Winix T810 User manual

WHERE TO USE
12~18 in
12~18 in
12~18 in 12~18 in
Allow 12 ~ 18 in. of space between TVs, radios, , humidifiers, and
other electronics
It can cause malfunction due to electromagnetic interference and
humidified water.
Place indoors away from direct sunlight
Direct exposure may cause product malfunction or failure.
Only place on hard, flat surfaces
Flimsy or slanted surfaces may result in abnormal noise and
vibrations.
Allow 12 ~ 18 in. from walls
For maximum air flow.
FRONT BACK
PACKAGE CONTENTS
Smart Sensor
Air Outlet Vent
Handle
Power Plug
Control Panel
Front Panel
Unit 360º All-in-One
True HEPA Filter
User
Manual
FRONT
PACKAGE CONTENTS
BACK
Control Panel Air Outlet Vent
Handle
Smart Sensor
Power Plug
User
Manual
360º All-in-One
True HEPA Filter
Unit
Front Panel
MODEL PART DIAGRAM
02
05
13
03 03
01
06
07
04 09
08 14
10 11 12
15
01. Filter Life / Filter Reset Button
• A quick press will show the remaining filter life:
indicated on the front display (F99 ~ F00).
• A long press of 10 seconds will reset the filter life indicator.
- Use when replacing the filters.
- Filter Reset Button can be used when the power is turned off.
- The filter life will be reset to 100%.
02. Light Mode Button
Use the light button to set the desired display brightness. The
display brightness cycles in the order of 100% 70% 30%
OFF. Other features remain unchanged.
03. Fan Speed Indicator Buttons
Indicates the current fan speed.
• Use the Fan Speed arrow buttons to set the desired fan
speed. Fan speeds cycle over in this sequence:
Auto, Low, Mdium, High, Turbo.
04. Auto
Mode Button
The unit will default to Auto with PlasmaWave
®
enabled when
first powered on.
• Auto Mode automatically adjusts fan speeds according to
your indoor air quality. The fan speed will adjust to low when
air quality is good, medium when fair, and to high when poor.
05. Power Button
7XUQVWKHXQLWRQRURII'XULQJWKHILUVWbVHFRQGVRISRZHUWKH$LU
Quality Indicator will cycle through Blue, Green, Amber and Red colors.
• 6PDUW6HQVRUWDNHVDSSUR[LPDWHO\bVHFRQGVWRGHWHFWWKH
air quality in the environment before normal operation begins.
06. Light Sensor
Detects the amount of ambient light in the environment. When
in Auto Mode, the light sensor detects when to put the unit into
Sleep Mode.
07. Wi-Fi / Pairing Button
• A quick press will turn Wi-Fi on/off.
• A long press of 3 seconds will activate pairing mode.
• A Wi-Fi indicator will display on the front while Wi-Fi is active.
CONTROL PANEL
INITIAL OPERATION
1. Turn the product upside down.
2. Grab the handle at the bottom of the
product, turn counter-clockwise, and pull
out the filter cover.
3. Remove the protective vinyl from the filter
installed inside the product.
4. Install the filter top side down into the
bottom of unit until it is fully inserted. The
top of the filter shows the opening and the
bottom of the filter is solid.
5. After installing the filter, turn the handle
clockwise to close the filter cover.
6. Return the product to an upright position
and resume normal operation.
BOTTOM
When to Replace Filters
Filter Indicator Light When to Service When to Replace
360º All-in-One
True HEPA Filter Check Filter
Clean once every 14 days
Lasts Approx. 12 months
• When the Check Filter indicator LED is on, it is time to replace the All-in-One True HEPA Filter.
• Intervals between filter replacement may vary depending on environment.
MAINTENANCE
R
1712-0118-00
FILTER
REPLACING FILTERS
Resetting Filter Life:
After replacing the 360º All-in-One True HEPA Filter, use a small object such as
D:KLOHWKHXQLWLVRQKROGWKH)LOWHU5HVHW%XWWRQIRUDWOHDVWbVHFRQGVXQWLO\RX
hear the beep. After the beep, the Filter Replacement Indicator will disappear.
CLEANING CARE
Cleaning the Filters:
Clean with a vacuum or a soft brush.
• Only clean the Pre-Filter.
• This filter CAN NOT be washed.
• Intervals between filter cleaning may vary
depending on the air quality.
Cleaning the Exterior & Interior:
Wipe with a soft damp cloth using room temperature
water. Afterwards, wipe it down with a clean dry cloth.
After turning the product upside down, remove the
filter cover and clean the interior with a vacuum
cleaner.
•For optimal performance, clean every 14 days.
NOTICE
• When cleaning the unit, always unplug the power cord
first and then wait until the unit has cooled down.
• Never disassemble, repair, or modify this unit yourself.
• Do not use flammable sprays or liquid detergents.
• Do not allow children to clean or maintain the unit.
• Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged.
• Do not use benzene, alcohol, or other volatile fluids,
which may cause damage or discoloration.
How to disassemble and clean the smart sensor cover
1. Please use your finger to detach the cover of the
dust sensor.
2. Clean the lens and suction port of the dust sensor
with a cotton swab, and then use a dry cotton
swab to clean the dust sensor.
(Cleaning frequency: Once every two months)
3. Close the cover of the dust sensor until you hear
a clicking sound.
NOTICE
• Do not clean the sensor with volatile substances such
as water, alcohol, or acetone.
If not cleaned regularly, the performance of the dust
sensor may deteriorate.
08. Air Quality Indicator
Color coded LED light indicates one of four levels of Air Quality:
Red (poor), Amber (fair), Green (average) and Blue (good).
09. PlasmaWave
®
Button
Enables or disables PlasmaWave
®
When the unit is running, you may hear a chirping or
buzzing sound. The sound is from particles passing through
PlasmaWave
®
, it is normal and does not signify product failure.
Press the PlasmaWave
®
Technology button when the unit is on
to enable or disable this feature.
10. Mode Indicator
Indicates whether Auto & Fan Speed Mode is enabled or disabled.
Low Medium High Turbo
11. Sleep Mode Indicator
Indicates whether Sleep Mode is enabled or disabled.
12. Wi-Fi Indicator
Indicates whether Wi-Fi Mode is enabled or disabled.
13. PlasmaWave
®
Indicator
Indicates whether PlasmaWave
®
is enabled or disabled.
14. Filter Replacement Indicator
LED light indicates when it is time to change the filter.
15. Ultrafine Dust Density Indicator
• The LED Ultrafine Dust Density Indicator displays the quality
of air in your environment.
When the unit senses an air quality change, it automatically
adjusts the LED Indicator to display the respective air quality.
• LED Numeric Smart Sensor displays air quality measures
fine particles down to 2.5 microns.
UNIT SPECIFICATIONS
Model Name T810 Dimensions
11.3 in(W) x 11.3 in(D) x 20.4 in(H)
Power Voltage
AC 120 V / 60 Hz
Weight bOEV
Power Rate b: Replacement
Filter R
Verified Room Size bVTIW
The exterior, design, and product specifications may be changed without prior notice to improve product performance.
Contact Winix for product related inquiries and customer service
•Dedicated Call Center: ☎(877) 699-4649
•Website: www.winixamerica.com
To expedite service, please specify the model name and number, the nature of the problem, your contact
information, and your address.
4-STAGE
AIR PURIFICATION
Air Purification means it
removes inanimate particles
The numerical pollution level value displayed may differ from the information provided by
official institutions depending on the indoor environment or the location of the product.
BLUE GREEN ORANGE RED
0 ~ 35 36 ~ 55 56 ~ 150
150 ~ or higher
*PM2.5
*XLGHWR)LQH'XVW&RQFHQWUDWLRQ8QLWƖJP3)
Activated Carbon Filter
Fine Mesh Pre-Filter
True HEPA Filter
PlasmaWave Technology
Technology
Activated Carbon Filter
True HEPA Filter
Fine Mesh Pre-Filter

7KHHQHUJ\HIFLHQF\RIWKLV(1(5*<
67$5FHUWLHGPRGHOLVPHDVXUHGEDVHG
RQDUDWLREHWZHHQWKHPRGHOV&$'5IRU
VPRNHDQGWKHHOHFWULFDOHQHUJ\LW
FRQVXPHVRU&$'5:DWW
Do not pull on the power cord when
unplugging the unit.
Do not tie or knot the power cord when unit
is in operation.
SAFETY AND CAUTIONS
Before operating this equipment, carefully read and
follow these safety cautions.
Ensure filters are inserted before running unit.
Running the unit without filters may shorten the
lifespan of the unit and cause electric shock or
injury.
Be sure foreign objects are NOT inserted into the
vents on the unit.
Objects can include pins, rods, and coins.
Do not touch any part of the interior of the unit
with wet hands.
The high voltage may cause electric shock.
Ensure unit intake and outlet vents do not become
blocked.
Blockage may lead to increased internal
temperatures, causing product failure and
deformation.
Do not use the unit as a step stool or place heavy
objects on it.
Personal injury may occur or product failure and
deformation.
When turning the product upside down, install the
filter with care in the direction that the bottom
(blocked) side of the filter is visible from the top.
If the filter direction is not installed properly, it may
cause product damage and user injury.
WARNING
Follow these instructions to reduce the risk of
serious injury or death and to reduce risk of
damaging the unit.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
with a special cord. Assembly available from the
manufacturer or its service agent.
• This appliance is not intended for use by
a person (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This unit is not intended to be used to preserve
documents or in art conservation.
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing a Winix air purifier. This product is for household use only.
• Do not repair or modify the unit. All repairs
should be completed by a qualified technician.
• The plug for this unit is polarized with one blade
wider than the other. Do not force the plug into
an electrical outlet. Do not alter the plug in
any way. If the plug does not fit into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified technician to install a proper outlet.
• Do not use if the power cord or plug is damaged
or the connection to the wall outlet is loose.
• Use AC 120 V only.
• Do not damage, break, forcefully bend, pull, twist,
bundle, coat, pinch, or place heavy objects on
the power cord.
•Periodically remove dust from the power plug.
This will reduce the risk of shock due to humidity
build up.
• Remove the power plug from the outlet before
cleaning the unit. When removing the power
plug, grasp by holding the plug itself, never hold
by the cord.
• If the power plug is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or a qualified technician.
• Remove the power plug from the outlet when not
in use.
• Do not handle the power plug with wet hands.
• Do not operate the unit when using indoor
smoke-generating insecticides.
• Do not clean unit with benzene or paint thinner.
Do not spray insecticides on the unit.
• Do not use the unit where it is humid or where
the unit may become wet, such as the bathroom.
• Do not insert fingers or foreign objects into air
intake or outlet.
• Do not use the unit near flammable gases. Do
not use near cigarettes, incense, or other spark-
creating items.
• Unit will not remove carbon monoxide emitted
from heating appliances or other sources.
IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER
WARNING:
Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire.
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER
• Do not block the intake or outlet vents.
• Do not use near hot objects, such as a stove.
• Do not use where the unit may come into contact with steam.
• Do not use the unit on its side.
•Keep away from products that generate oily residue, such as a deep fryer.
• Do not use detergent to clean the unit.
• Do not operate without a filter.
• Do not wash and reuse the 360º All-in-One True HEPA Filter.
• Hold the handle on the back of the unit to transport.
• Do not hold by the front panel.
• Do not stick any small objects in the air outlet vents or fan.
LIMITED WARRANTY
The terms of the limited warranty are as follows.
1. This product is manufactured under stringent
quality control and inspections.
2. The limited warranty will be voided if product
failure is a result of negligence or misuse by
the consumer.
3. A proof of purchase must be presented upon
claiming a limited warranty.
4. Store the proof of purchase in a safe place or
register your product on winixamerica.com to
upload your proof of purchase.
5. This limited warranty is valid only in the USA
and Canada.
* for more information visit
https://winixamerica.com/terms-and-conditions/
Product Name
Air Purifier
Model Name
T810
Purchase Date
Warranty Period
Two (2) Years
Place of Purchase
Place of Purchase
tel.
Customer
Address
Name
Tel.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or on experienced radio / TV technician for help.
This device contains license-exempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause interference.
• This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
In French: L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
•L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
• L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
T810 USER MANUAL
AIR PURIFIER
• The product warranty is printed on the back of this guide. This product is manufactured for use
only in USA / CANADA This product is suitable for 120 V only.
2610-0339-00 Rev.00
If the unit becomes submerged in water,
unplug it and contact customer service.
Do not unplug or move the unit while in
operation.
Do not plug additional appliances into the
same outlet or power supply.
Do not touch the plug with wet hands.
Unplug the unit when not in operation for
extended periods of time.
Do not place around heating elements.
Do not use around mist or fumes from
industrial oil or around large quantities of
metallic dust.
The cord can become damaged by forcefully
bending, pulling, twisting, bundling, pinching
or placing heavy objects on it.
Do not install in any sort of motor or
transport vehicle (trucks, boats, ships,
etc.).
Do not place in an area with excessive
amounts of noxious gases.
Do not place near any flammable materials
(aerosols, fuel, gases, etc.).
Do not have the unit facing into wind or
drafts.
Do not place below any electrical outlet.
Do not place in excessively humid areas
where the unit may become wet.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not use this fan with any solid-state
speed control device.
Do not place unit closer than 12 inches
from the wall during operation. It may
cause condensation on the wall and the
surrounding area.
After winter product delivery/installation
and initial operation, there may be
condensation inside the sensor due to
indoor/outdoor temperature differences,
which can temporarily result in a display
RIbƖJP
3
dust concentration and blue
maintenance of cleanliness.
Please use it with confidence as it will
disappear after running for about 1-2 hours
during initial operation.
The minimum value of dust concentration
GLVSOD\HGRQWKHSURGXFWLVbƖJP
3
.

DÓNDE USARLO
12~18 in
12~18 in
Entre
\bLQ
Entre
\bLQ
'HMHHQWUH\bLQGHGLVWDQFLDHQWUHWHOHYLVRUHVUDGLRV
KXPLGLILFDGRUHV\RWURVDUWHIDFWRVHOHFWUµQLFRV
Si no lo hace, puede provocar un mal funcionamiento debido a las
interferencias electromagnéticas y al agua humidificada.
8E¯TXHORHQDPELHQWHVLQWHULRUHVOHMRVGHODOX]VRODUGLUHFWD
La exposición directa puede causar fallas o un mal
funcionamiento.
8E¯TXHORHQVXSHUILFLHVGXUDV\SODQDV
Las superficies endebles o inclinadas pueden provocar ruidos y
vibraciones anormales.
'HMHHQWUH\bLQGHGLVWDQFLDHQWUHHOGLVSRVLWLYR\ODVSDUHGHV
Para permitir el mayor flujo de aire posible.
FRONT BACK
PACKAGE CONTENTS
Smart Sensor
Air Outlet Vent
Handle
Power Plug
Control Panel
Front Panel
Unit 360º All-in-One
True HEPA Filter
User
Manual
FRENTE
CONTENIDOS DEL PAQUETE
REVERSO
Panel de control
Conducto de
ventilación de
salida de aire
Agarre
Sensor
inteligente
Enchufe de
alimentación
Usuario
Manual
Todo en uno 360°
Filtro True HEPA
Unidad
Panel frontal
DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MODELO
02
05
13
03 03
01
06
07
04 09
08 14
10 11 12
15
%RWµQGHUHVWDEOHFLPLHQWRGHOILOWUR9LGD¼WLOGHOILOWUR
• Si presiona rápidamente, verá la vida útil restante del filtro:
se indica en el panel frontal (entre F99 y F00).
• 6LPDQWLHQHSUHVLRQDGRHOERWµQGXUDQWHbVHJXQGRVVH
reiniciará el indicador de vida útil del filtro.
- Hágalo cuando reemplace los filtros.
- El botón de restablecimiento del filtro se puede usar
cuando el dispositivo esté apagado.
- /DYLGD¼WLOGHOILOWURYROYHU£DOb
%RWµQGH0RGRGHOX]
Utilice el botón de luz para ajustar el brillo deseado de la
pantalla. El brillo de la pantalla se alternan en esta secuencia:
b Apagado. Las demás características
no se modifican.
%RWRQHVGHOLQGLFDGRUGHYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
Indica la velocidad actual del ventilador.
• Utilice los botones de flecha de velocidad del ventilador
para ajustar la velocidad deseada del ventilador. Las
velocidades del ventilador se alternan en esta secuencia:
Automática, Baja, Media, Alta, Turbo.
%RWµQGH0RGR$XWR
La unidad se establecerá en automático con PlasmaWave
®
activado cuando se encienda por primera vez.
• El Modo Auto ajusta automáticamente las velocidades del
ventilador de acuerdo con la calidad del aire interior. La
velocidad del ventilador se ajusta a un nivel bajo cuando
la calidad del aire es buena, a un nivel medio cuando es
aceptable y a un nivel alto cuando es mala.
%RWµQGHHQFHQGLGR
Enciende o apaga la unidad. Durante los primeros
bVHJXQGRVGHHQFHQGLGRHOLQGLFDGRUGHFDOLGDGGHODLUH
alternará entre los colores azul, verde, ámbar y rojo.
• (OVHQVRULQWHOLJHQWHWDUGDDSUR[LPDGDPHQWHbVHJXQGRV
en detectar la calidad del aire en el ambiente, antes de que
comience el funcionamiento normal.
6HQVRUGHOX]
Detecta la cantidad de luz ambiental en el entorno. Cuando
está en Modo Auto, el sensor de luz detecta cuándo poner la
unidad en Modo Sleep.
PANEL DE CONTROL
FUNCIONAMIENTO INICIAL
1. Dé vuelta el producto.
2. Tome el asa en la parte inferior del
producto, gírelo en sentido antihorario y
extraiga la cubierta del filtro.
3. Retire el vinilo protector del filtro instalado
en el interior del producto.
4. Instale el filtro con la parte superior hacia
abajo en la parte inferior de la unidad hasta
que esté completamente insertado. La
parte superior del filtro muestra la abertura
y la parte inferior del filtro es sólida.
5. Después de instalar el filtro, gire el asa en
el sentido horario para cerrar la tapa del
filtro.
6. Vuelva a colocar el producto en posición
vertical y reanude el funcionamiento
normal.
BOTTOM
&X£QGRUHHPSOD]DUORVILOWURV
Filtro Luz indicadora Cuándo realizar el mantenimiento Cuándo reemplazar
)LOWUR7UXH+(3$
7RGRHQXQRr Filtro de revisiones
/LPSLDUFDGDbG¯DV
Dura aproximadamente
bPHVHV
• 6LHO/('LQGLFDGRUGHYHULILFDFLµQGHOILOWURHVW£HQFHQGLGRGHEHUHHPSOD]DUHOILOWUR7UXHb+(3$7RGRHQXQR
• Los intervalos entre el reemplazo del filtro pueden variar según el ambiente.
MANTENIMIENTO
R
1712-0118-00
FILTER
REEMPLAZAR FILTROS
5HLQLFLDUHOILOWUR
'HVSX«VGHFDPELDUHOILOWUR7UXHb+(3$7RGRHQXQRr\PLHQWUDVODXQLGDG
está encendida, utilice un objeto pequeño, como un clip, y mantenga presionado el
ERWµQGHUHLQLFLRGHILOWURGXUDQWHDOPHQRVbVHJXQGRVKDVWDTXHRLJDXQSLWLGR
Después del pitido, desaparecerá el indicador de reemplazo de filtro.
CUIDADO DE LIMPIEZA
/LPSLDUORVILOWURV
Limpie con una aspiradora o un cepillo suave.
• Solo limpie el prefiltro.
• Este filtro NO se puede lavar.
• Los intervalos entre la limpieza del filtro pueden
variar según la calidad del aire.
/LPSLDUHOH[WHULRU\HOLQWHULRU
Limpie con un paño suave y húmedo con agua a
temperatura ambiente. Luego, límpielo con un paño
limpio y seco.
Después de dar vuelta el producto, retire la tapa del filtro
y limpie el interior con una aspiradora.
•Para obtener un rendimiento óptimo, límpielo cada
bG¯DV
AVISO
• Cuando limpie la unidad, siempre desconecte el cable de
alimentación primero y espere a que la unidad se haya
enfriado.
• Nunca desmonte, repare o modifique la unidad usted mismo.
• No use rociadores inflamables o detergentes líquidos.
• No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento
de la unidad.
• Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento, asegúrese
de que la unidad esté desenchufada.
• No use benceno, alcohol ni otros líquidos volátiles. Estos
pueden causar daños o decoloración.
&µPRGHVPRQWDU\OLPSLDUODWDSDGHOVHQVRU
LQWHOLJHQWH
1. Retire la tapa del sensor de polvo con las manos.
2. Limpie la lente y el puerto de succión del sensor
de polvo con un hisopo y luego utilice otro hisopo
para limpiar el sensor de polvo.
(Frecuencia de limpieza: cada dos meses)
3. Cierre la tapa del sensor de polvo hasta que
escuche un clic.
AVISO
• No limpie el sensor con sustancias volátiles como agua,
alcohol o acetona.
Si no se limpia con frecuencia, es posible que el
rendimiento del sensor de polvo disminuya.
%RWµQGH:L)L\VLQFURQL]DFLµQ
• Si presiona rápidamente, se activa/desactiva el Wi-Fi.
• 6LPDQWLHQHSUHVLRQDGRGXUDQWHbVHJXQGRVVHDFWLYDU£HO
modo de sincronización.
• Se mostrará el indicador de Wi-Fi en la pantalla frontal
mientras el Wi-Fi esté encendido.
,QGLFDGRUGHFDOLGDGGHODLUH
La luz LED codificada por color indica uno de los cuatro
niveles de calidad del aire: rojo (baja), ámbar (regular), verde
(media) o azul (buena).
%RWµQ3ODVPD:DYH
®
Habilitar o deshabilitar PlasmaWave
®
Cuando la unidad esté funcionando, es posible que escuche
un chirrido o un zumbido. El sonido proviene de las partículas
que pasan a través de PlasmaWave
®
; es normal y no implica
una falla en el producto.
Presione el botón de la tecnología PlasmaWave
®
cuando la
unidad esté encendida para habilitar o deshabilitar esta función.
,QGLFDGRUGHPRGRV
Indica si los modos Auto y Velocidad del ventilador están
habilitados o deshabilitados.
Low Medium High Turbo
,QGLFDGRUGH0RGR6OHHS
Indica si el modo Sleep está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGH:L)L
Indica si el modo Wi-Fi está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGH3ODVPD:DYH
®
Indica si PlasmaWave
®
está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGHFDPELRGHILOWUR
La luz LED indica cuándo es el momento de cambiar el filtro.
,QGLFDGRUGHGHQVLGDGGHSROYRXOWUDILQR
• El indicador de luz LED de densidad de polvo ultrafino muestra la
calidad del aire de su entorno.
Cuando la unidad detecta un cambio en la calidad del aire, ajusta
el indicador LED a la calidad adecuada de manera automática.
• El sensor inteligente LED numérico muestra la calidad del
DLUH\PLGHODVSDUW¯FXODVILQDVGHKDVWDbPLFUDV
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
Nombre del modelo T810 Dimensiones bLQDQFKRbLQSURIbLQDOWR
Voltaje de alimentación &$b9b+] Peso bOE
Tasa de energía b: Filtro de
repuesto R
Tamaño de habitación verificado bIW2
El diseño exterior y las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo para mejorar el rendimiento del
producto.
&RPXQ¯TXHVHFRQ:LQL[VLWLHQHDOJXQDFRQVXOWDUHODFLRQDGDFRQHOSURGXFWR
\SDUDDWHQFLµQDOFOLHQWH
•&HQWURGHDWHQFLµQWHOHIµQLFDGHGLFDGR☎
•6LWLRZHEZZZZLQL[DPHULFDFRP
Para agilizar el servicio, especifique el nombre y el número del modelo, la naturaleza del problema, sus
datos de contacto y su dirección.
PURIFICACIÓN DEL
$,5((1b(7$3$6
La purificación del aire significa el retiro de las
partículas inanimadas
El nivel de contaminación numérico que se muestra en la pantalla puede diferir de la información
proporcionada por las instituciones oficiales en función del ambiente interior o de la ubicación del producto.
AZUL VERDE ÁMBAR ROJO
De 0 a 35 De 36 a 55 De 56 a 150
Más de 150
b30
*X¯DVREUHODFRQFHQWUDFLµQGHSROYRILQRXQLGDGƖJP3)
Activated Carbon Filter
Fine Mesh Pre-Filter
True HEPA Filter
PlasmaWave Technology
7HFQRORJ¯D
)LOWURGHFDUERQRDFWLYDGR
)LOWUR7UXH+(3$
3UHILOWURGHPDOODILQD

No tire del cable de alimentación cuando
desenchufe la unidad.
No anude ni ate el cable de alimentación
mientras la unidad esté en funcionamiento.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Antes de hacer funcionar este equipo, lea y siga
minuciosamente las precauciones de seguridad.
$VHJ¼UHVHGHTXHORVILOWURVHVW«QLQVHUWDGRVDQWHVGH
KDFHUIXQFLRQDUODXQLGDG
Ejecutar la unidad sin filtros puede reducir la vida útil y
causar descarga eléctrica y lesiones.
$VHJ¼UHVHGHTXH12KD\DREMHWRVH[WUD³RVHQORV
FRQGXFWRVGHYHQWLODFLµQGHODXQLGDG
Estos objetos pueden ser pines, varillas o monedas.
1RWRTXHQLQJXQDSDUWHGHOLQWHULRUGHODXQLGDGFRQODV
PDQRVPRMDGDV
El alto voltaje puede causar descargas eléctricas.
3URFXUHTXHORVFRQGXFWRVGHYHQWLODFLµQGHHQWUDGD\
VDOLGDGHODXQLGDGQRHVW«QEORTXHDGRV
Si hay bloqueos, pueden aumentar las temperaturas
internas, lo que, a su vez, puede causar fallas y una
deformación del producto.
1RXVHODXQLGDGFRPRHVFDOµQREDVHSDUDSDUDUVHQL
DSR\HREMHWRVSHVDGRVVREUHHOOD
Se pueden generar lesiones personales o fallas y
deformaciones del producto.
$OGDUYXHOWDHOSURGXFWRLQVWDOHHOILOWURFRQFXLGDGRGH
PDQHUDTXHHOODGRLQIHULRUEORTXHDGRGHOILOWURHVW«
YLVLEOHGHVGHODSDUWHVXSHULRU
Si la dirección del filtro no se instala correctamente, esto
puede causar daños al producto y lesiones al usuario.
ADVERTENCIA
Siga estas instrucciones para reducir
el riesgo de lesiones graves o muerte y
minimizar el riesgo de dañar la unidad.
• Si se dañó el cable de alimentación, debe
reemplazarlo por un cable especial. El fabricante
o el agente de mantenimiento puede montar el
elemento.
• Este artefacto no está diseñado para que lo use
una persona (incluyendo niños) con capacidades
físicas sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable de su seguridad la supervise
o le haya dado instrucciones con respecto al uso
del artefacto.
• Se debe supervisar a los niños para que no jueguen
con el artefacto.
• Esta unidad no está diseñada para preservar
documentos ni obras de arte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar un purificador de aire Winix. Este producto está diseñado solo para uso
doméstico.
• No repare ni modifique la unidad. Todas las
reparaciones debe hacerlas un técnico cualificado.
• El enchufe de esta unidad está polarizado con
una cuchilla más ancha que la otra. No fuerce el
enchufe en el tomacorrientes eléctrico. No altere
el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe
no encaja en el tomacorrientes, voltéelo. Si aún
no encaja, póngase en contacto con un técnico
calificado para instalar un tomacorrientes correcto.
• No lo use si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados o si la conexión con el
tomacorrientes de la pared está floja.
• 8VHVRODPHQWH&$GHb9
• No dañe, rompa, doble intencionalmente, tire, gire,
anude, cubra, pellizque ni coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
• Periódicamente, retire el polvo del enchufe de
alimentación.
Esto reduce el riesgo de descarga por acumulación
de humedad.
• Retire el enchufe de alimentación del
tomacorrientes antes de limpiar la unidad. Cuando
retire el enchufe de alimentación, no tire del cable,
tómelo desde el mismo enchufe.
• Si se dañó el enchufe de alimentación, debe
reemplazarlo el fabricante o un técnico cualificado.
• Retire el enchufe de alimentación del
tomacorrientes cuando no lo esté usando.
• No manipule el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
• No opere la unidad cuando use insecticidas que
generen humos en ambientes interiores.
• No limpie la unidad con benceno ni diluyente de
pintura.
No rocíe insecticidas en la unidad.
• No use la unidad en lugares húmedos o donde
pueda mojarse, como el baño.
• No inserte los dedos u objetos extraños en la
entrada o la salida del aire.
• No use la unidad cerca de gases inflamables. No
use la unidad cerca de cigarrillos, inciensos ni otros
objetos que generen chispas.
• La unidad no elimina el monóxido de carbono
que emiten los artefactos de calefacción u otras
fuentes.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA:
Siga las instrucciones de este manual para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE
• No bloquee los conductos de ventilación de entrada o salida de aire.
• No lo use cerca de objetos calientes, como una estufa.
• No lo use en lugares donde la unidad pueda entrar en contacto con vapor.
• No use la unidad de costado.
• Mantenga la unidad alejada de productos que generen residuos aceitosos, como una freidora de aire.
• No use detergente para limpiar la unidad.
• No opere la unidad sin un filtro.
• No lave y reutilice el filtro True HEPA Todo en uno 360°.
• Sostenga el agarre de la parte trasera de la unidad para transportarla.
• No la sujete por el panel frontal.
• No pegue objetos pequeños a los conductos de ventilación de salida de aire o al ventilador.
GARANTÍA LIMITADA
/RVW«UPLQRVGHODJDUDQW¯DOLPLWDGDVRQORVVLJXLHQWHV
1. El producto es fabricado con un control de calidad e
inspecciones rigurosos.
2. La garantía limitada será nula si existe una falla
del producto como resultado de negligencia o uso
inapropiado por parte del consumidor.
3. Se deberá presentar un comprobante de compra
cuando se presente un reclamo por una garantía
limitada.
4. Guarde el comprobante de compra en un lugar
seguro o registre su producto en winixamerica.com
para cargar su comprobante de compra.
5. /DJDUDQW¯DOLPLWDGDHVY£OLGDVRORHQ((b88\
Canadá.
* Para obtener más información, visite
https://winixamerica.com/terms-and-conditions/
Nombre del producto
3XULILFDGRUGHDLUH
Nombre del modelo
T810
Fecha de compra
Período de garantía
Dos (2) años
Lugar de compra
Tel. del lugar de compra
Cliente
Dirección
Nombre
Tel.
Advertencia: Los cambios y las modificaciones realizados a esta unidad sin autorización
expresa de la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
de operar el equipo.
Nota: Este equipo se probó y se demostró que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, según la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera,
usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente al que está conectado el
receptor-.
• Consultar con el proveedor o un técnico experimentado de radio o televisión y pedir
ayuda.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con
los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
(ObIXQFLRQDPLHQWRHVW£VXMHWRDODVGRVFRQGLFLRQHVVLJXLHQWHV
• Este dispositivo no puede causar interferencias.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
MANUAL DE USUARIO T810
PURIFICADOR DE AIRE
• La garantía del producto está impresa en la parte posterior de esta guía. Este producto está
IDEULFDGRSDUDVXXVRH[FOXVLYRHQ((b88&$1$'(VWHSURGXFWRHVDGHFXDGRVRORSDUDb9
2610-0339-01 Rev.00
Si por algún motivo, la unidad queda
sumergida bajo el agua, desenchúfela y
comuníquese con Atención al cliente.
No desenchufe ni mueva la unidad mientras
esté en funcionamiento.
No enchufe artefactos adicionales al mismo
tomacorrientes o al suministro eléctrico.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Desenchufe la unidad cuando no esté en
funcionamiento por largos periodos de tiempo.
No la coloque cerca de elementos de
calefacción.
No use la unidad cerca de brumas o vapores
de aceite industrial o cerca de grandes
cantidades de polvo metálico.
El cable puede dañarse si lo dobla con fuerza,
tira de él, lo retuerce, lo anuda, lo pellizca o
coloca objetos pesados encima de él.
No instale en ningún tipo de vehículo
motorizado o de transporte (camiones, botes,
barcos, etc.).
No ubique la unidad en una zona con
cantidades excesivas de gases nocivos.
No ubique la unidad cerca de materiales
inflamables
(como aerosoles, combustibles, gases, etc.).
No ubique la unidad de frente a vientos o
corrientes de aire.
No la ubique bajo ningún artefacto eléctrico.
No ubique la unidad en áreas excesivamente
húmedas en las que pueda mojarse.
A fin de reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad
de estado sólido.
1RXELTXHODXQLGDGDPHQRVGHbSXOJDGDV
de distancia de la pared cuando esté en
funcionamiento. Puede causar condensación
en la pared y en el área alrededor de la unidad.
Tras la entrega/instalación del producto en
invierno y su funcionamiento inicial, puede
haber condensación dentro del sensor por la
diferencia de temperatura interior/exterior,
lo que puede provocar una visualización
temporal de una concentración de polvo de
bƖJP
3
y mantenimiento de limpieza azul.
Utilice el dispositivo con normalidad. La
indicación desaparecerá después de 1 o 2
horas de funcionamiento.
El valor mínimo de concentración de polvo que
VHPXHVWUDHQHOGLVSRVLWLYRHVGHbƖJP
3
.

OÙ L’UTILISER
12~18 in
12~18 in
¢bSR ¢bSR
/DLVVHUXQHVSDFHGH¢bSRXFHVHQWUHOHVW«O«YLVHXUVOHVUDGLRV
OHVKXPLGLILFDWHXUVHWOHVDXWUHVDSSDUHLOV«OHFWURQLTXHV
,OSHXWSURYRTXHUGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVHQUDLVRQGHV
LQWHUI«UHQFHV«OHFWURPDJQ«WLTXHVHWGHOHDXKXPLGLIL«H
3ODFHU¢OLQW«ULHXU¢ODEULGHVUD\RQVGLUHFWVGXVROHLO
/H[SRVLWLRQGLUHFWHSHXWHQWUD°QHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQH
SDQQHGXSURGXLW
3ODFHUXQLTXHPHQWVXUGHVVXUIDFHVGXUHVHWSODWHV
/HVVXUIDFHVIUDJLOHVRXLQFOLQ«HVSHXYHQWHQWUD°QHUGHVEUXLWVHW
GHVYLEUDWLRQVDQRUPDX[
/DLVVHUXQHGLVWDQFHGH¢bSRXFHVHQWUHOHVPXUV
3RXUXQG«ELWGDLUPD[LPDO
FRONT BACK
PACKAGE CONTENTS
Smart Sensor
Air Outlet Vent
Handle
Power Plug
Front Panel
Unit 360º All-in-One
True HEPA Filter
User
Manual
DEVANT
CONTENU DE L’EMBALLAGE
DERRIÈRE
3DQQHDXGH
FRPPDQGH
%RXFKHGH
VRUWLHGDLU
3RLJQ«H
6PDUW6HQVRU
&DSWHXU
LQWHOOLJHQW
3ULVH
GDOLPHQWDWLRQ
0DQXHO
GXWLOLVDWLRQ
|7RXWHQXQ
)LOWUH7UXH+(3$
$SSDUHLO
3DQQHDXDYDQW
SCHÉMA DES PIÈCES DU MODÈLE
02
05
13
03 03
01
06
07
04 09
08 14
10 11 12
15
'XU«HGHYLHGXILOWUH)LOWHU5HVHW%XWWRQ7RXFKHGH
U«LQLWLDOLVDWLRQGXILOWUH
• 3RXUFRQQD°WUHODGXU«HGHYLHU«VLGXHOOHGXILOWUHDSSX\HU
EULªYHPHQWbHOOHVHUDLQGLTX«HVXUO«FUDQDYDQW)a)
• 3RXUU«LQLWLDOLVHUOLQGLFDWHXUGHGXU«HGHYLHU«VLGXHOOHGXILOWUH
DSSX\HUSHQGDQWbVHFRQGHV
XWLOLVHUORUVGXUHPSODFHPHQWGHVILOWUHV
/DWRXFKHGHU«LQLWLDOLVDWLRQGXILOWUHSHXW¬WUHXWLOLV«H
ORUVTXHODSSDUHLOHVW«WHLQW
/DGXU«HGHYLHGXILOWUHVHUDU«LQLWLDOLV«H¢ODYDOHXUb
/LJKW0RGH%XWWRQERXWRQGHPRGHOXPLQRVLW«
8WLOLVHUOHERXWRQGHOXPLQRVLW«SRXUU«JOHUODOXPLQRVLW«GHO«FUDQ
/DOXPLQRVLW«GHO«FUDQFKDQJH¢FKDTXHSUHVVLRQVHORQORUGUH
b b b 7(,17/HVDXWUHVFDUDFW«ULVWLTXHV
UHVWHQWLQFKDQJ«HV
%RXWRQVGLQGLFDWLRQGHODYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
,QGLTXHODYLWHVVHDFWXHOOHGXYHQWLODWHXU
• 8WLOLVHUOHVERXWRQVIO«FK«VGHODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUSRXU
U«JOHUODYLWHVVHVRXKDLW«H/HVYLWHVVHVGHVYHQWLODWHXUVVH
VXFFªGHQWGDQVFHWRUGUH$XWR)DLEOH0R\HQOHY«7XUER
%RXWRQGHPRGH$XWR
/RUVGHODSUHPLªUHPLVHVRXVWHQVLRQODSSDUHLOHVWU«JO«SDU
G«IDXWVXUOHPRGH$XWRDYHF3ODVPD:DYH
®
DFWLY«
• /HPRGH$XWRUªJOHDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
HQIRQFWLRQGHODTXDOLW«GHODLULQW«ULHXU/DYLWHVVHGX
YHQWLODWHXUHVWU«JO«HVXUIDLEOHORUVTXHODTXDOLW«GHODLUHVW
ERQQHVXUPR\HQQHORUVTXHODTXDOLW«HVWPR\HQQHHWVXU
«OHY«HORUVTXHODTXDOLW«HVWPDXYDLVH
7RXFKH3RZHU0DUFKH
3HUPHWGHPHWWUHHQPDUFKHRXG«WHLQGUHODSSDUHLO3HQGDQWOHV
bSUHPLªUHVVHFRQGHVGHPLVHVRXVWHQVLRQOLQGLFDWHXUGHTXDOLW«
GHODLUSDVVHSDUOHVFRXOHXUVEOHXYHUWDPEUHHWURXJH
• /HFDSWHXULQWHOOLJHQWPHWHQYLURQbVHFRQGHVSRXUG«WHFWHU
ODTXDOLW«GHODLUGDQVOHQYLURQQHPHQWDYDQWGHVHPHWWUHHQ
PRGHGHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDO
/LJKW6HQVRU&DSWHXUGHOXPLªUH
'«WHFWHODTXDQWLW«GHOXPLªUHDPELDQWHGDQVOHQYLURQQHPHQW(Q
PRGHDXWRPDWLTXHOHFDSWHXUGHOXPLªUHG«WHFWH¢TXHOPRPHQW
PHWWUHODSSDUHLOHQPRGHYHLOOH
PANNEAU DE COMMANDE
PREMIÈRE UTILISATION
5HWRXUQHUOHSURGXLW
6DLVLUODSRLJQ«HVLWX«HHQEDVGHODSSDUHLO
WRXUQHUGDQVOHVHQVDQWLKRUDLUHHWUHWLUHUOH
FRXYHUFOHGXILOWUH
5HWLUHUOHYLQ\OHGHSURWHFWLRQGXILOWUH
LQVWDOO«¢OLQW«ULHXUGXSURGXLW
,QVWDOOHUOHILOWUHIDFHVXS«ULHXUHYHUVOH
EDVGDQVOHIRQGGHODSSDUHLOMXVTX¢FH
TXLOVRLWFRPSOªWHPHQWLQV«U«/HKDXW
GXILOWUHU«YªOHORULILFHOHEDVGXILOWUHHVW
SOHLQ
$SUªVDYRLULQVWDOO«OHILOWUHWRXUQHUOD
SRLJQ«HGDQVOHVHQVKRUDLUHSRXUIHUPHUOH
FRXYHUFOHGXILOWUH
5HPHWWUHOHSURGXLWHQSRVLWLRQYHUWLFDOHHW
UHSUHQGUHVRQIRQFWLRQQHPHQWQRUPDO
BOTTOM
4XDQGUHPSODFHUOHVILOWUHV
)LOWUH 9R\DQWOXPLQHX[ 4XDQGHIIHFWXHUOHQWUHWLHQGHODSSDUHLO 4XDQGUHPSODFHU
)LOWUH7UXH+(3$
|WRXWHQXQ &KHFN)LOWHU
9«ULILHUOHILOWUH
1HWWR\HUXQHIRLVWRXVOHVbMRXUV
'XU«HGHYLHGHQYLURQ
bPRLV
• /RUVTXHOHYR\DQW&KHFN)LOWHUHVWDOOXP«LOHVWWHPSVGHUHPSODFHUOHILOWUH7UXH+(3$7RXWHQXQ
• /HVLQWHUYDOOHVHQWUHOHVUHPSODFHPHQWVGHILOWUHVSHXYHQWYDULHUHQIRQFWLRQGHOHQYLURQQHPHQW
ENTRETIEN
R
1712-0118-00
FILTER
5(03/$&(5/(6),/75(6
5«LQLWLDOLVHUODGXU«HGHYLHGXILOWUHb
$SUªVDYRLUUHPSODF«OHILOWUH7UXH+(3$|7RXWHQXQXWLOLVHUXQSHWLWREMHW
WHOTXXQWURPERQHSRXUDSSX\HUVXUOHERXWRQGHU«LQLWLDOLVDWLRQGXILOWUH$YHF
ODSSDUHLODOOXP«PDLQWHQLUHQIRQF«OHERXWRQGHU«LQLWLDOLVDWLRQGXILOWUHSHQGDQW
DXPRLQVbVHFRQGHVMXVTX¢HQWHQGUHXQELSVRQRUH$SUªVOHELSOLQGLFDWHXUGH
UHPSODFHPHQWGXILOWUHQHVWSOXVDIILFK«
NETTOYAGE
1HWWR\DJHGHVILOWUHVb
1HWWR\HU¢ODLGHGXQDVSLUDWHXURXGXQHEURVVHGRXFH
• 1HWWR\HUXQLTXHPHQWOHSU«ILOWUH
• &HILOWUH1(3(873$6¬WUHODY«
• /HVLQWHUYDOOHVHQWUHOHVQHWWR\DJHVGHILOWUHVSHXYHQW
YDULHUHQIRQFWLRQGHODTXDOLW«GHODLU
1HWWR\DJHGHOH[W«ULHXUHWGHOLQW«ULHXUb
(VVX\HU¢ODLGHGXQFKLIIRQGRX[LPELE«GHDX¢WHPS«UDWXUH
DPELDQWH(QVXLWHHVVX\HUDYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF
$SUªVDYRLUUHWRXUQ«OHSURGXLWUHWLUHUOHFRXYHUFOHGXILOWUHHW
QHWWR\HUOLQW«ULHXU¢ODLGHGXQDVSLUDWHXU
• 3RXUXQHSHUIRUPDQFHRSWLPDOHQHWWR\HUWRXVOHVbMRXUV
$77(17,21
• /RUVTXHYRXVQHWWR\H]ODSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUV
SDUG«EUDQFKHUOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHWDWWHQGH]TXH
ODSSDUHLODLWUHIURLGL
• 1HMDPDLVG«PRQWHUU«SDUHURXPRGLILHUFHWDSSDUHLOVRL
P¬PH
• 1HSDVXWLOLVHUGHSXOY«ULVDWHXUVLQIODPPDEOHVQLGH
G«WHUJHQWVOLTXLGHV
• 1HSDVODLVVHUOHVHQIDQWVQHWWR\HURXHQWUHWHQLUODSSDUHLO
• $YDQWGHSURF«GHUDXQHWWR\DJHRX¢OHQWUHWLHQY«ULILH]TXH
ODSSDUHLOHVWG«EUDQFK«
• 1HSDVXWLOLVHUGHEHQ]ªQHGDOFRRORXGDXWUHVOLTXLGHV
YRODWLOVTXLSHXYHQWHQGRPPDJHURXG«FRORUHUODSSDUHLO
&RPPHQWG«PRQWHUHWQHWWR\HUOHFRXYHUFOHGX
FDSWHXULQWHOOLJHQW
8WLOLVHUYRWUHGRLJWSRXUUHWLUHUOHFRXYHUFOHGX
FDSWHXUGHSRXVVLªUH
1HWWR\HUODOHQWLOOHHWORULILFHGDVSLUDWLRQGXFDSWHXU
GHSRXVVLªUH¢ODLGHGXQFRWRQWLJHSXLV¢ODLGH
GXQFRWRQWLJHVHFQHWWR\HUOHFDSWHXUGHSRXVVLªUH
,QWHUYDOOHGHQHWWR\DJHbWRXVOHVGHX[PRLV
)HUPHUOHFRXYHUFOHGXFDSWHXUGHSRXVVLªUHMXVTX¢
HQWHQGUHXQFOLF
$77(17,21
• 1HSDVQHWWR\HUOHFDSWHXU¢ODLGHGHVXEVWDQFHV
YRODWLOHVFRPPHGHOHDXGHODOFRRORXGHODF«WRQH
6LOHFDSWHXUGHSRXVVLªUHQHVWSDVQHWWR\«
U«JXOLªUHPHQWVHVSHUIRUPDQFHVULVTXHQWGHVH
G«W«ULRUHU
:L)L3DLULQJ%XWWRQERXWRQ:L)L-XPHODJH
• 8QHSUHVVLRQUDSLGHSHUPHWGDFWLYHUG«VDFWLYHUOH:L)L
• 8QHSUHVVLRQORQJXHGHbVHFRQGHVSHUPHWGDFWLYHUOHPRGH
MXPHODJH
• 8QYR\DQW:L)LVDIILFKHVXUODIDFHDYDQWORUVTXHOH:L)LHVWDFWLI
$LU4XDOLW\,QGLFDWRU,QGLFDWHXUGHODTXDOLW«GHODLU
8QFRGHFRXOHXULQGLTXHOXQGHVTXDWUHbQLYHDX[GHTXDOLW«GHODLUb
5RXJHPDXYDLVH$PEUHFRUUHFWH9HUWPR\HQQHHW%OHXERQQH
3ODVPD:DYH
®
%XWWRQ7RXFKH3ODVPD:DYH
®
$FWLYHRXG«VDFWLYH3ODVPD:DYH
®
/RUVTXHODSSDUHLOHVWHQIRQFWLRQQHPHQWLOVHSHXWTXHYRXV
HQWHQGLH]XQJD]RXLOOLVRXXQERXUGRQQHPHQW/HVRQHVWSURGXLW
SDUOHVSDUWLFXOHVSDVVDQW¢WUDYHUV3ODVPD:DYH
®
FHVWQRUPDOHW
QLQGLTXHSDVXQTXHOFRQTXHSUREOªPHDYHFOHSURGXLW
$SSX\HUVXUOHERXWRQGHODWHFKQRORJLH3ODVPD:DYH
®
ORUVTXH
ODSSDUHLOHVWDOOXP«SRXUDFWLYHURXG«VDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ
0RGH,QGLFDWRU,QGLFDWHXUGHPRGH
,QGLTXHVLOHPRGHDXWRPDWLTXHHWYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWDFWLY«
RXG«VDFWLY«
Low Medium High Turbo
6OHHS0RGH,QGLFDWRU,QGLFDWHXUGXPRGHYHLOOH
,QGLTXHVLOHPRGHYHLOOHHVWDFWLY«RXG«VDFWLY«
:L)L,QGLFDWHXUYR\DQW:L)L
,QGLTXHVLOHPRGH:L)LHVWDFWLY«RXG«VDFWLY«
3ODVPD:DYH
®
,QGLFDWRU,QGLFDWHXU3ODVPD:DYH
®
,QGLTXHVL3ODVPD:DYH
®
HVWDFWLY«RXG«VDFWLY«
1
)LOWHU5HSODFHPHQW,QGLFDWRU,QGLFDWHXUGHUHPSODFHPHQWGXILOWUH
8QYR\DQW'(/LQGLTXHTXLOHVWWHPSVGHFKDQJHUOHILOWUH
8OWUDILQH'XVW'HQVLW\,QGLFDWRU,QGLFDWHXUGHGHQVLW«GH
SRXVVLªUHVXOWUDILQHV
• /HYR\DQW'(/LQGLFDWHXUGHGHQVLW«GHSRXVVLªUHVXOWUDILQHV
LQGLTXHODTXDOLW«GHODLUGDQVYRWUHHQYLURQQHPHQW
/RUVTXHODSSDUHLOG«WHFWHXQFKDQJHPHQWGDQVODTXDOLW«GH
ODLULODMXVWHDXWRPDWLTXHPHQWOHYR\DQW'(/LQGLFDWHXUSRXU
DIILFKHUODFRXOHXUFRUUHVSRQGDQW¢ODTXDOLW«GHODLU
• /HFDSWHXUQXP«ULTXHLQWHOOLJHQW'(/DIILFKHODTXDOLW«GHODLUHW
PHVXUHOHVSDUWLFXOHVILQHVDXVVLSHWLWHVTXHbPLFURQV
63&,),&$7,216'(/$33$5(,/
1RPGXPRGªOH T810 'LPHQVLRQV
bSRODUJHXU[bSRSURIRQGHXU[bSRKDXWHXU
7HQVLRQGDOLPHQWDWLRQ b9b&$b+] 3RLGV bOE
3XLVVDQFHQRPLQDOH b: )LOWUHGH
UHFKDQJH R
7DLOOHGHODSLªFHY«ULIL«H bSL2
/H[W«ULHXUODFRQFHSWLRQHWOHVFDUDFW«ULVWLTXHVGXSURGXLWSHXYHQW¬WUHPRGLIL«VVDQVDYLVSU«DODEOHDILQGDP«OLRUHUOHVSHUIRUPDQFHVGHODSSDUHLO
Pour toute information concernant le produit et le service après-vente, veuillez communiquer avec Winix
•&HQWUHGDSSHOVG«GL«b☎
•6LWH:HEbZZZZLQL[DPHULFDFRP
3RXUDYRLUXQHU«SRQVHSOXVUDSLGHYHXLOOH]VS«FLILHUOHQRPHWOHQXP«URGXPRGªOHODQDWXUHGXSUREOªPHYRV
FRRUGRQQ«HVHWYRWUHDGUHVVH
385,),&$7,21'(
/$,5(1b7$3(6
/DSXULILFDWLRQGHODLUFRQVLVWH¢«OLPLQHUOHV
SDUWLFXOHVLQDQLP«HV
/DYDOHXUQXP«ULTXHGXQLYHDXGHSROOXWLRQTXLHVWDIILFK«HSHXWGLII«UHUGHVLQIRUPDWLRQVIRXUQLHVSDU
OHVLQVWLWXWLRQVRIILFLHOOHVHQIRQFWLRQGHOHQYLURQQHPHQWLQW«ULHXURXGHOHPSODFHPHQWGXSURGXLW
%/(8 9(57 25$1*( 528*(
a a a
aSOXV
b30
*XLGHGHODFRQFHQWUDWLRQHQSRXVVLªUHVILQHV8QLW«ƖJP3
Activated Carbon Filter
Fine Mesh Pre-Filter
True HEPA Filter
PlasmaWave Technology
Technologie
Filtre à charbon actif
Filtre True HEPA
Préfiltre à mailles fines

7KHHQHUJ\HIFLHQF\RIWKLV(1(5*<
67$5FHUWLHGPRGHOLVPHDVXUHGEDVHG
RQDUDWLREHWZHHQWKHPRGHOV&$'5IRU
VPRNHDQGWKHHOHFWULFDOHQHUJ\LW
FRQVXPHVRU&$'5:DWW
1HSDVWLUHUVXUOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQ
SRXUG«EUDQFKHUODSSDUHLO
1HSDVDWWDFKHURXQRXHUOHFRUGRQ
GDOLPHQWDWLRQORUVTXHODSSDUHLOHVWHQPDUFKH
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
$YDQWGXWLOLVHUFHWDSSDUHLOOLVH]DWWHQWLYHPHQWOHV
FRQVLJQHVGHV«FXULW«VXLYDQWHVHWUHVSHFWH]OHV¢ODOHWWUH
9«ULILHUTXHOHVILOWUHVVRQWELHQLQV«U«VDYDQWGHIDLUH
IRQFWLRQQHUODSSDUHLO
)DLUHIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVDQVILOWUHSHXWU«GXLUHODGXU«H
GHYLHGHODSSDUHLOHWSURYRTXHUGHVFKRFV«OHFWULTXHVRX
GHVEOHVVXUHV
9HLOOHU¢FHTXDXFXQREMHW«WUDQJHU1(VRLWLQV«U«GDQVOHV
ERXFKHVGD«UDWLRQGHODSSDUHLO
1RWDPPHQWGHV«SLQJOHVGHVWLJHVRXGHVSLªFHVGHPRQQDLH
1HWRXFKHUDXFXQHSDUWLH¢OLQW«ULHXUGHODSSDUHLODYHFGHV
PDLQVPRXLOO«HV
/DKDXWHWHQVLRQSHXWSURYRTXHUXQH«OHFWURFXWLRQ
9HLOOHU¢FHTXHOHVERXFKHVGHQWU«HHWGHVRUWLHGDLUGH
ODSSDUHLOQHVRLHQWSDVREVWUX«HV
8QFROPDWDJHSHXWHQWUD°QHUXQHDXJPHQWDWLRQGHV
WHPS«UDWXUHVLQWHUQHVHWSURYRTXHUXQHSDQQHRXOD
G«IRUPDWLRQGXSURGXLW
1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOFRPPHPDUFKHSLHGHWQHSDV\
SODFHUGREMHWVORXUGV
&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUGHVEOHVVXUHVRXXQHSDQQHHWOD
G«IRUPDWLRQGXSURGXLW
(QUHWRXUQDQWOHSURGXLWLQVWDOOHUOHILOWUHDYHFSU«FDXWLRQ
GHPDQLªUHTXHOHF¶W«LQI«ULHXUEORTX«GXILOWUHVRLW
YLVLEOHGXKDXW
6LOHILOWUHQHVWSDVLQVWDOO«GDQVOHERQVHQVFHODSHXW
HQGRPPDJHUOHSURGXLWHWEOHVVHUOXWLOLVDWHXU
$9(57,66(0(17
5HVSHFWH]FHVLQVWUXFWLRQVSRXU«YLWHUWRXW
ULVTXHGHEOHVVXUHVJUDYHVYRLUHPRUWHOOHVHW
WRXWULVTXHGHQGRPPDJHUODSSDUHLO
• 6LOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJ«LOGRLW¬WUH
UHPSODF«¢QHXISDUOHIDEULFDQW$VVHPEODJHGLVSRQLEOH
DXSUªVGXIDEULFDQWRXGHVRQDJHQWGHVHUYLFH
• &HWDSSDUHLOQHVWSDVFRQ©XSRXU¬WUHXWLOLV«SDUGHV
SHUVRQQHV\FRPSULVOHVHQIDQWVD\DQWGHVFDSDFLW«V
PHQWDOHVRXSK\VLTXHVU«GXLWHVRXVDQVH[S«ULHQFHQL
FRQQDLVVDQFHGHODSSDUHLO¢PRLQVTXHOOHVQHVRLHQW
VXSHUYLV«HVRXTXHOOHVDLHQW«W«IRUP«HV¢OXWLOLVDWLRQ
GHFHWDSSDUHLOSDUXQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXU
V«FXULW«
• /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFODSSDUHLOHW
GRLYHQWGRQF¬WUHVXUYHLOO«V
• &HWDSSDUHLOQHVWSDVGHVWLQ«¢¬WUHXWLOLV«SRXUOD
FRQVHUYDWLRQGHGRFXPHQWVRXGĕXYUHVGDUW
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
0HUFLGDYRLUDFKHW«XQSXULILFDWHXUGDLU:LQL[&HWDSSDUHLOHVWGHVWLQ«¢XQXVDJH
GRPHVWLTXHXQLTXHPHQW
• 1HSDVU«SDUHURXPRGLILHUODSSDUHLO7RXWHVOHV
U«SDUDWLRQVGRLYHQW¬WUHHIIHFWX«HVSDUXQWHFKQLFLHQ
TXDOLIL«
• /DSULVHGHFHWDSSDUHLOHVWSRODULV«HDYHFXQHODPH
SOXVODUJHTXHODXWUH1HSDVIRUFHUODSULVHGDQV
XQHSULVH«OHFWULTXH1HSDVPRGLILHUODSULVHGXQH
TXHOFRQTXHID©RQ6LODSULVHVHFWHXUQHQWUHSDV¢
ODSULVHGDOLPHQWDWLRQQHSDVLQYHUVHUODSULVH6L
HOOHQHFRQYLHQWWRXMRXUVSDVFRPPXQLTXHUDYHFXQ
WHFKQLFLHQTXDOLIL«SRXULQVWDOOHUXQHSULVHDSSURSUL«H
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOVLOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQRX
OHFRQQHFWHXUHVWDE°P«RXVLODSULVHPXUDOHHVWPDO
IL[«H
• 8WLOLVHUXQLTXHPHQWb9b&$
• 1HSDVDE°PHUFDVVHUSOLHUIRUWHPHQWWLUHUWRUGUH
HPSDTXHWHUFRXYULUSLQFHURXSODFHUGHVREMHWVORXUGV
VXUOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQ
• (QOHYHUU«JXOLªUHPHQWODSRXVVLªUHGHODSULVH
GDOLPHQWDWLRQ
&HODU«GXLUDOHULVTXHG«OHFWURFXWLRQHQUDLVRQGXQH
DFFXPXODWLRQGKXPLGLW«
• '«EUDQFKHUODSULVHVHFWHXUGHODSULVHGDOLPHQWDWLRQ
DYDQWOHQHWWR\DJHGHODSSDUHLO/RUVTXHYRXVUHWLUH]
ODSULVHGDOLPHQWDWLRQODVDLVLUHQWHQDQWODSULVHHOOH
P¬PHQHMDPDLVWHQLUSDUOHFRUGRQ
• 6LODSULVHGDOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJ«HHOOHGRLW
¬WUHUHPSODF«HSDUOHIDEULFDQWRXSDUXQWHFKQLFLHQ
TXDOLIL«
• '«EUDQFKHUODSULVHVHFWHXUGHODSULVHGDOLPHQWDWLRQ
ORUVTXHODSSDUHLOQHVWSDVHQPDUFKH
• 1HSDVPDQLSXOHUODSULVHDYHFOHVPDLQVPRXLOO«HV
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOORUVGHOXWLOLVDWLRQGH
IXPLJªQHVLQVHFWLFLGHVLQW«ULHXUV
• 1HSDVQHWWR\HUODSSDUHLODYHFGXEHQ]ªQHRXXQ
GLOXDQW¢SHLQWXUH
1HSDVYDSRULVHUGLQVHFWLFLGHVVXUODSSDUHLO
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOGDQVXQHQYLURQQHPHQW
KXPLGHRXGDQVXQHQGURLWR»LOSRXUUDLW¬WUHPRXLOO«
FRPPHGDQVXQHVDOOHGHEDLQ
• 1HSDVPHWWUHOHVGRLJWVRXLQV«UHUGREMHWVGDQV
OHQWU«HRXODVRUWLHGDLU
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLO¢SUR[LPLW«GHJD]
LQIODPPDEOHV1HSDVOXWLOLVHU¢SUR[LPLW«GH
FLJDUHWWHVGHQFHQVRXGDXWUHV«O«PHQWVFU«DQWGHV
«WLQFHOOHV
• /DSSDUHLOQ«OLPLQHSDVOHPRQR[\GHGHFDUERQH«PLV
SDUOHVDSSDUHLOVGHFKDXIIDJHHWDXWUHVVRXUFHV
35&$87,216,03257$17(63285/87,/,6$7,21'(9275(385,),&$7(85'$,5
$9(57,66(0(17b
5HVSHFWHUOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOSRXU«YLWHUWRXWULVTXHG«OHFWURFXWLRQGHFRXUWFLUFXLWRXGLQFHQGLH
35&$87,216,03257$17(635(1'5(/256'(/87,/,6$7,21'(9275(385,),&$7(85'$,5
• 1HSDVREVWUXHUOHVRULILFHVGHQWU«HHWGHVRUWLHGDLU
• 1HSDVXWLOLVHU¢SUR[LPLW«GREMHWVFKDXGVFRPPHXQHFXLVLQLªUH
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOGDQVGHVHQGURLWVR»LOULVTXHGHQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHODYDSHXU
• 1HSDVXWLOLVHUODSSDUHLOVXUOHF¶W«
• 7HQLU¢O«FDUWGHVSURGXLWVTXLJ«QªUHQWGHVU«VLGXVKXLOHX[WHOVTXHOHVIULWHXVHV
• 1HSDVXWLOLVHUGHG«WHUJHQWSRXUQHWWR\HUODSSDUHLO
• 1HSDVXWLOLVHUVDQVILOWUH
• 1HSDVODYHUQLU«XWLOLVHUOHILOWUH7UXH+(3$|7RXWHQXQ
• 3RXUWUDQVSRUWHUODSSDUHLOOHWHQLUSDUODSRLJQ«HDUULªUH
• 1HSDVOHWHQLUSDUOHSDQQHDXDYDQW
• 1HSDVLQWURGXLUHGHSHWLWVREMHWVGDQVOHVRULILFHVGHVRUWLHGDLURXGDQVOHYHQWLODWHXU
GARANTIE LIMITÉE
/HVFRQGLWLRQVGHODJDUDQWLHOLPLW«HVRQWOHVVXLYDQWHV
&HSURGXLWHVWIDEULTX«HWVRXPLV¢GHV
FRQWU¶OHVGHTXDOLW«ULJRXUHX[HW¢GHV
LQVSHFWLRQVU«JXOLªUHV
/DJDUDQWLHOLPLW«HHVWDQQXO«HVLODSDQQH
GXSURGXLWHVWGXH¢XQHQ«JOLJHQFHRXXQH
PDXYDLVHXWLOLVDWLRQGHODSDUWGXFOLHQW
8QHSUHXYHGDFKDWGRLW¬WUHSU«VHQW«HORUV
GXQHGHPDQGHGHSULVHHQFKDUJHDXWLWUHGH
ODJDUDQWLHOLPLW«H
&RQVHUYHUODSUHXYHGDFKDWHQOLHXV½URX
HQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXUZLQL[DPHULFD
FRPHQHQYR\DQWYRWUHSUHXYHGDFKDW
&HWWHJDUDQWLHOLPLW«HHVWYDODEOHXQLTXHPHQW
DX[WDWV8QLVHWDX&DQDGD
1RPGXSURGXLW
3XULILFDWHXUGDLU
1RPGXPRGªOH
T810
'DWHGDFKDW
3«ULRGHGHJDUDQWLH
'HX[bDQV
/LHXGDFKDW
7«OGXOLHXGHODFKDW
&OLHQW
$GUHVVH
1RP
7«O
$YHUWLVVHPHQWb/HVFKDQJHPHQWVRXPRGLILFDWLRQVDSSRUW«V¢FHWDSSDUHLOQRQH[SUHVV«PHQW
DSSURXY«VSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLW«SRXUUDLHQWDQQXOHUODXWRULVDWLRQGHOXWLOLVDWHXU
¢XWLOLVHUFHWDSSDUHLO
5HPDUTXHb&HWDSSDUHLOD«W«WHVW«HWG«FODU«FRQIRUPHDX[OLPLWHVSRXUDSSDUHLOVQXP«ULTXHVGH
FODVVH%VHORQODSDUWLHGHV5ªJOHV)&&&HVOLPLWHVVRQWFRQ©XHVSRXURIIULUXQHSURWHFWLRQ
UDLVRQQDEOHFRQWUHOHVLQWHUI«UHQFHVQXLVLEOHVGDQVXQHLQVWDOODWLRQU«VLGHQWLHOOH&HWDSSDUHLOJ«QªUH
XWLOLVHHWSHXW«PHWWUHGHO«QHUJLHUDGLRIU«TXHQFHHWVLOQHVWSDVLQVWDOO«HWXWLOLV«FRQIRUP«PHQWDX[
LQVWUXFWLRQVLOSHXWSURYRTXHUGHVLQWHUI«UHQFHVQXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWLO
QH[LVWHDXFXQHJDUDQWLHTXHGHVLQWHUI«UHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLªUH
6LFHW«TXLSHPHQWFDXVHGHVLQWHUI«UHQFHVQXLVLEOHV¢ODU«FHSWLRQGHODUDGLRRXGHODW«O«YLVLRQ
FHTXLSHXW¬WUHG«WHUPLQ«HQ«WHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO«TXLSHPHQWOXWLOLVDWHXUHVWHQFRXUDJ«¢
HVVD\HUGHFRUULJHUOHVLQWHUI«UHQFHVSDUXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHVb
• 5«RULHQWHURXG«SODFHUODQWHQQHGHU«FHSWLRQ
• $XJPHQWHUO«FDUWGHV«SDUDWLRQHQWUHO«TXLSHPHQWHWOHU«FHSWHXU
• %UDQFKHUODSSDUHLO¢XQHSULVHVXUXQFLUFXLWDXWUHTXHFHOXLVXUOHTXHOOHU«FHSWHXUHVWUDFFRUG«
• &RQVXOWH]OHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[S«ULPHQW«SRXUREWHQLUGHODLGH
&HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHV«PHWWHXUVU«FHSWHXUVH[HPSW«VGHOLFHQFHHWFRQIRUPHVDX[QRUPHV566V
VDQVOLFHQFH,QQRYDWLRQ6FLHQFHVHW'«YHORSSHPHQW«FRQRPLTXH&DQDGD2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKH
IROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
• 7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHLQWHUIHUHQFH
• 7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ
RIWKHGHYLFH
(QIUDQ©DLVb/«PHWWHXUU«FHSWHXUH[HPSWGHOLFHQFHFRQWHQXGDQVOHSU«VHQWDSSDUHLOHVWFRQIRUPH
DX[&15G,QQRYDWLRQ6FLHQFHVHW'«YHORSSHPHQW«FRQRPLTXH&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOV
UDGLRH[HPSWVGHOLFHQFH/H[SORLWDWLRQHVWDXWRULV«HDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV
• /DSSDUHLOQHGRLWSDVSURGXLUHGHEURXLOODJH
• /DSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHUDGLR«OHFWULTXHVXELP¬PHVLOHEURXLOODJHHVWVXVFHSWLEOHGHQ
FRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQW
MANUEL D’UTILISATION T810
PURIFICATEUR D’AIR
• /DJDUDQWLHGXSURGXLWHVWLPSULP«HDXYHUVRGHFHPDQXHO&HSURGXLWHVWIDEULTX«SRXU¬WUHXWLOLV«
XQLTXHPHQWDX[WDWV8QLVDX&DQDGD&HSURGXLWHVWDGDSW«¢XQHWHQVLRQGHb9XQLTXHPHQW
5«Y
6LODSSDUHLOHVWLPPHUJ«GDQVOHDXOHG«EUDQFKHU
HWFRPPXQLTXHUDYHFOHVHUYLFHDSUªVYHQWH
1HSDVG«EUDQFKHURXG«SODFHUODSSDUHLOORUVTXLO
HVWHQPDUFKH
1HSDVEUDQFKHUGDXWUHVDSSDUHLOVGDQVOD
P¬PHSULVHRXVXUODP¬PHDOLPHQWDWLRQ
1HSDVWRXFKHUODSULVHDYHFOHVPDLQVPRXLOO«HV
'«EUDQFKHUODSSDUHLOHQFDVGHQRQXWLOLVDWLRQ
VXUXQHS«ULRGHSURORQJ«H
1HSDVLQVWDOOHUODSSDUHLO¢F¶W«GDSSDUHLOVGH
FKDXIIDJH
1HSDVOXWLOLVHUHQSU«VHQFHGHYDSHXUVRXGH
IXP«HVLQGXVWULHOOHVRXGHJUDQGHVTXDQWLW«VGH
SRXVVLªUHP«WDOOLTXH
/HIDLWGHFRXUEHUWLUHUWRUGUHQRXHUSLQFHUDYHF
IRUFHOHFRUGRQRXGHSRVHUOHVREMHWVORXUGV
GHVVXVSHXWOHQGRPPDJHU
1HSDVLQVWDOOHUGDQVWRXWW\SHGHY«KLFXOH¢
PRWHXURXGHWUDQVSRUWFDPLRQVEDWHDX[
QDYLUHVHWF
1HSDVSODFHUGDQVXQHQGURLW¢IRUWHWHQHXUHQ
JD]QRFLIV
1HSDVSODFHU¢SUR[LPLW«GHPDWLªUHV
LQIODPPDEOHVD«URVROVFDUEXUDQWJD]HWF
1HSDVSRVLWLRQQHUODSSDUHLOIDFHDXYHQWRXIDFH
DX[FRXUDQWVGDLU
1HSDVSODFHUHQGHVVRXVGXQHSULVH«OHFWULTXH
1HSDVSODFHUGDQVGHVHQGURLWVH[FHVVLYHPHQW
KXPLGHVR»ODSSDUHLOSRXUUDLW¬WUHPRXLOO«
3RXUU«GXLUHOHULVTXHGLQFHQGLHRXG«OHFWURFXWLRQ
QHSDVXWLOLVHUFHYHQWLODWHXUDYHFXQGLVSRVLWLIGH
FRQWU¶OHGHYLWHVVH¢VHPLFRQGXFWHXUV
1HSDVSODFHUODSSDUHLO¢PRLQVGHbSRXFHV
GXPXUSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQW&HODSRXUUDLW
SURYRTXHUODIRUPDWLRQGHFRQGHQVDWLRQVXUOH
PXUHWDXWRXUGHODSSDUHLO
$SUªVODOLYUDLVRQOLQVWDOODWLRQGXSURGXLWHQKLYHU
HWVDPLVHHQIRQFWLRQLQLWLDOHGHODFRQGHQVDWLRQ
SHXWVHIRUPHU¢OLQW«ULHXUGXFDSWHXUHQUDLVRQ
GHVGLII«UHQFHVGHWHPS«UDWXUHHQWUHODLULQW«ULHXU
HWODLUH[W«ULHXUFHTXLSHXWWHPSRUDLUHPHQW
HQWUD°QHUODIILFKDJHGXQHFRQFHQWUDWLRQGH
SRXVVLªUHGHbƖJP3HWODIILFKDJHGHODFRXOHXU
EOHXLQGLTXDQWODSURSUHW«GHODLU
9RXVSRXYH]XWLOLVHUODSSDUHLOHQWRXWHFRQILDQFH
FDUODFRQGHQVDWLRQGLVSDUD°WUDDSUªVHQYLURQ¢
bKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQWORUVGHODSUHPLªUH
PLVHHQVHUYLFH
/DYDOHXUPLQLPDOHGHFRQFHQWUDWLRQGHSRXVVLªUH
DIILFK«HVXUOHSURGXLWHVWGHbƖJP3
b3RXUSOXVGLQIRUPDWLRQVFRQVXOWHU
KWWSVZZZZLQL[DPHULFDFRPOLPLWHGZDUUDQW\FDQDGDSGI
Table of contents
Languages:
Other Winix Air Cleaner manuals

Winix
Winix FreshHome PlasmaWave WACP150 User manual

Winix
Winix FreshHome PlasmaWave WACP150 User manual

Winix
Winix ZERO User manual

Winix
Winix T1 User manual

Winix
Winix 9800 User manual

Winix
Winix XLC User manual

Winix
Winix U300 User manual

Winix
Winix AZSU350-JWB User manual

Winix
Winix A231 User manual

Winix
Winix ZERO+ WiFi User manual

Winix
Winix NK300 User manual

Winix
Winix PlasmaWave 5300 User manual

Winix
Winix D480 User manual

Winix
Winix AAPU500-JLE User manual

Winix
Winix ZERO Pro User manual

Winix
Winix ZERO 5 User manual

Winix
Winix 5500-2 User manual

Winix
Winix NK300 User manual

Winix
Winix NK305 User manual

Winix
Winix PlasmaWave WAC-5000 User manual