Volpi KV300 User manual

Potatrice Elettronica
Electrical Pruning Shear
Elektrische Astschere
Электрический секатор
ijera eléctrica
Sécateur électrique
KV300
Manuale d’uso - User’s Manual – Handbuch - Руководство
пользов теля - Manual del usuario - Mode d’emploi
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
= ISO 9001 =
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco, 10
46040 CASALROMANO MN
I ALIA

2
Potatrice Elettronica
Manuale d’uso
I ALIANO
Pagina 2
Electrical Pruning Shear
User’s Manual
ENGLISH
Page 21
Elektrische Astschere
Handbuch
DEU SCH
Seite 40
Электрический секатор
Руково ство пользователя
Русский
Страница 60
Tijera eléctrica
Manual del usuario
ESPAÑOL
Página 80
Sécateur électrique
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Page 100
ITALIANO – Istruzioni originali
A ENZIONE: LEGGERE A EN AMEN E U E LE PAGINE E LE ILLUS RAZIONI PRIMA DI
U ILIZZARE L’U ENSILE PER LA PRIMA VOL A
Indice
1. Informazioni di sicurezza.......................................................................................................... 3
2. Simboli di sicurezza .................................................................................................................. 3
3. Informazioni generali di sicurezza per utensili elettrici ...........................................................
. Istruzioni speciali di sicurezza .................................................................................................. 6
5. Destinazione d’uso ................................................................................................................... 8
6. Descrizione della funzione ....................................................................................................... 9
7. Panoramica dello strumento ................................................................................................... 9
8. Lista dei componenti .............................................................................................................. 10
9. Specifiche tecniche ................................................................................................................ 10
10. Riarica della batteria .............................................................................................................. 11
11. Ambiente di lavoro ................................................................................................................. 12
12. Assemblaggio iniziale ............................................................................................................. 12
13. Procedure iniziali di lavoro ..................................................................................................... 12
1 . Istruzioni per il taglio .............................................................................................................. 13
15. Manutenzione e pulizia .......................................................................................................... 1
16. Rimessaggio ............................................................................................................................ 18
17. Indicazioni dell’utensile e segnali di allarme.......................................................................... 19
18. Smaltimento ........................................................................................................................... 19
19. Ricambi ................................................................................................................................... 20
20. Garanzia .................................................................................................................................. 20
21. Risoluzione dei problemi ........................................................................................................ 21

3
1. Informazioni di sicurezza
Prima del utilizzare la macchina per la prima volta leggere attentamente questo manuale di
istruzioni per la propria sicurezza e per la sicurezza altrui. Conservare il manuale in un posto sicuro e
metterlo a disposizione di ogni eventuale nuovo proprietario in modo da assicurare che le informazioni
qui presenti siano sempre disponibili.
2. Simboli di sicurezza
Questa sezione include le indicazioni di sicurezza per l’utilizzo di questa macchina.
2.1. Simboli presenti nel manuale
Simbolo di pericolo
Rischio di sezionamento o ferimento grave
Simbolo di istruzioni
Leggere attentamente il manuale di istruzioni
Indossare guanti protettivi
Indossare occhiali protettivi
Indossare scarpe protettive con suola anti scivolo
Non utilizzare la forbice elettrica in caso di pioggia o su rami bagnati
Non buttare tra i rifiuti domestici

4
2.2. Simboli sulla batteria
Batteria agli ioni di Litio, non buttare tra i rifiuti domestici
Non esporre la batteria a fiamme, potrebbe esplodere
Non disassemblare la batteria
La batteria può essere ricaricata e riciclata. Le batterie dismesse devono essere raccolte nel
rispetto dell’ambiente
2.3. Simboli sul caricabatterie
Indicazione di pericolo
Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti chiusi
Classe di isolamento II
Attrezzatura elettrica, non buttare con i rifiuti domestici
3. Informazioni generali di sicurezza per utensili elettrici
Attenzione! Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza!
La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può causare shock elettrico e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni relative alla sicurezza per gli usi future.
Il termine “utensile elettrico” usato nelle istruzioni di sicurezza si riferisce ad utensili a cavo collegati alla
distribuzione elettrica e ad utensili a batteria.
3.1. Sicurezza dell’area di lavoro
•Mantenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e scure possoo
causare incidenti.
•Non Utilizzare l’utensile elettrico in atmosfere infiammabili o esplosive, come in presenza di liquidi,
gas o polveri infiammabili. L’utensile elettrico può generare scintille in grado di innescare polveri o
fumi infiammabili.

5
•
Mantenere bambini e passanti a distanza durante l’utilizzo dell’utensile elettrico, Distrazioni
possono causare la perdita del controllo dell’utensile.
3.2. Sicurezza elettrica per il caricabatterie
•
La spina dell’caricabatterie deve corrispondere alla presa di corrente. Non modificare la presa. Non
modificare la spina per nessun motive. Non utilizzare adattatori se la spina dell’utensile ha una
messa a terra. Il corretto utilizzo di spine non modificate con prese compatibili riduce il rischio di
shock elettrico.
•
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, refrigeratori. C’è un
maggiore rischio di shock elettrico se il proprio corpo entra in contatto con oggetti che scaricano a
terra.
•
Non esporre lo strumento a pioggia o condizioni umide. Un eventuale ingresso di acqua nel
caricabatterie può creare rischio di shock elettrico.
•
Non maltrattare il cavo. Non utilizzare il cavo per spostare, tirare o scollegare il caricabatterie.
•
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi e parti in movimento. Un cavo danneggiato
o aggrovigliato può aumentare il rischio di shock elettrico.
•
Nel caso di utilizzo del caricabatterie all’esterno, utilizzare un cavo di estensione adatto all’utilizzo
esterno. L’utilizzo di un cavo adatto riduce il rischio di shock elettrico.
•
Se non è possibile evitare di utilizzare il caricabatterie in una zona umida, utilizzare un’alimentazione
con interruttore differenziale RCD. L’utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di shock
elettrico.
3.3. Avvertimenti per l’utilizzo degli utensili
•
Non sovraccaricare l’utensile, selezionare un utensile adatto allo scopo rende il lavoro più sicuro ed
efficiente.
•
Non utilizzare l’utensile se l’interruttore non funziona correttamente. L’utensile deve essere riparato
se l’interruttore non funziona correttamente.
•
Scollegare la batteria dall’utensile prima di eseguire regolazioni, riparazioni e prima di riporre lo
strumento. Questo ridurrà il rischio di un’attuazione involontaria dell’utensile.
•
Conservare l’utensile lontano dai bambini, non consentire l’utilizzo a persone non formate all’utilizzo
dell’utensile.
•
Eseguire la manutenzione dell’utensile. Controllare l’utensile e le parti in movimento, componenti
danneggiati possono causare incidenti e lesioni. Una corretta manutenzione dell’utensile può ridurre
il rischio di incidenti.
•
Mantenere la lama affilata e pulita. Questo rende l’utensile più controllabile e riduce il rischio di
bloccaggio dell’utensile.
•
Leggere il manuale prima di utilizzare l’utensile, selezionare correttamente l’utensile e gli accessori
per evitare incidenti.
3.4. Avvertimenti per l’utilizzo di utensili a batteria
•
Utilizzare solo il caricabatterie specificato dal fabbricante. L’utilizzo di carica batterie diversi può
danneggiare la batteria e causare rischio di incendio ed esplosione.

6
•
L’utensile è progettato per l’utilizzo con la sola batteria originale. L’utilizzo di batterie diverse può
danneggiare l’utensile ed aumentare il rischio di lesioni.
•
La batteria deve essere conservata lontano da parti in metallo (come monete, graffette, chiodi, viti).
Un corto circuito può causare un incendio.
•
L’utilizzo scorretto può causare la fuoriuscita di liquido dalla batteria. In caso di contatto con il
liquido, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria può provocare lesioni e bruciature.
3.5. Sicurezza personale
•
Durante l’utilizzo dell’utensile restare concentrati, non distrarsi, utilizzare il buonsenso. Non
utilizzare l’utensile se troppo stanchi o sotto l’influenza di medicinali, droghe, alcool o altre
sostanze.
Un attimo di disattenzione può provocare severe lesioni personali.
•
Utilizzare i dispositivi di protezione individuale indicati nel presente manuale per ridurre il rischio di
lesioni personali.
•
Trasportare l’utensile con l’interruttore in posizione ON e il dito sul grilletto può causare pericolo di
azionamento accidentale.
•
Rimuovere tutte le chiavi e utensili di riparazione prima di accendere l’interruttore. Una chiave
collegata a parti in movimento può causare lesioni personali.
•
Non sbilanciarsi. Mantenere il corretto bilanciamento del corpo in ogni situazione. Questo consente
un migliore controllo dell’utensile in caso di situazioni inaspettate.
•
Utilizzare un abbigliamento adeguato. Non utilizzare con vestiti larghi o gioielli. Tenere vestiti,
guanti e capelli lontano dalle parti in movimento per evitare che restino impigliati.
4. Istruzioni speciali di sicurezza
4.1.
Istruzioni speciali di sicurezza per potatore elettronico
•
Tenere passanti ed altre persone ad una distanza minima di 1.5m dalla lama, non movimentare
l’utensile mentre la lama è in movimento.Tenere ogni parte del proprio corpo ad una distanza
minima di 15 cm dalla lama. L’utilizzo attento dell’utensile può evitare lesioni.
•
Movimentare l’utensile solo con lama ferma. Proteggere la lama durante il rimessaggio per ridurre il
rischio di lesioni.
4.2. Altre istruzioni di sicurezza
Utilizzare abbigliamento adatto, utilizzare scarpe protettive con suola anti scivolo.
Utilizzare guanti protettivi.

7
Utilizzare occhiali protettivi
•
Non indossare vestiti larghi o gioielli che potrebbero restare impigliati nelle parti in movimento.
•
Mantenere l’attenzione, non distrarsi, utilizzare il buonsenso durante l’utilizzo dell’utensile. Non
utilizzare l’utensile se eccessivamente stanchi o sotto l’effetto di farmaci, droghe, alcool o altre
sostanze.
•
Non utilizzare la forbice elettronica in caso di pioggia.
•
L’utensile è progettato per la potatura di rami, non utilizzare su legno duro od altri oggetti.
•
Non cercare di sbloccare la lama in caso di bloccaggio dell’utensile prima di aver spento l’utensile
mettendo l’interruttore in posizione OFF.
•
Prima di cominciare la potatura verificare che non siano presenti tra i rami oggetti nascosti e cavi.
•
Durante l’utilizzo, afferrare saldamente l’utensile con una mano e mantenere la lama ad una
distanza di almeno 15 cm dall’altra mano e dal resto del corpo.
•
Non utilizzare l’utensile in prossimità di sostanze liquidi o gas infiammabili per evitare il rischio di
incendio od esplosioni.
•
L’usura della lama deve essere controllata ad intervalli regolari ed affilata. Lame smussate
sovraccaricano l’utensile. Danni derivanti dall’utilizzo con lame in cattive condizioni non sono
coperti dalla garanzia.
•
Non cercare di riparare l’utensile da sé, portare sempre l’utensile nei centri assistenza in caso di
necessità di riparazioni. Tutte le operazioni di riparazione e manutenzione non descritte all’interno
di questo manuale devono essere effettuate dal centro assistenza.
4.3. Istruzioni speciali di sicurezza per utensili a batteria
•
Il caricabatterie e progettato per l’utilizzo in ambiente chiuso. Le operazioni di carica devono essere
effettuate all’interno.
•
Togliere la batteria prima di pulire il caricabatterie per evitare danni derivanti e rischio di shock
elettrico.
•
Non esporre la batteria al sole o a luce molto intensa. Non posizionare a contatto con superfici
calde. Potrebbero causare l’esplosione della batteria.
•
Lasciar raffreddare completamente la batteria prima dei iniziare la ricarica.
•
Non disassemblare né danneggiare la batteria, per evitare lesioni personali.
4.4. Uso corretto del caricabatteria
•
Utilizzare il carica batterie solo con batterie ricaricabili. Altrimenti potrebbe causare incendio ed
esplosioni. Utilizzare solo il carica batterie originale.
•
Controllare sempre il caricabatterie, il cavo e la spina prima di ogni utilizzo. Se danneggiati recarsi al
centro assistenza per la riparazione o la sostituzione. Non utilizzare caricabatterie danneggiati. Non
cercare di riparare carica batterie danneggiati per mantenere l’utensile sicuro.
•
Controllare che la tensione del caricabatterie corrisponda con quella della batteria, altrimenti
potrebbe causare lesioni personali.
•
Mantenere il caricabatterie pulito, lontano da ambienti umidi e dalla pioggia. Non utilizzare il

8
caricabatterie all’esterno, sporco e acqua possono causare danni al caricabatterie e lesioni
personali.
•
Il caricabatterie è progettato per l’utilizzo con le batterie originali, altrimenti può causare rischio di
incendio o esplosioni.
•
Non utilizzare caricabatterie danneggiati riduce il rischio di lesioni.
•
Non utilizzare il caricabatterie su superfici infiammabili (es. carta)
•
La batteria non è completamente carica al primo utilizzo, deve essere ricaricata per 2,5 ore prima
del primo utilizzo.
•
Il tempo normale di carica è di 2,5 ore, non caricare la batteria troppo a lungo per evitare di
danneggiarla. Caricare la batteria solo quando un solo LED è acceso, questo assicurerà una maggiore
vita utile della batteria.
4.5. Attenzione (Rishi residui)
Utilizzare l’utensile con attenzione al fine di evitare i seguenti rischi:
•
Tagli e ferite causate da bordi taglienti
•
L’utilizzo per tempi prolungati o in posizioni scorrette può alla lunga causare danni al proprio
corpo.
Attenzione!
Il dispositivo può produrre onde elettromagnetiche ed interferire con apparecchi elettromedicali. Si
suggerisce di consultare un dottore prima di utilizzare il presente utensile in concomitanza con
apparecchi elettromedicali.
Attenzione!
Non toccare la lama quando la batteria è montata sull’ utensile.
Mantenere una distanza minima di 15cm tra la lama ed ogni parte del proprio corpo.
Mantenere i passanti ed altre persone ad una distanza minima di 1.5m.
Misurazioni di rumore e vibrazioni:
Livello di pressione sonora: < 70 dB(A)
Vibrazione massima durante l’uso: < 2.5 m/s
2
5. Destinazione d’uso
L’utensile è progettato per l’uso esclusivo per potatura di rami.
Un diverso utilizzo rispetto a quanto indicato può danneggiare l’utensile e causare pericoli.
L’utensile è progettato per l’utilizzo da parte di adulti, non utilizzare in caso di pioggia o per lavorare su
piante o cespugli umidi.

9
Il fabbricante non è responsabile per danni dovuti alla mancata osservanza di quanto riportato in questo
manuale.
Controllare la corretta affilatura della lama prima di utilizzare l’utensile. Danni dovuto all’utilizzo di una
lama non affilata non sono coperti dalla garanzia.
6. Descrizione della funzione
L’utensile è costruito in acciaio SK5 ad alta resistenza. Lame resistenti e design leggero rendono l’utilizzo
semplice con una sola mano. È possibile avvicinare molto la lama ai rami da tagliare, il taglio avviene in
modo progressivo e non danneggia la pianta.
In caso di pericolo o malfunzionamento rilasciare il grilletto, la lama si aprirà completamente per evitare
danni o infortuni.
7. Panoramica dello strumento
1)
Lama mobile
2)
Lama fissa
3)
Meccanismo fissaggio lama
)
Grillletto
5)
Impugnatura
6)
Interruttore
7)
Indicatore della batteria
8)
Batteria
9)
Caricabatterie

10
8. Lista dei componenti
Aprire l’imballo con cura e controllare la presenza dei componenti elencati di seguito:
-
Forbice elettronica
-
2 Batterie
-
Caricabatteria
-
Scatola utensili
-
Manuale d’uso
-
Certificato di garanzia
9. Specifiche tecniche
Potatore elettronico
1 Dimensione massima di taglio 27mm (rami freschi)
15mm (rami secchi
)
2 Tensione nominale Corrente continua 1 . V
3 Potenza nominale 150 W
Corrente nominale 10.0 A
5 Corrente massima ≥35A
6 Classe di isolamento
Ⅱ
7 Peso 0.9Kg
Batteria (ioni di Litio)
1 Capacità 2.5 Ah

11
2 Tensione 1 . V
3 Durata di funzionamento Fino a 2 h
Perso batteria 0.25kg
Caricabatteria
1 Tensione di alimentazione 100-2 0V AC ,50-60Hz
2 Tensione di uscita DC16.8V
3 Corrente di ricarica 1.0A
Classe di isolamento
Ⅱ
5 Tempo di ricarica 2,5 h
10.Riarica della batteria
Non esporre la batteria a condizioni estreme come temperature eccessive o urti. Lesioni
possono essere provocate dalla perdita di materiale della batteria.
Scollegare la batteria dall’utensile prima di cominciare la ricarica.
Assicurarsi che la batteria sia asciutta e pulita prima di cominciare la ricarica.
•
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di utilizzarla la prima volta.
•
La batteria non è completamente carica all’acquisto, ricaricarla per 2,5 ore prima di utilizzarla per
la prima volta.
•
Ricaricare la batteria quando l’indicatore indica un solo LED acceso.
•
La batteria deve essere sostituita se la durata diventa insufficiente. Utilizzare solo le batterie
originali fornite dal fabbricante.
•
Rispettare le indicazioni di sicurezza e di rispetto dell’ambiente durante ogni fase.
10.1. Procedura di ricarica della batteria
•
Ricaricare in ambiente chiuso, ad una temperatura compresa tra +10°C e 22°C.
•
Inserire in modo corretto la batteria nel carica batterie.
•
Assicurarsi che le caratteristiche del caricabatterie e della batteria siano allineate prima di
cominciare la ricarica.
•
Il LED Rosso sul carica batterie indica che la carica è in corso, il LED Verde indica che la batteria è
completamente carica. Il tempo di carica medio è di 2,5 h.
•
Assicurarsi che la batteria venga ricaricata almeno ogni 3 mesi nei periodi di inutilizzo.

12
11.Ambiente di lavoro
•
Mantenere la temperatura dell’ambiente tra 10°C e 22°C durante la fase di ricarica e tra 0°C e 5°C
durante l’utilizzo.
•
Mantenere la temperature dell’utensile tra 0°C e 60°C durante l’utilizzo.
•
Non utilizzare in atmosfera esplosiva o in prossimità di materiali o liquidi infiammabili
•
Non utilizzare in caso di pioggia, né su rami bagnati
12.Assemblaggio iniziale
Si prega di controllare che le forbici e le batterie di potatura siano puliti e asciutti, e seguire I seguenti
passi per il montaggio:
13.Procedure iniziali di lavoro
Indossare guanti e vestiti adatti prima di utilizzare questo utensile. Controllare l’utensile
prima di iniziare il lavoro e verificare il corretto funzionamento dell’interruttore generale.
La forbice deve fermarsi quando il grilletto viene rilasciato. Non utilizzare la forbice in caso
di malfunzionamento dell’interruttore. Controllare che la tensione della batteria
corrisponda alla tensione dell’utensile.
Allo spegnimento la lama potrebbe impiegare del tempo prima di fermarsi. Non toccare la
lama mentre è in movimento per evitare rischio di ferimento o lesioni.
· Portare l’interruttore in posizione di ON. Dopo il segnale acustico premere il grilletto due volte in
rapida sequenza per aprire le lame. La forbice sarà operativa dopo un ulteriore segnale acustico.
· Non eccedere nelle dimensioni di taglio per proteggere la forbice e la batteria da possibili danni.

13
Non tagliare rami di dimensioni superiori a quanto indicato nelle specifiche tecniche.
·
Rilasciare il grilletto in caso di lama bloccata, la lama si riporterà automaticamente nella posizione di
massima apertura.
Attenzione: Non forzare la lama lateralmente per non danneggiare il filo.
Controllare la frequenza di funzionamento della forbice per verificare le corrette condizioni di
funzionamento della forbice.
14.Istruzioni per il taglio
Indossare vestiti adatti al lavoro, stivali con suole antiscivolo.
Indossare guanti protettivi
Indossare occhiali protettivi
Pericolo di sezionamento e ferimento grave
•
Per effettuare il taglio, posizionare la lama sul ramo da tagliare e premere il grilletto.
•
Durante l’utilizzo dell’utensile tenere l’altra mano e ogni altra parte del proprio corpo ad una
distanza minima di 15 cm dalla lama.
•
Tenere passanti ed altre persone ad una distanza minima di 1.5 m.
•
La lama può rovinarsi o bloccarsi se si tenta di forzare il taglio su rami troppo grandi.
•
Non movimentare l’utensile durante la fase di taglio, può essere pericoloso.
•
Non utilizzare l’utensile in caso di pioggia o in ambienti umidi.
•
Dopo l’uso spegnere l’interruttore togliere la batteria dalla forbice.

14
Attenzione: in caso di difficoltà nel taglio controllare la carica della batteria e la corretta
affilatura della lama.
15.Manutenzione e pulizia
Gli utensili da riparare devono essere portati al centro assistenza client. L’utilizzo di sole parti
originali assicurerà il corretto e sicuro funzionamento dell’utensile.
S
collegare la batteria dall’utensile prima di controllare, eseguire manutenzione, riparare o
pulire l’utensile per evitare il pericolo di attuazione accidentale dell’utensile.
Indossare guanti protettivi prima di eseguire operazioni sulla lama.
Il controllo frequente dell’utensile lo renderà sicuro ed affidabile.
•
Non spruzzare l’utensile con acqua e non immergerlo, può causare corto cortocircuiti all’interno
dell’utensile.
•
Mantenere l’impugnatura, eventuali dispositivi di ventilazione del motore puliti, utilizzare un panno
per pulire l’utensile. Non utilizzare detergenti per pulire l’utensile per evitare di rovinare le superfici.
•
Pulire la lama dopo ogni uso, proteggerla con olio o spray protettivi.
•
Dopo un utilizzo prolungato di 8 ore, aprire la cover copri grilletto dell’utensile e pulire da residui di
legno e altre impurità.

15
15.1. Affilatura
•
L’affilatura è molto importante per mantenere la lama in buone condizioni di lavoro ed assicurarne
la durata.
•
L’utensile è fornito con accessori per l’affilatura.
•
Controllare sempre lo stato della lama prima di cominciare il lavoro. La frequenza dell’affilatura deve
essere adattata in funzione del tipo di legno che si taglia (diametro e durezza) e della frequenza di
lavoro.
Il filo della lama deve essere controllato frequentemente durante il primo periodo di lavoro per
determinare la frequenza di affilatura più consona (controllare ogni 15 minuti di lavoro per calcolare
la frequenza).
15.2. Ingrassaggio lame
L’operazione di ingrassaggio delle lame è da eseguire ogni 2-3 giorni di lavoro per garantire il corretto
funzionamento dell’utensile ed evitare grippature tra le lame.
•
Aprire le lame del potatore.
•
Spegnere l’utensile e togliere la battaria.
•
Applicare il grasso tra la lama mobile e quella fissa (vedi immagine sotto).
•
Assemblare la batteria all’utensile.
•
Accendere il potatore ed azionare il grilletto alcune volte per far penetrare il grasso tra le lame.
•
Pulire le lame dal grasso residuo.
15.3. Operazioni di smontaggio e rimontaggio
La manutenzione generale, la pulizia, la lubrificazione e la sostituzione delle lame richiedono operazioni
di smontaggio e montaggio del potatore.
Il coperchio è fissato al potatore da viti. Il bullone centrale è fissato con un dado regolabile che viene
bloccato in posizione da un fermo. Il fermo del dado dell'ingranaggio è assicurata da un singolo bullone.
Con la rimozione del coperchio, la clip di regolazione, il dado dell'ingranaggio e il bullone centrale è
possibile accedere, mantenere, pulire, lubrificare e sostituire le lame quando necessario.

16
1. Allentare la vite di regolazione con una
chiave a brugola.
2. Rimuovere il bullone della clip di regolazione
e la clip di regolazione
.
3. Allentare il dado dell'ingranaggio con la
chiave
in dotazione
.
. Rimuovere il dado dell'ingranaggio di
regolazione.
5. Svitare le viti del coperchio con la chiave a
brugola
.
6. Rimuovere il coperchio e smontare il gruppo
lama.
7. Applicare grasso alla cavità nella lama. 8. Applicare grasso ai denti degli ingranaggi e al
foro centrale del bullone
.

17
9. Assemblare il set di lame, posizionare il
coperchio e inserire il bullone centrale
.
10. Stringere le viti del coperchio con la
chiave a brugola
.
11. Posizionare il dado dell'ingranaggio sul
bullone centrale.
12. Stringere il dado dell'ingranaggio con la
chiave a brugola.
13. Fissare il dado dell’ingranaggio con la clip e
inserire il vite della clip dell’ingranaggio.
1 . Stringere la vite di regolazione.

18
15.4. Calibrazione dello strumento
In caso di sostituzione del motore o della trasmissione, i potatori devono essere ricalibrati.
Per calibrare la forbice eseguire i seguenti passaggi:
1) Rimuovere le lame superiori e inferiori.
2) Inserire la batteria.
3) Tenere premuto il grilletto e mantenerlo premuto. Premere l'interruttore POWER.
) Mantenere la pressione sul grilletto per almeno 10s.
5) Rilasciare il grilletto quando si sente girare il motore.
6) Il motore elettrico gira durante la calibrazione. Quando il motore smette di girare, la calibrazione è
completa.
16.Rimessaggio
La cosa più importante da tenere presente prima di riporre il potatore sono le batterie agli ioni di litio.
Bisogna assicurarsi che le batterie siano completamente cariche.
Conservare la batteria per tempi prolungati con poca carica danneggerà la batteria e renderà nulla la
garanzia.
1) Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
2) Evitare di conservare il dispositivo in ambienti estremamente caldi o freddi.
3) Se il dispositivo non verrà utilizzato per un lungo periodo, togliere la batteria prima di riporlo.
) Le batterie e i caricabatterie devono essere collocati in un luogo sicuro per impedire l'entrata
di calore, polvere e umidità.
5) Le batterie devono essere conservate in un ambiente asciutto.
Temperature di conservazione suggerite:
Meno di 1 mese -20°C ~ +60°C
Meno di 6 mesi
-10°C ~ +35°C
Più di 6 mesi 0°C ~ +30°C
•
La batteria deve essere tenuta ad una distanza di almeno 1.5m da possibili sostanze infiammabili.
•
Per una buona manutenzione della batteria, ricaricarla completamente prima del rimessaggio.
Ricaricare almeno una volta ogni 3 mesi nei lunghi periodi di inutilizzo.

19
17.Indicazioni dell’utensile e segnali di allarme
17.1. Indicazione della carica
Per determinare il livello di carica della batteria, la forbice è dotata di un display a LED di facile lettura
che presenta 3 luci verdi e 1 luce rossa. Per illuminare il display, tenere premuto il pulsante sulla
maniglia dello strumento. La lettura si trova sul retro dell’impugnatura.
Quando tutte e 3 le spie verdi sono accese, la batteria è quasi alla massima capacità. A seconda delle
variabili operative come diametro di taglio, durezza del legno e frequenza dei tagli, una carica tipica
della batteria durerà 3- ore.
Quando si accende la luce rossa, è necessario caricare la batteria il prima possibile.
17.2. Segnali di allarme dell’utensile
Segnale Intervallo Ripetizioni
Descrizione dell’indicazione
1 lungo 0.3 secondi Nessuna
ripetizione Accensione e spegnimento
4 brevi 0.1 secondi Nessuna
ripetizione
La batteria è quasi scarica, ricaricarla al più
presto
2 brevi 0.1 secondi 5 ripetizioni
Dopo 10 tentativi di tagliare un ramo troppo
grande
Nota: le forbici che hanno tagliato oltre 100.000 volte richiedono un'ispezione e una
manutenzione completa. Si prega di contattare il rivenditore locale
18.Smaltimento
•
Rimuovere la batteria dall’utensile; smaltire separatamente batteria, utensile, accessori e imballo a
seconda del tipo di materiale.
•
Non dismettere l’utensile con I rifiuti domestici.
•
Portare l’utensile ad un centro di raccolta rifiuti. Le parti in metallo e in plastica possono essere
riciclate. Per informazioni dettagliate contattare il centro assistenza.
•
Non dismettere la batteria tra i rifiuti domestici, non bruciare non immergere in acqua. In
caso di fuoriuscita di gas o liquidi, la batteria può causare danni all’ambiente e alle salute.

20
•
Prima di dismettere la batteria scaricarla completamente. Si raccomanda di coprire i poli con nastro
adesivo per prevenire corti circuiti. Non smontare la batteria.
•
Smaltire le batterie in conformità ai regolamenti locali. La batteria deve essere portata ad un centro
di raccolta rifiuti e smaltita nel rispetto dell’ambiente. Per informazioni dettagliate consultare gli
uffici locali per lo smaltimento dei rifiuti o il nostro centro di assistenza.
•
Smaltire i rami potati nei raccoglitori designati. Non smaltire tra i rifiuti domestici.
19.Ricambi
Il fabbricante può fornire ricambi originali di alta qualità:
•
Batterie
•
Carica batterie
•
Lame
Contattate il nostro centro assistenza in caso di necessità.
20.Garanzia
La garanzia copre 2 mesi per gli utenti private e 12 mesi per gli utenti professionali. La garanzia copre le
parti meccaniche, incluse batteria, caricabatteria, motore e meccanismo di trasmissione. La garanzia
perde validità nei seguenti casi:
•
Utilizzo anomalo dell’utensile
•
Manutenzione non eseguita nelle modalità indicate nel presente manuale d’uso.
•
Modifiche all’utensile
•
Danni all’utensile anche se provocati per errore
•
Danni dovuti a riparazioni eseguite da personale non qualificato
•
Eventi naturali
•
Mancata ricarica della batteria con la frequenza richiesta
•
Sono esclusi dalla garanzia i componenti soggetti ad usura durante il normale uso (es. lame).
Questa garanzia sarà applicata solo se l’acquirente avrà compilato IN OGNI SUA PARTE la scheda di
GARANZIA, indicando la matricola della macchina, la data di acquisto (corrispondente al documento di
vendita) ed il timbro del rivenditore e l’avrà spedita al momento dell’acquisto.
L’acquirente dovrà, inoltre, conservare copia del documento di vendita (scontrino fiscale, fattura) e della
scheda di garanzia inviata: una copia di questi documenti dovrà essere consegnata al Rivenditore o
Riparatore Autorizzato insieme alla macchina da riparare. In mancanza dei suddetti documenti, la
macchina verrà in ogni caso considerata fuori garanzia.
Table of contents
Languages:
Other Volpi Power Tools manuals