Weidmüller Cutfix User manual

Weidmüller Interface GmbH & Co.
Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold
Telefax 05231/14 - 0
Telefon 05231/14 - 20 83
Betriebsanleitung
Operating Manual
Ablängmaschine
Cutting machine
Cutfix 8
Fabrikationsnummer / Fabrication number

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 2
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitshinweise............... 3
2. Information................................................ 3
3. Technische Daten..................................... 4
4. Maschinenübersicht.................................. 4
5. Bedienungsanleitung................................ 5
5.1 Inbetriebnahme ........................................... 5
5.2 Maschine einschalten.................................. 5
5.3 Draht einlegen ............................................. 5
5.4 Standard-Menü............................................ 6
5.5 Erweitertes Menü ........................................ 7
6. Wartung.................................................... 8
6.1 Reinigung .................................................... 8
6.2 Messerwechsel............................................ 8
7. Störungsbeseitigung................................. 9
7.1 Maschine startet nicht ................................. 9
7.2 Erhöhter Ausschuss .................................... 9
7.3 Fehlermeldungen ........................................ 9
8. Ersatzteile................................................. 9
9. Elektro-Anschlussplan............................ 10
10. Konformitätserklärung ............................ 11
Table of contents
1. General safety notices.............................. 3
2. Information ............................................... 3
3. Technical specifications ........................... 4
4. General view of the machine.................... 4
5. Operating instruction ................................ 5
5.1 Putting into operation...................................5
5.2 Starting the machine....................................5
5.3 Put in the wire ..............................................5
5.4 Standard menu ............................................6
5.5 Extended menu............................................7
6. Maintenance............................................. 8
6.1 Cleaning.......................................................8
6.2 Blade replacement.......................................8
7. Troubleshooting........................................ 9
7.1 The machine does not start. ........................9
7.2 Increasing refuse .........................................9
7.3 Error messages............................................9
8. Spare parts............................................... 9
9. Electric diagram...................................... 10
10. Declaration of conformity........................ 11
Rückfragen an den Hersteller bitte nur unter
A
ngabe des Maschinentyps und der
Fabrikationsnummer!
(siehe Typenschild auf der Maschinenrückseite)
When contacting the manufacturer for any
information please have the machine type and
fabrication number available!
(see type plate on the machine)

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 3
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung
Vor allen mechanischen und elektrischen
Reparaturarbeiten an der Maschine unbedingt
den Netzstecker ziehen! Beschädigte Elektro-
teile sind eine Gefahr, diese Teile sofort durch
Fachpersonal auswechseln lassen!
Das Entfernen der Abdeckung während des
Betriebes ist verboten. Nach Abnehmen der
Abdeckhaube darauf achten, dass der Erdungs-
draht auf die Maschinengrundplatte gesteckt ist,
bevor die Maschine wieder geschlossen wird!
Die für die Sicherheit der Maschine Verantwortlichen
müssen darauf achten, dass:
•an der Maschine nur eingewiesenes und
qualifiziertes Personal eingesetzt wird.
•dieses Personal ständig Zugang zur Betriebs-
anleitung oder sonstigen die Maschine
betreffenden Unterlagen hat und diese beachtet.
Die Entfernung oder Manipulation von
Sicherheitseinrichtungen, sowie technische
V
eränderungen und unsachgemäße Behandlung
der Maschine führen zum Erlöschen der
Garantie und dem Entzug der Betriebserlaubnis.
Mit diesen Sicherheitshinweisen wird kein
A
nspruch auf Vollständigkeit erhoben. Bei Fragen
und Problemen sprechen Sie bitte die für Sie
zuständige Vertretung an.
Die Gerätehard- und Software, sowie die Produkt-
dokumentation wurden mit großer Sorgfalt erstellt
und geprüft. Es kann jedoch keine Gewährleistung
bezüglich der Fehlerfreiheit übernommen werden.
Technische Änderungen bleiben dem Hersteller
vorbehalten.
1. General safety notices
Warning
Before any work is carried out on the machine,
remove the plug!
Damaged electrical parts are dangerous. All
electrical work has to be performed by qualified
persons only!
To remove the cover of the machine during
operation is strictly forbidden.
Should the removal of the cover be necessary take
care that the earth wire is connected after re-
closing the machine!
The personnel who are responsible for the security
of the machine must make sure that:
•only accredited and qualified personnel should
handle the machine.
•these personnel always have access to the
operating manual and related documents and
comply with these regulations.
Ensure that all safety components and the
covers of the machine are mounted correctly
and operate in accordance with defined safety
produces. Contravention of this renders the
guarantee invalid.
These safety notices do not claim to be complete.
In case of questions please contact us or our
representative.
The hardware and the software as well as the
documentation have been produced and checked
with care but we do not assume any guarantee of
them being faultless.
Technical changes are reserved to the
manufacturer of the machine.
2. Information
Die Cutfix 8 ist eine Maschine zum Ablängen von
Rundleitern.
2. Information
The Cutfix 8 is a machine for cutting of rounds
cables.

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 4
3. Technische Daten
Antrieb .................................................Elektromotor
Anschluss .......................................... 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme ..................................... 120 VA
Sicherung (Netzfilter-Modul)....................2 x 2 AmT
Sicherung (Steuerplatine)...............................10 AT
Einzellleiter feindrähtig......................0,08 – 10 mm²
Einzellleiter eindrähtig .....................0,08 – 2,5 mm²
Maximaler Außendurchmesser....................... 8 mm
Länge...............................................1 - 999999 mm
Vorschubgeschwindigkeit ...................... 0 – 1,5 m/s
Dauerschalldruckpegel ...........................< 70 dB(A)
Abmessungen (BxTxH).........(385 x 360 x 470) mm
Farbe........................................................ RAL 7021
Gewicht........................................................... 24 kg
Schnittstelle ........................fünfpolige Flanschdose
..................................................................... RS 232
3. Technical specifications
Drive...................................................Electric motor
Power supply......................................230 V / 50 Hz
Power consumption......................................120 VA
Fuse (filter module) ................................. 2 x 2 AmT
Fuse (control board)....................................... 10 AT
Multicore conductor.......................... 0,08 – 10 mm²
Single core conductor ..................... 0,08 – 2,5 mm²
Maximal outside diameter ...............................8 mm
Length ............................................. 1 - 999999 mm
Rate of feed............................................0 – 1,5 m/s
Continuous sound level.......................... < 70 dB(A)
Dimensions (wxdxh)............. (385 x 360 x 470) mm
Colour.......................................................RAL 7021
Weight .............................................................24 kg
Interface ............................................five-pin socket
.....................................................................RS 232
4. Maschinenübersicht
4. General view of the machine
Bedienteil
Control unit
Halter
Holder
SHIFT Clear Enter
789
4
3
65
12
0
F7 F8 F9
F4 F5 F6
F1 F2 F3
Display
Kunststoffabdeckung
Plastic cover
Anpressdruck Rollen
Contact pressure of the rollers
Rollenstellung
Position of the rollers
Drahteinführung
Wire feeding
Rollen
Rollers
Messer
Blades
Rutsche
Chute
Bild / Picture 1: Gesamtansicht / General view

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 5
0
Computer
Bedienteil
Control unit
Netzfilter-Modul
Filter modul
Netzschalter
Mains switch
Sicherung
Fuse
Netzstecker
Mains plug
I
Bild / Picture 2: Hinteransicht / Back view
5. Bedienungsanleitung
5.1 Inbetriebnahme
•Den Halter für das Bedienteil anschrauben.
•Das Bedienteil einsetzen und das Kabel an die
Maschine anschließen.
•Das Netzkabel an die Maschine und an die
Stromversorgung anschließen. (Die Daten auf
dem Typenschild müssen mit dem Stromnetz
übereinstimmen.)
5. Operating instruction
5.1 Putting into operation
•Screw on the holder of the control unit.
•Put in the control unit and plug the cable.
•Connect the mains cable to the machine and
the electrical supply. (The data on the type
plate must agree with the mains supply.)
5.2 Maschine einschalten
•Den Netzschalter auf dem Netzfilter-Modul
einschalten.
•Das Standard-Menü wird geöffnet und im
Display erscheint das Untermenü 1 Programm
mit der Programm-Nummer.
5.2 Starting the machine
•Actuate the main switch on the filter module.
•The standard menu is opened and the sub-
menu 1 program with the program number
appears in the display.
5.3 Draht einlegen
•Rollenstellung:
•Draht durch die Drahteinführung einführen, bis
er rechts neben den Messern erscheint.
•Rollenstellung:
5.3 Put in the wire
•Position of the rollers:
•Insert the wire through the wire feeding until it
appears on the right side of the blades.
•Position of the rollers:

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 6
5.4 Standard-Menü
1
1 - 200
SHIFT + Enter
Enter
3
4
1
1
1
CLEAR
3
Programm
Programm-Nr. eingeben
Programm-Optionen bearbeiten
* 1 Stück (1..99999)
2 Teilmenge (0..9999)
* 3 Länge (1..999999)/[mm]
* 4 Längenkorrektur (-99..+99)/[mm]
5 Teilmengenwartezeit (0..99)/[0.1s]
6 Motorwartezeit (0..99)/[0.1s]
Keine
Änderung Optionen verlassen
ENTER = ja CLEAR = nein
Programm <Nr.>
Programm speichern ?
ENT = Start CLR = Abbr
Geschw. [%] Stück x Länge
Programm <Nr.>
CLR = Notstop ENT = Halt
Geschw. [%] Stück x Länge
Programm <Nr.>
+/- Geschwindigkeit einstellen
Halt Beim nächsten Kabel anhalten
Mit ENTER wieder starten
Notstop sofort anhalten
Status / Fehler
Mit ENTER wieder starten
Status / Fehler
ok, Maschine stop
Fehlermeldung
Produktion
Kabel entfernen
Status / Fehler
Handsteuerung
+ Vorschub
Enter = schneiden
F1 = Hilfe
*Kurzprogramm
5.4 Standard menu
1
1 - 200
SHIFT + Enter
Enter
3
4
1
1
1
CLEAR
3
Program
Enter program number
Edit program options
* 1 Piece (1..99999)
2 Partial quantity (0..9999)
* 3 Length (1..999999)/[mm]
* 4 Lenght correction (-99..+99)/[mm]
5 Part.qty.waiting time (0..99)/[0.1s]
6 Motor waiting time (0..99)/[0.1s]
no
change Exit options
ENTER = Yes CLEAR = No
Program <No>
Save program ?
ENT = Start CLR = Cancel
Speed [%] Piece x Length
Program <No>
CLR = Stop ENT = Hold
Speed [%] Piece x Length
Program <No>
+/- Speed adjustment
Hold Stop at the next cable
Restart by pressing ENTER
Stop stop immediately
Status / Error
Restart by pressing ENTER
Status / Error
ok, machine stopped
Error message
Production
Remove cable
Status / Error
Manual control
+ Transport
Enter = cut
F1 = help
*short program

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 7
5.5 Erweitertes Menü
1
3
4
5
6
7
ENC: Incremental-Code
Programm
Status / Fehler
Handsteuerung
Einstellung
Stückzähler
Test
1 Kurz Programm 0/1
2 Anfahr- und Bremsrampe
des Vorschubmotors 1..10 (1)
3 Kabelüberwachung J/N (J)
4 globale Längenkorrektur -99..+99/[mm] (0)
5 Maschinennummer, wenn
mehrere vernetzt. 1..16 (1)
6 Sprache d,e,f (d)
7 Incremente pro Motor-
umdrehung x 4 1..9999 (2000)
8 Weg pro Motorumdrehung 1,0..999,9999/[mm]
(36,4425)
9 Start durch PC erlauben J/N (N)
10 Zeitüberwachung
Vorschubmotor 0..99/[0.1s] (50)
11 Schneiden vor Poduktionsbeginn J/N (J)
+/- Auswahl
Gesamtanzahl
Fehler
SM
Schneidmotor
KB
Kabelende
EX
externe Eingänge
siehe "Standard-Menü"
siehe "Standard-Menü"
siehe "Standard-Menü"
Netzschalter +
F1 = Hilfe
5.5 Extended menu
1
3
4
5
6
7
ENC: Incremental-Code
Program
Status / Error
Manual control
Set up
Counter
Check
1 Short program 0/1
2 Up and down ramp of the
feed motor 1..10 (1)
3 Cable control J/N (J)
4 Global length correction -99..+99/[mm] (0)
5 Machine number, if several
are cross-linked 1..16 (1)
6 Language d,e,f (d)
7 Increments per motor
revolution x 4 1..9999 (2000)
8 Travel per motor revolution1,0..999,9999/[mm]
(36,4425)
9 Permit starting by PC J/N (N)
10 Time monitoring of the
feed motor 0..99/[0.1s] (50)
11 Cutting before starting production J/N (J)
+/- Selection
Total number
Errors
SM
Cutting motor
KB
End of cable
EX
External inputs
refer to "Standard menu"
refer to "Standard menu"
refer to "Standard menu"
Mains switch +
F1 = help

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 8
6. Wartung
6.1 Reinigung
•Rollen mit Spiritus abreiben.
•Schneidbereich mit Druckluft ausblasen.
6. Maintenance
6.1 Cleaning
•Clean the surfaces of the rollers with spirit.
•Blow out the cutting area with compressed air.
6.2 Messerwechsel
Vorsicht! Messer sind scharf.
•Untermenü 4 Handsteuerung.
•Mit der + Taste die Messer in die vorderste
Stellung fahren.
•Maschine ausschalten.
•Schutzabdeckung abschrauben.
•Rutsche abschrauben.
•Befestigungsschrauben der Messer lösen.
•Messer austauschen.
6.2 Blade replacement
Caution! Blades are sharp.
•Sub-menu 4 manual control.
•Move the blades in the front position by
pressing the + button.
•Switch off the machine.
•Screw off the plastic cover.
•Screw off the chute.
•Release the fixing screws of the blades.
•Replace the blades.
Vorderseite der Maschine
Front of the machine
Befestigungsschrauben
Fixing screws
Messer
Blades
Bild / Picture 3: Messer / Blades

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 9
7. Störungsbeseitigung
7.1 Maschine startet nicht
Stromversorgung ist unterbrochen.
→Netzkabel und Sicherungen prüfen.
7. Troubleshooting
7.1 The machine does not start.
The electrical supply is disturbed.
→Check the mains cable and the fuses.
7.2 Erhöhter Ausschuss
Die Messer sind stumpf oder beschädigt.
→Messer austauschen
7.2 Increasing refuse
The stripping-blades are damaged or blunt.
→Change the blades.
7.3 Fehlermeldungen
Die Fehlermeldungen werden im Display
angezeigt. Nach Beheben des Fehlers und durch
Drücken der "Clear-Taste" wird die Fehlermeldung
gelöscht.
Die laufende Produktion kann fortgesetzt werden,
wobei das letzte Stück nochmals produziert wird.
Timeout Position
→Vorschubmotor prüfen: Untermenü 4
Handsteuerung
→Incementalgeber prüfen: Untermenü 7 Test;
Vorschubmotor von Hand drehen.
Kein Kabel
→Drahtende erreicht, neuen Draht einführen.
Schnitt LS
→Lichtschranke Schneidmotor auf Verschmut-
zungen überprüfen.
Schnitt Timeout
→Lichtschranke Schneidmotor prüfen:
Untermenü 7 Test.
Kabel entfernen
→Es wurde Notstop ausgelöst. Das zuletzt
produzierte Drahtstück entfernen.
7.3 Error messages
The error messages are shown on the display.
After the repair of failures and by pressing the
"clear button" the error message is deleted.
The current production can be continued. The
production of the last piece will be repeated
Timeout position
→Check the feed motor: Sub-menu 4 manual
control
→Check the incremental encoder: Sub-menu 7
check, rotate the feed motor by hand.
No cable
→End of cable reached. Insert new cable.
LS cut
→Check the light barrier of the cutting motor
for contamination.
Timeout cut
→Check the light barrier of the cutting motor:
Sub-menu 7 check.
Remove cable
→Emergency stop: Remove the last produced
cable.
8. Ersatzteile
8. Spare parts
Bezeichnung Designation Nr. / No.
Messersatz (2 Stück) Set of blades (2 pieces) V1 CC 0200
Befestigungsschraube Messer Fixing screws of the blades K7 SO 0003
Sicherung 2 AmT (Netzfilter-Modul) Fuse 2 AmT (filter module) K9 FS 0009
Sicherung 10 AT (Steuerplatine) Fuse 10 AT (control board) K9 FS 0027
Lichtschranke / Schneidmotor Light barrier / Cutting motor E9 CC 0210
Antriebsmotor Drive E9 CC 0209
Schneidmotor Cutting motor K9 EK 0026
Antriebsrolle Drive roller E1 CC 0225
PU Zahnriemen Motor PU toothed belt (motor) K1 CC 0207
PU Zahnriemen Rollen PU toothed belt (rollers) K1 CC 0007

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 10
9. Elektro-Anschlussplan
9. Electric diagram
U1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
M
M
1
2
3
5
5
2
3
5
PC
5-polige Rundbuchse
5-pin female socket
9-polige Sub-D Buchse
9-pin Sub-D socket
Bedienteil
Control unit
Microschalter / Drahtende
Micro switch / End of wire
Lichtschranke / Schneidmotor
Light barrier / Cutting motor
Schneidmotor
Cutting motor
Vorschubmotor
Feed motor
Inkrementalgeber / Vorschubmotor
Incremental encoder / Feed motor
Steuerplatine / Control board
Sicherung / Fuse
Transformator
Transformer
N
etfiltermodul mit Sicherungen
Filter module with fuses
Gleichrichter
Rectifier
Elektrolytkondensator
Electrolytic capacitor
Montageblech / Mounting board
Grundplatte / Base
Gehäuse / Cover

Ablängmaschine / Cutting machine Cutfix 8
cutfix8.doc / Mai-05 11
10. Konformitätserklärung
10. Declaration of conformity
Die Firma
Weidmüller Interface GmbH & Co.
Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Ablängmaschine
Cutfix 8
Fabrikationsnummer:
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den
folgenden Normen oder Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie 98/37/EG
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
Sicherheit von Maschinen DIN EN 292
Elektrische Ausrüstung von Maschinen
DIN EN 60 204-1
Störaussendung DIN EN 55 014
Störfestigkeit DIN EN 55 014-2
Detmold, den 2005-05-24
Dr. Christoph Fröhlich
Diese Konformitätserklärung entspricht der
Europäischen Norm EN45014
„Allgemeine Kriterien für Konformitätserklärungen von
Anbietern"
Die Grundlage der Kriterien sind internationale
Dokumente, insbesondere ISO/IEC-Leitfaden 22, 1982,
„Information on manufacturer's declaration of conformity
with standards or other technical specifications".
The firm
Weidmüller Interface GmbH & Co.
Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold
attests, in sole-responsibility, that the product
Cutting machine
Cutfix 8
Fabrication number:
to which this declaration refers, agrees with the
following standards and guidelines:
Machinery Directive 98/37/EC
EMC Directive 89/336/EEC
Low Voltage Directive 73/23/EEC
Safety of the machine DIN EN 292
Electrical equipment of machines
DIN EN 60 204-1
Emission DIN EN 55 014
Immunity DIN EN 55 014-2
This Declaration of Conformity is suitable to the
European Standard EN45014.
„General criteria for supplier's declaration of conformity"
The basis for the criteria has been found in international
documentation, particularly in: ISO/IEC Guide 22, 1982,
„Information on manufacturer's declaration of conformity
with standards or other technical specifications".
Table of contents
Other Weidmüller Cutter manuals