Volpi PV280 User manual

Elektronický prerezávač
Electrical Pruning Shear
PV280
Návod na použitie - User’s Manual
SPOLOČNOSŤSO SYSTÉMOM
RIADENIA
KVALITY CERTIFIKOVANÝM ICIM
= ISO 9001 =
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco, 10
46040 CASA ROMANO MN
TA IANSKO

2
Elektronický prerezávač
Návod na použitie
S OVENČINA
Strana 2
Electrical Pruning Shear
User’s Manual
ENG ISH
Page 22
TALIANČINA – Pôvodný návod
POZOR: PRED PRVÝM POUŽITÍM NÁSTROJA SI STAROST IVO PREČÍTAJTE VŠETKY STRÁNKY
A I USTRÁCIE.
Obsah
1. Bezpečnostné informácie..................................................................................................................3
2. Bezpečnostné značky .......................................................................................................................3
3. Všeobecné bezpečnostné informácie o elektrickom náradí..............................................................4
4. Špeciálne bezpečnostné pokyny.......................................................................................................6
5. Určené použitie .................................................................................................................................9
6. Popis fungovania...............................................................................................................................9
7. Prehľad zariadenia............................................................................................................................9
8. Zoznam komponentov.....................................................................................................................10
9. Technické špecifikácie ....................................................................................................................10
10. Dobíjanie batérie .........................................................................................................................11
11. Pracovné prostredie ....................................................................................................................12
12. Počiatočná montáž......................................................................................................................12
13. Počiatočné pracovné postupy......................................................................................................12
14. Pokyny pre rezanie......................................................................................................................13
15. Údržba a čistenie.........................................................................................................................14
16. Uskladnenie.................................................................................................................................18
17. Indikácie náradia a výstražné signály ..........................................................................................18
18. Likvidácia.....................................................................................................................................19
19. Náhradné diely ............................................................................................................................20
20. Záruka .........................................................................................................................................20
21. Riešenie problémov.....................................................................................................................21

3
1. Bezpečnostné informácie
Pred prvým použitím zariadenia si starostlivo prečítajte návod na použitie pre za ezpečenie
vašej vlastnej ezpečnosti, ako aj ezpečnosti druhých. Návod uchovávajte na ezpečnom mieste a
poskytnite ho každému prípadnému novému vlastníkovi, a y oli uvedené informácie vždy dostupné.
2. Bezpečnostné značky
Táto časť o sahuje ezpečnostné pokyny pre používanie tohto zariadenia.
2.1. Symboly používané v návode
Sym ol ne ezpečenstva
Ne ezpečenstvo porezania či vážneho poranenia
Horúci povrch
Sym ol pokynov
Starostlivo si prečítajte návod na o sluhu.
Používajte ochranné rukavice.
Používajte ochranné okuliare.
Používajte ochrannú o uv s podrážkami proti pošmyknutiu.
V prípade dažďa ale o mokrých vetiev elektrický prerezávač nepoužívajte.

4
Nevyhadzujte do zmiešaného odpadu.
2.2. Symboly na batérii
Lítium-iónová atéria, nevyhadzujte do zmiešaného odpadu
.
Batériu nevyhadzujte do ohňa, mohla y vy uchnúť.
Batériu nedemontujte.
Batériu je možné do íjať a recyklovať. Vyradené atérie je tre a zlikvidovať v súlade s ochranou
životného prostredia.
2.3. Symboly na nabíjačke batérií
Značka ne ezpečenstva
Na íjačku atérií používajte i a na uzatvorenom
priestore.
Trieda izolácie II
Elektrické zariadenie, nevyhadzujte do zmiešaného odpadu
.
3. Všeobecné bezpečnostné informácie o elektrickom náradí
Pozor! Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny!
Nedodržiavanie ezpečnostných pokynov môže spôso iť poranenie elektrickým prúdom a/ale o vážne
poranenia.
Všetky pokyny týkajúce sa bezpečnosti si odložte pre budúce využitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný v týchto ezpečnostných pokynoch označuje ká elové náradie
pripojené k elektrickej sieti a náradie na atérie.

5
3.1. Bezpečnosť pracovnej oblasti
•
Pracovnú o lasť udržujte v čistote a dostatočne osvetlenú. Pracovné o lasti s neporiadkom a ez
dostatočného osvetlenia môžu spôso ovať nehody.
•
Elektrické náradie nepoužívajte v prostrediach s rizikom požiaru či vý uchu, ako napr. za
prítomnosti horľavých kvapalín, plynov či prachu. Elektrické náradie môže vytvárať iskry, ktoré môžu
horľavý prach či výpary zapáliť.
•
V prie ehu používania elektrického náradia udržujte deti a ostatné oso y v ezpečnej vzdialenosti;
vyrušenie môže spôso iť stratu kontroly nad náradím.
3.2. Elektrická bezpečnosť pre nabíjačku batérií
•
Zástrčka na íjačky atérií musí súhlasiť si sieťovou zásuvkou. Zásuvku neupravujte. Zástrčku z
žiadneho dôvodu neupravujte. Pokiaľ má zástrčka uzemňujúci kolík, nepoužívajte adaptéry. Správne
používanie neupravených zástrčiek s kompati ilnými zásuvkami o medzuje riziko poranenia
elektrickým prúdom.
•
Za ráňte styku tela s uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory, chladiče. Existuje väčšie riziko
poranenia elektrickým prúdom, pokiaľ sa telo dostane do styku s predmetmi, ktoré sa vy íjajú do zeme.
•
Nástroj nevystavujte pôso eniu dažďa ani vlhkého prostredia. Prípadné preniknutie vody do
na íjačky atérií môže spôso iť riziko poranenia elektrickým prúdom.
•
S ká lom zachádzajte opatrne. Ká el nepoužívajte na prenášanie, ťahanie ale o odpájanie na íjačky atérií.
•
Ká el udržujte mimo dosah tepla, oleja, ostrých hrán a pohy ujúcich sa dielov. Poškodený ale o
skrútený ká el zvyšuje riziko poranenia elektrickým prúdom.
•
V prípade používania na íjačky atérií vonku, použite predlžovací ká el vhodný pre použitie vonku.
Používanie vhodného ká la znižuje riziko poranenia elektrickým prúdom.
•
Pokiaľ nie je možné sa vyhnúť používania na íjačky atérií vo vlhkom prostredí, používajte s
napájanie s diferenciálnym vypínačom RCD. Používanie diferenciálneho vypínača znižuje riziko
poranenia elektrickým prúdom.
3.3. Upozornenia pre používanie náradia
•
Náradie nadmerne nezaťažujte, vy erte náradie vhodné pre daný účel a pre čo naj ezpečnejšiu a
najúčinnejšiu prácu.
•
Náradie nepoužívajte, pokiaľ vypínač správne nefunguje. Pokiaľ vypínač správne nefunguje, je tre a
náradie opraviť.
•
Pred nastavením, opravami a pred uložením náradia ho odpojte od atérie. Tým sa o medzí riziko
náhodného zapnutia náradia.
•
Náradie uchovávajte mimo dosah detí; nedovoľte ho používať oso ám, ktoré ne oli pre používanie
náradia vyškolené.
•
Za ezpečte údrž u náradia. Náradie a pohy ujúce sa diely kontrolujte; poškodené komponenty y
mohli spôso iť nehody a poranenia. Správna údrž a náradia môže o medziť riziko nehôd.
•
Čepeľ udržujte na rúsenú a čistú. Vďaka tomu sa náradie lepšie ovláda a o medzuje riziko
za lokovania náradia.
•
Pred použitím náradia si prečítajte návod; na za ránenie nehodám vy erte správne náradie a
príslušenstvo.

6
3.4. Upozornenia pre používanie náradia na batérie
•
Používajte i a na íjačku atérií stanovenú výro com. Použitie odlišnej na íjačky atérií môže
spôso iť poškodenie atérie a spôso iť riziko požiaru a vý uchu.
•
Náradie je navrhnuté na používanie i a s originálnou atériou. Používanie odlišných atérií môže
spôso iť poškodenie náradia a zvýšiť riziko poranení.
•
Batériu je tre a uchovávať mimo dosah kovových dielov (ako sú mince, svorky, klince, skrutky). Skrat
y mohol spôso iť požiar.
•
Nesprávne používanie môže spôso iť únik kvapaliny z atérie. V prípade styku s kvapalinou
postihnuté miesto opláchnite veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina
vytečená z atérií môže spôso iť poranenia a popáleniny.
3.5. Bezpečnosť personálu
•
V prie ehu používania náradia si zachovávajte koncentráciu, nenechajte sa vyrušovať, používajte
zdravý rozum. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste príliš unavení či pod vplyvom liekov, drog, alkoholu
či iných látok.
Okamih nepozornosti môže spôso iť aj vážne poranenia osô .
•
Na o medzenie rizika poranenia osô používajte oso né ochranné prostriedky stanovené v tomto
návode.
•
Preprava náradia s vypínačom v polohe ZAP a prstom na spúšti môže spôso iť ne ezpečenstvo
náhodného zapnutia.
•
Pred zapnutím vypínača odstráňte všetky kľúče a náradie na použité opravy. Kľúč pripevnený k
pohy ujúcim sa dielom môže spôso iť poranenie osô .
•
Zachovávajte rovnováhu. V každej situácií udržujte správnu rovnováhu tela. To umožní lepšiu
kontrolu nad náradím v prípade nečakaných situácií.
•
Používajte vhodné odevy. Nepoužívajte voľné odevy či šperky. Udržujte odevy, rukavice a vlasy
mimo dosah pohy ujúcich sa dielov, a y ste za ránili ich zachyteniu do nich.
4. Špeciálne bezpečnostné pokyny
4.1.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre elektronické prerezávačky
•
Okoloidúcich a ďalšie oso y udržiavajte v minimálnej vzdialenosti 1,5 m od čepele; keď sa čepeľ
pohy uje, náradím nepohy ujte.V prie ehu používania udržujte všetky časti tela v minimálnej
vzdialenosti 15 cm od čepele. Pozorné používanie náradia môže za rániť poraneniam.
•
Náradia posúvajte, i a keď je čepeľ zastavená. Čepeľ v prie ehu uskladnenia chráňte, a y ste
o medzili riziko poranenia.
4.2. Ďalšie bezpečnostné pokyny
Používajte vhodné odevy, ochrannú o uv s podrážkou proti pošmyknutiu.

7
Používajte ochranné rukavice.
Používajte ochranné okuliare.
•
Nepoužívajte voľné odevy či šperky, ktoré y sa mohli zachytiť do pohy ujúcich sa dielov.
•
V prie ehu používania náradia zachovávajte pozornosť, nenechajte sa rušiť, používajte zdravý
rozum. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste príliš unavení či pod vplyvom liekov, drog, alkoholu či iných
látok.
•
Elektronický prerezávač nepoužívajte v daždi.
•
Náradie je navrhnuté na prerezávanie vetví; nepoužívajte ho na tvrdé drevo ani iné predmety.
•
V prípade za lokovania náradia sa nesnažte čepeľ od lokovať, dokiaľ nevypnete náradie s pomocou
prepnutia hlavného vypínača do polohy VYP.
•
Skôr ako začnete prerezávať, skontrolujte, či sa medzi vetvičkami nevyskytujú skryté predmety
ale o ká le.
•
V prie ehu používania pevne držte náradie rukou a čepeľ udržujte vo vzdialenosti minimálne 15 cm
od druhej ruky a zvyšku tela.
•
Náradie nepoužívajte v lízkosti horľavých kvapalných či plynných látok, a y ste za ránili riziku
požiaru ale o vý uchu.
•
Opotre ovanie čepele je tre a v pravidelných intervaloch kontrolovať a rúsiť. Tupé čepele náradie
nadmerne zaťažujú. Na škody vyplývajúce z používania v nedo rom stave sa nevzťahuje záruka.
•
Náradie sa nepokúšajte sami opraviť; v prípade potre y opráv ho vždy odneste do stredísk pomoci.
Všetky operácie opráv a údrž y, ktoré nie sú popísané v tomto návode musí realizovať stredisko
pomoci.
4.3. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre náradie na batériu
•
Na íjačka atérií je navrhnutá pre použitie v uzatvorenom priestore. Operácie na íjania je tre a
realizovať vo vnútri.
•
A y ste za ránili súvisiacim škodám a rizikám poranenia elektrického prúdu pred vyčistením
na íjačky atérií atériu vy erte.
•
Batériu nevystavujte pôso eniu slnka či intenzívneho svetla. Neumiestňujte ju na mieste, kde y sa
dotýkala horúcich povrchov. Mohlo y to spôso iť vý uch atérie.
•
Pred zahájením do íjania nechajte atériu úplne vychladnúť.
•
Batériu nedemontujte ani nepoškodzujte; za ránite tak poraneniu osô .
4.4. Správne používanie nabíjačky batérií
•
Na íjačku atérií používajte i a s do íjacími atériami. V opačnom prípade môže nastať požiar
ale o vý uch. Používajte i a originálnu na íjačku atérií.
•
Pred každým použitím vždy kontrolujte na íjačku atérií, ká el a zástrčku. Pokiaľ sú poškodené,
o ráťte sa na stredisko pomoci a požiadajte ho o opravu ale o výmenu. Nepoužívajte poškodené

8
na íjačky atérií. A y ste zachovali ezpečnosť náradia, nepokúšajte sa na íjačku atérií opravovať.
•
Skontrolujte či napätie na íjačky atérií súhlasí s napätím atérie; v opačnom prípade y mohlo
dôjsť k poraneniu osô .
•
Na íjačku atérií udržujte čistú, mimo dosah vlhkých prostredí a pôso enia dažďa. Na íjačku atérií
nepoužívajte vonku; nečistoty a voda môžu spôso iť škody na íjačky atérií a poranenia osô .
•
Na íjačka atérií je navrhnutá na používanie s pôvodnými atériami; v opačnom prípade to môže
spôso iť riziko požiaru ale o vý uchu.
•
Nepoužívajte poškodenú na íjačku atérií, o medzuje to riziko poranení.
•
Na íjačku atérií nepoužívajte na horľavých povrchoch (napr. na papieri).
•
Pri prvom použití nie je atéria úplne na itá; pred prvým použitím je tre a ju najskôr na íjať 2,5
hodiny.
•
Bežný čas na íjania je 2,5 hodiny; nena íjajte atériu príliš dlho, a y sa nepoškodila.
4.5. Pozor (Zvyškové riziká)
Náradie používajte opatrne, a y ste za ránili nasledovným rizikám:
•
porezania a poranenia reznými hranami.
•
Používanie po dlhší čas či v nesprávnej polohe môže v konečnom dôsledku spôso iť telesné
poškodenia.
Pozor!
Zariadenie môže spôso iť elektromagnetické vlny a interferencie s elektrickými zdravotnými
zariadeniami. Pred použitím tohto náradia súčasne s elektrickými lekárskymi prostriedkami sa najskôr
spýtajte svojho lekára.
Pozor!
Nedotýkajte sa čepele, pokiaľ je atéria vložená do náradia.
Udržujte minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi čepeľou a akoukoľvek časťou vášho tela.
Udržujte okoloidúcich a ďalšie oso y v minimálnej vzdialenosti 1,5 m.
Pozor!
V špecifických podmienkach veľmi náročného používania môžu čepeľ a rukoväť dosahovať vysokých
teplôt. S prerezávačom odporúčame pracovať opatrne a používať pritom ochranné rukavice.
Meranie hluku a vi rácií:
Hladina akustického tlaku: < 70 dB(A)
Maximálne vi rácie v prie ehu používania: < 2,5 m/s
2

9
5. Určené použitie
Náradie je navrhnuté výhradne na prerezávanie vetvičiek.
Použitie iné ako uvedené môže spôso iť poškodenie náradia a ne ezpečenstvá.
Náradie je navrhnuté na používanie dospelými oso ami; nepoužívajte ho v prípade dažďa či pre zásahy
na vlhkých rastlinách či keroch.
Výro ca nenesie zodpovednosť za škody v dôsledku nedodržania ustanovení tohto návodu.
Pred použitím náradia skontrolujte správne na rúsenie čepele. Na škody spôso ené v dôsledku tupej
čepele na nevzťahuje záruka.
6. Popis fungovania
Náradie je vyro ené z vysoko odolnej oceli SK5. Vďaka odolným čepeliam a Ľahkému prevedeniu sa dá
jednoducho používať jednou rukou. Čepeľ je možné veľmi pri lížiť k vetvičkám, ktoré sa chystáte rezať,
rez pre ieha postupne a rastlinu nepoškodí.
V prípade ne ezpečenstva či poruchy uvoľnite spúšť, čepeľ sa úplne odhalí, a y sa za ránilo škodám či
nehodám.
7. Prehľad zariadenia
1)
Pohy livá čepeľ
2)
Pevná čepeľ
3)
Mechanizmus pripevnenia čepele
4)
Spúšť
5)
Rukoväť
6)
Vypínač
7)
Indikátor atérie
8)
Batéria
9)
Na íjačka atérií

10
8. Zoznam komponentov
Opatrne otvorte alenie a skontrolujte prítomnosť nižšie uvedených komponentov:
-Elektronický prerezávač
-1 atéria
-Na íjačka atérií
-Skrinka náradia
-Návod na použitie
-Záručný list
9. Technické špecifikácie
Elektronický prerezávač
1 Maximálny rozmer rezu 22mm (zelené vetvičky)
15 mm (suché vetvičky)
2 Menovité napätie 14,4V jendosmerný prúd
3 Menovitý výkon 150 W
4 Menovitý prúd 10.0 A
5 Maximálny prúd ≥ 35A
6 Trieda izolácie Ⅱ
7 Hmotnosť 0,7 kg

11
atéria (lítium-iónová)
1 Kapacita 2,5 Ah
2 Napätie 14,4 V
3 Do a fungovania cyklu 2 h *
4 Hmotnosť atérie 0,25 kg
Na íjačka atérií
1 Napájacie napätie 100-240 V AC, 50-60 Hz
2 Výstupné napätie 16,8 Vdc
3 Prúd do íjania 1,0 A
4 Trieda izolácie
Ⅱ
5 Čas opakovanej nakládky 2,5 h
* 3000 rezov na každé do itie atérie – Priemer rezu od 15 do 20 mm
10.Dobíjanie batérie
Batériu nevystavujte extrémnym podmienkam, ako sú nadmerné teploty ale o nárazy.
Poranenia môžu yť spôso ené únikom materiálu z atérie.
Pred zahájením do íjania atérie odpojte atériu od náradia.
Pred zahájením do íjania sa u ezpečte, či je atéria suchá a čistá.
•
Pred prvým použitím sa u ezpečte, či je atéria úplne na itá.
•
Pri kúpe nie je atéria úplne na itá; pred prvým použitím ju znovu 2,5 hodiny na íjajte.
•
Batériu do íjajte, pokiaľ LED indikátor liká.
•
Batériu je tre a vymeniť, pokiaľ je jej výdrž nedostatočná. Používajte i a originálne atérie
dodávané výro com.
•
V každej fáze dodržujte ezpečnostné pokyny a chráňte životné prostredie.
10.1. Postup dobíjania batérie
•
Do íjajte v uzatvorenom priestore, pri teplotách v intervale +10 °C a 22 °C.
•
Batériu správne vložte do na íjačky.
•
Pred zahájením do íjania sa u ezpečte, či sú na íjačka atérií a atéria vyrovnané.
•
Červená LED dióda znamená, že pre ieha na íjanie, zelená LED dióda znamená, že atéria je úplne
na itá. Priemerná do a na íjania je 2,5 hod.
•
Batériu neza udnite do íjať aspoň raz za 4 mesiacov.

12
11.Pracovné prostredie
•Vo fáze do íjania udržujte teplotu prostredia v intervale od 10 °C do 22 °C a v prie ehu používania
medzi 0 °C a 45 °C.
•
V prie ehu používania udržiavajte teplotu v intervale od 0 °C do 60 °C.
•Nepoužívajte v prostredí s rizikom vý uchu či v lízkosti horľavých materiálov či kvapalín.
•Nepoužívajte v prípade dažďa či mokrých vetvách.
12.Počiatočná montáž
Skontrolujte prosím, či sú konektory atérie prerezávača čisté a suché, a potom vložte atériu na
príslušné miesto v prerezávači.
13.Počiatočné pracovné postupy
Pred použitím tohto náradia použite vhodné rukavice a odevy. Pred zahájením práce
náradie skontrolujte, ako aj správne fungovanie hlavného vypínača. Prerezávač sa musí
zastaviť, keď sa spúšť uvoľní. V prípade poruchy vypínača prerezávač nepoužívajte.
Skontrolujte, či napätie batérie súhlasí s napätím náradia.
Pri vypnutí môže chvíľu trvať, než sa čepeľ zastaví. Pokiaľ je čepeľ v pohybe, nedotýkajte sa
jej, aby sa zabránilo riziku porezania alebo poranenia.
· Stlačte tlačidlo zapnutia. Po akustickom signále stlačte dvakrát rýchlo po se e spúšť a otvorte tak
čepele. Prerezávač zostane v prevádzke až do ďalšieho akustického signálu.
· Neprekračujte rozmery rezu, a y ste chránili prerezávač a atériu pred možnými škodami. Nerežte
vetvičky s rozmermi väčšími ako sú uvedené v technických špecifikáciách.
· Pokiaľ je čepeľ za lokovaná, uvolnite spúšť, čepeľ sa automaticky vráti do polohy maximálneho

13
otvorenia.
Pozor: Čepeľ netlačte do oku, a y ste nepoškodili drôt.
Kontrolujte frekvenciu fungovania prerezávača a kontrolujte správne podmienky fungovania
prerezávača.
14.Pokyny pre rezanie
Používajte odevy vhodné pre prácu, vysoké topánky s podrážkou proti pošmyknutiu.
Používajte ochranné rukavice.
Používajte ochranné okuliare.
Ne ezpečenstvo porezania či vážneho poranenia
Pozor!
V špecifických podmienkach veľmi náročného používania môžu čepeľ a rukoväť dosahovať vysokých
teplôt. S prerezávačom odporúčame pracovať opatrne a používať pritom ochranné rukavice.
•Na vykonanie rezu nastavte čepeľ na vetvičku, ktorú chcete odrezať, a stlačte spúšť.
•V prie ehu používania náradia udržujte ruku a všetky ostatné časti tela vo vzdialenosti minimálne
15 cm od čepele.
•Udržujte okoloidúcich a ďalšie oso y v minimálnej vzdialenosti 1.5 m.
•Čepeľ sa môže poškodiť ale o za lokovať, pokiaľ sa pokúsite rezať príliš veľké vetvy.
•Náradím vo fáze rezania nehý te, môže to yť ne ezpečné.
•V prípade dažďa ale o vo vlhkom prostredí náradie nepoužívajte.
•Po použití vypnite hlavný vypínač a odpojte atériu od prerezávača.

14
Pozor: v prípade pro lémov s rezu skontrolujte na itie atérie a správne na rúsenie čepele.
15.Údržba a čistenie
Náradie vyžadujúce opravy je tre a odovzdať do strediska pomoci zákazníkom. Používanie
výhradne originálnych náhradných dielov za ezpečenie správne a ezpečné fungovanie
náradia.
S
kôr ako začnete s údrž ou, opravami ale o čistením náradia, odpojte atériu, a y ste
za ránili riziku náhodného zapnutia náradia.
Pozor!
V špecifických podmienkach veľmi náročného používania môžu čepeľ a rukoväť dosahovať vysokých
teplôt. S prerezávačom odporúčame pracovať opatrne a používať pritom ochranné rukavice.
Pred zásahmi do čepele si nasaďte ochranné rukavice.
Častá kontrola náradia zaistí jeho ezpečnosť a spoľahlivosť.
•Na náradie nestriekajte vodu ani ho do vody neponárajte, mohlo y to spôso iť skrat vo vnútri

15
náradia.
•Rukoväť a prípadne ventilačné zariadenia motora udržujte v čistote a na čistenie náradia používajte
handričku. Na čistenie náradia nepoužívajte čistiace prostriedky, a y ste nepoškodili jeho povrchy.
•Čepeľ vyčistite po každom použití a chráňte ju nanesením ochranného oleja či spreja.
•Po používaní dlhšom ako 8 hodín, otvorte kryty spúšte náradia a vyčistite ho od zvyškov dreva a
ďalších nečistôt.
15.1. Brúsenie
•Brúsenie je veľmi dôležité pre zachovanie čepele v do rom prevádzkyschopnom stave a
za ezpečenie jej dlhej životnosti.
•Pred zahájením práce vždy skontrolujte stav čepele. Frekvenciu rúsenia je tre a upraviť v závislosti
na type dreva, ktoré režete (priemer a tvrdosť) a frekvencii práce.
V prie ehu prvého o do ia práce je tre a reznú drôt často kontrolovať, a y ste mohli stanoviť čo
najvhodnejšiu frekvenciu rúsenia (pre výpočet frekvencie kontrolu realizujte každých 15 minút).
15.2. Mazanie čepelí
Operáciu mazania čepelí je tre a realizovať každé 2-3 pracovné dni, a y sa za ezpečilo riadne
fungovanie zariadenia a a y sa za ránilo zaseknutiu čepelí.
•Otvorte čepele prerezávača.
•Vypnite náradie a vy erte atériu.
•Naneste mazivo mezi pohy livú a pevnú čepeľ (pozrite o rázok nižšie).
•Nainštalujte atériu náradia.
•Zapnite prerezávač a niekoľkokrát stlačte spúšť, a y mazivo preniklo medzi čepele.
•Zvyšné mazivo z čepelí odstráňte.

16
15.3. Operácie demontáže a opakovanej montáže
Celková údrž a, čistenie, mazania a výmena čepelí vyžadujú operácie demontáže a montáže
prerezávača.
Kryt je na prerezávač pripevnený 2 skrutkami. Stredná skrutka je pripevnená nastaviteľnou maticou,
ktorá je na mieste zaistená zarážkou. Zarážka prevodovej matice je zaistení jednou skrutkou.
V prípade odstránenia krytu, regulačnej svorky, prevodovej matice a stredovej skrutky je možné získať
prístup, realizovať údrž u, čistenie, mazanie a výmenu čepelí podľa potre y.
Mazanie ozu ených prevodov odporúčame vykonávať každé 3-4 pracovné dny, a y ola za ezpečená
správna životnosť náradia.
A.
Vyskrutkujte skrutku regulačnej svorky s
pomocou im usového kľúča s veľkosťou M4 (1).
Vytiahnite skrutku (1) a regulačnú svorku (2).
Uvoľnite maticu s pomocou kľúča a odstráňte ju
(3). Odstráňte stredovú skrutku (4).
B. Vyskrutkujte skrutky krytu (5).
C. Odstráňte kryt (6). D. Odstráňte čepeľ (7) a naneste mazivo (8) na
ozu y.
A
C
D

17
E. Starostlivo vyčistite, odstráňte pôvodné
mazivo (9) a na pevnú čepeľ (10) naneste nové
mazivo.
F. Znovu nainštalujte pohy livú čepel (11).
G. Kryt (12) vráťte na miesto.
H. Uvoľnite 2 skrutky krytu (13).
I. Zasuňte stredovú skrutku (14).
Utiahnite maticu s pomocou kľúča (15).
Umiestnite svorku s maticou a nainštalujte
skrutku (16).
Skrutku utiahnite s pomocou im usového kľúča s
veľkosťou M4 (17).
E
F
G
I

18
16.Uskladnenie
Najdôležitejšia vec je neza udnúť, že prerezávač o sahuje lítium-iónové atérie. Je tre a skontrolovať,
či sú atérie úplne na ité.
Pokiaľ udete atériu príliš dlho skladovať nedostatočne na ité, atéria sa poškodí a zneplatní záruku.
1) U ezpečte sa, či je atéria úplne na itá.
2) Zariadenie neskladujte v príliš chladných ale o teplých prostrediach.
3) Pokiaľ sa zariadenie ne ude dlhší čas používať, pred uložením z neho vy erte atériu.
4) Batérie a na íjačky je tre a skladovať na ezpečnom mieste, kam nepreniká teplo, prach a
vlhkosť.
5) Batérie je tre a uchovávať na suchom mieste.
Odporúčané teploty skladovania:
Menej ako 1 mesiac -20 °C ~ +60 °C
Menej ako 6 mesiacov
-10°C ~ +35°C
Viac ako 6 mesiacov 0°C ~ +30°C
•Batériu je tre a uchovávať minimálne 1,5 m od prípadných horľavých látok.
•Pre správnu údrž u atérie ju pred uskladnením úplne do ite. V prípade dlhých o do í
nepoužívania ju na íjajte minimálne raz za 4 mesiacov.
17.Indikácie náradia a výstražné signály
17.1. Indikácia nabitia
Na určenie miery na itia atérie je prerezávač vy avený LED diódou, funkcie ktorej sú uvedené v
ta uľke.
ED dióda
Miera nabitia
zelená
100%
–
60%
oranžová
60%
–
20%
červená
20 %
–
10 %
likajúca červená
menej ako 10 %
Pokiaľ svieti zelená konzrolka, atéria je na itá a prerezávač je pripravený na fungovanie. V závislosti na
prevádzkových premenných, ako sú priemer rezu, hustota dreva a frekvencia rezania, na itá atéria
o vykle zvyčajne vydrží 3 hodiny.
Pokiaľ liká červená kontrolka, je tre a atériu na iť čo najskôr.

19
17.2. Výstražné signály nástroja
Signál Interval Popis indikácie
1
opakovanie
0,1 sekundy
Zapnutie
1 dlhé
2 krátkych
0,3 sekundy
a
0,1 sekundy
Stlačením spúšte na 4 sekundy vstúpite do
pohotovostného režimu
2
opakovaní 0,1 sekundy
Pokiaľprerezávačku 3 minúty nepoužívate,
prejde do pohotovostného režimu.
Poznámka: prerezávačky, ktoré realizovali rez viac ako 100 000 krát vyžadujú úplnú kontrolu a
údrž u. O ráťte sa prosím na miestneho predajcu.
18. ikvidácia
•Z náradia vy erte atériu; atériu, náradie, príslušenstvo a o al zlikvidujte oddelene v závislosti na
type materiálu.
•Náradie nevyhadzujte do netriedeného odpadu.
•Náradie odovzdajte do z erného strediska odpadov. Kovové a plastové diely je možné recyklovať. O
podro né informácie požiadajte stredisko pomoci.
•Batériu nevyhadzujte do netriedeného odpadu; nespaľujte ju, ani ju neponárajte do vody. V
prípade únikov plynu či kvapalín môže atéria spôso iť škody životného prostredia a zdravia.
•Pred vyhodením atérie ju úplne vy ite. Na za ránenie skratu prelepte póly lepiacou páskou. Batériu
nedemontujte.
•Batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Batériu je tre a odovzdať do z erného strediska
odpadu a zlikvidovať v súlade s ochranou životného prostredia. O podro né informácie požiadajte
miestne orgány poverené likvidáciou odpadu či naše stredisko pomoci.
•Odrezané vetvičky zlikvidujte v príslušných drvičkách. Nevyhadzujte do zmiešaného odpadu.

20
19.Náhradné diely
Výro ca môže dodávať náhradné diely vysokej kvality:
•Batérie
•Na íjačka atérie
•Čepele
V prípade potre y sa o ráťte na naše stredisko pomoci
20.Záruka
Záruka platí po do u 24 mesiacov pre fyzické oso y a 12 mesiacov pre profesionálnych používateľov.
Záruka sa vzťahuje na mechanické diely, vrátane atérií, na íjačky atérií, motora a prevodového
mechanizmu. Záruka stráca platnosť v nasledovných prípadoch:
•a normálne používanie náradia;
•údrž a nie je realizovaná spôso mi uvedenými v návode na použitie;
•zmeny náradia;
•škody na náradí, aj keď oli spôso ené chy ou;
•škody v dôsledku opráv vykonaných nekvalifikovaným personálom;
•prírodné katastrofy;
•atéria nie je do íjaná v požadovaných intervaloch.
•Zo záruky sú vylúčené komponenty, ktoré podliehajú opotre ovaniu v dôsledku ežného
používania (napr. čepele).
Táto záruka sa uplatní i a v prípade, že kupujúci vyplní VŠETKY ČASTI ZÁRUČNÉHO listu, uveďte doň
výro né číslo, dátum nákupu (podľa potvrdenia nákupu) a razítko predajcu a odošlite ho v okamihu
nákupu.
Kupujúci je ďalej povinný uchovávať kópiu potvrdenia nákupu (daňový doklad, faktúru) a zaslaného
záručného listu: kópiu týchto dokumentov je tre a predložiť predajcovi ale o oprávnenému opravárovi
spoločne so zariadením určeným na opravu. V prípade a sencie hore uvedených dokumentov sa ude
mať za to, že záruka neplatí pre žiadny prípad.
Table of contents
Languages:
Other Volpi Power Tools manuals