WMF Wok Guide

399 966 printed 0609 Stand 0609
WMF AG
Eberhardstraße
73312 Geislingen⁄Steige
Germany
Tel +49 7331 25 1
Fax +49 7331 4 53 87
www.wmf.de

WMF Wok
Bedienungs- und Pflegehinweise
WMF Wok. Mit Rezepten
Instructions for care and use
WMF Wok pan. With recipes
Conseils d’utilisation et d’entretien
WMF Wok. Avec recettes
Indicaciones de uso y cuidado
WMF Wok. Con recetas
Istruzioni per la manutenzione e la cura
WMF Wok. Con ricette
Gebruik en verzorging
WMF Wok. Met recepten

Bedienungs- und Pflegehinweise
WMF Wok. Mit Rezepten
Instructions for care and use
WMF Wok pan. With recipes
Conseils d’utilisation et d’entretien
WMF Wok. Avec recettes
Indicaciones de uso y cuidado
WMF Wok. Con recetas
Istruzioni per la manutenzione e la cura
WMF Wok. Con ricette
Gebruik en verzorging
WMF Wok. Met recepten
D
GB
F
ES
I
NL

WMF Wok
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von
WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige Verarbeitung und sorgfältige
Qualitätsprüfungen garantieren eine lange Lebensdauer. Das ausgereifte Design und
die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen Gebrauchsnutzen.
Der Wok, das traditionelle ochgeschirr der Asiaten, hat längst die europäischen
üchen erobert. Sie können im Wok kochen, braten, schmoren, frittieren und mit
passendem Einsatz sogar dämpfen. Die Zubereitung geht schnell. Und ochen im Wok
liegt ganz im Trend einer leichten und gesunden Ernährung.
Woks gibt es in verschiedenen Materialien, z.B. aus Edelstahl, Aluguss oder Aluminium.
Auch bei der Ausstattung gibt es Unterschiede, mit oder ohne Deckel oder mit
verschiedenen üchenhelfern für die Zubereitung (bitte beachten Sie die Hinweise
auf der Verpackung).
Lesen Sie die folgenden Bedienungs- und Pflege inweise vor dem ersten
Gebrauc bitte vollständig durc .
Hinweise zur Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene Aufkleber entfernen, heiß spülen
und gut abtrocknen.
Sie können den Wok auf dem Herd erhitzen oder auf einem passenden Rechaud mit
Pastenbrenner.
Höchste Heizstufe nur zum Anheizen verwenden, rechtzeitig zurückschalten und
Speisen auf mittlerer Stufe gar kochen.
Hinweise für die Zubereitung
Für die Zubereitung müssen alle Zutaten kleingeschnitten bereitstehen.
Zum Anbraten etwas Öl erhitzen. Geben Sie zuerst die Zutaten mit den längsten
Garzeiten in das heiße Fett. Rühren Sie häufig durch bis alles gleichmäßig angebraten
ist. Fertig gegarte Zutaten schieben Sie auf den Rand zum Warmhalten. So können
D

Sie in der Mitte des Woks weitere Zutaten anbraten.
Wenn alle Zutaten gar sind, noch einmal kurz vermengen und nach Geschmack
würzen.
Größere Stücke können Sie nach dem Anbraten zum Warmhalten und Fertiggaren
auf dem Abtropfgitter – sofern vorhanden - ablegen.
Woks mit passendem Dämpfereinsatz bieten noch mehr Variationsmöglichkeiten.
Teigtaschen oder Reisbällchen mit Füllungen aus Fleisch, Fisch oder Gemüse werden
im Einsatz und bei geschlossenem Deckel schonend im aufsteigenden Wasserdampf
gegart.
Hinweise zum sic eren Gebrauc und zur Pflege
Niemals ohne Inhalt erhitzen und darauf achten, dass die Flüssigkeit des ochguts
niemals vollständig verdampft. Bei Nichtbeachtung kann es zum Anbrennen des
ochguts, zu Beschädigung des ochgeschirrs oder zu Beschädigung der Heizquelle
durch Schmelzen des Aluminiums im Boden kommen.
Nach Gebrauch möglichst bald mit heißem Wasser ausspülen.
Festsitzende Speisereste aufweichen und mit Schwamm oder Bürste schonend
entfernen. (Wir empfehlen Scotch Brite-Reinigungsschwamm » ratzt nicht 3M«).
Bitte keine Stahlwolle oder sandhaltige Scheuermittel verwenden.
Durch kalkhaltiges Wasser und bestimmte Speisen können alkflecken oder blau
schillernde Verfärbungen im Innern entstehen. Bitte frühzeitig mit Essig auskochen
und regelmäßig entfernen.
Gut abgetrocknet aufbewahren.
Hinweis für Induktions erde
Das Symbol auf der Bodenplatte zeigt, ob ihr Wok für Induktionsherde geeignet ist.
Bei hohen ochstufen kann ein Summgeräusch entstehen. Dieses Geräusch ist technisch
bedingt und kein Anzeichen für einen Defekt an Ihrem Herd oder ochgeschirr.
Topfgröße und ochfeldgröße müssen übereinstimmen, da sonst die Möglichkeit besteht,
dass das ochfeld (Magnetfeld) auf den Topfboden nicht anspricht.

Hinweis für Elektro erde
Verwenden Sie die Herdplatte, deren Größe dem Bodendurchmesser entspricht.
Sie sparen dadurch Zeit und Energie.
Haftungsaussc luss
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keine Haftung für Schäden übernehmen,
die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind:
• auf nic t bestimmungsgemäßen Gebrauc
• auf ungeeignete, unsac gemäße oder nac lässige Be andlung
• auf Nic tbefolgen dieser Bedienungsanleitung
• auf nic t sac gemäß durc gefü rte Reparaturen
• auf den Einbau von nic t der Originalausfü rung entsprec enden Ersatzteilen
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
Soweit das Gesetz nicht zwingend etwas anderes vorschreibt, haften wir im übrigen
nur für die Schäden, die auf einem vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Handeln der
gesetzlichen Vertreter unserer Gesellschaft oder deren Erfüllungsgehilfen beruhen.
Garantieabsc nitt
Für dieses ochgeschirr verwenden wir nur einwandfreies Material und verarbeiten es
nach modernsten Verfahren. Deshalb übernehmen wir die volle Garantie für Material,
Verarbeitung und Funktion.
Bei Beanstandungen bitte Garantieabsc nitt zusammen mit der Ware I rem
Fac gesc äft übergeben.

Rezepte
C op Suey
Zutaten für 2 Personen
100 g Schweinefilet
100 g Putenfilet
je 1-2 EL Sherry und Sojasauce
½ EL Speisestärke
etwas Zucker
½ chinesischer Pilz, in lauwarmem Wasser einweichen
½ Stange Lauch, in schmale Ringe geschnitten
1 kleine arotte, in feine Streifen geschnitten
150 g Bambussprossen aus der Dose, in feine Streifen geschnitten
10 g eingeweichte Glasnudeln
2 EL Distelöl
60 g gemischte Sprossen (z.B. Linsen-, Sojabohnen-, Erbsensprossen)
Fleisch in feine Streifen schneiden. Sherry, Sojasauce, Speisestärke und
1 Prise Zucker zu Marinade verrühren und das Fleisch darin ca. 1 Stunde
ziehen lassen.
Glasnudeln entsprechend der Packungsanweisung zubereiten und
klein schneiden.
Gemüse, Sprossen und Pilz portionsweise im Wok je ca. 2 min. kräftig anbraten.
Das Fleisch abtropfen lassen, in 2 Portionen jeweils 3 min. unter Rühren braten.
Alles gut durchmischen und nochmals kurz erhitzen.
Nach Geschmack abschmecken.

Sc weinefleisc süß-sauer
Zutaten für 2 Personen
250 g Schweinefilet
Salz, Szetschuanpfeffer, frisch gemahlen
1 kleines Ei
1 EL Maisstärke
2 EL Sesamöl
1 kleine Zwiebel
½ rote Paprikaschote, in Streifen geschnitten
1 arotte, in Streifen
⅛ l Gemüsebrühe
1 EL Tomatenmark
1-2 EL Sojasauce
2 Scheiben Ananas aus der Dose, gewürfelt
1-2 EL Obstessig
½ TL Curry
einige Tropfen Chiliöl
1 EL Schnittlauchröllchen
Schweinefilet in hauchdünne Scheiben schneiden, mit Salz und Szetschuanpfeffer
würzen. Ei verschlagen, mit der Stärke verrühren und die Mischung gleichmäßig
über die Fleischscheiben verteilen, gut durcharbeiten. Fleisch im Wok unter Rühren
in heißem Öl scharf anbraten und herausnehmen.
Das geschnittene Gemüse im verbliebenen Fett kurz anbraten, mit Gemüsebrühe
ablöschen, Tomatenmark und Sojasauce untermischen. Ananaswürfel mit Essig
und Curry unter das Gemüse geben, aufkochen lassen. Abschmecken, mit Chiliöl
schärfen. Fleisch noch mal kurz miterhitzen und Gericht mit Schnittlauchröllchen
bestreuen.

WMF Wok
Congratulations on your choice. You have selected a quality product from WMF.
High grade materials, first class workmanship and meticulous quality control
guarantee long lasting product life. With the fully developed design and the well
thought out functionality, it will certainly be exceptionally practical to use.
The wok, the traditional cookware of the Far East, has long found its way into
European kitchens.
In the wok you can cook, fry, braise, deep-fry and even steam on the rack. Preparation
is fast and cooking food in the wok is in line with the trend towards light and healthy
eating.
Woks are available in a variety of materials, for example, stainless steel, cast aluminium
or aluminium. There are differences too in the equipment, with or without a lid, or
with different utensils for cooking (please consult the instructions on the packaging).
Please read following instructions for use and care t oroug ly before first use.
Instructions for use
Before first use remove any stickers, wash in hot water and dry thoroughly.
You can heat up the wok on the cooker or on a stand with a paste burner
Use the highest setting on the hob only to heat up the wok. Reduce the heat
in good time and cook the food at medium heat.
Instructions for preparation
Before cooking assemble all the finely chopped ingredients.
Heat up some oil for frying. First put the ingredients that take longest to cook into
the hot fat. Stir repeatedly until everything is cooked evenly. Push the cooked food to
the edge to keep warm. This allows you to cook further ingredients in the centre of
the wok. When all the food is cooked mix everything together and season to taste.
You can place large pieces of food on the rack if available, to keep them warm and to
cook through.
GB

Woks with steaming inserts offer you even more variety. Dumplings or balls of rice
with a filling of meat, fish or vegetables are cooked in the insert and gently steamed
in the rising steam with the lid on.
Care and safety instructions
Never heat up the wok when empty and ensure that the liquid in the food does not
completely evaporate. Disregarding this can lead to food being burnt or to damage to
the cookware, or can cause damage to the hob resulting from the aluminium in the
base melting.
After use rinse in hot water as soon as possible.
Soak residue food and remove with a sponge or brush. (We recommend Scotch Brite
cleaning sponge “ ratzt nicht 3M”).
Please do not use steel wool or cleaning fluid containing sand.
Hard water and certain food types can cause marks or shimmering blue discoloration
on the inside. Please remove regularly and without delay, by heating up vinegar in
your cookware.
Store the wok completely dry.
Instructions for induction obs
The symbol on the base indicates whether your wok is suitable for use on inductions
hobs.
At a high setting there may be a humming sound. This noise occurs for technical
reasons and does not indicate a fault in your cooker or cookware.
The size of the pan and of the hob must correspond otherwise the hob (magnetic field)
may not react to the pan base.
Instructions for electric cookers
Where electric hobs are used the diameter of the hob should correspond to the
diameter of the pan to make better use of energy.

Liability exclusion
We expressly point out that we are not liable for damage resulting from the following:
• inappropriate use
• unsuitable, improper or careless andling
• disregarding t ese instructions for use
• faulty repairs
• t e use of spare parts t at do not correspond to t e original ones.
This also applies to additional parts and accessories.
Insofar as there is no legal requirement we are further only liable for damage resulting
from intentional or grossly negligent handling by legal representatives of our company
or their vicarious agents.
Guarantee Vouc er
We use only perfect material for this cookware and the most up to date production
methods. For this reason we guarantee fully material, manufacture and function
In t e case of complaint please return t e product wit t e guarantee vouc er
to your retailer.

Recipes
C op Suey
Serves 2
100 g fillet of pork
100 g fillet of turkey
1-2 tbsp each of sherry and Soya sauce
½ tbsp cornflour
a little sugar
½ Chinese mushroom, soaked in lukewarm water
½ leek, sliced into thin rings
1 small carrot, cut into julienne strips
150 g tinned bamboo shoots, cut into julienne strips
10 g soaked glass noodles
2 tbsp safflower oil
60 g mixed sprouted vegetables (e.g. lentil, Soya bean and pea sprouts)
Cut the meat into thin strips. Make a marinade with the sherry, Soya sauce,
cornflour and a pinch of sugar and marinate the meat for about 1 hour.
Prepare the glass noodles as instructed on the packet and cut into short lengths.
Sauté the vegetables, bean sprouts and mushrooms quickly in portions in the wok
for about 2 min. each. Allow the meat to drain and stir fry in 2 portions for 3 min.
each.
Mix all the ingredients well together and heat up briefly once more.
Season to taste.

Sweet and Sour Pork
Serves 2
250 g fillet of pork
Salt, Szechwan pepper, freshly ground
1 small egg
1 tbsp cornflour
2 tbsp Sesame oil
1 small onion
½ red pepper, cut into strips
1 carrot, in julienne strips
⅛ l vegetable stock
1 tbsp concentrated tomato
1-2 tbsp Soya sauce
2 slices of tinned pineapple, diced
1-2 tbsp fruit vinegar
½ tsp curry
some drops of chilli oil
1 tbsp snipped chives
Cut the pork into fine slices and season with salt and Szechwan pepper.
Beat the egg, stir in the cornflour and spread evenly over the pork and coat
thoroughly. Fry the meat quickly in hot oil in the wok while stirring and remove.
Fry the chopped vegetables briefly in the remaining oil.
Pour in the vegetable stock and add the concentrated tomato paste and Soya sauce.
Add the diced pineapple with the vinegar and curry to the vegetables and bring
to the boil. Check the seasoning and add a touch of spiciness with the chilli oil.
Briefly heat up the meat in the mixture and garnish the dish with the snipped chives.

WMF Wok
Toutes nos félicitations. Vous avez choisi un produit de qualité WMF. Des matériaux
nobles, des finitions soignées et des contrôles de qualité minutieux sont les garants
de la longévité des ustensiles. Le design mature et la fonctionnalité bien conçue
garantissent un usage intensif.
Le wok, l’ustensile de cuisson traditionnel des Asiatiques, s’impose de plus en plus
dans la cuisine européenne. Dans le wok, on peut faire bouillir, rôtir, mijoter, frire et
avec le panier approprié on peut même cuire à la vapeur. Les ingrédients cuisent
rapidement. La cuisson dans le wok répond bien à la tendance actuelle d’une
alimentation saine.
Il existe différents modèles, en de nombreux matériaux, acier, fonte d’aluminium
ou aluminium, et en de nombreuses versions, avec ou sans couvercle, ou livrés avec
divers petits ustensiles pour la préparation (voir indications sur l’emballage)
Avant la première utilisation, lisez consciencieusement les conseils d’utilisation et
d’entretien suivants.
Conseils d’utilisation
Avant la première utilisation, retirer étiquettes et autocollants éventuels, rincer à
l’eau chaude et essuyer convenablement.
On peut chauffer le wok sur la plaque de cuisson ou sur un réchaud approprié avec
brûleur à pâte.
N’utiliser un feu fort que pour chauffer, baisser le feu à temps et faire cuire les
aliments sur feu moyen.
Conseils de préparation
Il faut que tous les ingrédients soient prêts à l’avance, coupés en petits morceaux.
Chauffer l’huile, mettre d’abord les ingrédients nécessitant une cuisson plus longue.
Remuer souvent pour qu’ils soient bien rissolés. Mettre en attente sur le bord du
wok les aliments déjà cuits, pour les maintenir au chaud.
F

Il est possible à présent de faire rissoler les autres ingrédients dans
le fond et ainsi de suite. Lorsque tous les ingrédients sont cuits, les remettre
tous ensemble pour bien les mélanger et assaisonner.
Lorsqu’il y a une grille égouttoir, il est possible d’y mette les plus gros morceaux
pour les maintenir au chaud et en continuer la cuisson.
Les woks qui ont un panier vapeur offrent d’autres possibilités de préparations.
Raviolis ou boulettes de riz farcis de viande, de poisson ou de légumes peuvent y
cuire ainsi en douceur, couvercle posé, dans la vapeur d’eau montante.
Conseils pratiques d’entretien et d’utilisation en toute sécurité
Ne jamais chauffer le wok à vide, et veiller à ce que le liquide contenu dans les
aliments ne s’évapore complètement. Si l’on ne respecte pas ces consignes on risque
de brûler les aliments et d’endommager l’ustensile et la source de chaleur par la
fonte de la couche d’aluminium contenu dans le fond du récipient.
Après utilisation, rincer le plus vite possible le wok à l’eau chaude.
Faire tremper les restes collés avant de les détacher avec précaution à l’aide d’une
éponge ou d’une brosse. Nous conseillons les éponges ou tampons à récurer Scotch
Brite 3M .
Ne pas utiliser de lavettes en fer ou de poudres abrasives.
L’eau calcaire ou certains aliments peuvent provoquer à l’intérieur de l’ustensile
des taches ou des auréoles bleutées brillantes. Enlever régulièrement ces taches en
faisant bouillir du vinaigre.
Dans les cas tenaces, nous conseillons le produit d’entretien WMF Purargan®,
disponible chez les revendeurs spécialisés WMF.
Ne ranger le wok qu’une fois bien essuyé.
Conseil pratique pour les tables à induction
Le symbole gravé dans le fond du wok indique si celui-ci est utilisable sur les
tables à induction.
Si le feu est très fort, il peut se produire un bourdonnement. Ce bruit est d’origine
technique et ne signifie en aucun cas un fonctionnement défectueux de votre table

de cuisson ou de votre ustensile.
Le fond du wok et la plaque/foyer doivent être de même diamètre, sinon la plaque
(champ magnétique) pourrait ne pas réagir au fond de l’ustensile.
Conseil pratique pour les tables de cuisson électriques
Pour économiser l’énergie et gagner du temps, utiliser une plaque de cuisson dont le
diamètre corresponde à celui du wok.
Exclusion de la garantie
Nous attirons l’attention sur le fait que nous ne sommes pas tenus de répondre des
dommages causés :
• par une utilisation inappropriée
• par une manipulation inadéquate, incorrecte ou peu soignée
• par le non respect du mode d’emploi
• par des réparations effectuées de manière incompétente
• par l’utilisation de pièces de rec ange non d’origine
La même clause vaut également pour les ustensiles complémentaires et les
accessoires.
Sauf dans les cas prévus explicitement par la loi, nous ne répondons que des
dommages causés délibérément ou par imprudence par le représentant légal de
notre société ou de ses agents d’exécution.
Bon de garantie
Ces woks sont fabriqués avec des matériaux de premier choix et selon les procédés
les plus modernes. Les vices de matériaux, de fabrication et de fonction sont donc
entièrement couverts par notre garantie.
En cas de réclamation, remettez la marc andise accompagnée du bon de garantie
à votre revendeur WMF.

Recettes
C op Suey
Ingrédients pour 2 personnes
100g de filet de porc
100g de filet de dinde
1 cuillerée à soupe de sherry et 1 de sauce soja
½ cuillerée à soupe de fécule
une pincée de sucre
½ champignon chinois, mis à tremper dans de l’eau tiède
½ poireau coupé en rondelles
1 petite carotte, coupée en julienne
150 g de pousses de bambou en boîte, coupées en julienne
10 g de vermicelles chinois mis à tremper
2 cuillerées à soupe d’huile de chardon marie
60 g de pousses mélangées (par ex. : pousses de lentilles,
de soja ou de petits pois)
Couper la viande en fines lanières. La faire macérer pendant 1 h environ
dans une marinade de sherry, sauce soja, fécule et une pincée de sucre.
Préparer les vermicelles chinois, comme indiqué sur le paquet, et les couper
en petits morceaux.
Faire revenir à feu vif pendant env. 2 minutes les légumes, les pousses et
le champignon, par petites portions. Egoutter la viande, la faire revenir en
deux portions env. 3 minutes, en remuant constamment.
Mélanger tous les ingrédients et réchauffer le tout brièvement. Assaisonner.

Porc à l’aigre-douce
Ingrédients pour 2 personnes
250 g de filet de porc
sel, poivre de Szechuan fraîchement moulu
1 petit œuf
1 cuillerée à soupe de fécule
2 cuillerées à soupe d’huile de sésame
1 petit oignon
½ poivron rouge, coupé en julienne
1 carotte, coupée en julienne
1/8 de l de bouillon
1 cuillerée à soupe de concentré de tomate
1-2 cuillerées à soupe de sauce soja
2 tranches d’ananas en boîte, coupées en dés
1-2 cuillerées à soupe de vinaigre de fruits
quelques gouttes d’huile épicée au chili
1 cuillerée à soupe de ciboulette ciselée
Couper la viande en tranches très fines, saler, poivrer. Mélanger l’œuf battu
à la fécule. Bien napper les tranches de viande avec ce mélange, les faire rissoler
dans l’huile chaude à feu très vif et laisser en attente.
Faire rissoler les légumes coupés en morceaux dans l’huile restante, mouiller
avec le bouillon de légumes en y ajoutant le concentré de tomate et la sauce
soja. Ajouter les dés d’ananas, le vinaigre et le curry à la préparation de légumes,
porter à ébullition. Assaisonner et corser le tout avec de l’huile épicée au chili.
Remettre la viande pour la réchauffer brièvement. Parsemer le tout de
ciboulette ciselée.

WMF Wok
Enhorabuena por su elección. Se ha decidido por un producto de calidad de WMF.
Materiales de alta calidad, una fabricación de primera clase y controles de calidad
garantizan una larga duración. El diseño y la funcionalidad garantizan la satisfacción
en su uso.
El wok, es el utensilio de cocina de los asiáticos, que ya ha conquistado la cocina
europea. En el wok se puede hervir, asar, estofar, freír y con el interior adecuado
cocinar al vapor. La preparación es rápida. Y cocinar con el wok está de moda al ser
una cocina suave y saludable.
Los woks existen en varios materiales, p.ej. de acero inoxidable o aluminio.
También hay diferencias en la composición, con o sin tapa o con varios utensilios de
cocina para la preparación (por favor tenga en cuenta las indicaciones del embalaje).
Por favor lea las siguientes indicaciones de manejo y cuidado muy atentamente
asta el final antes del primer uso.
Indicaciones de uso
Antes del primer uso, quitar las pegatinas si las hubiera, enjuagar con agua
caliente y secar bien.
Puede calentar el wok en la cocina o en un calentador adecuado con quemador
de pasta.
Utilizar la potencia más alta de la cocina solo para precalentar, bajar a tiempo y
cocinar los alimentos en el nivel medio.
Indicaciones para la preparación
Para la preparación, tienen que estar todos los ingredientes cortados en trozos
muy pequeños. Calentar un poco de aceite. Ponga primero en el aceite caliente los
ingredientes que más tarden en cocinarse. Mueva regularmente hasta que los
ingredientes estén hechos por igual. Los ingredientes que estén terminados los puede
poner en el borde para mantenerlos calientes. Así puede seguir cocinando en el
ES

centro del wok. Una vez estén listos todos los ingredientes, mezclarlos todos y sazonar
a su gusto.
Las piezas grandes las puede poner después de su preparación para que se mantengan
calientes en la rejilla – si estuviera incluída.
Los woks con interiores al vapor ofrecen más posibilidades.
Alimentos de pasta o bolitas de arroz con relleno de carne, pescado o verdura se
pueden cocinar al vapor, en el interior con la tapa cerrada.
Indicaciones para un uso seguro y para su cuidado
No calentar nunca el wok sin contenido y procurar que no se evapore completamente
el líquido de la comida. Si esto ocurriera, se pueden producir daños en el wok o en la
cocina al fundirse el fondo de aluminio.
Después de su uso limpiar lo antes posible el wok con agua caliente.
Ablandar los restos de comida muy pegados y retirarlos con una esponja o cepillo con
cuidado. (Nosotros recomendamos la esponja Scotch Brite “No araña 3M).
No utilizar esponjas de acero o detergentes abrasivos.
Por la utilización de agua con mucha cal o por algunos alimentos se pueden formar
manchas de cal o se pueden crear unas manchas azuladas en el interior. Por favor
retirarlas lo antes posible, cociendo el wok con vinagre. Sí así no consigue eliminarlas,
utilice el producto WMF Purgaran®.
Guardar el wok bien seco.
Indicaciones para cocinas de inducción
En temperaturas altas de cocción puede aparecer un zumbido. Este zumbido es una ca-
racterística técnica y no una señal que la cocina o el wok tengan un defecto.
El tamaño de los recipientes y del fuego tienen que ser el mismo, ya que sino existe la
posibilidad de que no responda el fuego (campo magnético) al fondo del recipiente.
Table of contents
Languages:
Other WMF Kitchen Utensil manuals

WMF
WMF PERFECT PLUS User manual

WMF
WMF SELECT it! Assembly instructions

WMF
WMF Cromargan protect 3201001931 User manual

WMF
WMF Signature FusionTec Installation guide

WMF
WMF 07.6130.6381 Assembly instructions

WMF
WMF Fusiontec Assembly instructions

WMF
WMF Fusiontec Assembly instructions

WMF
WMF PerfectUltra User manual

WMF
WMF Hello FUNctionals 3201002920 Assembly instructions