Voksi Move User manual

NO - Bruksanvisning
Voksi®Move
GB - User manual
Voksi®Move
SE - Instruktionsbok
Voksi®Move
DK - Brugsanvisning
Voksi®Move
DESIGN FOR YOUR BABY!

Gratulerer med din Voksi®Move pose.
Les bruksanvisningen før du tar posen i bruk.
Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk!
1.0 UNIK BILSTOLPOSE!
• Dunpose med blandingen 70% dun og 30% fjær.
• Underdelen består av ull.
• Tilpasset BeSafe iZi Go og iZi Sleep barneseter.
• Enkelt å feste posen inn og ut av setet.
2.0 FUNKSJONER:
2.1 Kanalene er sydd i sikk sakk for å hindre dunen i å
forytte seg.
2.2 Glidelåsen har en beskyttende overlapp under, som
vil forhindre at barnet får kontakt med denne.
2.3 Bomullsanell gjør at posen kjennes myk og varm
for barnet selv på kalde dager.
2.4 Posen kan strammes inn øverst ved glidelåsen for
å tette godt til rundt barnets skuldre.
2.5 Hodeenden som formes og luner godt rundt
barnets hode.
2.6 Posen er tilpasset seteformen på BeSafe iZi Go og
iZi Sleep, og er enkel å montere på og av.
NO
Oeko tex
* Applied for ll and fabrics.
2

3
NO

4
4.0 MONTERING TIL BARNESETET
4.1 Baksiden på posen har åpninger for enkelt å kunne tre
inn og ut internbelter.
4.2 Det er laget to utganger for selen på skulder, og kan
benyttes ettersom barnet vokser.
5.0 RENGJØRING AV DUNPOSEN
5.1 Glidelåsen og borrelåser må lukkes før vask.
5.2 Vaskes med nøytralt vaskemiddel uten blekemiddel.
5.3 Dosering for vask av posen er 1/4 dosering.
5.4 Må tørkes i tørketrommel med tennisballer, på lav
varme. Alle dunprodukter må tørkes 100% tørre,
ellers vil dunen miste spensten.
- Dersom et dunprodukt har blitt att, kan denne
vaskes og tørkes i trommel, dette kan gi spensten
tilbake.
- Dersom dunen har forskjøvet seg i kanalene under
vask, kan denne lett skyves på plass igjen før posen
tas i bruk.
5.5 Som en enkel middrens, kan posen legges i fryseren
over natten.
5.6 La posen ligge litt åpen etter at barnet er tatt ut slik at
den tørker.
5.7 Luft posen så ofte som mulig.
6.0 OPPBEVARING AV VOKSI®MOVE
6.1 Hvis Voksi®Move ikke er i bruk bør denne legges
tilbake i baggen eller i en pose av sto eller papir. Dun
må aldri oppbevares i plast, da det er fare for kondens,
noe som vil føre til at dunen klapper sammen
6.2 Voksi®Move bør ikke ligge sammenrullet over
lengre tid, da noe spenst og luft vil forsvinne ved
denne typen oppbevaring.
7.0 ADVARSEL
7.1 Ved bruk av Voksi®Move er det viktig at temperatur
og værforhold alltid taes til vurdering, slik at barnet er
riktig kledd når barnet ligger i Voksi®Move.
7.2 Snoren i hodeenden skal alltid puttes tilbake i lommen
slik at barnet ikke kan svelge disse.
7.3 Ved vask av Voksi®Move, les alltid vaskeanvisningen
på delen nøye.
7.4 Vær oppmerksom på fare ved åpen ild eller andre
varmekilder slik som elektriske ovner, gassovner
etc. i nærheten av Voksi®posen.
7.5 Benytt kun reservedeler og tilbehør levert eller
godkjent av produsent.
7.6 Voksi® Move kan ikke brukes med bæreplate, som
bærebag.
GB

4.0 MONTERING TIL BARNESETET
4.1 Baksiden på posen har åpninger for enkelt å kunne tre
inn og ut internbelter.
4.2 Det er laget to utganger for selen på skulder, og kan
benyttes ettersom barnet vokser.
5.0 RENGJØRING AV DUNPOSEN
5.1 Glidelåsen og borrelåser må lukkes før vask.
5.2 Vaskes med nøytralt vaskemiddel uten blekemiddel.
5.3 Dosering for vask av posen er 1/4 dosering.
5.4 Må tørkes i tørketrommel med tennisballer, på lav
varme. Alle dunprodukter må tørkes 100% tørre,
ellers vil dunen miste spensten.
- Dersom et dunprodukt har blitt att, kan denne
vaskes og tørkes i trommel, dette kan gi spensten
tilbake.
- Dersom dunen har forskjøvet seg i kanalene under
vask, kan denne lett skyves på plass igjen før posen
tas i bruk.
5.5 Som en enkel middrens, kan posen legges i fryseren
over natten.
5.6 La posen ligge litt åpen etter at barnet er tatt ut slik at
den tørker.
5.7 Luft posen så ofte som mulig.
6.0 OPPBEVARING AV VOKSI®MOVE
6.1 Hvis Voksi®Move ikke er i bruk bør denne legges
tilbake i baggen eller i en pose av sto eller papir. Dun
må aldri oppbevares i plast, da det er fare for kondens,
noe som vil føre til at dunen klapper sammen
6.2 Voksi®Move bør ikke ligge sammenrullet over
lengre tid, da noe spenst og luft vil forsvinne ved
denne typen oppbevaring.
7.0 ADVARSEL
7.1 Ved bruk av Voksi®Move er det viktig at temperatur
og værforhold alltid taes til vurdering, slik at barnet er
riktig kledd når barnet ligger i Voksi®Move.
7.2 Snoren i hodeenden skal alltid puttes tilbake i lommen
slik at barnet ikke kan svelge disse.
7.3 Ved vask av Voksi®Move, les alltid vaskeanvisningen
på delen nøye.
7.4 Vær oppmerksom på fare ved åpen ild eller andre
varmekilder slik som elektriske ovner, gassovner
etc. i nærheten av Voksi®posen.
7.5 Benytt kun reservedeler og tilbehør levert eller
godkjent av produsent.
7.6 Voksi® Move kan ikke brukes med bæreplate, som
bærebag.
Congratulations with your Voksi®Move bag.
Carefully read through the user manual before you start
using your Voksi®bag. Keep the user manual for later use.
1.0 UNIQUE CAR SEAT BAG!
• Down bag with the mixture of 70% down
and 30% feather.
• Lower part consists of wool.
• Adapted to BeSafe iZi Go and iZi Sleep child seats.
• Easy to strap on and o the seat.
2.0 FUNCTIONS:
2.1 The channels are sewn in a zig zag to prevent
natural lling to move.
2.2 The zipper has a protective overlap which will
prevent the child to contact with this.
2.3 Cotton annel makes the bag feel soft and warm
for the child, even on cold days.
2.4 The bag can be pulled at the top of the zipper to
seal around the child’s shoulders.
2.5 Hood formed and whims around your child’s head.
2.6 The bag is adapted to the shape of BeSafe iZi Go
and iZi Sleep and is easy to strap on and o.
GB
Oeko tex
* Applied for ll and fabrics.
5

6

7
4.0 HOLES FOR TRAVEL SYSTEM
HARNESS
4.1 The back of the bag has openings for easy
installation in and out of the internal belts.
4.2 It’s made two outputs for the shoulder harness,
and can be used as the child grows.
5.0 CLEANING THE VOKSI®BAG
5.1 The zipper and velcro closures must be closed
before washing.
5.2 Use a neutral detergent without optical bleaching.
5.3 Use only 1/4 of the normal detergent quantity.
5.4 Must be dried in the dryer with tennis balls, on low
heat. All down products must be 100% dry,
otherwise you will lose the down elastiMove.
- If a down product have been at, it may be
washed and tumbled. This can give back the
elasticity.
- If the down has shifted in the channels in the
washing period, this can easily be pushed back
into position before the bag is taken into use.
5.5 To simply remove mites, the bag can be placed in
the freezer overnight.
5.6 Leave the bag a bit open after the child is out, so it
can dry o.
5.7 Leave the bag open as often as possible.
6.0 STORING THE VOKSI®MOVE
6.1 Keep the Voksi®Move in the outer bag when it is
not used, or a bag of cloth or paper. Down must
never be stored in plastic, as there is a risk of
condensation, which would lead the down to
collapse.
6.2 Do not keep the Voksi®Move rolled up for longer
periods, some of the exibility and air might
disappear.
7.0 WARNING
7.1 Always consider weather and temperature and
make sure the child has the proper clothing when
lying in the Voksi®Move.
7.2 Always put the string in the pocket so that the child
cannot swallow them.
7.3 Carefully read the washing instructions before
washing your Voksi®Move.
7.4 Be careful when using open re and other heat
sources such as electric stoves, gas heaters near
the Voksi®bag.
7.5 Use only original spare parts and accessories.
7.6 Voksi® Move can NOT be used with a carrying
board as a carrying bag.



Gratulerar till köpet av din nya Voksi®Move! Läs
bruksanvisningen noga innan du börjar använda påsen
och spara bruksanvisningen för framtida användning.
1.0 UNIK BILSTOLPÅSA!
• Dunpåsa med mixen 70% dun och 30% fjädrar.
• Nedre del består av ull.
• Anpassad BeSafe iZi Go och iZi Sleep barnstolar
• Lätt att montera på och av sätet.
2.0 FUNKTIONER:
2.1 Kanalerna är sydda i ett sick sack för att förhindra
naturliga fyllningen i att ytta.
2.2 Dragkedjan har en skyddande överlappning under,
vilken kommer att förhindra att barnet har kontakt
med denna.
2.3 Bomullsanell att väskan känns mjuk och varm
barnet, även kalla dagar.
2.4 Påsen kan dras på toppen av blixtlåset för att täta
runt barnets axlar.
2.5 Hood bildas och nycker runt ditt barns huvud.
2.6 Påsen är anpassad till formen av sätet BeSafe iZi Go
och iZi Sleep, och är lätt att montera på och av.
SE
Oeko tex
* Applied for ll and fabrics.
10

11
SE

DK
4.0 ÖPPNINGAR FÖR VAGNENS SELE
4.1 Baksidan av påsen har öppningar för enkel
installation in och ut av interna bälten.
4.2 Det skapas två utgångar för axelremmar och kan
används som barnet växer.
5.0 RENGÖRING DUNPOSEN
5.1 Dragkedja och kardborre måste stängas före tvätt.
5.2 Tvätta med ett neutralt tvättmedel. Använd inte
tvättmedel med blekmedel.
5.3 Dosering av tvättmedel för överdelen är 1/4 av
rekommenderad dos vid vanlig tvätt.
5.4 Måste torktumlare med tennisbollar, på låg värme.
Alla dunprodukter skall torkas 100% torr, annars
förlorar du ned elasticitet.
- Om en dunprodukter har varit urladdat kan det
tvättas och torktumlare. Detta kan ge tillbaka
elasticitet.
- Om bestämmelserna har förskjutits i kanalerna
under diskbänken, kan detta lätt skjutas tillbaka i
position innan påsen tas i bruk.
5.5 Om en kvalster: er kan vara belägen påsen i frysen
över natten.
5.6 Låt påsen vara öppen strax efter det att barnet tas
ut så att det torkar.
5.7 Luft påsen så ofta som möjligt.
6.0 FÖRVARING AV VOKSI®MOVE
6.1 Om Voksi®Move inte används bör den förvaras i
bagen, eller en påse av tyg eller papper. Dun förvara
aldrig i plast, eftersom det nns risk för kondens,
vilket skulle leda till ned kollaps.
6.2 Voksi®Move bör inte ligga ihoprullad under en
längre tid, då spänst och luftighet kan försvinna vid
den typen av förvaring.
7.0 TÄNK PÅ...
7.1 När man använder Voksi®Move är det viktigt att ta
hänsyn till temperatur och väderförhållanden så att
barnetharlämpligaklädernär det ligger iVoksi®Move.
7.2 Sladden på motorhuven ska alltid stoppas tillbaka i
ckan så att barnet inte kan svälja dem.
7.3 Läs alltid tvättanvisningarna noga vid tvätt av Voksi®
Move.
7.4 Var uppmärksam på faran vid öppen eld eller andra
värmekällor som elektriska ugnar, gasspisar etc.
i närheten av Voksi®påsen.
7.5 Använd endast reservdelar och tillbehör som är
godkända av producenten.
7.6 Voksi®Move kan inte användas tillsammans med
bärplatta.
12

Tillykke med din Voksi® Move pose. Læs venligst
brugsanvisningen, før du tager posen i brug.
Gem brugsanvisningen for senere brug.
1.0 UNIK MOVEPOSE!
• Dunpose med blanding 70% ned og 20% fjer.
• Subpart er indlagt med uld.
• Brugerdeneret BeSafe iZi Go og Izi Sleep
barnestole.
• Let at montere på og uden for sædet.
2.0 FUNKTIONER FORSIDEN:
2.1 Kanalerne er syet i et zig zag for at undgå naturlig
opfyldning i at ytte.
2.2 Lynlåsen har en beskyttende overlap, der vil
forhindre barnet kontakt med dette.
2.3 Bomuld annel gøre posen føles blødt og varmt til
barnet, selv på kolde dage.
2.4 Posen kan trækkes på toppen af lynlåsen til at tætne
omkring barnets skulder.
2.5 Hovedende dannet og luner omkring dit barns
hoved.
2.6 Posen er tilpasset til formen af sædet BeSafe iZi Go
og iZi Sleep, og er nem at montere og på.
DK
Oeko tex
* Applied for ll and fabrics.
13

14

4.0 HUL TIL VOGNSELER
4.1 Bagsiden af posen har åbninger for enkelt til tre ind
og ud af interne bælter.
4.2 Der er lavet to udgange til skulderselen, og kan
bruges som barnet vokser.
5.0 RENGØRING DUNPOSEN
5.1 De lynlås og velcro lukninger skal lukkes før vask.
5.2 Vaskes med neutralt vaskemiddel uden
blegemiddel.
5.3 Dosering for vask af overdel er 1/4 dosering af
normal vask.
5.4 Skal tørretumbler med tennisbolde, på lav varme.
Alle produkter skal tørres af 100% tørt, ellers vil du
miste ned elasticitet.
- Hvis et produkt har været adt, kan det vaskes og
tørretumbler, kan det give noget tilbage
elasticitet.
- Hvis den nedadgående har skiftet i kanalerne
under vasken, kan dette let kan skubbes på plads,
før posen tages i brug.
5.5 Rengøring af mide, anbringes posen i fryseren
natten over.
5.6 Lad posen er åben kort efter at barnet er taget ud,
således at det tørrer.
5.7 Luft posen så ofte som muligt.
6.0 OPBEVARING AF VOKSI®MOVE
6.1 Hvis Voksi® Move ikke er i brug bør denne lægges
tilbage i tasken, eller en pose af stof eller papir.
Naturlige fyldning bør aldrig opbevares i plast, da
der er risiko for kondensation, hvilket ville føre til
ned kollaps.
6.2 Voksi®Move bør ikke ligge sammenrullet over
længere tid, da noget af posens spændstighed og
luftighed vil forsvinde ved denne type opbevaring.
7.0 ADVARSEL
7.1 Ved brug af Voksi®Move er det vigtigt at
temperatur og vejrforhold altid vurderes, således
at barnet er rigtigt klædt, når barnet ligger i Voksi®
Move.
7.2 Snoren på hovedenden skal altid puttes tilbage i
lommensåledesat barnetikkekansluge dem.
7.3 Ved vask af Voksi®Moves dele, bør man altid
kontrollere vaskeanvisningen.
7.4 Vær opmærksom på faren ved åben ild eller andre
varmekilder, så som elektriske ovne, gasovne etc. i
nærheden af Voksi®Move.
7.5 Benyt kun reservedele og tilbehør leveret eller
godkendt af producenten.
7.6 Voksi® Move kan ikke bruges med bæreplade, som
lift.
15

CONTACT:
NORWAY AND OTHER CONTRIES:
HTS as
3535 Krøderen
Fax: +47 32 14 76 46
Mail: [email protected]
www.Voksi.com
SWEDEN, DENMARK AND GERMANY:
HTS Safety ab,
553 02 Jönköping
Fax: +46 36 18 16 99
Mail: [email protected]
www.Voksi.com
Other manuals for Move
3
Table of contents
Languages:
Other Voksi Baby Accessories manuals

Voksi
Voksi Baby Nest User manual

Voksi
Voksi CLASSIC+ CARRYING BOARD User manual

Voksi
Voksi Dream User manual

Voksi
Voksi Active User manual

Voksi
Voksi Sky Light User manual

Voksi
Voksi Breeze Light User manual

Voksi
Voksi Active User manual

Voksi
Voksi City Wool/down User manual

Voksi
Voksi Classic Multifunction User manual

Voksi
Voksi Active User manual