана.
Бекитүү элементи – 2 даана.
Колдонмо – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
Table of contents
Languages:
Other Vitek Heater manuals

Vitek
Vitek VT-2181 User manual

Vitek
Vitek VT-1701 User manual

Vitek
Vitek VT-1753 GY User manual

Vitek
Vitek VT-2054 GY User manual

Vitek
Vitek VT-2130 User manual

Vitek
Vitek VT-2171 W User manual

Vitek
Vitek VT-2175 User manual

Vitek
Vitek VT-1752 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2170 SR User manual

Vitek
Vitek VT-2050 GY User manual

Vitek
Vitek VT-1702 User manual

Vitek
Vitek VT-2051 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2184 User manual

Vitek
Vitek VT-2170 User manual

Vitek
Vitek VT-1703 User manual

Vitek
Vitek VT-2183 User manual

Vitek
Vitek VT-2180 User manual

Vitek
Vitek VT-2167 W User manual

Vitek
Vitek VT-2053 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2176 User manual