Wetelux 88 96 98 User manual

10 W LED-Fluter
Artikel Nr. 88 96 98
10 W LED Floodlight
Article No. 88 96 98
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
2
4
5
3
1

IV
Übersicht | Overview
1 Kabelverschraubung
(An der Rückseite) Cable Gland
(On the Back)
2 LED Platine LED Panel
3 Sicherheitsglas Safety Glass
4 Anschlussbox Connection Box
5 Wandhalterung Wall Mount

1
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktio
nen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung
dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herum-
liegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein
Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie
den Lichtstrahl nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Bei Beschädigungen am Gerät darf das Gerät nicht
weiter benutzt werden und muss von einer Fachkraft
repariert werden.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn
Sie es nicht benutzen oder Sie es reinigen (z.B. Netz-
stecker ziehen, Sicherung auslösen, etc.).
Setzen Sie den LED-Strahler keinen extremen Tempe-
raturen, starken Magnetfeldern oder starken Vibratio-
nen aus.

2
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie den LED-Strahler nicht in Räumen
oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brenn-
bare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können. Es besteht Explosionsgefahr.
Tauchen Sie keine Teile des LED-Strahlers in Flüssig-
keiten irgendwelcher Art ein.
Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass keine Gefahr
(z. B. Stolpergefahr) davon ausgehen kann. Knicken
Sie die Zuleitung beim Verlegen nicht zu stark und
klemmen oder spannen Sie die Zuleitung nicht.
Erneuern Sie ein defektes Glas sofort.
Bitte beachten Sie, dass zwischen der Front
des LED-Strahlers und anderen Objekten ein Abstand
von mindestens 1 m liegen muss.
Montieren Sie den LED-Strahler nur auf normal
oder schwer entflammbaren Untergründen.
Decken Sie den LED-Strahler während des Betriebs
nicht ab.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Höhen über 2000
Meter ausgelegt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie
keine Umbau- oder Reparaturversuche. Das Gerät
enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu re-
parierenden Teile. Wenden Sie sich bei Fragen und
Problemen an unseren Kundenservice.

3
Benutzung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Strahler dient zur Beleuchtung von Hausein-
gängen, Hofeinfahrten, etc. Er ist zur Montage im
Außenbereich geeignet (Montageposition beachten!).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt
zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri-
scher Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf in keiner Weise geändert
bzw. umgebaut werden!
Befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage des Produkts darf nur
durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z. B. Elektriker)
erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B.
VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung
gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch ande-
re!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage und
den Anschluss, so nehmen Sie diese Arbeiten nicht
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition
des LED-Strahlers und der Netzzuleitung. Bei einer
Montage im Außenbereich sollte die Netzzuleitung so
verlegt werden, dass kein Regenwasser in das Gehäu-
se eindringen kann.

4
Benutzung
Montieren Sie den LED-Strahler nur auf einem stabilen
Untergrund. Je nach Untergrund sind passende
Schrauben und Dübel zu verwenden.
Der LED-Strahler muss in der bauseitigen Untervertei-
lung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden.
Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschal-
tet werden.
Die Installation des LED-Strahlers darf nur im span-
nungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu ge-
nügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig
stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissiche-
rung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschal-
ten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiederein-
schalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch
den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten
Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Der Schutzleiter muss bei der Installation mit ange-
schlossen werden!
Wenn der LED-Strahler als Ersatz für eine bereits be-
stehende Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfü-
gung steht, so darf der LED-Strahler nicht montiert wer-
den. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Feh-
lerfall die Netzspannung am Metallgehäuse des LED-
Strahlers an. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!

5
Benutzung
Montage/Installation
Entfernen Sie die vier Gehäuseschrauben an der Rück-
seite des LED-Strahlers und nehmen Sie das rückwärti-
ge Gehäuse ab. Drehen Sie die Befestigungsmutter der
Kabelverschraubung (1) los und führen Sie die Netzzu-
leitung durch die Kabelverschraubung. Schrauben Sie
die Mutter wieder fest.
Befestigen Sie die drei Adern der Netzzuleitung, wie
unten abgebildet, an der Lüsterklemme im Inneren des
Strahler-Gehäuses. Sichern Sie die Zuleitung mit der
Zugentlastung. Setzen Sie die Rückwand wieder auf
das Gerät und befestigen Sie diese mit den vier
Schrauben.
Befestigen Sie die Wandhalterung (5) mit zwei oder drei
Schrauben sicher an einer geeigneten Wand.
Neigen Sie den LED-Strahler in den gewünschten Win-
kel und ziehen Sie die Schrauben am Gelenk des Strah-
lers fest.
L = Braun / Schwarz
= PE (Grün/Gelb)
N = Blau
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des LED-Strahlers mit einem
leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven
Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.

6
Safety Notes
Please note the following safety notes to
avoid malfunctions, damage or physical in-
jury:
This manual belongs to the product. It contains im-
portant notes on operating the unit. Please pass it on
along with the unit if it is handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plas-
tic bags may become a deadly toy for children.
Keep the unit out of the reach of children. It is not a
toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct
the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not continue to use the unit if the unit is damaged.
Repair work must be done by a qualified service tech-
nician.
Disconnect the unit from the power mains if you don't
use it or clean it (unplug, release fuse, etc.).
Do not expose the LED spotlight to excessive temper-
atures, strong magnetic fields or to strong vibrations.
Do not use the product in rooms or in poor ambient
conditions where flammable gases, vapours or explo-
sive dust may be present or are present! There is a
risk of explosion!

7
Safety Notes
Do not immerse any components of the LED spotlight
in liquids of any kind.
Position the power cord securely so it cannot become
a tripping hazard. Do not bend the power cord too
much and do not jam the cord or pull it around edges.
Immediately replace a broken glass of the
spotlight.
Allow at least 1 m illuminating distance to other
objects.
Mount the lamp only on normally flammable or
flame resistant surfaces.
Never cover the product when it is in use.
The product is not intended for operation in altitudes of
over 2000 meters.
Do not disassemble the unit or attempt to modify or
repair it yourself. It does not contain parts serviceable
by you. In case of questions or problems, turn to our
customer service.

8
Operation
Intended Use
The LED spotlight is intended for illuminating house
entrances, driveways, etc. It may be installed in outdoor
areas (taking into account the installation location!).
Any other use than that described above may damage
the product. Moreover, this may give rise to hazards
such as short-circuiting, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
Preparations for Installation
The product may only be installed by a qualified techni-
cian (e.g. electrician) who is familiar with the relevant
regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regula-
tions)!
Improper work, carried out on the mains voltage, en-
dangers not only your own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installa-
tion, do not install it yourself but ask a qualified techni-
cian.
Observe the safety instructions!
Without fail, pay attention to the correct mounting posi-
tion of the LED spotlight and the connection cable. If in-
stalled outdoors, make sure no water can enter the
housing when installing the connection cable.

9
Operation
Only install the LED spotlight on a stable surface. Use
screws and plugs that are suitable for the surface.
The LED spotlight must be protected on the sub-
distribution board by a 10/16A fuse. An earth leakage
circuit breaker must be installed before this (FI protec-
tive switch).
The LED spotlight must be disconnected from the power
supply during installation. It is not sufficient to just turn
off at the light switch!
Turn the power off by removing the corresponding cir-
cuit fuse or switch off at the circuit breaker. Secure it
against an unauthorised re-start, e.g. with a danger
sign. In addition, switch off the associated earth-leakage
circuit breaker.
Check that the mains connection is current free with a
suitable tester.
The earth protection cable must be connected when
installing the LED spotlight.
Do not install the LED spotlight, if the LED spotlight is
replacing an existing light and there is no protective
earth cable available. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with
the mains voltage might result in the metal housing of
the LED spotlight becoming live. There is a risk of a life-
threatening electric shock!

10
Operation
Mounting/Installation
Remove the four screws from rear side of the LED spot-
light and remove the rear part of the housing. Turn off
the nut from the cable gland (1) and lead the power ca-
ble through the cable gland at the side of the housing.
Then turn on the nut again.
Connect the three wires of the power cable, as pictured
below, with the lustre terminal which is located inside
the housing of the LED spotlight. Then secure the pow-
er cable with the strain relief. Reassemble the housing
in reverse order and secure it with the four screws.
Install the wall mount (5) with two or three suitable
screws securely to an appropriate place.
Tilt the spotlight to the desired angle and tighten the
screws at the hinge of the wall mount to secure its posi-
tion.
L = Brown / Black
= PE (Green/Yellow)
N = Blue
Cleaning
Clean the housing of the spotlight only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use aggressive chemicals or
abrasives for cleaning.

11
Consignes de sécurité
Ces instructions concernent ce produit. Il contient
l'installation et de manutention importants. S'il vous plaît
inclure manuel d'instructions du produit, si vous le
transmettre à d'autres!
Laissez les matériaux d'emballage qui traînent
négligemment. Les sacs en plastique, etc. peuvent être
un jouet dangereux pour les enfants.
Conserver le produit loin des enfants. Ce n'est pas un
jouet.
Ne pas regarder directement dans les LED et de diriger
l'appareil n'est pas directement contre les yeux des
humains ou des animaux.
Il ne doit pas être utilisée visuellement très collimation
des instruments pour l'observation du faisceau
lumineux.
Quand les dommages à l'appareil, l'appareil ne peut
plus être utilisé et doit être réparé par un électricien
qualifié.
Débranchez l'appareil de l'alimentation si vous ne
l'utilisez pas ou de le nettoyer (par exemple, prise
d'alimentation, fusible est grillé, etc.).
S'il vous plaît noter afin d'
éviter des
dysfonctionnements, des dommages
et des
effets néfastes sur la santé
les informations
suivantes:

12
Consignes de sécurité
Régler les lampes LED à des températures extrêmes,
de forts champs magnétiques ou des pays de vibrations
excessives.
Utilisez les lampes à LED dans les chambres ou dans
des conditions environnementales défavorables, où des
gaz inflammables, des vapeurs ou des poussières sont
présents ou peuvent être présents. Il peut exploser.
Plongez une partie de la lampe à LED dans un liquide
d'aucune sorte.
Route de l'alimentation afin que personne ne danger
(par exemple déclenchement) peut être supposé. Plier
le câble de connexion n'est pas trop fort et vous n'avez
pas pincer ou étirer le plomb.
Remplacer un verre cassé immédiatement.
S'il vous plaît noter qu’entre le devant de la
lampe à LED et d'autres objets, une distance d'au
moins 1 m doit être comprise.
Monter le feu des projecteurs à LED uniquement sur
les normales ou les flammes des substrats résistants.
Couvrir la lampe à LED pendant le fonctionnement du.
Il dispositivo è progettato per l'utilizzo fino a 2000 m al
di sopra del livello del mare.
Démonter l'appareil et vous n'avez pas la reconstruction
ou tentatives de réparation. L'appareil ne contient
aucune pièce remplaçable par vous ou réparés. Si vous
avez des questions ou des problèmes, contactez notre
service à la clientèle.

13
Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto. Che
contiene importanti e maneggevolezza. Si prega di
includere manuale di istruzioni del prodotto se lo dia mai
ad altri!
Lasciate materiale da imballaggio in giro con
noncuranza. Sacchetti di plastica, ecc. può essere un
giocattolo pericoloso per i bambini.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Non è un giocattolo.
Non guardare direttamente il LED e dirigere il fascio di
luce non è direttamente contro gli occhi di esseri umani
o animali.
Non deve essere utilizzato visivamente molto
collimazione strumenti per osservare il fascio di luce.
Quando il danno al dispositivo, il dispositivo non può più
essere utilizzato e deve essere riparato da un tecnico
qualificato.
Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione se
non ne fanno uso o pulirlo (es. spina di alimentazione,
fusibile è bruciato, ecc.).
Impostare le lampade a LED a temperature estreme,
forti campi magnetici o paesi da vibrazioni eccessive.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e
effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:

14
Informazioni sulla sicurezza
Utilizzare le lampade a LED in camera o in avverse
condizioni ambientali in cui gas, vapori o polveri sono
presenti o possono essere presenti. Potrebbe
esplodere.
Immergere una qualsiasi parte della lampada a LED in
un liquido di alcun tipo.
Rotta l'alimentazione in modo che nessun pericolo (ad
esempio intervento) può essere assunto. Piegare il cavo
di collegamento non è troppo forte e non pizzicare o
allungare il piombo.
Sostituire un vetro rotto immediatamente.
Si prega di notare che tra la parte anteriore della
lampada a LED e altri oggetti, una distanza di almeno
1 m deve mentire.
Montare il faretto LED solo su supporti resistenti
normale o fiamma.
Coprire la lampada a LED durante il funzionamento da.
L'appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à 2000 m
au-dessus du niveau de la mer.
Smontare l'unità e non tentativi di ricostruzione o di
riparazione. Il dispositivo non contiene parti sostituibili
dall'utente o da riparare. Se avete domande o problemi,
contattare il nostro servizio clienti.

Technische Daten | Technical Data
15
Nennspannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage
Netzzuleitung 3 x 1,0 mm2
3 x 1,5 mm2Power Cable
Leuchtmittel 10 W, 6500 K, 800 Im Illuminant
Farbwiedergabe >65 Ra Colour Rendering
Stromverbrauch
im Auszustand < 0,5 W Power Consumpti-
on when OFF
Schutzgrad IP65 Degree
of Protection
Schutzklasse I Protection Class
Abmessungen 133 x 116 x 83,5 mm Dimensions
Gewicht 500 g Weight

Notizen | Notes
16
Table of contents
Other Wetelux Floodlight manuals

Wetelux
Wetelux 84 26 92 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 36 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 28 User manual

Wetelux
Wetelux 95 14 19 User manual

Wetelux
Wetelux 91 97 52 User manual

Wetelux
Wetelux 130 User manual

Wetelux
Wetelux 85 58 69 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 27 User manual

Wetelux
Wetelux 84 26 89 User manual

Wetelux
Wetelux 90 08 26 User manual
Popular Floodlight manuals by other brands

Defiant
Defiant DFI-8852-BZ-G quick start guide

Chauvet
Chauvet COLORstrip Features & specifications

Francis Searchlights
Francis Searchlights A6172 User instruction & installation manual

ACME
ACME REFracted RLS 100 user manual

ORACLE LIGHTING
ORACLE LIGHTING OFL-402-LED instructions

WHITECROFT LIGHTING
WHITECROFT LIGHTING Selise Maxi quick start guide