Wessamat C 103 User manual

BA-C103 / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG FÜR WESSAMAT EISWÜRFELZERKLEINERER C 103
1 Grundlegende Sicherheitshinweise
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Eiswürfelzerkleinerer ist ausschließlich zur Zerkleinerung von Kleineiskörpern (Mundeis) bestimmt. Es dürfen
zum Zerkleinern nur Eiswürfel aus Eiswürfelbereitern (keine tiefgefrorenen Eiswürfel) verwendet werden. Zur
bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise in der Betriebsanleitung.
1.2 Aufstellung
Der Eiswürfelzerkleinerer darf in folgenden Umgebungen nicht betrieben werden: explosionsgefährdete Umgebung,
giftige Atmosphäre, Feuchtraum.
ACHTUNG: Bei bestimmten Umgebungsbedingungen (z.B. hohe Umgebungstemperatur und/oder hohe Luft-
feuchtigkeit) kann es im Bereich des Eiswürfelzerkleinerers zu Kondenswasserbildung kommen.
1.3 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieser Maschine ist die
Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung, insbeson-
dere die Sicherheitshinweise, sind von allen Personen zu beachten, die die Maschine bedienen. Darüber hinaus sind
die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten.
1.4 Gefahren im Umgang mit der Maschine
Der Eiswürfelzerkleinerer wurde nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln
gebaut. Dennoch können bei seiner Verwendung Gefahren für Leib und Leben den Benutzers oder Dritter bzw. Beein-
trächtigungen an der Maschine oder an Sachwerten entstehen. Die Maschine ist nur zu benutzen
•für die bestimmungsgemäße Verwendung,
•in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen!
1.5 Gewährleistung und Haftung
Grundsätzlich gelten unsere „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“. Diese stehen dem Betreiber spätestens seit Ver-
tragsabschluß zur Verfügung. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind aus-
geschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
•nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine;
•unsachgemäßes Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen und Warten der Maschine;
•Betreiben der Maschine bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten
oder nicht funktionsfähigen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen;
•Nichtbeachten der Hinweise in der Betriebsanleitung;
•eigenmächtige bauliche Veränderungen an der Maschine;
•mangelhafte Überwachung von Maschinenteilen, die einem Verschleiß unterliegen;
•unsachgemäß durchgeführte Reparaturen;
•Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt.
1.6 Bauliche Veränderungen an der Maschine
Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, An- oder Umbauten der Maschine vornehmen.
Bei Nichtbeachten erlischt die Gewährleistung des Herstellers!
Maschinenteile in nicht einwandfreiem Zustand austauschen! Nur Original Ersatz- und Verschleißteile verwenden. Bei
fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und ge-
fertigt sind. Bei Nichtbeachten erlischt die Gewährleistung des Herstellers!
2 Betrieb
2.1 Aufstellung
Die Maschine muss waagerecht und auf festem Untergrund stehen.
2.2 Elektrischer Anschluss
Der Eiswürfelzerkleinerer wird steckerfertig geliefert und arbeitet mit einer Wechselspannung von 230 V / 50 Hz.

Betriebsanleitung – WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH
BA-C103 / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 Seite 2
2.3 Funktionsweise
Plexiglasschieber öffnen und Eiswürfel max. bis zu 80% des Fassungsvermögens einfüllen. Eisauffangschale ganz in
den Eiswürfelzerkleinerer einschieben und Plexiglasschieber schließen. Schieber geschlossen halten, bis die einge-
füllte Menge Eis zerkleinert ist.
Achtung! Aus Sicherheitsgründen arbeitet der Eiswürfelzerkleinerer nur bei vollständig eingeschobener Eisauffang-
schale und geschlossenem Plexiglasschieber.
2.4 Sicherheitshinweise
Der Eiswürfelzerkleinerer darf nur mit vollständig eingeschobener Eisauffangschale betrieben werden.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Einlegeblech unterhalb der Eisauffangschale betrieben werden.
Blockieren Sie niemals die Endschalter.
2.5 Lärm des Gerätes
Der von dem Gerät ausgehende Dauerschalldruckpegel beträgt < 71 dB(A).
Abhängig von den örtlichen Bedingungen kann ein höherer Schalldruckpegel entstehen.
3 Reinigung
Innenbereich
1. Netzstecker ziehen.
2. Eisbehälter entnehmen und leeren.
3. Einlegeblech entnehmen.
4. Eisbehälter einschieben.
5. Einfüllschacht öffnen Innenraum mit Pinsel und WESSAMAT-Spezialreiniger gründlich ausreiben.
6. Eisbehälter entnehmen und Reinigerreste entfernen.
7. Einschubfach für Eisbehälter mit Pinsel und WESSAMAT-Spezialreiniger gründlich ausreiben.
8. Gummistopfen von Restwasserablauf entfernen.
9. Innenraum und Einschubfach gründlich mit Pinsel und klarem Wasser ausreiben (Vorgang 2 bis 3 mal wieder-
holen).
10. Einlegeblech mit weichem Lappen abreiben und in Einschubfach einlegen.
11. Eisbehälter mit WESSAMAT-Spezialreiniger ausreiben und gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
12. Eisbehälter einschieben.
13. Gummistopfen von Restwasserablauf einsetzen.
Achtung: Da fast alle Reiniger Säuere enthalten, müssen alle Teile die mit Reiniger behandelt wurden gründ-
lich nachgespült werden, um eine Korrosion durch die Säure zu vermeiden
Außenbereich
Außenbereich mit weichem Lappen abreiben.
Netzstecker einstecken (Ende der Reinigung).
Aus Gesundheitlichen Gründen ist es empfehlenswert, die erste Charge nach der Reinigung aus dem Eisbe-
hälter zu entfernen und nicht zu verzehren.

Betriebsanleitung – WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH
BA-C103 / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 Seite 3
4 Ersatzteile
18627 Endschalter-Satz Flachhebel
18628 Endschalter-Satz Rolle
20669 Deckel mit Plexiglas-Schieber (komplett montiert)
25125 Eisschüssel 1,5 Ltr.
31410 Kondensator 5 µF/ 400 V mit Kabel
32313 Schneckenrad
32314 Crushergetriebemotor
34107 Schieberknopf
42405 Crusherwelle komplett
43335 Gehäusemantel (ohne Deckel+Schieber)
43440 Motorkupplung
43443 Lager für Crusherwelle
5 Schaltplan
~ 230 V / 50 Hz
M1
S1 S2
C1
Legende: S1 = Endschalter Deckel mit Plexiglas-Schieber
S2 = Endschalter Eisschüssel
C1 = Kondensator 5 µF
M1 = Crushergetriebemotor

BA-C103_e / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 page 1
OPERATING INSTRUCTIONS FOR WESSAMAT ICE CUBE CRUSHER C 103
1 Basic Safety Instructions
1.1 Proper Use
The ice cube crusher is solely meant for crushing of small ice cubes. For crushing only the ice cubes produced of
ice cube makers should be used (not the deep frozen one`s).
Proper use shall also comprise observation of all directions of the operating instructions.
1.2 Setting-Up
The ice cube crusher shall not be used in the following surroundings: surroundings exposed to explosion hazards,
toxic atmospheres, humid rooms.
CAUTION: Under certain ambient conditions (e. g. high ambient temperature and/or high humidity) there can
be formation of condensation water in the area of the ice cube crusher.
1.3 Adherence to Directions of the Operating Instructions
A basic prerequisite for safe handling and troublefree operation of this machine is the knowledge of the basic safety
instructions and safety regulations. These operating instructions, particularly the safety instructions, shall be observed
by all persons operating the machine. In addition, the accident prevention rules and regulations valid at the place of
installation shall be observed.
1.4 Hazards when Handling the Machine
The ice cube crusher was built in accordance with the state of technique and the approved technical safety rules.
Nevertheless, use of this machine can cause threats for life and limb of the person using the machine or third parties
respectively result in impairment of the machine or actual values. The machine shall only be used
•for operation in accordance with instructions,
•if in technically safe and unobjectionable condition.
Troubles which may impair safety, shall be eliminated immediately!
1.5 Warranty and Liability
On principle, our “General terms and conditions” are applicable. The latter are available for the user of the machine as
of conclusion of the contract at the latest. Warranty and liability claims for injuries to persons and property damages
are excluded if they are not to be attributed to one or more of the following causes:
•operation of the machine not in accordance with instructions;
•improper installation, initial operation, operation and maintenance of the machine;
•operation of the machine with defective safety appliances or not properly installed or unoperable safety
and protection devices;
•non-compliance with the directions of the operating instructions;
•arbitrary modifications of the machine;
•insufficient inspection of machine parts subject to wear and tear;
•improperly performed repairs;
•emergencies due to foreign matter and acts of God.
1.6 Structural Modifications of the Machine
No modifications, alterations or attachments to the machine shall be made without written approval by
the manufacturer. In case of non-compliance, the manufacturer’s warranty expires !
Change all parts of the machine which are not in an efficient shape. Use only original spare parts! Other spare parts
do not guarantee to work correctly concerning security and wear and tear. Otherwise the manufacturers warranty
expires.
2 Operation
2.1 Setting-Up
The machine shall be set up on a firm and horizontal subbase.

operating instructions – WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH
BA-C103_e / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 page 2
2.2 Electrical Connection
The ice cube crusher is delivered ready for connection and operates with alternating voltage of
230 V / 50 Hz.
2.3 Operation
Open plexiglass lid and fill in ice cubes up to max. 80% of the total capacity. Completely slide the ice collecting
container into the ice crusher and shut plexiglass lid. Keep cover shut until the filled in quantity of ice has been
crushed.
Caution! For reasons of safety, the ice cube crusher only operates when the ice collecting container has been
slidden in completely and the plexiglass lid is shut.
2.4 Saftey regulations
The ice cube crusher may only be operated with completely slidden in ice collecting container.
The unit may only be operated with the enclosed sheet metal plate underneath the ice collecting container.
Never block the limit switches.
3 Cleaning
Inside area
1. Pull out mains plug
2. Take out ice bin and empty it
3. Take out inlet metal sheet
4. Insert ice bin
5. Open filling shaft, wipe out interior with a brush and WESSAMAT-Cleaner.
6. Take out ice bin and remove rests of cleaner
7. Thoroughly wipe out insertion compartment for ice bin with a brush and WESSAMAT-Cleaner.
8. Remove rubber plug of rest water drain
9. Clean inside area and insertion compartment with a brush and clear water (repeat this process 2 or 3 times)
10. Rub off inlet metal sheet with a soft cloth and insert it into the compartment
11. Wipe out ice bin with WESSAMAT-Cleaner and rinse thoroughly with clear water
12. Insert ice bin
13. Put in rubber plug of rest water drain
Attention: As almost all cleaner contain acid, all parts treated with cleaner are to be rinsed thoroughly, in
order to avoid corrosion caused by the acid.
Outside area
Clean housing with a soft cloth.
Insert mains plug (end of cleaning).
For health reasons it is recommended to remove the first production batch after the cleaning from the ice bin
and not to consume it.

operating instructions – WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH
BA-C103_e / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 page 3
4 Spare Parts
18627 limit switch
18628 limit switch
20669 plexiglas lid
25125 ice container PE
31410 operating capacitor
32313 spiral wheel
32314 gear motor
34107 knob handle for plexiglas lid
42405 crusher shaft VA
43335 outer casing
43440 motor coupling
43443 bearing of the shaft
5 Wiring Diagram
~ 230 V / 50 Hz
M1
S1 S2
C1
Legend: S1 = limit switch, filling lid C1 = operating capacitor 5µF
S2 = limit switch, ice container M1 = gear motor

BA-C103_f / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 Page 1
MODE D’EMPLOI POUR WESSAMAT BROYEUR DES GLAÇONS C 103
1 Indication de sécurité fondamentale
1.1 Utilisation convenable
Le broyeur doit être utilisé exclusivement pour le concassage de glaçons. Pour triturer il faut prendre seulement
les glaçons produit avec les machines à glaçons (pas les glaçons surgélés). Pour une utilisation convenable il
faut aussi observer tous les indications de l’instruction de service.
1.2 Montage
L’ environs du broyeur ne doit pas être: sous risques d’explosion, de toxicité ou d’humidité.
ATTENTION : Sous des conditions particulières (p. ex. températures ambiantes élevées et/ou humidité élevée)
il y aurait une formation de l’eau de condensation dans le compartiment de la Broyeur des glaçons.
1.3 Observation des indications de l’instruction de service
L’observation des indications et prescriptions de sécurité est la supposition fondamentale pour l’emploi sécure et le
fonctionnement sans interruption. Cette instruction, surtout les instructions de sécurité sont à observer par toutes les
personnes qui se servent de la machine. De plus, il faut observer toutes les règles et prescriptions concernant la
prévention des accidents.
1.4 Danger concernant l’utilisation de la machine
Le broyeur est construit selon des techniques antérieures et les règles de sécurité légitimées. Cependant l’utilisation
de la machine peut provoquer un danger de vie pour l’utilisateur ou une troisième personne respectivement porter
préjudice à la machine. Il ne faut utiliser la machine que
•dans un emploi convenable,
•dans un état irrécusable concernant la technique de sécurité.
On doit toujours aplanir immédiatement les malfonctionnements nuisant à la sécurité.
1.5 Garantie et responsabilité
De principe nos conditions générales d’affaires sont valables. Normalement l’acheteur les connaît car ils sont partie
du contrat. Demandes de dommages-intérêts fondés à la responsabilité et la garantie sont exclurés si leurs origine
soit:
•Utilisation non convenable de la machine;
•Montage, mise en marche, emploi et maintenance de la machine mal aproprié;
•Mise en service de la machine avec dispositifs de sécurité cassés ou dispositifs de sécurité mal appliqués
ou pas capable de fonctionner;
•Inobservance des instructions de service;
•Modification de construction arbitraire de la machine;
•Surveillance insuffisante des pièces de la machine qui ne sont pas réstistant à l’usure;
•Réparation non convenable;
•Dommages fondés par un corps étranger ou force majeure.
1.6 Modification de construction du broyeur
Il ne faut pas modifier la construction ni ajouter une annexe sans autorisation écrit du fabricant.
L’inobservation anule la garantie du fabricant.
Il faut changer les pièces, qui ne sont pas en état accompli. Servez-vous ne que de pièces détachées originales.
D’autres pièces détachées ne garantissent pas un fonctionnement correct concernant la sécurité et la sollicitation de
l’apparail. L’inobservation anule la garantie du fabricant.
2 Fonctionnement
2.1 Montage
La machine doit être placée sur une base solide et horizontale.

Mode d’emploi – WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH
BA-C103_f / 10.03.2004 / 18.10.2011/ 30.07.2013 Page 2
2.2 Raccordement électrique
Le broyeur est livré prêt au branchement et travaille avec un voltage alternatif de 230V/50Hz
2.3 Mode de fonctionnement
Poussez le couvercle en Plexiglas et remplissez les glaçons au max. à 80% de la capacité.
Introduisez complètement le bac récupération pour glace pilée dans le broyeur, fermez le couvercle en
Plexiglas et le maintenir fermé jusqu’à ce que la quantité remplissée de glace soit pilée.
Attention! Le broyeur ne travaille qu’avec bac récupération pour glace pilée complètement introduit et le couvercle
étant fermé.
2.4 Prescriptions de sécurité
Il faut seulement mettre le broyeur en service lorsque le bac récupération pour glace pilée est complètement introduit.
La tôle d’insertion ajoutée doit être poussée à fond au-dessous du bac récupération. Ne jamais bloquez l’interrupteur
de fin de course!
3 Pièces détachées
18627 micro contact
18628 micro contact
20669 couvercle Plexiglas complète avec dessus acier inox
25125 bac récupération PE pour glace pilée
31410 condensateur
32313 la roue tangente
32314 moteur
34107 poignée pour le couvercle
42405 axe support/lame VA
43335 caisson
43440 coupleur du moteur
43443 palier
4 Schéma électrique
~ 230 V / 50 Hz
M1
S1 S2
C1
Légende: S1 = Micro-Contact C1 = Condensateur 5 µF
S2 = Micro-Contact M1 = Moteur
Other manuals for C 103
1
Table of contents
Languages:
Other Wessamat Ice Maker manuals

Wessamat
Wessamat Micro Cube M 400 User manual

Wessamat
Wessamat BlueLine W 19 L User manual

Wessamat
Wessamat C 103 User manual

Wessamat
Wessamat W 21 L User manual

Wessamat
Wessamat Cube-Line IC 70 EL User manual

Wessamat
Wessamat MicroCube M120 User manual

Wessamat
Wessamat CombiLine W80 EL User manual

Wessamat
Wessamat W 21 L User manual

Wessamat
Wessamat HighLine W25 LE User manual

Wessamat
Wessamat W20 W User manual