Wetelux 85 58 70 User manual

10 W LED-Flutlichter mit RGB-Farbsteuerung
und Fernbedienung
Artikel Nr. 85 58 70
10 W LED Floodlight with RGB Colour Change
and Remote Control
Article No. 85 58 70
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit I
hrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
1
2
4
5
3
7
6
8
9
10

IV
1 Kabelverschraubung Cable Gland
2 LED Platine LED Panel
3 Sicherheitsglas Safety Glass
4 Anschlussbox Connection Box
5 Wandhalterung Wall Mount
6 Dimmtasten Dimming Buttons
7 EIN/AUS Tasten ON/OFF Buttons
8 RGBW Tasten RGBW Buttons
9 Funktionstasten Function Buttons
10 Farbtasten Colour Buttons
Nennspannung
230 V~ 50 Hz
Rated Voltage
Netzzuleitung 3 x 1,0 mm
2
3 x 1,5 mm2Power Cable
Leuchtmittel
RGB LED 10 W
Illuminant
Schutzgrad IP65 Degree
of Protection
Schutzklasse I Protection Class
Abmessungen 13,7 x 11,6 x 10,5 cm Dimensions
Gewicht
565 g
Weight
Übersicht | Overview
Technische Daten | Technical Data

1
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bit-
te legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den
Lichtstrahl der Leuchte nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Be-
trachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Bei Beschädigungen am Gerät darf das Gerät nicht weiter be-
nutzt werden und muss von einer Fachkraft repariert werden.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn Sie es
nicht benutzen oder Sie es reinigen (z.B. Netzstecker ziehen, Si-
cherung auslösen, etc.).
Setzen Sie den LED-Strahler keinen extremen Temperaturen,
starken Magnetfeldern oder starken Vibrationen aus.
Verwenden Sie den LED-Strahler nicht in Räumen oder bei
widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämp-
fe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können. Es
besteht Explosionsgefahr.
Tauchen Sie keine Teile des LED-Strahlers in Flüssigkeiten
irgendwelcher Art ein.

2
Sicherheitshinweise
Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass keine Gefahr (z. B.
Stolpergefahr) davon ausgehen kann. Knicken Sie die Zuleitung
beim Verlegen nicht zu stark und klemmen oder spannen Sie
die Zuleitung nicht.
Erneuern Sie ein defektes Glas sofort.
Bitte beachten Sie, dass zwischen der Front des LED-
Strahlers und anderen Objekten ein Abstand von mindestens
1 m liegen muss.
Decken Sie den LED-Strahler während des Betriebs nicht ab.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Höhen über 2000 Meter
ausgelegt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Um-
bau- oder Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch
Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie
sich bei Fragen und Problemen an unseren Kundenservice.

3
Benutzung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Setzen variabler farbiger Beleuchtungseffek-
te gedacht und nicht zur generellen Raumbeleuchtung im Haus-
halt geeignet.
Das gesamte Produkt darf in keiner Weise geändert bzw. umge-
baut werden!
Eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung dieses
Produktes führen, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage des Produkts darf nur durch eine
qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den
einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden
Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage und den An-
schluss, so nehmen Sie diese Arbeiten nicht selbst vor, sondern
beauftragen Sie einen Fachmann.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition des LED-
Strahlers und der Netzzuleitung. Bei einer Montage im Außenbe-
reich sollte die Netzzuleitung so verlegt werden, dass kein Re-
genwasser in das Gehäuse eindringen kann.
Montieren Sie den LED-Strahler nur auf einem stabilen Unter-
grund. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel
zu verwenden.

4
Benutzung
Der LED-Strahler muss in der bauseitigen Unterverteilung mit
einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein
Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
Die Installation des LED-Strahlers darf nur im spannungsfreien
Zustand vorgenommen werden. Hierzu genügt es jedoch nicht,
den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, in-
dem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den
Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unbe-
rechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schal-
ten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messge-
rät auf Spannungsfreiheit.
Der Schutzleiter muss bei der Installation mit angeschlossen
werden!
Wenn der LED-Strahler als Ersatz für eine bereits bestehende
Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf
der LED-Strahler nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine
neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die
Netzspannung am Metallgehäuse des LED-Strahlers an. Es be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

5
Benutzung
Montage/Installation
Entfernen Sie die vier Gehäuseschrauben an der Rückseite des
LED-Strahlers und nehmen Sie das Rückwärtige Gehäuse ab.
Drehen Sie die Befestigungsmutter der Kabelverschraubung (1)
los und führen Sie die Netzzuleitung durch die Kabelverschrau-
bung. Schrauben Sie die Mutter wieder fest.
Befestigen Sie die drei Adern der Netzzuleitung, wie unten abge-
bildet, an der Lüsterklemme im Inneren des Strahler-Gehäuses.
Sichern Sie die Zuleitung mit der Zugentlastung.
Setzen Sie die Rückwand wieder auf das Gerät und befestigen
Sie diese mit den vier Schrauben.
Der LED-Strahler kann auch im Außenbereich installiert werden.
Der LED-Strahler ist spritzwassergeschützt (IP65).
Befestigen Sie die Wandhalterung (5) mit zwei oder drei Schrau-
ben sicher an einer geeigneten Wand.
Neigen Sie den LED-Strahler in den gewünschten Winkel und
ziehen Sie die Schrauben am Gelenk des Strahlers fest.
L = Schwarz / Braun
N = Blau
= Grün / Gelb

6
Benutzung
Verwendung der Fernbedienung
Ziehen Sie vor den ersten Gebrauch den Isolierstreifen aus dem
Batteriefach.
Folgen Sie zu Wechseln der CR2025 Batterie den Instruktionen auf
der Rückseite der Fernbedienung.
Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten des Strahlers die ON
und OFF Tasten (7).
Verwenden Sie zum Dimmern des Strahlers die Dimmtasten (6).
Verwenden Sie zum Einstellen der Grundfarben die RGBW Tas-
ten (8).
Verwenden Sie zum Einstellen weiterer Farben die Farbtasten
(10).
Verwenden Sie zum Einstellen von automatischen Farbwechseln
verschiedener Geschwindigkeit und Pulslicht die Funktionstasten
(9).
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des LED-Strahlers mit einem leicht
befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien
oder Scheuermittel zur Reinigung.

7
Safety Notes
Please note the following safety notes to avoid mal-
functions, damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is
handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags
may become a deadly toy for children.
Keep the unit out of the reach of children. It is not a toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light
beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for viewing
the light beam.
Do not continue to use the unit if the unit is damaged. Repair
work must be done by a qualified service technician.
Disconnect the unit from the power mains if you don't use it or
clean it (unplug, release fuse, etc.).
Do not expose the unit to direct sunlight, humidity, dirt, high
temperature, strong light or strong magnetic fields.
Do not expose the LED spotlight to excessive temperatures,
strong magnetic fields or to strong vibrations.
Do not use the product in rooms or in poor ambient conditions
where flammable gases, vapours or explosive dust may be pre-
sent or are present! There is a risk of explosion!
Do not immerse any components of the LED spotlight in liquids
of any kind.

8
Safety Notes
Position the power cord securely so it cannot become a tripping
hazard. Do not bend the power cord too much and do not jam
the cord or pull it around edges.
Immediately replace a broken glass of the spotlight.
Allow at least 1 m illuminating distance to other ob-
jects.
Never cover the product when it is in use.
The product is not intended for operation in altitudes of over
2000 meters.
Do not disassemble the unit or attempt to modify or repair it
yourself. It does not contain parts serviceable by you. In case of
questions or problems, turn to our customer service.

9
Operation
Intended Use
The product is intended for setting various coloured lighting ef-
fects and not suitable for general domestic illumination.
No part of the product may be modified or converted!
Improper use may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc.
The safety instructions must be observed at all times!
Preparations for Installation
The product may only be installed by a qualified technician (e.g.
electrician) who is familiar with the relevant regulations (e.g.
VDE, German electrical wiring regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not
only your own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do
not install it yourself but ask a qualified technician.
Observe the safety instructions!
Without fail, pay attention to the correct mounting position of the
LED spotlight and the connection cable. If installed outdoors,
make sure no water can enter the housing when installing the
connection cable.
Only install the LED spotlight on a stable surface. Use screws
and plugs that are suitable for the surface.

10
Operation
The LED spotlight must be protected on the sub-distribution
board by a 10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be
installed before this (FI protective switch).
The LED spotlight must be disconnected from the power supply
during installation. It is not sufficient to just turn off at the light
switch!
Turn the power off by removing the corresponding circuit fuse or
switch off at the circuit breaker. Secure it against an unauthorised
re-start, e.g. with a danger sign. In addition, switch off the associ-
ated earth-leakage circuit breaker.
Check that the mains connection is current free with a suitable
tester.
The earth protection cable must be connected when installing the
LED spotlight.
Do not install the LED spotlight, if the LED spotlight is replacing
an existing light and there is no protective earth cable available.
First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with the
mains voltage might result in the metal housing of the LED spot-
light becoming live. There is a risk of a life-threatening electric
shock!

11
Operation
Mounting/Installation
Remove the four screws from rear side of the LED spotlight and
remove the rear part of the housing.
Turn off the nut from the cable gland (1) and lead the power ca-
ble through the cable gland at the side of the housing. Then turn
on the nut again.
Connect the three wires of the power cable, as pictured below,
with the lustre terminal which is located inside the housing of the
LED spotlight. Then secure the power cable with the strain relief.
Reassemble the housing in reverse order and secure it with the
four screws.
The LED spotlight can be used indoors as well as outdoors. The
LED spotlight is splash proof (IP65).
Install the wall mount (5) with two or three suitable screws se-
curely to an appropriate place.
Tilt the spotlight to the desired angle and tighten the screws at
the hinge of the wall mount to secure its position.
L = Black / Brown
N = Blue
= Green / Yellow

12
Operation
Use of the Remote Control
Pull the insulating strip from the battery compartment before the first
use.
For changing the battery CR2025 simply follow the instructions on
the back of the remote control.
Use the ON and OFF buttons (7) to turn the floodlight on and off.
To dim the floodlight, use the dimming buttons (6).
To set the base colours, use the RGBW buttons (8).
To set further colours use the colour buttons (10).
To set automatic colour changes, colour changes of different
speeds and pule light, use the function buttons (9).
Cleaning
Clean the housing of the spotlight only with a dry or lightly mois-
tened cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives for
cleaning.

13
Consignes de sécurité
Ces instructions concernent ce produit. Il contient l'installation et
de manutention importants. S'il vous plaît inclure manuel
d'instructions du produit, si vous le transmettre à d'autres!
Laissez les matériaux d'emballage qui traînent négligemment.
Les sacs en plastique, etc. peuvent être un jouet dangereux pour
les enfants.
Conserver le produit loin des enfants. Ce n'est pas un jouet.
Ne pas regarder directement dans les LED et de diriger le
faisceau de lumière n'est pas directement contre les yeux des
humains ou des animaux.
Il ne doit pas être utilisée visuellement très collimation des
instruments pour l'observation du faisceau lumineux.
Quand les dommages à l'appareil, l'appareil ne peut plus être
utilisé et doit être réparé par un électricien qualifié.
Débranchez l'appareil de l'alimentation si vous ne l'utilisez pas ou
de le nettoyer (par exemple, prise d'alimentation, fusible est grillé,
etc.).
Régler les lampes LED à des températures extrêmes, de forts
champs magnétiques ou des pays de vibrations excessives.
Utilisez les lampes à LED dans les chambres ou dans des
conditions environnementales défavorables, où des gaz
inflammables, des vapeurs ou des poussières sont présents ou
peuvent être présents. Il peut exploser.
Plongez une partie de la lampe à LED dans un liquide d'aucune
sorte.
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivantes:

14
Consignes de sécurité
Route de l'alimentation afin que personne ne danger (par
exemple déclenchement) peut être supposé. Plier le câble de
connexion n'est pas trop fort et vous n'avez pas pincer ou étirer
le plomb.
Remplacer un verre cassé immédiatement.
S'il vous plaît noter qu’entre le devant de la lampe à
LED et d'autres objets, une distance d'au moins 1 m doit être
comprise.
Couvrir la lampe à LED pendant le fonctionnement du.
Démonter l'appareil et vous n'avez pas la reconstruction ou
tentatives de réparation. L'appareil ne contient aucune pièce
remplaçable par vous ou réparés. Si vous avez des questions ou
des problèmes, contactez notre service à la clientèle.
Il dispositivo è progettato per l'utilizzo fino a 2000 m al di sopra
del livello del mare.
Nettoyez le boîtier de la lampe à LED avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour
nettoyer.

15
Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto. Che contiene
importanti e maneggevolezza. Si prega di includere manuale di
istruzioni del prodotto se lo dia mai ad altri!
Lasciate materiale da imballaggio in giro con noncuranza.
Sacchetti di plastica, ecc. può essere un giocattolo pericoloso per
i bambini.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Non è un
giocattolo.
Non guardare direttamente il LED e dirigere il fascio di luce non è
direttamente contro gli occhi di esseri umani o animali.
Non deve essere utilizzato visivamente molto collimazione
strumenti per osservare il fascio di luce.
Quando il danno al dispositivo, il dispositivo non può più essere
utilizzato e deve essere riparato da un tecnico qualificato.
Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione se non ne
fanno uso o pulirlo (es. spina di alimentazione, fusibile è bruciato,
ecc.).
Impostare le lampade a LED a temperature estreme, forti campi
magnetici o paesi da vibrazioni eccessive.
Utilizzare le lampade a LED in camera o in avverse condizioni
ambientali in cui gas, vapori o polveri sono presenti o possono
essere presenti. Potrebbe esplodere.
Immergere una qualsiasi parte della lampada a LED in un liquido
di alcun tipo.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:

16
Informazioni sulla sicurezza
Rotta l'alimentazione in modo che nessun pericolo (ad esempio
intervento) può essere assunto. Piegare il cavo di collegamento
non è troppo forte e non pizzicare o allungare il piombo.
Sostituire un vetro rotto immediatamente.
Si prega di notare che tra la parte anteriore della
lampada a LED e altri oggetti, una distanza di almeno 1 m deve
mentire.
Coprire la lampada a LED durante il funzionamento da.
Smontare l'unità e non tentativi di ricostruzione o di riparazione. Il
dispositivo non contiene parti sostituibili dall'utente o da riparare.
Se avete domande o problemi, contattare il nostro servizio clienti.
L'appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à 2000 m au
dessus du niveau de la mer.
Pulire l'alloggiamento della lampada a LED con un panno umido.
Non usare prodotti chimici corrosivi o abrasivi per pulire.
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Floodlight manuals

Wetelux
Wetelux 84 26 89 User manual

Wetelux
Wetelux 91 97 52 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 27 User manual

Wetelux
Wetelux 85 58 69 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 28 User manual

Wetelux
Wetelux 88 96 98 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 22 User manual

Wetelux
Wetelux 130 User manual

Wetelux
Wetelux 84 26 92 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 35 User manual
Popular Floodlight manuals by other brands

afx light
afx light SPIN12-FX user manual

Claypaky
Claypaky ALPHA PROFILE 800 ST instruction manual

Timeguard
Timeguard ECO Series Installation & operating instructions

Show Tec
Show Tec Pixel Bar COB 8*15W RGB user manual

Solar Goes Green
Solar Goes Green SGG-FL5W-Extreme quick start guide

AL Tech
AL Tech AE-L-HBIS-100 quick start guide