manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vortice
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Vortice MICRORAPID V0 User manual

Vortice MICRORAPID V0 User manual

Libretto i truzioni
In truction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betrieb anleitung
Manual de in truccione
Manual de in truçõe
Instrukcja
Manual de instrucţiuni
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
MICRORAPID V0 - MICRORAPID T VO
COD. 5.571.084.174 01/02/2019
P ima di installa e e collega e il p odotto,
legge e attentamente queste ist uzioni.
Vo tice non può esse e conside ata esponsabile
pe eventuali danni a pe sone o cose causate
dalla non applicazione di quanto contenuto nel
lib etto. Segui e tutte le
ist uzioni pe assicu a e la sua du ata e la sua
affidabilità elett ica e meccanica. Conse va e
semp e questo lib etto ist uzioni.
Indic IT
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attenzione - Avvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Distanze minime di applicazione. . . . . . . . . . . . . . 34
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comandi principali dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 49
Programmatore elettronico:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2) Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3) Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4) Modalità d’impostazione di un programma . . . 44
5) Funzione ora legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tabl of Cont nts EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Minimum application distances . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Main controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Electronic controller: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) General characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2) Power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3) Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4) Programming the appliance . . . . . . . . . . . . . . . 45
5) Summer time function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ind x FR
Description et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Attention - Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Distances minimum d'application . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Commandes principales de l’appareil . . . . . . . . . 39
Programmateur électronique : . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 46
2) Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3) Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4) Mode d'introduction d'un programme . . . . . . . . 46
5) Fonction heure été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
P ima di installa e e collega e il p odotto,
legge e attentamente queste ist uzioni.
Vo tice non può esse e conside ata esponsabile
pe eventuali danni a pe sone o cose causate
dalla non applicazione di quanto contenuto nel
lib etto. Segui e tutte le
ist uzioni pe assicu a e la sua du ata e la sua
affidabilità elett ica e meccanica. Conse va e
semp e questo lib etto ist uzioni.
Lesen Sie diese Anleitung vo de Installation
und dem Anschluss dieses Ge ätes aufme ksam
du ch.Vo tice kann nicht fü Pe sonen- ode
Sachschäden zu Ve antwo tung gezogen
we den, die auf eineNichtbeachtung de Hinweise
in diese Bet iebsanleitung
zu ückzufüh en sind. Befolgen Sie alle
Anweisungen, um eine langeLebensdaue sowie
die mechanische Zuve lässigkeit des Ge äts zu
gewäh leisten. Bewah en Sie
dieseBet iebsanleitung gut auf.
Avant d'installe et de acco de le p oduit, li e
attentivement ces inst uctions. La société Vo tice
ne pou a pas êt e tenue pou esponsable des
dommages éventuels causés aux pe sonnes ou
aux choses, en cas d'une application inco ecte
des consignes mentionnées dans ce liv et. Le
espect de toutes les inst uctions epo tées dans
ce liv et ga anti a
une longue du ée de vie ainsi que la fiabilité
élect ique et mécanique de cet appa eil.
Conse ve toujou s ce liv et d'inst uctions.
Inhaltsv rz ichnis DE
Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Achtung - Wichtiger Hinwei . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Bei der Installation zu beachtende Mindestabstände. . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedienungseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektronische Programmierung: . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2) Versorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3) Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4) Einstellen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . 48
5) Sommerzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antes de instala y conecta el apa ato,
lea atentamente estas inst ucciones. Vo tice no
se hace esponsable de los posibles daños oca-
sionados a pe sonas o cosas como esultado de
la inobse vancia de las indicaciones de este
manual. Siga estas inst ucciones pa a asegu a
el co ecto mantenimiento del apa ato y de su
fiabilidad eléct ica y mecánica.
Conse va este manual de inst ucciones.
Índic ES
Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Atención - Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19
Distancias mínimas de instalación . . . . . . . . . . . 34
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mandos principales del aparato . . . . . . . . . . . . . . 39
Programador electrónico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2) Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3) Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4) Modo de ajuste de un programa . . . . . . . . . . . 49
5) Hora legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mantenimiento / Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2
3
οιήσετε το προϊν, διαβάστε προσεκτικά τισ
παρούσεσ οδηγίεσ. Η Vortice δεν µπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχµενεσ ζηµιέσ σε
πρσωπα ή αντικείµενα που οφείλονται στη µη
τήρηση των οδηγιών και των προειδοποιήσεων
του παρντοσ εγχειριδίου. Ακολουθήστε λεσ
τισ οδηγίεσ για να ε ασφαλίσετε µεγάλη
διάρκεια ζωήσ και την ηλεκτρική και µηχανική
α ιοπιστία. Φυλά τε πάντα το παρν εγχειρίδιο
οδηγιών.
Пере использованием из елия внимательно
изучите указания, со ержащиеся в настоящей
инструкции. Компания Vortice не может считаться
ответственной за ущерб, причиненный з оровью
лю ей или обору ованию, вызванный
несоблю ением положений настоящей инструкции.
Сле уйте всем со ержащимся в ней указаниям ля
обеспечения лительного срока службы и
механической и электрической на ежности
устройства. Сохраните настоящую инструкцию.
Antes de instala e liga o p oduto, leia
atentamente estas inst uções. A Vo tice não
pode se conside ada esponsável po eventuais
danos a pessoas ou objectos causados pela
inobse vância das inst uções
fo necidas neste manual. Siga todas as
inst uções po fo ma a ga anti a du abilidade e
segu ança eléct ica e mecânica do p oduto.
Gua de o p esente manual de inst uções.
Índic PT
Descrição e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atenção - Advertência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-22
Distâncias mínimas de aplicação. . . . . . . . . . . . . 34
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comandos principais do aparelho . . . . . . . . . . . . 39
Programador electrónico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2) Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3) Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4) Modalidade de programação de um programa 51
5) Função hora legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manutenção / Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Przed zainstalowaniem i podłączeniem
urządzenia, należy uważnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją. Firma Vortice nie będzie
ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody cie-
lesne lub materialne spowodowane nieprzestrze-
aniem niniejszej instrukcji obsłu i. Należy
postępować z odnie ze wszystkimi instrukcjami,
aby zapewnić trwałość urządzenia oraz
niezawodność instalacji elektrycznych i mecha-
nicznych. Zachować niniejszą instrukcję na
przyszłość.
Spi treści PL
Opis i zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uwaga - Ostrzeżenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Minimalne odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Główne przyciski sterujące urządzenia . . . . . . . . 39
Programator elektroniczny: . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1) Charakterystyki ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2) Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3) Funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4) Sposób ustawiania programu . . . . . . . . . . . . . 52
5) Funkcja czas urzędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Konserwacja / Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Înainte de a utiliza produsul, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni. Firma Vortice nu poate fi considerată
responsabilă pentru eventualele pa ube aduse
persoanelor sau bunurilor, cauzate de neaplicarea
Avertismentelor și a Măsurilor de precauţie
conţinute în manual. Respectaţi toate
instrucţiunile pentru a asi ura durata sa de viaţă
și fiabilitatea sa electrică și mecanică. Păstraţi
întotdeauna acest manual de instrucţiuni.
25
25-28
34
35
39
43
53
53
53
54
54
58
28
28-31
34
35
39
43
54
54
55
55
56
58
31
31-34
34
35
39
43
56
56
56
57
57
58
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO
L’apparecchio da lei acquistato è un termoventilatore
elettrico da parete. Le versioni T sono equipaggiate
di programmatore elettronico giornaliero/settimanale.
È adatto al riscaldamento primario nei casi in cui un
impianto centralizzato sarebbe sovradimensionato o
troppo oneroso.
La ventilazione forzata è sempre in funzione, indi-
pendentemente dalla potenza selezionata, qualun-
que sia la modalità di funzionamento macchina (ven-
tilatore/ temroventilatore).
Ogni Microrapid è equipaggiato di resistenza blinda-
ta, per la tenuta all’acqua; i particolari plastici dell’in-
volucro sono in resina autoestinguente (V0); limitatori
termici prevengono i rischi di surriscaldamento. Il ter-
mostato comprende la funzione anti-gelo.
ATTENZIONE - AVVERTENZA
Att nzion : qu sto simbolo indica pr cauzioni p r vitar danni all’ut nt
!
• Non usare il prodotto per una funzione differente da
quella esposta in questo libretto.
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi
della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito a
persona professionalmente qualificata o ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
Non lasciare parti dell'imballo alla portata di bambi-
ni o persona diversamente abile.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta-
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato con mani bagna-
te o umide; b) non deve essere toccato a piedi
nudi.
• Non sedersi né appoggiare oggetti sull’apparecchio
(fig. 1).
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostan-
ze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzine, ecc. (fig. 2).
• Se si decide di eliminare definitivamente l’apparec-
chio e non utilizzarlo più: spegnerne l’interruttore,
scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo lontano da
bambini o da persone diversamente abili.
• Se l’apparecchio è utilizzato in una stanza da
bagno deve essere installato in modo da impedire
che gli interruttori o i comandi siano alla portata di
chi si trovi nella vasca da bagno o nella doccia (fig.
3).
Per la piena ottemperanza al Regolamento
Europeo n° 2015/1188 UE questo prodotto deve
essere assoggettato ad un dispositivo di controllo
esterno che regoli l’emissione di calore nella
stanza in cui il prodotto è installato.
4
1
3
2
5
• Non apportare modifiche di alcun genere al
prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc).
• Non inserire oggetti all’interno del prodotto.
• Assicurarsi che lo sportello di protezione che copre
i comandi risulti sempre ben chiuso al termine di
ogni intervento di regolazione.
• Verificare periodicamente l'integrità del prodotto. In
caso d'imperfezioni non utilizzare l'apparecchio e
contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito da un Centro Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice. Per l’eventuale riparazione
esigere l’utilizzo di ricambi originali Vortice.
• Il prodotto deve essere correttamente collegato ad
un impianto elettrico conforme alle normative
vigenti e munito di efficace sistema di messa a
terra. In caso di dubbi richiedere un controllo
accurato da parte di personale professionalmente
qualificato.
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione
elettrica solo se la portata dell'impianto è adeguata
alla sua potenza massima (targa dati fig. 6). In
caso contrario rivolgersi subito a personale
professionalmente qualificato.
• L’apparecchio non deve essere posto
immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
• All’atto dell’installazione rispettare sempre le
distanze minime da pareti o oggetti circostanti
indicate in fig. 4-5.
• Installare l’apparecchio solo in posizione verticale
come indicato in fig. 4-5.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento;
b) si decide di eseguire una manutenzione di
pulizia esterna; c) si decide di non utilizzare
l'apparecchio per lunghi periodi.
ATTENZIONE!
• Non coprire l’apparecchio
per evitarne il
surriscaldamento.
• Non coprire né ostruire le
griglie di aspirazione e
mandata dell’apparecchio.
Avv rt nza: qu sto simbolo indica pr cauzioni p r vitar inconv ni nti al prodotto
!
IT
6
• Do not use this appliance for purposes other than
those specified in this booklet.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or Vortice. Do not leave packaging within the reach
of children or infirm persons.
Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance, including: a) never
touch appliances with wet or damp hands; b) never
touch appliances while barefoot.
• Do not sit on the appliance or leave objects
standing on it (fig. 1).
• Do not use the appliance where flammable vapours
are present (alcohol, insecticides, fuels, etc. (fig. 2).
• If you decide to stop using the appliance
permanently, switch it off, disconnect it from the
power supply and store it out of the reach of
children and infirm persons.
• If the appliance is to be used in a bathroom, it must
be installed where its switches and controls are
inaccessible to persons in the bath or under the
shower (fig. 3).
For full compliance with European Regulation No.
2015/1188 EU, this product must be subjected to an
external control device that regulates heat emission
in the room where it is installed.
Warning: this symbol indicat s pr cautions that must b tak n to avoid injury
DESCRIPTION AND USE ENGLISH
The appliance you have purchased is a fan heater
for wall mounting. The T version is equipped with a
programmable electronic daily/wekly timer-controller.
The appliance is ideal for use as a primary heat
source for a room when it would be too costly and
impractical to start up the central heating system.
Forced ventilation is always running, regardless of the
selected power and whatever the machine operating
mode is set to (fan/fan heater).
All Microrapid fan heaters are fitted with enclosed
heating elements. The unit is splash-proof. Plastic
body parts are made from self-extinguishing resin
(V0). The appliances also have thermal trip switches
to protect against overheating. The thermostat
incorporates an anti-frost function.
!
WARNING - CAUTION
* (or an authorised Service Centre if you live outside the U or Ireland)
7
1
3
2
8
* (or an authorised Service Centre if you live outside the U or Ireland)
EN
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.).
• Do not insert any objects into the appliance.
• Make sure that the door protecting the controls is
closed properly after making any adjustments.
• Check the appliance for damage at regular intervals.
If you detect any damage, do not use the appliance,
but contact Vortice immediately.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice immediately.
Ensure that only genuine original Vortice spares are
used for any repairs.
• The appliance must be properly connected to an
electrical system in compliance with applicable
regulations, and must be equipped with an efficient
earthing system. If in doubt, have a qualified
electrician perform a thorough check.
• Connect the appliance to the electrical power
supply only if the supply system is able to provide
the maximum electrical power required by the
appliance (data plate fig. 6). If it cannot do so,
arrange for a qualified electrician to make the
necessary modifications.
• Never position the appliance directly under a power
socket.
• When positioning the appliance, always observe the
minimum distances from walls and surrounding
objects as shown in figs. 4-5.
• Install the appliance in an upright position only, as
shown in figs. 4-5.
• Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance, c) if the appliance is not to be used for
any length of time.
WARNING!
• Do not cover the
appliance in order to
prevent dangerous
overheating.
• eep the appliance’s intake
and outlet grilles free and
uncovered.
Caution:
this symbol indicat s pr cautions that must b tak n to avoid damaging th applianc .
!
9
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que
celui décrit dans ce livret.
• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir extrait
de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à une personne professionnellement
qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice.
Placer les éléments de l'emballage hors de portée
des enfants ou des personnes handicapées.
• L’utilisation de tout appareil électrique implique le
respect de quelques règles fondamentales dont,
entre autres : a) ne pas toucher l'appareil avec les
mains humides ou mouillées; b) ne pas toucher
l'appareil pieds nusl.
• Ne rien poser sur l'appareil et ne pas s'y asseoir (fig.
1).
• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances
ou de vapeurs inflammables telles que alcool,
insecticides, essence etc. (fig. 2).
• Si l'on décide d'éliminer définitivement l'appareil et de
ne plus l'utiliser : éteindre l'interrupteur, débrancher
l'appareil, le ranger hors de portée des enfants ou
des personnes handicapées.
• Si l'appareil est utilisé dans une salle de bains, il doit
être installé de manière à ce que les interrupteurs ou
les commandes ne puissent être touchées par la
personne se trouvant dans la baignoire ou sous la
douche (fig. 3).
Pour la conformité complète au Règlement
Européen n° 2015/1188 UE, ce produit doit être
soumis à un dispositif de contrôle extérieur qui
régule l'émission de chaleur dans la pièce où le
produit est installé.
Att ntion: c symbol indiqu la néc ssité d qu lqu s précautions pour la sécurité
d l’utilisat ur
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
L’appareil que vous venez d'acheter est un thermo-
ventilateur électrique mural. La version T est équipée
de programmateur électronique
journalier/hebdomadaire. L'appareil est approprié au
chauffage primaire, lorsqu'une installation centralisée
serait surdimensionnée et trop coûteuse.
La ventilation forcée fonctionne toujours,
indépendamment de la puissance sélectionnée, quel
que soit le mode de fonctionnement de la machine
(ventilateur/ thermo-ventilateur).
Chaque Microrapid est équipé de résistance blindée,
étanche à l'eau ; les pièces plastiques de l'habillage
sont en résine auto-extinguible (V0); les limiteurs
thermiques préviennent les risques de surchauffe.
Le thermostat comprend la fonction antigel.
!
ATTENTION - AVERTISSEMENT
10
1
3
2
11
FR
• Ne modifier l’appareil en aucune façon.
• Ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil etc).
• Ne pas introduire d’objets dans l’appareil.
• Vérifier que la porte de protection qui couvre les
commandes est bien fermée à la fin de chaque
intervention de réglage.
• Contrôler périodiquement l’état de l’appareil. En cas
de défectuosité, ne pas utiliser l’appareil et contacter
immédiatement un Service après-vente agréé
Vortice.
• Si l’appareil tombe ou reçoit des coups violents, le
faire vérifier immédiatement à un Service après-
vente agréé Vortice.
• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de
l’appareil, s’adresser à un Service après-vente agréé
Vortice. Exiger, en cas de réparation, l’emploi de
pièces détachées originales Vortice.
• L’appareil doit être branché correctement à une
installation électrique conforme aux normes en
vigueur et être équipé d’un système efficace de mise
à la terre. Dans le doute, demander à du personnel
professionnellement qualifié d’effectuer un contrôle
soigné.
• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation
électrique uniquement si la puissance de
l’installation est adaptée à la puissance maximale de
l’appareil (plaque donnée fig. 6). Dans le cas
contraire, s’adresser immédiatement à du personnel
professionnellement qualifié.
• L’appareil ne doit pas être immédiatement relié à
une prise de courant.
• Au moment de l’installation, respecter toujours les
distances minimums des murs ou objets voisins
indiquées sur les fig. 4-5.
• Installer l’appareil en position verticale comme
indiqué sur les fig. 4-5.
• Couper l’interrupteur général de l’installation dans
les cas suivants : a) dysfonctionnement ; b) pour
procéder à un nettoyage extérieur ; c) lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période.
ATTENTION !
• Ne pas couvrir l’appareil
pour éviter toute
surchauffe.
• Ne pas couvrir ni obstruer les
grilles d’aspiration et de
refoulement de l’appareil.
Av rtiss m nt: c symbol indiqu la néc ssité d qu lqu s précautions pour la sécurité
du produit
!
12
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein elektrischer
Thermoventilator zur Wandinstallation.
Die Versionen T verfügen über eine elektronische Tages-
/Wochenprogrammierung.
Das Gerät eignet sich als Hauptheizquelle in allen
Situationen, in denen eine Zentralheizung zu kosten-
oder platzaufwändig ist.
Die Zwangsbelüftung ist unabhängig von der
gewählten Leistung bei allen Betriebsarten der
Maschine (Ventilator/ Heizlüfter) immer eingeschaltet.
Jeder Microrapid ist mit einem gepanzerten Widerstand
ausgestattet und damit wasserdicht; die unststoffteile
des Gehäuses sind aus selbstlöschendem Harz (V0);
Temperaturbegrenzer schützen das Gerät vor
Überhitzung. Der Thermostat ist mit einer
Frostschutzfunktion ausgestattet.
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung
angegebenen Verwendungszweck eingesetzt werden.
• Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf
Transportschäden und/oder fehlende Teile. Wenden Sie
sich im Zweifelsfall unverzüglich an einen Fachmann
oder einen Vortice-Vertragshändler.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht in
Reichweite von indern oder Personen, die sich damit
schaden könnten.
• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen
einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter im
Einzelnen: a) berühren Sie das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen; b) berühren Sie das Gerät
nicht, wenn Sie barfuß sind.
• Setzen Sie sich nicht auf das Gerät und legen Sie
keine Gegenstände darauf ab (Abb. 1).
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol,
Insektizide, Benzin usw. (Abb. 2).
• Wird das Gerät definitiv nicht mehr benutzt, schalten
Sie es ab, trennen Sie es vom Stromnetz und
bewahren Sie es für inder und Personen, für die es
eine Gefahr darstellen könnte, unerreichbar auf.
• In einem Badezimmer muss das Gerät so montiert
werden, dass die Schalter und die
Bedienungsvorrichtungen nicht von der Badewanne
oder der Dusche aus bedient/berührt werden können
(Abb. 3).
In Übereinstimmung mit der Europäischen
Verordnung Nr. 2015/1188 EU ist für dieses
Produkt ein externes ontrollgerät erforderlich,
das die Wärmeemissionen in dem Raum regelt, in
dem das Produkt installiert ist.
Achtung: di s s Symbol z igt Vorsichtsmassnahm n für d n B di n r an, um Schäd n
zu v rm id n
!
13
1
3
2
14
DE
• Bringen Sie keine Änderungen am Gerät an.
• Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonneneinstrahlung usw.) aus.
• Stecken Sie keine Gegenstände ins Geräteinnere.
• Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckung der
Bedienungsvorrichtungen nach jeder Einstellung am
Gerät wieder gut geschlossen wird.
• Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des
Gerätes regelmäßig. Sollten Sie Mängel feststellen,
benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und
verständigen Sie sofort einen Vortice- Vertragshändler.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort bei einem Vortice-
Vertragshändler überprüft werden.
• Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen und/oder
defektem Gerät sofort an einen Vortice-
Vertragshändler. Verlangen Sie für eine eventuelle
Reparatur die Verwendung von Vortice-
Originalersatzteilen.
• Das Gerät muss korrekt an eine den geltenden
Bestimmungen entsprechende Elektroanlage mit
Erdung angeschlossen werden. Im Zweifelsfall ist eine
genaue ontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft
anzufordern.
• Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen,
wenn die Stromfestigkeit der Anlage für die maximale
Geräteleistung geeignet ist (s. Schild Abb. 6). Sollte
dies nicht der Fall sein, ist sofort eine qualifizierte
Fachkraft anzufordern.
• Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb von fest
angebrachten Steckdosen installiert werden.
• Bei der Installation immer die in Abb. 4-5 angegebenen
Mindestabstände von Wänden oder anderen
Gegenständen beachten.
• Das Gerät darf nur in vertikaler Stellung installiert
werden - siehe Abb. 4-5.
• Schalten Sie den Hauptschalter der Anlage in den
folgenden Fällen aus: a) bei Auftreten einer
Betriebsstörung; b) bevor Sie das Gerät außen
reinigen; c) wenn das Gerät länger nicht benutzt wird.
ACHTUNG!
• Decken Sie das Gerät
niemals ab - es könnte sich
überhitzen.
• Halten Sie das Ansaug- und das
Auslassgitter des Gerätes stets
frei.
Wichtig r Hinw is: di s s Symbol z igt Vorsichtsmassnahm n an, um Schäd n am
G rät zu v rm id n
!
15
At nción: st símbolo indica pr caucion s para vitar daños al usuario
DESCRIPCIÓN Y EMPLEO ESPAÑOL
El aparato que Ud. ha comprado es un
termoventilador
eléctrico de pared, ideal para la calefacción de
ambientes en los que un sistema de calefacción
central sería excesivo o demasiado costoso. Las
versiones T están equipadas con un programador
electrónico diario/semanal.
La ventilación forzada funciona siempre,
independientemente de la potencia seleccionada, sea
cual sea el modo de funcionamiento de la máquina
(ventilador / termoventilador).
Microrapid posee una resistencia blindada resistente
al agua, los componentes de plástico han sido
fabricados con resina autoextinguible (V0) y los
limitadores térmicos previenen el riesgo de
recalentamiento. El termostato incluye una función
antihielo.
• No emplear este producto con fines distintos a los
previstos por este folleto.
• Una vez extraído el producto del embalaje,
comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con personal cualificado
o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar
el embalaje al alcance de niños o personas con
discapacidad.
• Cuando se utiliza un aparato eléctrico es
necesario tener en cuenta algunas normas
básicas: a) no tocar el aparato con las manos
mojadas o húmedas; b) no tocar el aparato con los
pies descalzos.
• No sentarse ni apoyar objetos sobre el aparato.
(fig.1).
• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores
inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,
etc. (fig. 2).
• En el caso de que no se desee volver a utilizar el
aparato: apagar el interruptor y desconectar el
enchufe del cable de alimentación. Guardarlo lejos
del alcance de los niños o las personas con
discapacidad.
• Instalar el aparato en el baño de manera que
quienes utilizan la bañera o la ducha no puedan
accionar los interruptores ni los mandos (fig. 3).
Para cumplir con el Reglamento Europeo n°
2015/1188 UE este producto debe depender de un
dispositivo de control externo que regule la emisión
de calor en la habitación en la cual el producto está
instalado.
!
ATENCIÓN - ADVERTENCIA
16
1
3
2
17
ES
Adv rt ncia: st símbolo indica pr caucion s para vitar daños al producto
• No modificar el producto.
• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.).
• No introducir objetos dentro del producto.
• Comprobar que la tapa de protección de los mandos
esté bien cerrada al terminar las operaciones de
regulación.
• Inspeccionar el producto periódicamente. En caso de
anomalía, no emplear el aparato y ponerse en
contacto inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.
• Si el producto se cae o recibe golpes fuertes, es
necesario ponerse en contacto con un proveedor
autorizado de Vortice.
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,
ponerse en contacto inmediatamente con un
proveedor autorizado de Vortice. En caso de
reparación, exigir que se utilicen recambios
originales Vortice.
• El producto se ha de conectar a una instalación
eléctrica que cumpla los requisitos de las normas
vigentes y que disponga de una toma de tierra
eficaz. En caso de duda, ponerse en contacto con
personal profesional cualificado para que controle la
instalación.
• Conectar el producto a la red de alimentación
eléctrica sólo si la capacidad de la instalación es
adecuada a su potencia máxima (placa de datos fig.
6). Si no se dispone de una red con estas
características, contactar inmediatamente con
personal cualificado.
• El aparato no se ha de instalar debajo de una toma
de corriente fija.
• Instalar el aparato respetando las distancias
mínimas a la pared y a otros objetos según lo
indicado en las figs. 4-5.
• Instalar el aparato en posición vertical como se
muestra en la figura fig. 4-5.
• Apagar el interruptor general de la instalación: a) en
caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato no va a
ser utilizado durante algún tiempo.
ATENCIÓN!
•No cubrir el aparato; existe
el riesgo de
recalentamiento.
•No tapar ni obstruir las rejillas de
entrada y salida de aire del
aparato.
!
18
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGÛES
O aparelho que adquiriu é um termoventilador
eléctrico de parede.
As versões T estão equipadas com programador
electrónico diário/semanal. É adequado ao
aquecimento primário, nos casos em que um
sistema centralizado seria sobredimensionado ou
demasiado dispendioso.
A ventilação forçada está sempre em funcionamento,
independentemente da potência selecionada e
qualquer que seja o modo de funcionamento da
máquina (ventilador / termoventilador).
O Microrapid está equipado com resistência
blindada, para a vedação à água; as peças de
plástico do invólucro são em resina auto-extinguível
(V0); limitadores térmicos prevêem os riscos de
sobreaquecimento. O termóstato inclui a função anti-
gelo.
At nção: st símbolo indica as pr cauçõ s a tomar para vitar danos ao utilizador
• Não use o produto para uma função diferente da
exposta neste manual.
• Depois de retirar o produto da embalagem,
certifique-se da sua integridade. Em caso de
dúvida, contacte imediatamente uma pessoa
profissionalmente qualificada ou um revendedor
Vortice autorizado. Não deixe as peças da
embalagem ao alcance das crianças ou de pessoas
inaptas.
• A utilização de qualquer aparelho eléctrico implica a
observância de algumas regras fundamentais, entre
as quais: a) não deve ser tocado com as mãos
molhadas ou húmidas; b) não deve ser tocado
descalço.
• Não se sente nem pouse objectos no aparelho (fig.
1).
• Não utilize o aparelho na presença de substâncias
ou vapores inflamáveis, tais como álcool,
insecticidas, gasolina, etc. (fig. 2).
• Se decidir eliminar definitivamente o aparelho e
deixar de o utilizar: desligue o interruptor, desligue o
produto da corrente eléctrica e arrume-o fora do
alcance das crianças ou de pessoas incapacitadas.
• Se o aparelho for utilizado numa casa de banho
deve ser instalado de forma a impedir o acesso de
quem esteja na banheira ou no duche aos
interruptores ou aos comandos (fig. 3).
Nos termos do Regulamento Europeu n.º 2015/1188
UE, este produto deve ser sujeito a um dispositivo
de controlo externo que regule a emissão de calor
na divisão onde está instalado.
!
ATENÇÃO - ADVERTÊNCIA
19
1
3
2
20

Other manuals for MICRORAPID V0

2

This manual suits for next models

1

Other Vortice Heater manuals

Vortice CALDORE User manual

Vortice

Vortice CALDORE User manual

Vortice THERMOLOGIKA DESIGN User manual

Vortice

Vortice THERMOLOGIKA DESIGN User manual

Vortice HRI-E ONE User manual

Vortice

Vortice HRI-E ONE User manual

Vortice Caldopro Plus User manual

Vortice

Vortice Caldopro Plus User manual

Vortice MICROSOL V0 User manual

Vortice

Vortice MICROSOL V0 User manual

Vortice SCALDATUTTO EVO T User manual

Vortice

Vortice SCALDATUTTO EVO T User manual

Vortice VORT INVISIBLE MINI User manual

Vortice

Vortice VORT INVISIBLE MINI User manual

Vortice THERMOLOGIKA User manual

Vortice

Vortice THERMOLOGIKA User manual

Vortice AH Series User manual

Vortice

Vortice AH Series User manual

Vortice PALOLOGIKO User manual

Vortice

Vortice PALOLOGIKO User manual

Vortice VORT-NRG 500 User manual

Vortice

Vortice VORT-NRG 500 User manual

Vortice PGP SYSTEM User manual

Vortice

Vortice PGP SYSTEM User manual

Vortice ARIANTE TOWER User manual

Vortice

Vortice ARIANTE TOWER User manual

Vortice MICRORAPID 600 V0 User manual

Vortice

Vortice MICRORAPID 600 V0 User manual

Vortice Caldomi User manual

Vortice

Vortice Caldomi User manual

Vortice THERMOLOGIKA DESIGN User manual

Vortice

Vortice THERMOLOGIKA DESIGN User manual

Vortice ELECTRIC HEATER 2250 User manual

Vortice

Vortice ELECTRIC HEATER 2250 User manual

Vortice THERMOLOGIKA SOLEIL PLUS User manual

Vortice

Vortice THERMOLOGIKA SOLEIL PLUS User manual

Vortice AIR DOOR H User manual

Vortice

Vortice AIR DOOR H User manual

Vortice PS36W User manual

Vortice

Vortice PS36W User manual

Vortice VORT VDH 60 HP MONO User manual

Vortice

Vortice VORT VDH 60 HP MONO User manual

Vortice ELECTRIC HEATER 750 User manual

Vortice

Vortice ELECTRIC HEATER 750 User manual

Vortice SCALDATUTTO CLASSIC FH-VO User manual

Vortice

Vortice SCALDATUTTO CLASSIC FH-VO User manual

Vortice Air Door Series User manual

Vortice

Vortice Air Door Series User manual

Popular Heater manuals by other brands

KING KVC Series installation instructions

KING

KING KVC Series installation instructions

Vivax CH-2007 user manual

Vivax

Vivax CH-2007 user manual

EWT Clima 20TLS manual

EWT

EWT Clima 20TLS manual

Mistral MFHGAM instruction manual

Mistral

Mistral MFHGAM instruction manual

Ironside 200701 quick guide

Ironside

Ironside 200701 quick guide

LG HA063M E1 installation manual

LG

LG HA063M E1 installation manual

Euromate 107435 Original instructions

Euromate

Euromate 107435 Original instructions

Oase biOrb operating instructions

Oase

Oase biOrb operating instructions

Jaga BRIZA041 Wall Mounting instructions

Jaga

Jaga BRIZA041 Wall Mounting instructions

Elflex IRAS-RC instruction manual

Elflex

Elflex IRAS-RC instruction manual

Comfort Home Products EUH210 instructions

Comfort Home Products

Comfort Home Products EUH210 instructions

Biddle STYLE2 Series Installation operation & maintenance

Biddle

Biddle STYLE2 Series Installation operation & maintenance

EUROM 333299 instruction manual

EUROM

EUROM 333299 instruction manual

Brentwood H-C1602BK Operating and safety instructions

Brentwood

Brentwood H-C1602BK Operating and safety instructions

Hatco GR Installation and operating manual

Hatco

Hatco GR Installation and operating manual

Helios EPH2960 instruction manual

Helios

Helios EPH2960 instruction manual

Maxwell MW-4041 instruction manual

Maxwell

Maxwell MW-4041 instruction manual

Generac Power Systems MAC1.2G owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems MAC1.2G owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.