EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VITRA Soft Wait User manual

VITRA Soft Wait User manual

Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA Eames Plastic Armchair User manual

VITRA

VITRA Eames Plastic Armchair User manual

VITRA ArchiMeda User manual

VITRA

VITRA ArchiMeda User manual

VITRA Alcove User manual

VITRA

VITRA Alcove User manual

VITRA Comma User manual

VITRA

VITRA Comma User manual

VITRA ACS User manual

VITRA

VITRA ACS User manual

VITRA Worknest User manual

VITRA

VITRA Worknest User manual

VITRA Soft Work Table 71 User manual

VITRA

VITRA Soft Work Table 71 User manual

VITRA MedaPro User manual

VITRA

VITRA MedaPro User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Alcove Work User manual

VITRA

VITRA Alcove Work User manual

VITRA WorKit User manual

VITRA

VITRA WorKit User manual

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA Airline User manual

VITRA

VITRA Airline User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA ACS 710 283 79 User manual

VITRA

VITRA ACS 710 283 79 User manual

VITRA Kado Office Drawer User manual

VITRA

VITRA Kado Office Drawer User manual

VITRA HeadLine User manual

VITRA

VITRA HeadLine User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA

VITRA Workbays 90 User manual

VITRA Planophore User manual

VITRA

VITRA Planophore User manual

VITRA Softshell Chair User manual

VITRA

VITRA Softshell Chair User manual

VITRA CDS User manual

VITRA

VITRA CDS User manual

VITRA HACK User manual

VITRA

VITRA HACK User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vitra Factory GmbH
Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany
v
DE Montageanleitung
Rahmenverbinder
EN Assembly instructions
Frame connector
FR Notice de montage
Barre de jumelage
ES Instrucciones de montaje
Conector de marcos
2021, 62913718/A
2x
8x 8x
M8x20 M8x16
SW5
SW6
Soft Wait
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Edward Barber & Jay Osgerby
NL Montage-instructies
Frameverbindingsstuk
IT Istruzioni di montaggio
Connettore del telaio
NO Monteringsanvisning
Rammekobling
BG Инструкция за монтаж
Съединител на рамка
DA Monteringsvejledning
Rammeforbinder
ET Paigaldusjuhend
Raamide ühendusdetail
FI Asennusohje
Runkoliitin
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
Συνδετήρας πλαισίου
LV Montāžas instrukcija
Rāmja savienojums
LT Montavimo instrukcija
Rėmo jungiamasis elementas
PL Instrukcja montażu
Łącznik ramowy
PT Instruções de montagem
Conector de armação
RO Manual de montaj
Conector rame
SV Monteringsanvisning
Ramförbindare
SK Návod na montáž
Rámový spojovací prvok
SL Navodilo za montažo
Spojnik ogrodja
TR Montaj kılavuzu
Çerçeve birleştirici
HU Szerelési útmutató
Keretösszekötő
CS Instrukce k montáži
Rámový spojovník
IS Uppsetningarleiðbeiningar
Grindartengi
HR Upute za montažu
Konektor okvira
www.vitra.com
2x
1
8x 8x
2
SW5
12x
8x
SW6
25±2,5 Nm
221±22 in-lbs
25±2,5 Nm
221±22 in-lbs
DE Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich zur Ver-
bindung von Bauteilen konzipiert. Bei unsachgemässer Verwendung besteht die
Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden.Entsorgen Sie Ihr Produkt gemäss
den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
EN Proper use: The product has been designed exclusively for connecting ele-
ments. There is a danger of damage to property or personal injury if improperly
used.Please dispose of your product in accordance with the currently applicable
regulations in your country.
FR Utilisation conforme à l’usage prévu : Le produit a été conçu uniquement
pour le raccordement d’éléments. Il existe un risque de dommages matériels et de
blessures en cas d’utilisation non conforme.Éliminez votre produit conformément
aux directives en vigueur dans votre pays.
1x
8x 8x
M8x20 M8x16
SW5
SW6
8x 8x
1
1x
2
SW6
SW5
12x
8x
25±2,5 Nm
221±22 in-lbs
25±2,5 Nm
221±22 in-lbs
ES Uso previsto: El producto está diseñado exclusivamente para unir compo-
nentes. En caso de uso indebido existe peligro de daños personales o materiales.
Deseche su producto conforme a la normativa vigente en su país.
NL Gebruik volgens de voorschriften: Het product is uitsluitend ontworpen
voor het verbinden van onderdelen. Onjuist gebruik kan leiden tot materiële
schade en/of persoonlijk letsel.Voer uw product af volgens de actuele richtlijnen
die in uw land van toepassing zijn.
IT Uso previsto: Il prodotto è concepito solo per il collegamento di componenti.
In caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni materiali e/o lesioni per-
sonali.Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti del rispettivo Paese.
NO Forskriftsmessig bruk: Produktet er utelukkende beregnet brukt til sam-
menkobling av komponenter. Ved usakkyndig bruk er det fare for ting- og/eller
personskader.Avfallshåndter produktet i samsvar med de gjeldende nasjonale
bestemmelsene.
BG Употреба по предназначение: Продуктът е предназначен за употреба
преди всичко като средство за свързване на компоненти. Употребата не
по предназначение може да доведе до материални щети и/или телесни
повреди.Изхвърлете продукта съгласно действащите разпоредби във вашата
държава.
DA Korrekt anvendelse: Produktet er udelukkende beregnet til at forbinde
komponenter. Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle skader og/eller
personskader.Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende retningslinjer i
dit land.
ET Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud kasutamiseks ainult
komponentide ühendamiseks. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju ja/
või vigastusi.Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
FI Määräystenmukainen käyttö: Tuote on suunniteltu ainoastaan rakenneosien
yhteen liittämiseen. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja henkilövahin-
koja.Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
EL Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης: Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά
για τη σύνδεση εξαρτημάτων. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ή τραυματισμών.Απορρίψτε το προϊόν
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας σας.
LV Paredzētais pielietojums: Produkts ir izstrādāts tikai detaļu savienošanai.
Noteikumiem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma un/vai miesas
bojājumu gūšanas risku.Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī spēkā esošajām
vadlīnijām.
LT Naudojimas pagal paskirtį: Gaminys gali būti naudojamas tik konstrukcijos
dalims sujungti. Netinkamai naudojant gresia materialinės žalos ir (arba) kūno
sužalojimų pavojus.Savo produktą šalinkite vadovaudamiesi šiuo metu Jūsų šalyje
galiojančiomis direktyvomis.
PL Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do łączenia elementów konstrukcyjnych. Nieprawidłowe zastosowanie
grozi szkodami materialnymi oraz obrażeniami ciała.Produkt należy utylizować
zgodnie z przepisami obowiązującymi aktualnie w danym kraju.
PT Utilização prevista: O produto foi concebido exclusivamente para a ligação
de componentes. O uso inadequado pode resultar em risco de danos materiais e/
ou lesões.Elimine o seu produto de acordo com as diretrizes atuais do seu país.
RO Utilizare conform destinaţiei: Produsul este conceput exclusiv pentru
conectarea de componente. În caz de utilizare improprie există pericolul de pa-
gube materiale şi/sau vătămări de persoane.Eliminaţi ca deşeu produsul conform
directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
SV Ändamålsenlig användning: Produkten är uteslutande utformad för att
användas för att förbinda byggnadsdelar. Vid felaktig användning föreligger risk
för sak- eller personskador.Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets
bestämmelser.
SK Použitie v súlade s určeným použitím: Výrobok je navrhnutý výlučne na
spájanie komponentov. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo materiálny-
ch škôd a/alebo poranenia osôb.Produkt zlikvidujte v súlade s platnými predpismi
Vašej krajiny.
SL Namenska uporaba: Proizvod je zasnovan izključno za povezovanje sesta-
vnih delov. Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode in/ali te-
lesnih poškodb.Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše države.
TR Amacına uygun kullanım: Ürün sadece parçaları birleştirmek üzere ta-
sarlanmıştır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi hasarlar ve/veya
yaralanmalar meydana gelebilir.Ürününüzü ülkenizde geçerli güncel yönetmelikler
uyarınca bertaraf ediniz.
HU Rendeltetésszerű használat: A termék kizárólag komponensek összekapc-
solására való. Nem rendeltetésszerű használat esetén fennáll a személyi sérülések
és/vagy anyagi károk veszélye.Országa hatályos irányelvei szerint ártalmatlanítsa
termékét.
CS Použití k určenému účelu: Výrobek je navržen výhradně ke spojení
konstrukčních prvků. Při nesprávném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo
újmy na zdraví.Zlikvidujte výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
IS Fyrirhuguð notkun: Varan er eingöngu ætluð til að tengja saman íhluti.
Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða líkamstjóns.Fargið vörunni í
samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
HR Namjenska uporaba: Proizvod je namijenjen isključivo za povezivanje sas-
tavnih dijelova. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od materijalne
štete i/ili ozljeda ljudi.Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim propisima
svoje države.