manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westin
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Westin 65-62058 User manual

Westin 65-62058 User manual

75-62058 REV A 032613 Westin Automotive Products, Inc. ● 320 W. Covina Boulevard, San Dimas, CA 91773 ● Got Questions? Call: (888) 872-6281 Page 1 of 2
#65-62058
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fits: 2011 - 2014 Lincoln MKX
Wiring Kit
T-Connector
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open rear hatch. Remove driver and passenger side
taillights by removing two 8mm bolts that hold each one in
place shown in Figure 1. Identify vehicle’s taillight connectors.
They will be similar to those on the T-Connector. Separate
vehicle’s connectors taking care not to damage the locking
tabs. Inspect connectors for dirt and debris and clean if
necessary.
3. Unseat rubber grommet on both sides shown in Figure 2.
Using an utility knife make a small slit in grommet from center
to outside, away from the factory wire harness, taking care not
to damage any wires.
4. Inside the vehicle remove all floor mats and spare tire
cover. Remove rear treshold and side cargo trays on both side
of spare tire shown in Figure 3. On driver side remove cargo tie
down shown in Figure 4 and gently pull side panel away from
vehicle body taking care not to break any alignment tabs or
damage panel.
5. On drivers side route T-Connector ends with the Yellow
wire behind the side panel and through opening where grommet
was removed in Step 3.
Position connectors between separated
vehicle harness connectors shown in Figure 5 and press connectors
firmly into vehicle connectors until they lock into place. Pull on
connectors to ensure locks are engaged.
6. There are two ways to mount the ground ring on White wire:
6a. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle
near wiring harness ends within reach of ground ring on white wir
Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface
and drill a 3/32”hole.
Caution:Take care not to drill through the body or any exposed
surface.
Secure ring on white wire using ground screw provided.
6b. Using an 8mm socket remove the factory ground bolt shown
in Figure 6. Place ground ring on T-Connector with factory ground
ring and re-attach factory ground bolt.
7. Route T-Connector ends containing Green wire and 4-Flat
down through opening behind driver’s side side panel. Route across
rear of vehicle under location of removed threshold to passenger
side. Repeat Step 5 for connector plugging.
8. Disconnect the vehicle's Negative(-) battery cable.
T-Connector Wiring Kit
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
1. Lea las instrucciones a fondo antes de comenzar.
2. Abrir puerta trasera. Retire la unidad y del lado del
pasajero luces traseras mediante la eliminación de dos
tornillos de 8 mm que contienen cada uno en lugar que se
muestra en la Figura 1. Identificar los conectores de la luz
trasera del vehículo. Serán similares a los de la T-Connector
Separado conectores del vehículo teniendo cuidado de no
dañar el bloqueo fichas. Inspeccione los conectores de la
suciedad y los escombros y limpiar si necesario.
3. Desbancar arandela de goma en ambos lados se
muestra en la Figura 2. El uso de un cuchillo hacer una
pequeña incisión en ojal del centro al aire libre, lejos del
mazo de cables de fábrica, teniendo cuidado de no
dañar los cables.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
using a crimping tool.
11 On the other end of the fuseholder strip 5/16" of the
insulation and crimp the yellow butt connector provided and
attach it to the 12 gauge black wire.
12. With the fuse removed, attach the 3/8" ring terminal to
the vehicles positive(+) battery terminal shown in Figure 8.
Warning: Do not attempt to connect the black power wire
to the vehicle fuse panel or any other accessory wiring.
Failure to connect directly to the vehicle battery could
cause vehicle damage and/or trailer lighting failure.
13. At rear of the vehicle, strip 5/16" of insulation from the
black 12 gauge wire and connect it to the butt connector on
the red wire on the taillight converter.
14. Reattach the vehicle Negative(-) battery wire.
15. Place the 10 amp fuse into the fuse holder installed in
Step 10.
16. Confirm correct operation with a test light or by using a
trailer.
17.
Secure the T-Connector black converter box using the
double-sided tape and/or the 15” cable tie provided. Secure
the remainder of the T-Connectors wires with remaining cable
ties provided to prevent damage or rattling.
18. Re-install all previously removed parts from
the preceeding steps.
Kit Includes:
(1) Wiring Harness (1) Ring Terminal
with 4-Flat Connector (1) Butt Terminal
(8) 6" Cable Ties (1) Fuse Holder
(1) 15" Cable Ties (1) 10 Amp Fuse
(1) Primary Lead Wire (1) #10 Self Tapping Screw
9. Route the 12 gauge black wire from the battery
compartment under the vehicle along the frame shown in
Figure 7. Secure wire to vehicle using cable ties provided.
10. Cut theYellow inline fuseholder and strip 5/16" of the
insulation from one end attach the 3/8" ring terminal
75-62058 REV A 032613 Westin Automotive Products, Inc. ● 320 W. Covina Boulevard, San Dimas, CA 91773 ● Got Questions? Call: (888) 872-6281 Page 2 of 2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Français
1. Lisez les instructions completement avant de
commencer.
2. Ouvrez le hayon. Supprimer le pilote et côté passager
feux arrière en enlevant les deux boulons de 8 mm qui
détiennent chacun dans endroit indiqué dans la figure 1.
Identifier les connecteurs feux arrière du véhicule. Ils
seront similaires à celles sur le T-Connector.séparés
véhicule connecteurs en prenant soin de ne pas
endommager le verrouillage onglets. Inspectez les
connecteurs pour la saleté et les débris et nettoyer si
nécessaires.
3. Détrôner le caoutchouc rondelle sur les deux côtés de
la figure 2. Avec un couteau faire une petite fente dans
oeillet du centre à l'extérieur, loin de l'usine de harnais de
fils,en prenant soin de ne pas d'endommager les fils.
4. A l'intérieur du véhicule retirer tous les tapis de sol et
la roue de secours couverture. Retirer treshold arrière et
latérales des plateaux de fret sur les deux côtés du pneu de
rechange à la figure 3.Le côté conducteur retirer arrimage
as de la figure 4 et tirez doucement le panneau latéral loin
de carrosserie du véhicule en prenant soin de ne pas briser
toute languettes d'alignement ou de panneau de dégâts.
5. Sur côté du conducteur T-Connector se termine avec le
jaune fil derrière le panneau latéral et par l'ouverture où
l'illet a été retiré à l'étape 3. Connecteurs position entre
séparées connecteurs de harnais de véhicule de la figure 5
et connecteurs de presse fermement dans les connecteurs
du véhicule jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en place.tirez sur
les connecteurs pour assurer les verrous sont engagés.
6. Il ya deux façons de monter le ring du terrain sur
le fil:
6a. Repérez un endroit propre emplacement accessible
montage sur le véhicule faisceau de câblage près des
extrémités de l'anneau à portée de terrain sur le fil blanc.
Retirez tous les débris ou sous-couche pour exposer une
surface métallique propre et percer un 3/32" trou.
Attention: Prenez soin de ne pas percer à travers le
corps ou tout exposés surface.
Fixez l'anneau sur le fil blanc en utilisant la vis de terre
fournies.
6b. Utiliser une clé de 8 mm enlever le boulon au sol
d'usine montré dans la figure 6.Placez-le sur anneau de
base T-connecteur avec terre d'usine anneau et
ré-attacher le boulon au sol d'usine.
7. Itinéraire T-Connecteur contenant termine fil vert et
4-plat vers le bas par l'ouverture derrière le panneau côté
conducteur côté. La route à travers l'arrière du véhicule
sous l'emplacement du seuil enlevée pour passagers côté.
Répétez l'étape 5 pour brancher le connecteur.
8.
Débranchez le câble négatif de la batterie du
véhicule (-).
9. Conduisez le fil noir de 12 mesures du compartiment
de batterie sous le véhicule le long de l'armature
représentée sur le schéma 7. Fil bloqué au véhicule
utilisant des serres-câble fournis.
10.
Dépouillez 5/16"de l'isolation de l'extrémité du
porte-fusible intégré (inclus) et attachez la borne
d'anneau de 3/8" à l'aide d'un outil sertissant par replis.
5. Ruta del lado del conductor T-Connector termina con
el amarillo de alambre detrás del panel lateral y gracias a la
apertura en ojal Se retiró en el paso 3. Conectores de
posición entre los separados conectores del arnés del
vehículo se muestra en la Figura 5 y conectores de prensa
firmemente a los conectores del vehículo hasta que
encajen en su lugar. tirar de conectores para asegurarse
de cerraduras están comprometidos.
6. Hay dos maneras de montar el anillo de tierra en el
blanco cable:
6a. calizar un lugar accesible limpia montaje en el
vehículo el cableado cerca de los extremos al alcance de
anillo de tierra en el cable blanco. Eliminar cualquier
residuo o imprimación para exponer una superficie
metálica limpia y un taladro 3/32" hoyo.
Precaución:Tenga cuidado de no perforar el cuerpo o
se expone cualquier superficie.
Asegure el anillo en el cable blanco con tornillo de tierra de
siempre.
6b. Utilizando un conector de 8 mm quitar el tornillo de
tierra de fábrica se muestran en la Figura 6. Coloque el
anillo de en la T-Conector con toma de tierra de fábrica
anillo y vuelva a conectar el fábrica suelo.
7. Encamine los extremos del T-Conectador que
contienen el alambre verde y 4-Flat abajo con la apertura
detrás del panel lateral lateral del conductor. Encamine
acrossrear del vehículo bajo localización del umbral
quitado al lado del pasajero. Repita el paso 5 para tapar
del conectador.
8.
Desconecte el cable negativo de la batería del
vehículo (-).
9. Encamine el alambre negro de 12 calibradores del
compartimiento de batería debajo del vehículo a lo largo
del marco demostrado en el cuadro 7. Alambre seguro al
vehículo usando las ataduras de cables proporcionadas.
10.
Pele el 5/16"del aislamiento del extremo del
portafusible en línea (incluido) y una el terminal del
anillo del 3/8" usando una herramienta que prensa.
11.
En el otro extremo de la tira el 5/16"del sostenedor
del fusible del aislamiento y prense el conectador
amarillo del extremo proporcionado y únalo al alambre
negro de 12 galgas.
12.
Con el fusible quitado, unido el terminal del anillo
del 3/8" a la fijación terminal (+) de la batería positiva de
los vehículos Fig. 8 él al alambre negro de 12 galgas.
Advertencia: No procure conectar el alambre negro de la
energía con el panel del fusible del vehículo o ningún otro
cableado accesorio. La falta de conectar directamente con
la batería del vehículo podía causar daño del vehículo y/o
el fuego de la iluminación del acoplado.
13. En la parte posterior del vehículo,pele el 5/16"del ais
lamiento del alambre de la galga del negro 12 y conéctelo
con el alambre negro usando el conectador del extremo en
el convertidor de la luz trasera.
14. Reate el vehículo Negative(-) alambre de la batería.
15.
Coloque el fusible de 10 amperios en el sostenedor
del fusible instalado en el paso 10.
16.
Confirme la operación correcta con una luz de la
prueba o usando un acoplado.
13. À l'arrière du véhicule, dépouillez 5/16"de l'isolation
du fil de mesure du noir 12 et reliez-l'au fil noir à l'aide du
connecteu r de bout sur le convertisseur de feu arrière.
14. Rattachez le véhicule Negative(-) fil de batterie.
15. Placez le fusible de 10 ampères dans le support de
fusible installé dans l'étape 10.
16. Confirmez l'opération correcte avec une lumière
d'essai ou en utilisant un bas de page.
17. Fixez tous les fils à l'aide des serres-câble fournis. La
boîte noire de T-Connecteurs devrait être fixée dans le
panneau d'
équilibre d'ouverture en utilisant la bande
dégrossie par 2 fournie.
18. Réinstallez toutes les parties préalablement enlevées des
pas qu'ils précèdent.
4. En el interior del vehículo eliminar todas las alfombras
de piso y rueda de repuesto cubierta. Quitar Umbral
traseros y laterales bandejas de carga en ambos lados de la
rueda de repuesto se muestra en la Figura 3. En el lado del
conductor quite empate de carga abajo se muestra en la
Figura 4 y tire suavemente de panel lateral de carrocería
del vehículo teniendo cuidado de no romper ninguna
lengüetas de alineación o daños panel.
Avertissement : N'essayez pas de ne relier le fil noir de
puissance au panneau de fusible de véhicule ou à aucun
autre câblage accessoire. Le manque de se relier
directement à la batterie de véhicule a pu causer les
dommages de véhicule et/ou le feu d'éclairage de bas de
page.
17.
Asegure todos los alambres usando las ataduras de
cables proporcionadas. La caja negra de los T-Conectadores
se debe asegurar en el panel de ajuste de la abertura usando
la cinta echada a un lado 2 proporcionada.
18.
Reinstale todas las partes previamente quitadas de los
pasos que preceden.
11. Sur l'autre extrémité de la bande 5/16"de support
de fusible de l'isolation et sertissez par replis le connecteur
jaune de bout fourni et attachez-l'au fil noir de 12 mesures.
12.
Le fusible étant coupé,attaché la borne d'anneau
de 3/8" à l'attache terminale (+) de batterie positive de
véhicules (fig.8) il au fil noir de 12 mesures.

Other Westin Automobile Accessories manuals

Westin 46-23995 User manual

Westin

Westin 46-23995 User manual

Westin 22-1635 User manual

Westin

Westin 22-1635 User manual

Westin 28-51315 User manual

Westin

Westin 28-51315 User manual

Westin 27-1255 User manual

Westin

Westin 27-1255 User manual

Westin 46-20055 User manual

Westin

Westin 46-20055 User manual

Westin 31-5270 User manual

Westin

Westin 31-5270 User manual

Westin 25-3440 User manual

Westin

Westin 25-3440 User manual

Westin E Series User manual

Westin

Westin E Series User manual

Westin 58-41075 User manual

Westin

Westin 58-41075 User manual

Westin 25-0760 User manual

Westin

Westin 25-0760 User manual

Westin 59-8202 User manual

Westin

Westin 59-8202 User manual

Westin SPORTSMAN 40-1665 User manual

Westin

Westin SPORTSMAN 40-1665 User manual

Westin 27-1855 User manual

Westin

Westin 27-1855 User manual

Westin 29-24085 User manual

Westin

Westin 29-24085 User manual

Westin 27-1835 User manual

Westin

Westin 27-1835 User manual

Westin 21-23240 User manual

Westin

Westin 21-23240 User manual

Westin 32-0220 User manual

Westin

Westin 32-0220 User manual

Westin E Series User manual

Westin

Westin E Series User manual

Westin OUTLAW NERF STEP BARS User manual

Westin

Westin OUTLAW NERF STEP BARS User manual

Westin 33-2030 User manual

Westin

Westin 33-2030 User manual

Westin 30-0020 User manual

Westin

Westin 30-0020 User manual

Westin Sportsman 40-0245 User manual

Westin

Westin Sportsman 40-0245 User manual

Westin 57-2500 User manual

Westin

Westin 57-2500 User manual

Westin PRO TRAXX 4 Series User manual

Westin

Westin PRO TRAXX 4 Series User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Menabo DELTA DL FIX 201FP Fitting instructions

Menabo

Menabo DELTA DL FIX 201FP Fitting instructions

Sirio Antenne IN-GLASS W-LAN installation manual

Sirio Antenne

Sirio Antenne IN-GLASS W-LAN installation manual

Kuda-Phonebase 1390 Installation instruction

Kuda-Phonebase

Kuda-Phonebase 1390 Installation instruction

Thule 1376 instructions

Thule

Thule 1376 instructions

BORLA 60087 installation instructions

BORLA

BORLA 60087 installation instructions

INDIWORK IW04A-N instruction manual

INDIWORK

INDIWORK IW04A-N instruction manual

Alpine i509-WRA-JK installation manual

Alpine

Alpine i509-WRA-JK installation manual

Blueant Talkpad Installation and user guide

Blueant

Blueant Talkpad Installation and user guide

ECS MT-131-BHU manual

ECS

ECS MT-131-BHU manual

Jaeger J05252127 Fitting instructions

Jaeger

Jaeger J05252127 Fitting instructions

Cruz 924-8 Series Assembly instructions

Cruz

Cruz 924-8 Series Assembly instructions

Flash Cover MN012 installation manual

Flash Cover

Flash Cover MN012 installation manual

Retrax EQ quick start

Retrax

Retrax EQ quick start

Akyga AK-CH-07 user manual

Akyga

Akyga AK-CH-07 user manual

Prorack K1213 instructions

Prorack

Prorack K1213 instructions

Merlin Bolt Air mount quick start guide

Merlin

Merlin Bolt Air mount quick start guide

AMT Motorsport C5 quick start guide

AMT

AMT Motorsport C5 quick start guide

DMF RW-1016 Parts & service manual

DMF

DMF RW-1016 Parts & service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.