VITRA Storage Locker User manual

v
Storage Locker
2015-C, Art.-Nr. 710 259 39, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Arik Levy
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 1 30.06.2015 10:08:17

DE
EN
FR
ES
NL
IT
2
7—7
2023
2424
Grundlegender Sicherheitshinweis
Lieferzustand
Vitra Service
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Montage
Pflegehinweis
Inhalt
7—7
2023
2424
Basic safety instructions
Condition on delivery
Vitra Service
Intended use
Assembly
Care instructions
Contents
8—8
2023
2424
Consigne élémentaire de sécurité
État à la livraison
Service d‘entretien Vitra
Utilisation conforme
Montage
Conseils d’entretien
Sommaire
8—8
2023
2424
Normativa básica de seguridad
Estado del producto
Servicio de Vitra
Uso conforme a lo previsto
Montaje
Consejos de conservación
Índice
9—9
2023
2424
Belangrijke veiligheidsrichtlijn
Leveringstoestand
Vitra Service
Correct gebruik
Montage
Onderhoudsinstructie
Inhoud
9—9
2023
2424
Indicazioni di sicurezza generali
Condizioni di fornitura
Servizio di assistenza Vitra
Utilizzo conforme
Montaggio
Indicazioni per la cura
Indice
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 2 30.06.2015 10:08:17

NO
BG
DA
ET
FI
EL
3
10—10
2023
2424
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Tilstand ved levering
Vitra Service
Forskriftsmessig bruk
Montering
Råd om vedlikehold
Innhold
10—10
2023
2424
Основно указание за безопасност
Състояние на доставка
Vitra Service
Употреба по предназначение
Монтаж
Указание за поддръжка
Съдържание
11—11
2023
2525
Generelle sikkerhedsanvisninger
Tilstand ved levering
Vitra Service
Anvendelse i henhold til formål
Montering
Plejeanvisninger
Indhold
11—11
2023
2525
Tähtis ohutusmärkus
Tarneolek
Vitra teenindus
Sihtotstarbeline kasutamine
Monteerimine
Hooldusmärkus
Sisukord
12—12
2023
2525
Perusturvallisuusohje
Toimitustila
Vitra-palvelu
Määräystenmukainen käyttö
Asennus
Hoito-ohje
Sisältö
12—12
2023
2525
Βασική υπόδειξη ασφάλειας
Κατάσταση παράδοσης
Vitra Service
Ενδεδειγμένη χρήση
Συναρμολόγηση
Υπόδειξη φροντίδας
Περιεχόμενα
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 3 30.06.2015 10:08:17

LV
LT
PL
PT
RO
SV
4
13—13
2023
2525
Pamata drošības norādījums
Piegādes stāvoklis
Vitra serviss
Pareiza lietošana
Montāža
Norādījumi par kopšanu
Saturs
13—13
2023
2525
Pagrindinė saugos nuoroda
Pristatomas komplektas
„Vitra“ techninės priežiūros skyrius
Naudojimas pagal paskirtį
Montavimas
Priežiūros nuoroda
Turinys
14—14
2023
2525
Zasadnicza wskazówka
bezpieczeństwa
Kompletność dostawy
Serwis firmy Vitra
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Montaż
Wskazówka dot. pielęgnacji
Treść
14—14
2023
2525
Indicação básica de segurança
Estado do material fornecido
Assistência técnica da Vitra
Utilização correcta
Montagem
Instrução de uso e cuidado
Conteúdo
15—15
2023
2626
Indicaţie de siguranţă de bază
Starea de livrare
Serviciul pentru clienţi Vitra
Utilizare conform destinaţiei
Montaj
Indicaţie de îngrijire
Conţinut
15—15
2023
2626
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Leveransstatus
Vitra Service
Avsedd användning
Montering
Skötselanvisning
Innehåll
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 4 30.06.2015 10:08:17

SK
SL
TR
HU
CS
IS
5
16—16
2023
2626
Základné bezpečnostné upozornenie
Stav pri dodaní
Vitra Service
Použitie s určeným účelom
Montáž
Pokyny pre údržbu a starostlivosť
Obsah
16—16
2023
2626
Osnovni varnostni napotki
Stanje ob dobavi
Servis Vitra
Namenska raba
Montaža
Napotki za nego
Vsebina
17—17
2023
2626
Temel güvenlik uyarıları
Teslimat durumu
Vitra servis
Kurallara uygun kullanım
Montaj
Bakım uyarıları
İçindekiler
17—17
2023
2626
Általános biztonsági megjegyzés
Szállítási állapot
Vitra szerviz
Rendeltetésszerű használat
Összeszerelés
Ápolási tanácsok
Tartalom
18—18
2023
2626
Základní bezpečnostní upozornění
Stav při dodání
Vitra Service
Použití s určeným účelem
Montáž
Pokyny pro údržbu a péči
Obsah
18—18
2023
2626
Mikilvægt almennt öryggisatriði
Ástand við afhendingu
Þjónustudeild Vitra
Fyrirhuguð notkun
Uppsetning
Ábending varðandi umhirðu
Efnisyfirlit
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 5 30.06.2015 10:08:17

HR
6
19—19
2023
2727
Osnovne sigurnosne napomene
Stanje isporuke
Servisna služba tvrtke Vitra
Namjenska uporaba
Montaža
Napomene o održavanju
Sadržaj
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 6 30.06.2015 10:08:17

DE
EN
7
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒhttp: //www.vitra.com
ƒVitra-Fachhandelspartner
ƒVitra-Ländergesellschaften
Grundlegender Sicherheitshinweis
Lesen Sie diese Montage-
anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese zum späteren Nachle-
sen auf.
Lieferzustand
Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage
auf Vollständigkeit.
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒVitra retail partner
ƒVitra international subsidiaries
Basic safety instructions
Read these assembly
instructions carefully before use
and retain them for later reference.
Condition on delivery
Check that your delivery is complete before
assembly.
ACHTUNG!
!ATTENTION!
!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nutzen Sie Ihren Schrank unter Beachtung
der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestim-
mungsgemäß nur als Stauraum. Bei nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch beste-
hen Verletzungsgefahr und Sachschäden.
Intended use
Only use your cupboard for its intended
purpose and exercise all due caution when
using it. Using this product for purposes
other than those intended may lead to inju-
ry or damage to property.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 7 30.06.2015 10:08:17

FR
ES
8
Lea detenidamente
estas instrucciones de montaje antes de
usar el producto y guárdelas para
posibles consultas en el futuro.
Service d‘entretien Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒrevendeurs Vitra
ƒfiliales nationales Vitra
Consigne élémentaire de sécurité
Lisez minutieusement
l‘intégralité de cette notice de montage
avant toute utilisation.
Conservez-la précieusement pour
consultation ultérieure.
État à la livraison
Avant le montage, vérifiez que la livraison
est complète. Servicio de Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein, Alemania
ƒPágina web: http: //www.vitra.com
ƒDistribuidores de Vitra
ƒSociedades nacionales de Vitra
Basic safety instructions
Estado del producto
Antes de proceder al montaje, compruebe que
la entrega incluye todas las piezas necesarias.
ATTENTION!
!
Utilisation conforme
N‘utilisezvotrearmoirequ‘entantqu‘espace
de rangement et respectez les règles élé-
mentaires de sécurité. Toute utilisation non
conforme entraîne un risque de dommages
corporels ou matériels.
Uso conforme a lo previsto
Haga uso de su armario atendiendo a las
normas generales de conservación y única-
mente como espacio de almacenamiento
conforme al uso para el que ha sido conce-
bido. En caso de que no se lleve a cabo un
uso acorde con las disposiciones se pueden
producir daños personales y materiales.
¡ATENCIÓN!
!
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 8 30.06.2015 10:08:17

NL
IT
9
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
D-79576 Weil am Rhein
ƒWebsite: http: //www.vitra.com
ƒVitra-dealers
ƒVitra-landenfirma’s
Belangrijke veiligheidsrichtlijn
Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig voor gebruik.
Berg ze zorgvuldig op, zodat u ze later nog
kunt raadplegen.
Leveringstoestand
Controleer uw levering op volledigheid voor-
dat u aan de montage begint.
Servizio di assistenza Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒRivenditori Vitra
ƒSedi nazionali Vitra
Indicazioni di sicurezza generali
Leggere attentamente le
istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il
prodotto.
Conservarle accuratamente per riferimento
futuro.
Condizioni di fornitura
Verificare accuratamente la completezza de-
gli elementi della fornitura.
OPGELET!
!ATTENZIONE!
!
Correct gebruik
Gebruik de kast op verantwoordelijke en
correcte wijze en alleen als opbergruimte.
Niet-correct gebruik kan leiden tot lichame-
lijk letsel of materiële schade.
Utilizzo conforme
Utilizzare l’armadio in osservanza delle
norme generali di sicurezza e, in conformità
alla sua destinazione d‘uso, esclusivamente
come vano portaoggetti. L’utilizzo impro-
prio comporta il rischio di lesioni e danni
materiali.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 9 30.06.2015 10:08:17

NO
BG
10
Forskriftsmessig bruk Употреба по предназначение
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒVitra - търговски партньори
ƒVitra - дъщерни дружества
Основно указание за безопасност
Състояние на доставка
Преди монтаж проверете дали доставката
е в пълен комплект.
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein , Tyskland
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒVitra-fagforhandlerpartner
ƒVitra-landsselskap
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Tilstand ved levering
Kontroller at leveransen er komplett før du
starter monteringen.
Les nøye gjennom monte-
ringsveiledningen før bruk.
Ta vare på den slik at du kan slå opp i den
senere.
OBS!
! Внимателно прочетете
инструкцията за монтаж.
Запазете я за по-късни справки..
ВНИМАНИЕ!
!
Utvis generell aktsomhet og bruk ditt skap
kun forskriftsmessig til oppbevaring. Ikke
forskriftsmessig bruk kan medføre fare for
personskader og materielle skader.
Използвайте вашия шкаф като
съблюдавате общото задължение за
добросъвестност и по предназначение
само като място за съхранение. При
употреба, различна от употребата по
предназначение, съществува опасност
от нараняване или материални щети.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 10 30.06.2015 10:08:18

DA
ET
11
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
D-79576 Weil am Rhein, Tyskland
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒAutoriserede Vitra-forhandlere
ƒVitra-datterselskaber
Generelle sikkerhedsanvisninger
Tilstand ved levering
Kontroller inden monteringen, at leveringen
er komplet.
Vitra teenindus
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com
ƒVitra müügiesindajad
ƒVitra regionaalsed äriühingud
Tähtis ohutusmärkus
Tarneolek
Kontrollige enne monteerimist
tarnekomplekti terviklikkust.
Læs denne
montagevejledning omhyggeligt igennem
inden ibrugtagning.
Opbevar den til eventuel senere brug.
OBS!
!Lugege
paigaldusjuhend enne seadme kasutamist
hoolikalt läbi.
Hoidke kasutusjuhend alles, et saaksite
seda ka hiljem lugeda.
TÄHELEPANUG!
!
Sihtotstarbeline kasutamine
Anvendelse i henhold til formål
Skabet må kun anvendes i henhold til sit
formål som opbevaringsrum og under
overholdelse af fornøden generel omhu og
agtpågivenhed. Ved ikke-formålsbestemt
anvendelse er der fare for tilskadekomst og
materiel skade.
Kasutage kappi hoolikalt ja selleks ettenäh-
tud otstarbel ainult garderoobina. Mittesi-
hipärase kasutuse korral esineb vigastusoht
ja võib tekkida materiaalne kahju.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 11 30.06.2015 10:08:18

FI
EL
12
Määräystenmukainen käyttö
Ενδεδειγμένη χρήση
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com
ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra
ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra
Βασική υπόδειξη ασφάλειας
Κατάσταση παράδοσης
Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη
συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της.
Vitra-palvelu
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
D- 79576 Weil am Rhein
ƒInternet: http: //www.vitra.com
ƒVitra-myyntikumppanit
ƒVitra-tytäryhtiöt
Perusturvallisuusohje
Toimitustila
Tarkista ennen asennusta, että kaikki toimituk-
seen kuuluvat osat on toimitettu.
Perehdy käyttöohjeeseen
huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
HUOMIO!
! Πριν από τη χρήση
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
συναρμολόγησης.
Φυλάξτε τις για να τις συμβουλευτείτε στο
μέλλον.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
!
Noudata riittävää huolellisuutta käyttäes-
säsi kaappia, ja käytä sitä sen käyttötar-
koituksen mukaisesti vain säilytystilana.
Määräystenvastainen käyttö voi johtaa
loukkaantumisiin tai aineellisiin vahinkoihin. Χρησιμοποιείτε το ντουλάπι σας τηρώντας
τη γενική υποχρέωση επιμέλειας και μόνο
για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του
ως χώρου αποθήκευσης. Σε περίπτωση
μη ενδεδειγμένης χρήσης υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 12 30.06.2015 10:08:18

LV
LT
13
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com
ƒVitra tirdzniecības pārstāvji
ƒVitra pārstāvji citās zemēs
Pamata drošības norādījums
Piegādes stāvoklis
Pirms montāžas pārliecinieties, ka piegādāts
pilns komplekts.
„Vitra“ techninės priežiūros skyrius
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com
ƒ„Vitra“ specializuotos prekybos partneriai
ƒ„Vitra“ pavaldžiosios bendrovės
Pagrindinė saugos nuoroda
Pristatomas komplektas
Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar
pristatytame komplekte yra visos dalys.
Pareiza lietošana
Naudojimas pagal paskirtį
Pirms lietošanas rūpīgi
izlasiet šo montāžas instrukciju.
Saglabājiet to, lai vēlāk varētu pārlasīt.
UZMANĪBU!
!Prieš pradėdami
naudoti atidžiai perskaitykite šią
montavimo instrukciją.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte
paskaityti vėliau.
DĖMESIO!
!
Izmantojiet savu skapi ar atbilstošu rūpību
un tikai kā priekšmetu glabāšanas vietu.
Nepareizi lietojot, var rasties ievainojumu
gūšanas risks un izstrādājuma bojājumi. Naudokite spintą laikydamiesi bendrų nau-
dojimo reikalavimų ir tik pagal paskirtį, t. y.
kaip vietą daiktams sudėti. Naudojant ne
pagal paskirtį kyla pavojus susižaloti arba
padaryti materialinės žalos.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 13 30.06.2015 10:08:18

PL
PT
14
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Utilização correcta
Serwis firmy Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali-
stycznym
ƒSpółki krajowe firmy Vitra
Podstawowa wskazówka ezpieczeństwa
Kompletność dostawy
Przed montażem należy sprawdzić dostawę
pod względem kompletności.
Assistência técnica da Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒDistribuidor Vitra
ƒEmpresas representantes Vitra
Indicação básica de segurança
Estado do material fornecido
Antes da montagem, monitorize o material
fornecido quanto à sua integridade.
Antes da utilização leia
cuidadosamente as instruções de
montagem.
Guarde-as para utilização posterior.
Przed użyciem należy
starannie przeczytać niniejszą instrukcję
montażu. Przechowywać instrukcję do
późniejszego czytania.
UWAGA!
!ATENÇÃO!
!
Używać szafy z zachowaniem ogólnego
obowiązku staranności i zgodnie z przez-
naczeniem tylko jako schowka. Użycie niez-
godne z przeznaczeniem może skutkować
obrażeniami lub szkodami rzeczowymi.
Utilize o seu armário respeitando o dever
geral de diligência e de modo apropriado
ao fim a que se destina, como espaço de
armazenamento. Existe perigo de ferimen-
tos e danos materiais em caso de utilização
indevida.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 14 30.06.2015 10:08:18

RO
SV
15
Serviciul pentru clienţi Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒParteneri comerciali Vitra
ƒReprezentanţe Vitra
Indicaţie de siguranţă de bază
Starea de livrare
Anterior montării verificaţi pachetul de liv-
rare pentru a vedea dacă este complet.
Avsedd användning
Utilizare conform destinaţiei
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒVitra-återförsäljare
ƒVitra-företag i respektive land
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Leveransstatus
Kontrollera att leveransen är fullständig
före montering.
Anterior utilizării citiţi cu
atenţie prezentele instrucţiuni de montaj.
Păstraţi-le pentru consultarea ulterioară.
ATTENTION!
!Läs denna
monteringsanvisning noggrant före
användning.
Spara den för läsning vid senare tillfälle.
OBSERVERA!
!
Utilizaţi dulapul dumneavoastră respec-
tând obligaţia generală de diligenţă şi
numai în conformitate cu destinaţia de utili-
zare drept spaţiu de depozitare. În caz de
utilizare neconformă cu destinaţia, există
pericol de accidentare sau de producere a
daunelor materiale.
Skåpet är endast avsedd att användas som
soa, under det att allmänna försiktighets-
regler följs. Om man inte använder bordet
på avsett vis finns det risk för person- och
materialskador.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 15 30.06.2015 10:08:18

SK
SL
16
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒOdborní obchodní partneri Vitra
ƒNárodné spoločnosti Vitra
Základné bezpečnostné upozornenie
Stav pri dodaní
Skontrolujte pred montážou svoju dodávku,
či je kompletná. Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒProdajni partnerji družbe Vitra
ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra
Osnovni varnostni napotki
Stanje ob dobavi
Pred montažo preverite, ali so dostavljeni
vsi deli in ali so nepoškodovani.
Utilizare conform destinaţiei Namenska raba
Pred použitím si dôkladne
prečítajte tento návod na montáž.
Uschovajte si ho pre prípad neskoršieho
použitia.
POZOR!
!Pred uporabo temeljito
preberite ta navodila za montažo.
Shranite jih za nadaljnjo uporabo.
POZOR!
!
Používajte vašu skriňu s dodržiavaním cel-
kovej povinnej starostlivosti a podľa určenia
len ako odkladací priestor. Pri použití v
rozpore s určením hrozí nebezpečenstvo
poranenia a vecných škôd.
Vašo omaro uporabljajte z upoštevanjem
splošne skrbnosti in v skladu z name-
nom samo kot prostor za shranjevanje.
Neustrezna uporaba lahko povzroči ne-
varnost telesnih poškodb in gmotne škode.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 16 30.06.2015 10:08:18

TR
HU
17
Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat
Vitra servis
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒVitra yetkili satıcıları
ƒVitra ülke şirketleri
Temel güvenlik uyarıları
Teslimat durumu
Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup
olmadığını kontrol ediniz.
Vitra szerviz
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeboldal: http://www.vitra.com
ƒVitra szakkereskedő partner
ƒVitra leányvállalat
Általános biztonsági megjegyzés
Szállítási állapot
Összeszerelés előtt ellenőrizze a
szállítmány hiánytalanságát.
Ürünü kullanmadan önce
bu montaj kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Daha sonra tekrar okumak için kılavuzu
saklayınız.
DİKKAT!
!
Dolabınızı genel itina sorumluluğuna dikkat
ederek ve amacına uygun olarak yalnız sa-
klama alanı olarak kullanın. Usulüne aykırı
kullanım durumunda yaralanma ve maddi
hasar tehlikesi bulunmaktadır.
Használat előtt
figyelmesen olvassa el a Szerelési
útmutatót.
Őrizze meg, hogy a később felmerülő
kérdéseknek utána tudjon nézni.
FIGYELEM!
!
A szekrényt mindig az általános gondossá-
gi előírások figyelembe vételével, a ren-
deltetésének megfelelően, csak tárolóhe-
lyként használja. A nem rendeltetésszerű
használat személyi sérüléshez vagy anyagi
károkhoz vezethet.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 17 30.06.2015 10:08:19

CS
IS
18
Před použitím si pozorně
přečtěte tento návod k montáži.
Uschovejte jej pro budoucí použití.
POZOR!
!Lesið þessar
uppsetningarleiðbeiningar vandlega fyrir
notkun.
Geymið leiðbeiningarnar til síðari nota.
ATHUGIÐ!
!
Vitra Service
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒOdborní obchodní partneři Vitra
ƒNárodní společnosti Vitra
Základní bezpečnostní upozornění
Stav při dodání
Zkontrolujte před montáží svou dodávku,
zda je kompletní.
Þjónustudeild Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒWeb: http: //www.vitra.com
ƒSöluaðilar Vitra
ƒUmboðsaðilar Vitra
Mikilvægt almennt öryggisatriði
Ástand við afhendingu
Áður en hafist er handa við samsetningu skal
ganga úr skugga um að enga hluti vanti.
Používejte skříň s povinnou pečlivostí a pou-
ze k určenému účelu jako úložný prostor. Při
použití v rozporu s určeným účelem hrozí
nebezpečí zranění a škody na majetku.
Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun
Við notkun skápsins skal gæta að almen-
num öryggisatriðum og nota hann eingön-
gu sem geymslurými. Hætta er á slysum og
tjóni ef notkun er ekki með fyrirhuguðum
hætti.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 18 30.06.2015 10:08:19

HR
19
Prije uporabe pažljivo
pročitajte ove upute za montažu. Spremite upute
kako biste ih kasnije mogli prelistati.
POZOR!
!
Servisna služba tvrtke Vitra
ƒVitra Charles-Eames-Straße 2,
79576 Weil am Rhein
ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com
ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra
ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra
Osnovne sigurnosne napomene
Stanje isporuke
Prije montaže provjerite potpunost isporuke.
Namjenska uporaba
Upotrebljavajte ormar na pravilan način tako
da služi samo za odlaganje stvari, uzimajući u
obzir opću odgovornost pažljivog postupanja. U
slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost
od ozljeda i materijalne štete.
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 19 30.06.2015 10:08:19

SW10
A
20
71025939MA28S210x148K80 Storage Locker.indd 20 30.06.2015 10:08:20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA
VITRA Alcove Work User manual

VITRA
VITRA Rayonnage Mural User manual

VITRA
VITRA CDS User manual

VITRA
VITRA ID Soft User manual

VITRA
VITRA Comma User manual

VITRA
VITRA MedaMorph User manual

VITRA
VITRA Alcove Work User manual

VITRA
VITRA MedaMorph User manual

VITRA
VITRA PACC User manual

VITRA
VITRA Soft Work User manual

VITRA
VITRA Belleville Table User manual

VITRA
VITRA OnTable Electrification User manual

VITRA
VITRA Chap User manual

VITRA
VITRA Ad Hoc User manual

VITRA
VITRA Antonio Citterio ACX User manual

VITRA
VITRA Planophore User manual

VITRA
VITRA Tip Ton User manual

VITRA
VITRA Eames Elephant User manual

VITRA
VITRA S.A.M. Bois User manual

VITRA
VITRA Tyde User manual