logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VITRA Silent Wall User manual

VITRA Silent Wall User manual

Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA Workbays Focus 2014-F User manual

VITRA

VITRA Workbays Focus 2014-F User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Corniche User manual

VITRA

VITRA Corniche User manual

VITRA Electrification User manual

VITRA

VITRA Electrification User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Rayonnage Mural User manual

VITRA

VITRA Rayonnage Mural User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA H.A.T. User manual

VITRA

VITRA H.A.T. User manual

VITRA Folding Table User manual

VITRA

VITRA Folding Table User manual

VITRA MedaMorph User manual

VITRA

VITRA MedaMorph User manual

VITRA Airline User manual

VITRA

VITRA Airline User manual

VITRA Wire Chair User manual

VITRA

VITRA Wire Chair User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Eames Plastic Armchair User manual

VITRA

VITRA Eames Plastic Armchair User manual

VITRA ID Series User manual

VITRA

VITRA ID Series User manual

VITRA Alcove Work User manual

VITRA

VITRA Alcove Work User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Alcove Plume Contract User manual

VITRA

VITRA Alcove Plume Contract User manual

VITRA HeadLine User manual

VITRA

VITRA HeadLine User manual

VITRA Ad One User manual

VITRA

VITRA Ad One User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Worknest User manual

VITRA

VITRA Worknest User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

v
Silent Wall
2014-A, Art.-Nr. 710 283 01, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Arik Levy
Gebrauchsanleitung
Instruction for use
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DEENFR
ESNLIT
2
Lees deze handleiding vóór het gebruik van uw nieuwe meubels
zorgvuldig door en bewaar haar goed, zodat zij later steeds kan worden
geraadpleegd. Neem bij technische vragen contact op met uw Vitra-
dealer of met de Vitra-vestiging in uw land, die u vindt op www.vitra.com.
Uw product mag alleen met inachtneming van de algemene
zorgvuldigheidsplicht en reglementair alleen als wand/bodemstuk
gebruikt worden. Bij ander dan het beschreven gebruik bestaat een
verhoogd ongevallenrisico.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe meubels en bedanken u voor
het vertrouwen dat u in Vitra stelt.
Lea con cuidado las instrucciones de empleo antes de hacer uso de
su nuevo mueble y guárdelas en un lugar seguro con el fin de poder
consultarlas posteriormente, siempre que sea necesario. Para cualquier
consulta, por favor, diríjase a su establecimiento especializado o bien
a una de las agencias nacionales www.vitra.com. Conforme a las
normas de precaución y de acuerdo con su finalidad, este producto está
destinado a ser utilizado únicamente como juego de fijaciones para el
suelo y la pared. Un uso inadecuado o con otra finalidad conlleva un
elevado riesgo de accidente.
Deseamos que disfrute con su nuevo mueble y agradecemos la confianza
que ha depositado en Vitra.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni dell’elemento di arredo
prima dell’ utilizzo e conservarlo per successiva consultazione. Per
richieste di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o ai locali partner
Vitra su www.vitra.com. Il vostro prodotto può essere utilizzato, nel
rispetto dell‘ obbligo generale di diligenza e conformemente alla prevista
destinazione, soltanto come kit per il fissaggio a pavimento e a parete.
Impieghi dierenti comportano un elevato rischio di infortunio.
Vitra vi ringrazia per la fiducia accordata e confida che l’utilizzo del
vostro nuovo mobile vi soddisfi pienamente.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch Ihres neuen Möbels
genau durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf. Für Service-Fragen wenden Sie sich an Ihren Vitra
Fachhandelspartner vor Ort oder an Ihre Vitra Ländergesellschaften.
Die Adressen finden Sie unter www.vitra.com. Ihr Produkt darf unter
Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur
als Bodenhalter-Set benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht
ein erhöhtes Unfallrisiko.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Möbel und bedanken
uns für Ihr Vertrauen in Vitra.
Read these instructions before using your new furniture and keep them
close at hand for future reference. Your product should be used only
whilst exercising the appropriate degree of care and in accordance
with the manufacturer’s instructions. A wall and floor bracket set should
therefore be used only as a wall and floor bracket set. The use of your
product for any purpose other than the one intended by the manufacturer
will result in an increased risk of accidents.
For service queries please contact your authorised dealer or national
aliate www.vitra.com.
We hope you enjoy your new furniture and thank you for the confidence
you have shown in Vitra.
Veuillez étudier attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation de
votre nouveau meuble et conservez-le soigneusement pour toutes
consultations ultérieures. Veuillez vous adresser pour toutes questions
liées au service à votre concessionnaire spécialisé ou à une de nos
agences nationales que nous trauvez sur www.vitra.com. Votre produit
est destiné uniquement à l’utilisation en tant que kit de fixation au sol ou
murale, conformément aux consignes de précaution et selon son usage
destiné. Un risque d’accident élevé existe en cas d’utilisation inadéquate.
Nous espérons que votre nouveau meuble vous apportera entiére
satisfaction et nous vous remercions de la confiance que vous accordez
à Vitra.
A
Note: For reasons of
stand security, the
Silent Wall and floor
bracket set may only
be assembled by
specialist personnel.
The material needed
for axing the com-
ponents to the floor is
not provided and must
be selected according
to the composition of
the floor.
The wall and floor
bracket set serves only
to increase stability,
and does not guaran-
tee full stability.
Each screw must have
a pull-out resistance of
at least 600N
(page 9).
Wichtig
!
Achtung: Aus Stand-
Sicherheitsgründen,
soll das Silent Wall
Bodenhalter-Set nur
vom Fachpersonal
montiert werden. Das
Material zur Befesti-
gung im Boden wird
nicht bereitgestellt und
muss der Bodenbe-
schaenheit entspre-
chend ausgewählt
werden.
Das Bodenhalter-Set
dient nur dazu die
Standfestigkeit zu
erhöhen und nicht die
komplette Standfestig-
keit zu gewährleisten.
Pro Schraube muss
eine Auszugsfestig-
keit von min. 600N
eingehalten werden.
(Seite 9)
Tip!
!Important!
!
Attention : Pour des
raisons de sécurité
et de stabilité, seuls
des professionnels
spécialisés peuvent
eectuer le montage
des fixations au sol
ou murales du Silent
Wall. Le matériel
servant à ancrer les
fixations dans le sol
n‘est pas fourni et doit
être choisi en fonction
du sol.
Le kit de fixation au
sol ou murale permet
d‘améliorer la stabilité
mais ne garantit pas
une stabilité complète.
Une résistance à
l‘arrachement d‘au
moins 600 N par vis
doit être respectée.
(page 9)
iImportante!
!
Atención: Por motivos
de estabilidad, el
juego de fijaciones
para el suelo y la
pared de Silent Wall
debe ser instalado
únicamente por
personal
especializado. No se
incluyen los materia-
les para efectuar la
fijación en el suelo,
pues estos se deben
escoger según las
características del
suelo en cuestión.
El juego de
fijaciones para el suelo
y la pared. sólo sirve
para aumentar
la estabilidad y no
para asegurarla
completamente.
Cada tornillo debe
cumplir con una
resistencia mínima a la
extracción de 600 N.
(página 9)
Belangrijk!
!
Opgelet: omwille van
de stabiliteit mag het
wand/bodemstuk
van Silent Wall alleen
door deskundigen
gemonteerd worden.
Het materiaal om het
paneel op de bodem
te bevestigen, wordt
niet meegeleverd en
moet afhankelijk van
de aard van de
bodem gekozen
worden.
Het wand/
bodemstuk helpt
alleen om de stabiliteit
te verbeteren, niet om
de volledige stabiliteit
te verzekeren.
Per schroef moet een
trekweerstand van
min. 600 N in acht
genomen worden.
(Pagina 9)
Importante!
!
Attenzione: per
ragioni di stabilità,
il supporto a
pavimento e a parete
di Silent Wall deve
essere installato solo
da personale
qualificato. Il
materiale per il
montaggio a
pavimento non è
fornito in dotazione e
deve essere
selezionato in base al
tipo di
pavimentazione.
Il supporto a
pavimento e a parete
serve solo ad
aumentare la
solidità del prodotto,
ma non ne assicura la
perfetta stabilità.
Per ogni vite
occorre osservare una
resistenza
all’estrazione di min.
600 N.
(Pagina 9)
3
SW18
SW5
SW6
B
4
SW6
SW6
SW6
M10x35
3x 2x 1x
?1.
2.
2.
3.
C
5
D1x
77 mm
77 mm
77 mm
6
E
10x
7
SW5
1. SW18
2.
SW5
SW18
F
8
1x
3.
4x 1.
4x
2.
Wichtig!
!
Pro Schraube muss
eine Auszugsfestigkeit
von min. 600N einge-
halten werden.
Tip!
!
Each screw must have
a pull-out resistance of
at least 600N.
Important!
!
Une résistance à
l‘arrachement d‘au
moins 600 N par vis
doit être respectée.
Importante!
!
Cada tornillo debe
cumplir con una
resistencia mínima a la
extracción de 600 N.
Belangrijk!
!
Per schroef moet een
draaimoment van
min. 600N worden
behouden.
Importante!
!
Per ogni vite occorre
osservare una
resistenza
all’estrazione di min.
600 N.
!
G
9
1.
2.
H
10