VITO PRO-POWER VIBCCDR20 User manual

PT
EN
CARREGADOR DUPLO RÁPIDO
DUAL-PORT FAST CHARGER
ES
FR
CARGADOR DOBLE RAPIDO
CHARGEUR RAPIDE DOUBLE
VIBCCDR20

2
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ...............4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E
UTILIZAÇÃO...........................................5
Geral..................................................5
Segurança elétrica.............................5
Antes de começar a trabalhar...........6
Durante o trabalho ...........................6
Assistência Técnica ...........................6
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .....6
Carregamento da bateria..................6
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO,
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO.............6
Limpeza e armazenamento...............6
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..........7
APOIO AO CLIENTE................................7
CERTIFICADO DE GARANTIA .................8
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.......8
ES
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DE LA EMBALAJE ..............9
INTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN.................10
General............................................10
Seguridad eléctrica .........................10
Antes de empezar a trabajar ..........11
Durante o trabajo...........................11
Asistencia Técnica...........................11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
............................................................11
Carga de la batería..........................11
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO,
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO.........11
Limpieza y almacenamiento...........11
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .12
ATENCIÓN AL CLIENTE........................12
CERTIFICADO DE GARANTÍA...............13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.....13
EN
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING
CONTENT ............................................14
GENERAL USE AND SAFETY WARNINGS
............................................................15
General ...........................................15
Electrical safety...............................15
Before operating.............................15
While operating..............................16
Technical assistance .......................16
OPERATING INSTRUCTIONS................16
Charging the battery.......................16
MAINTENANCE, CLEANING AND
STORAGE INSTRUCTIONS....................16
Cleaning and storage......................16
ENVIRONMENTAL POLICY................... 16

3
CUSTOMER SUPPORT..........................16
WARRANTY CERTIFICATE ....................17
FR
DECLARATION OF CONFORMITY.........17
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET
CONTENU DE L’EMBALLAGE ...............18
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE
SECURITÉ ET D’UTILISATION ...............19
Général............................................19
Sécurité électrique..........................19
Avant de commencer à travailler....20
Pendant le travail............................20
Assistance technique ......................20
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
............................................................20
Chargement de la batterie .............20
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN,
NETTOYAGE ET RANGEMENT .............20
Nettoyage et rangement................ 20
PROTECTION ENVIRONMENTALE.......21
SERVICE CLIENT...................................21
CERTIFICAT DE GARANTIE...................22
DECLARATION DE CONFORMITÉ ........22
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ....23

4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Carregador Duplo Rápido –VIBCCDR20
Lista de Componentes
1
Led de estado de carga
2
Contactos de ligação para bateria
3
Cabo de alimentação
Especificações Técnicas
Tensão de alimentação:
230 V AC - 50 Hz
Dimensões da embalagem
[mm]:
240 x 85 x 165
Peso [Kg]:
0.73
Conteúdo da Embalagem
1
Carregador
1
Manual de instruções
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de carregadores, baterias ou
ferramentas elétricas.

5
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar carregadores de bateria deve
considerar determinadas medidas básicas de
segurança, de modo a evitar o risco de incêndio,
choques elétricos e ferimentos ao utilizador.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar
a utilizar o seu carregador. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a
sua segurança, utilize o carregador sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em
consideração que o utilizador é responsável por
eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus
bens.
O carregador só pode ser utilizado por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor
ou por outra pessoa competente sobre a utilização do
carregador, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante do
carregador e tem que ser sempre fornecido.
Nunca permita a utilização do carregador por crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que
não estejam familiarizadas com as instruções de
utilização.
O carregador apenas pode ser utilizado conforme
descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser
perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos
no carregador.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer
alteração no carregador. Qualquer alteração efetuada
anula o direito à garantia.
Segurança elétrica
Não utilize o carregador em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou
remoção da bateria no carregador pode inflamar as
poeiras ou os gases.
A tensão de alimentação deve coincidir com as
especificações técnicas do carregador. Mantenha
a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize o
carregador em locais onde a tensão de alimentação não
é estável. O cabo de alimentação do carregador deve
ser ligado, através de uma ficha, numa tomada elétrica
com proteção diferencial e ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente quente,
húmido ou com elevada concentração de pó, o circuito
da tomada de alimentação deve estar protegido com
um disjuntor (30 mA), para garantir a segurança do
utilizador.
Nunca exponha o carregador à chuva, nem o utilize em
ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água
num carregador aumenta o risco de dano e choque
elétrico ao utilizador.
Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar,
transportar ou desligar o carregador da tomada. Cabos
de alimentação danificados aumentam o risco de
choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de
fontes de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios
rotativos. Verifique regularmente o estado do cabo de
alimentação, se estiver danificado, deve ser substituído
por um técnico qualificado, não é permitido repara-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e
utilize tomada compatível com a ficha. Não use nenhum
tipo de adaptador.
A utilização de extensões, para ligação do cabo de
alimentação, não é recomendada. No entanto, caso
utilize uma extensão, deve ter alguns cuidados, tais
como:
▪Se utilizar o carregador ao ar livre, utilize apenas
extensões adequadas para uso exterior. A utilização
de uma extensão adequada diminui o risco de
choque elétrico;
▪Utilize apenas extensões, fichas e tomadas com
ligação ou contacto de terra;
▪A secção dos cabos da extensão deve ser
proporcional ao comprimento e com características
iguais ou superiores às características do cabo de
alimentação do carregador;
▪Não utilize extensões danificadas. Examine as
extensões antes de utilizar e substitua caso seja
necessário;
Table of contents
Languages:
Other VITO Batteries Charger manuals