Wood’s ELFI 900 User manual

Air Purier
Wood’s ELFI 900 www.woodsairpuriers.com
Users manual
EN SV DK NO FR DE NL SP PO LT RO LV CN
®


Table of contents
Wood’s air purifiers
ELFI air purifiers and filters are a brand new addition to the Wood’s product family. Wood’s air purifiers are
made in Sweden by specialists with more than 40 years experience of air purification and filter construction.
This results in premium products with maximum purification levels and minimal maintenance, noise levels,
energy consumption and expenses. The filter technique used in Wood’s air purifiers has a Swedish patent,
and has also been used in very demanding environments such as hospitals, government agencies and in
the food industry. When buying a Wood’s air purifiers, you can rest assured that the same high standards are
being applied to your home, office environment or where ever you choose to use it.
Wood’s air purifiers are made of Swedish, galvanized steel which ensures durability. It is also odour free and
almost 100% recyclable.
For more information and your closest reseller, please visit www.woodsairpurifiers.com.
4.......................................................................................................................... Technical drawings
6.......................................................................................................................... English
8.......................................................................................................................... Swedish
10 .......................................................................................................................... Norwegian
12 .......................................................................................................................... Danish
14 .......................................................................................................................... German
16 .......................................................................................................................... French
18 .......................................................................................................................... Dutch
20 .......................................................................................................................... Spanish
22 .......................................................................................................................... Polish
24 .......................................................................................................................... Lithuanian
26 .......................................................................................................................... Romanian
28 .......................................................................................................................... Latvian
30 .......................................................................................................................... Chinese
32 .......................................................................................................................... Technical drawings

Technical drawings
Fig. A. Fig. B.
English
A: Switch the unit on and adjust the
fan speed by turning the speed knob
clockwise.
B: Access the filter by turning the front
latch. Remove the consumed filters by
pulling them gently upwards. Insert two
new filters according to the markings on
the filters.
Svenska
A: Starta luftrenaren och justera fläkt-
hastigheten genom att vrida fläktvredet
medurs.
B: Kom åt filtret genom att vrida på
luckan på toppen. Ta bort de förbrukade
filtren genom att dra dem försiktigt rakt
upp. Sätt i två nya filter enligt markerin-
garna på filtren.
Norwegian
A: Slå enheten på og juster vifte-
hastigheten ved å vri hastighetsbryteren
medsols. Hastighetsbryteren finnes på
luftrenserens bakside.
B: Løft opp frontluken for å få tilgang til
filtrene. Fjern gamle filtre ved å dra dem
forsiktig ut. Sett inn nye filtre i henhold
til markørpilene på filtrene.
Danish
A: Tænd for enheden og justér ven-
tilatorhastigheden ved at dreje på
hastighedsknappen i urets retning.
Hastighedsknappen er placeret på
luftrenserens bagside.
B: Man får adgang til filteret ved at
dreje på låsemekanismen på forsiden
af enheden. Fjern de brugte filtre ved
at trække dem forsigtigt opad. Indsæt
to nye filtre i henhold til markeringerne
på filtrene.
German
A: Schalten Sie das Gerät ein und
justieren Sie die Lüfterdrehzahl durch
Drehen des Drehzahlstellers im
Uhrzeigersinn. Der Drehzahlsteller
befindet sich auf der Rückseite des
Entfeuchters.
B: Durch Drehen der Frontverriegelung
gelangen Sie an die Filter. Entfernen Sie
die verbrauchten Filter, indem Sie diese
vorsichtig nach oben ziehen. Setzen Sie
zwei neue Filter entsprechend den Ken-
nzeichnungen am jeweiligen Filter ein.
French
A : Allumez l’appareil et réglez la vitesse
du ventilateur en tournant le bouton de
sélection des vitesses dans le sens des
aiguilles d’une montre. Le bouton de
sélection des vitesses est situé au dos
de l’appareil.
B : Accédez aux filtres en tournant le
loquet avant. Retirez les filtres usagés
en les sortant délicatement vers le haut.
Insérez deux nouveaux filtres comme
indiqué par les marquages sur ces
derniers.
Dutch
A: Schakel de eenheid in en stel de
aanjagersnelheid in door de snel-
heidsknop met de klok mee te draaien.
De snelheidsknop zit aan de achterkant
van de luchtreiniger.
B: De filters zijn bereikbaar via de klink
vooraan. Haal de verbruikte filters eruit
door ze zachtjes omhoog te trekken.
Stop er twee nieuwe filters in zoals
aangegeven op de filters.
Spanish
A: Encienda la unidad y regule la veloci-
dad del ventilador girando el botón de
velocidad en el sentido de las agujas del
reloj. El botón de velocidad está situado
en la parte trasera del purificador.
B: Acceda a los filtros girando el panel
frontal. Retire los filtros usados tirándo-
los suavemente hacia arriba. Inserte dos
filtros nuevos como indican las marcas
en los filtros.
Polish
A: Włącz urządzenie i ustaw prędkość
wentylatora, obracając pokrętło regulacji
prędkości w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Pokrętło
regulacji prędkości znajduje się z tyłu
oczyszczacza.
B: Obróć przedni rygiel w celu uzyskania
dostępu do filtrów. Wyjmij zużyte filtry,
delikatnie je wyciągając w kierunku do
góry. Umieść w urządzeniu dwa nowe
filtry zgodnie z oznaczeniami na filtrach.
Please refer to page 30 for additional
languages...
OFF
AIR PURIFIER ELFI 900
MADE IN SWEDEN

Dirty air inlet
2 x Active ION HEPA filters
4 fan speeds
Clean air exhaust
Workings of yourWood’s air purifier

Thank you!
1. Warnings and safety instructions
Thank you for choosing a Wood’s air purifier! In this manual you’ll find everything you need to know about your Wood’s air purifier.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. For best capacity and to avoid any damage to your product,
it is important that you read these instructions carefully before using your product.
When using your Wood’s air purifier, it is important to follow a few safety instructions:
• Always keep the appliance away from water.
• Always keep the appliance away from heat sources.
• Do not block the air flow from the unit.
• Do not use the unit outdoors.
• Wood’s air purifiers must be connected to a grounded power outlet.
• Always unplug the unit before moving it, storing it, cleaning it or maintaining its filter.
• Make sure that it is placed on a solid, flat surface.
• Careless handling or unauthorized alteration of the chord or electronics of the air purifier could void the warranty.
• The warranty is only valid upon production of a receipt.
English
Maximum working area 160m2
Air flow step 1 200m3/h
Air flow step 2 400m3/h
Air flow step 3 700m3/h
Air flow step 4 900m3/h
Energy consumption 24-70W
Sound level From 30dB
Voltage 220-230V
Purification level 99,98%
Dimensions, mm LxWxH 220x565x615
Weight 15,2kg
Colour White
2. Trouble shooting and technical data
The air purifier doesn’t start.
• Check that it is connected to a power source and that it is switched on.
• Check that the top latch is firmly closed
• Check that the filters are properly inserted in the unit.
No air flow from the air purifier
• Check that the air flow isn’t blocked. The air must be able to flow freely on both the sides and the front of the air purifier.
• Move the purifiers away from any surrounding surfaces.
Noises are coming from the air purifier
• Check that the unit is placed on a solid, flat surface.
• Check if the filter needs replacing. A too dirty filter may block the air flow, causing noise.
Poor air quality - a health hazard.
Daily, we inhale large amounts of harmful particles in our homes. Wood’s air purifiers remove 99,98% of all pollen, dust, soot,
exhaust fumes, bacteria and mould spores from the indoor air and provide an instant relief for people suffering from allergies
and asthma. People who aren’t sick are also affected by air pollution and will notice the difference when the air is kept free from
particles and pollution. Wood’s air purifiers also remove radioactive radon daughters from the indoor air and prevent diseases from
spreading in the workplace or in your home.
High amounts of particles and pollution is a common problem in most cities and inhaling these pollutants can impair the lung
capacity of children and even lead to serious diseases for adults. The problem increases when the outside air gets drier during the
winter. An air purifier from Wood’s guarantees a healthy indoor environment, no matter where you use it, and improves the air
quality before it affects your health.
6

3. Using your Wood’s air purifier
• Place the air purifier on a level ground in the middle of the room.
• Connect the unit to a grounded power outlet.
• Switch the air purifier on and choose fan speed with the fan speed knob on the back of the unit (see Fig. A). The Wood’s ELFI 900
lets you choose between 4 fan speeds; a higher fan speed means higher air flow and faster purification but also slightly higher
power consumption and noise level. Please refer to Fig. A for more information.
• When the air purifier is running, you can feel the air flow from the sides of the unit.
• For best results, leave the air purifier running continuously, even during the night or when you leave the house.
• The filters in the unit need to be replaced regularly, at least once every six months. Read more about replacing the filter below.
• For best results, place the air purifier in the centre of the room. Make sure that the air flow isn’t blocked.
4. Workings of yourWood’s air purifier
The Wood’s ELFI 900 circulates the air through the room with two fans, taking in air from its front and exhausting clean air from its
sides. For optimum air purification, it is usually recommended that the air purifier is powerful enough to circulate the air through
the room twice every hour. This unit is therefore recommended for rooms up to 160m2, depending on the environment. In a
demanding environment, for example very dirty rooms or rooms where people smoke, you need to circulate the air more often.
The maximum working area might therefore be smaller than in a less demanding environment. A demanding environment will also
affect how often you need to replace the filters in the unit. We therefore recommend that you check the filters regularly and replace
the filters when needed. Please refer to the filter chapter below for more information.
When the air is circulated in the room and passed through the ionization part of the air purifier, the particles in the air are given a
positive charge. When the air passes through the air purifier, the charged air particles are drawn to the Active ION HEPA filter where
they stick. This technique is not only very efficient, it also allows for a low filter density. By using an electrical charge to separate the
particles from the air, Wood’s doesn’t have to rely on the density of the filter to receive a high level of purification. This means that
no noisy and energy consuming fans are needed to circulate the air, which is needed in purifiers using traditional filters of the same
capacity.
Carbon filter (optional)
If the unit is equipped with carbon filters, the gases in the air are adsorbed by the carbon filters after the air has passed through the
Active ION HEPA filter. The carbon filters remove gases and unpleasant odour from the air. Place the carbon filters outside the Active
ION HEPA filters. Replace the carbon filters when they are expired according to step 1-5 below.
5. Cleaning and filter maintenance
Wood’s air purifiers are easy to clean and maintain. If needed, use a damp cloth or vacuum cleaner to clean the outside of the air puri-
fier. Avoid using solvents or strong cleaners as this may damage the surface of the air purifier.
Filter change
The Active ION HEPA filters in the Wood’s ELFI 900 need to be changed regularly due to their ionization. To receive the full, 10 years
warranty make sure to change the filters at least once every six months. However, the filters may need to be replaced more often
depending on the environment. The filters also have a status indicator that shows when they need replacing.
1. Switch the air purifier off and unplug it from the power outlet.
2. Open the air purifier by gently turning the top latch.
3. Remove the consumed filters.
4. Insert two new filters as marked by the arrows on the filter.
5. Close the air purifier and reconnect it to the power outlet.
6. 10 years warranty program
Wood’s air purifiers are of the highest quality and capacity and that is why Wood’s are able to leave as much as 10 years warranty on
all air purifiers. All you have to do is follow a few easy steps:
• Register your air purifier at www.woodsairpurifiers.com.
• Change the air purifier’s filters at least once every six months.
• New filters can be purchased at your local retailer.
• For more information, please visit www.woodsairpurifiers.com.
NOTE: Make sure to save all receipts, even for the filters. These are needed for all warranty claims. If you don’t wish to enter the
warranty program, you still have 2 years warranty on your air purifier. Please note that the extended warranty only applies to
the Active ION HEPA filters and not the carbon filters.
English
Access the filter by turning the top latch of the unit. Please refer to Fig. B for more information.
7

Tack!
1. Varningar och säkerhetsföreskrifter
Tack för att du har valt en luftrenare från Wood’s! I den här manualen hittar du allt du behöver veta om din Wood’s luftrenare. Spara
manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. För att få ut mest av din luftrenare, samt för att undvika skador på din luftrenare, är
det viktigt att du noggrant läser dessa instruktioner innan du använder luftrenaren för första gången.
När du använder din Wood’s luftrenare är det viktigt att alltid följa vissa säkerhetsföreskrifter:
• Håll alltid enheten på ett säkert avstånd från vatten
• Håll alltid enheten på ett säkert avstånd från värmekällor
• Blockera inte enhetens luftflöde
• Använd inte enheten utomhus
• Wood’s luftrenare måste anslutas till ett jordat eluttag
• Dra alltid ur kontakten innan du flyttar, förvarar, rengör eller hanterar enheten filter
• Det viktigt att luftrenaren alltid står på ett plant och stabilt underlag
• Vårdslöst handskande eller obehörig ändring av enhetens sladd eller elektronik kan resultera i att garantin blir ogiltig
• Kvitto måste uppvisas vid alla garantianspråk
Swedish
Max arbetsområde 160m2
Luftgenomströmning steg 1 200m3/h
Luftgenomströmning steg 2 400m3/h
Luftgenomströmning steg 3 700m3/h
Luftgenomströmning steg 4 900m3/h
Effekt 24-70W
Ljudnivå Från 30dB
Spänning 220-230V
Reningsgrad 99,98%
Mått, mm (LxBxH) 220x565x615
Vikt 15,2kg
Färg Vit
2. Felsökning och tekniska data
Luftrenaren startar inte
• Se till att den kopplad till ett eluttag och att den är påslagen.
• Se till att luckan på ovansidan är ordentligt stängd.
• Se till att filtret är korrekt insatt.
Inget luftflöde från luftrenaren
• Se till att inget blockerar luftflödet. Luften måste kunna flöda fritt från enhetens front och sidor.
• Flytta luftrenaren från närliggande ytor.
Onormala ljud kommer från luftrenaren
• Se till att luftrenaren står på ett plant underlag.
• Kontrollera om filtret behöver bytas ut. Ett för smutsigt filter kan blockera luftflödet vilket orsakar oljud.
Dålig luftkvalitet – en hälsofara.
Vi andas dagligen in stora mängder skadliga partiklar i våra hem. Wood’s luftrenare tar bort 99,98% av allt pollen, damm, avgaser,
bakterier och mögelsporer från inomhusluften och ger en omedelbar lindring för astmatiker och allergiker. Även människor som
inte är sjuka påverkas av luftföroreningar och kommer att märka skillnaden när luften hålls fri från partiklar och föroreningar.
Wood’s luftrenare tar även bort radioaktiva radondöttrar från luften och förhindrar att sjukdomar sprider sig i hemmet eller på
arbetsplatsen.
Höga halter av partiklar och föroreningar är ett vanligt problem i de flesta städer och inandning av dessa partiklar kan försämra
lungkapaciteten hos barn och leda till allvarliga sjukdomar, även för vuxna. Problemen ökar under vintern då luften blir torrare. En
luftrenare från Wood’s garanterar ett hälsosamt inomhusklimat, oavsett var du använder den, och förbättrar luftkvaliteten innan
den påverkar din hälsa.
8

Swedish
3. Användning av din Wood’s luftrenare
• Placera luftrenaren på ett plant underlag i mitten av rummet.
• Koppla enheten till ett jordat eluttag.
• Sätt på enheten och välj fläkthastighet med reglaget på baksidan av luftrenaren (se Fig. A). Wood’s ELFI 900 har fyra fläkt-
hastigheter, en högre fläkthastighet innebär högre luftgenomströmning och snabbare luftrening men också något högre
energiförbrukning och ljudnivå. Se Fig A för mer information.
• När luftrenaren arbetar kan du känna luftflödet från maskinens sidor.
• För bästa effekt bör du låta luftrenaren arbeta kontinuerligt, även under natten eller då du lämnar hemmet.
• Filtren i Wood’s ELFI 900 bör bytas ut regelbundet, minst en gång var sjätte månad. Läs mer om filterbyte nedan.
• För bäst effekt bör du placera enheten så centralt som möjligt i rummet. Se till att luftflödet inte blockeras.
4. Så fungerar din Wood’s luftrenare
Wood’s ELFI 900 cirkulerar luften genom rummet med hjälp av två fläktar. Enheten tar in luft från framsidan och blåser ut ren luft
på sidorna. För att uppnå bäst luftrening rekommenderas att luften cirkuleras genom rummet två gånger per timma. Denna enhet
är därför rekommenderad för rum upp till 160m2, beroende på miljön i rummet. I krävande miljöer, till exempel i väldigt smutsiga
utrymmen eller i rum där man röker, kan man behöva cirkulera luften oftare. Det maximala arbetsutrymmet kan därför vara mindre
i krävande miljöer. En krävande miljö påverkar också hur ofta du behöver byta ut filtret i luftrenaren. Vi rekommenderar därför att
du regelbundet kontrollerar filtren och byter ut dem vid behov. Vänligen se filterkapitlet nedan för mer information.
När luften cirkuleras och passerar genom joniseringsdelen i luftrenaren får luftpartiklarna en svag elektrisk laddning. När luften
passerar genom luftrenaren dras de laddade partiklarna till Active ION HEPA filtret där de fastnar. Den här tekniken är inte bara
väldigt effektivt, den tillåter även en låg filterdensitet. Genom att fånga luftpartiklar med hjälp av en elektrisk laddning behöver
Wood’s inte förlita sig på filtrets densitet för att uppnå en hög reningsgrad. Det innebär att Wood’s inte behöver stora, högljudda
och energislukande fläktar för att luften ska kunna passera genom luftrenaren, vilket behövs i luftrenare med traditionella filter av
samma kapacitet.
Kolfilter (tillval)
Om luftrenaren är utrustad med kolfilter, adsorberas gaserna i luften av kolfiltren efter att den har passerat genom Active ION HEPA
filtren. Kolfilter renar luften från lukter och gaser och används ofta för att filtrera tobaksrök. Placera kolfiltren utanför Active ION
HEPA filtren. Byt ut kolfiltren när de är förbrukade enligt steg 1-5 nedan.
5. Rengöring och filterbyte
Wood’s luftrenare är enkla att rengöra och underhålla. Rengör utsidan med en fuktig trasa vid behov. Undvik att använda lösnings-
medel eller starka rengöringsmedel då det kan skada enhetens yta.
Filterbyte
Active ION HEPA filtren i Wood’s ELFI 900 behöver bytas ut regelbundet. För att erhålla den förlängda garantin på 10 år måste filtren
bytas ut minst en gång var sjätte månad. Filtren kan dock behövas bytas ut oftare än så, beroende på miljön den används i. Filtren
har också en indikationsremsa som visar när de behöver bytas ut.
1. Stäng av luftrenaren och dra ut nätsladden.
2. Öppna luftrenaren genom att vrida på luckan på luftrenarens ovansida.
3. Ta ut de förbrukade filtren.
4. Sätt i två nya filter enligt markeringarna på filtret.
5. Stäng luckan och sätt i nätsladden igen.
6. Filterprogram och 10 års garanti
Wood’s luftrenare är av högsta kvalitet och prestanda och Wood’s kan därför erbjuda så mycket som 10 års garanti på våra
luftrenare. Allt du behöver göra är att följa några få enkla steg:
• Registrera din luftrenare på www.woods.se
• Byt ut luftrenarens filter regelbundet, minst en gång var sjätte månad.
• För mer information, vänligen besök www.woods.se
• Nya filter kan köpas hos din lokala återförsäljare.
OBS: Spara alla kvitton, även för utbytesfiltren. Dessa behövs för alla garantianspråk. Vill du inte delta i filterprogrammet har
du ändå 2 års garanti på din luftrenare. Vänligen notera att den förlängda garantin bara gäller luftrenarens Active ION HEPA
filter och inte dess kolfilter.
Kom åt filtren genom att vrida på luckan på enhetens ovansida. Se Fig. B. för mer information.
9

Takk!
1. Advarsler og sikkerhetsforskrifter
Takk for at du valgte en luftrenser fra Wood’s! I denne bruksanvisningen finner du alt du behøver å vite om din luftrenser fra Wood’s.
Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse. For best resultat, og for å unngå skade på ditt
produkt, er det viktig at du leser nøye igjennom disse instruksene før du bruker produktet ditt.
Når du bruger din Wood’s luftrenser, er det vigtigt at du følger nogle få sikkerhedsanvisninger:
• Apparatet må ikke komme i kontakt med vann.
• Apparatet må ikke komme i kontakt med varme kilder.
• Luftgjennomstrømningen fra enheten må ikke blokkeres.
• Enheten må ikke brukes utendørs.
• Wood’s luftrensere må kobles til et jordet strømuttak.
• Trekk alltid ut kontakten før enheten flyttes, lagres, rengjøres eller vedlikeholdes.
• Påse at enheten er plassert på en stabil og plan overflate.
• Uforsiktig håndtering eller uautoriserte endringer på enhetens komponenter eller elektronikk kan ugyldiggjøre garantien.
• Garantien gjelder kun ved fremvisning av kvittering.
Norwegian
Maksimalt arbeidsområde 160m2
Luftgjennomstrømning trinn 1 200m3/h
Luftgjennomstrømning trinn 2 400m3/h
Luftgjennomstrømning trinn 3 700m3/h
Luftgjennomstrømning trinn 4 900m3/h
Energiforbruk 24-70W
Lydnivå Fra 30dB
Spenning 220-230V
Rensenivå 99,98%
Dimensjoner, mm LxBxH 220x565x615
Vekt 15,2kg
2. Feilsøking og tekniske data
Luftrenseren starter ikke.
• Kontroller at den er koblet til et strømuttak og at den er påslått.
• Kontroller at filtere er korrekt innsatt i enheten.
Ingen luftstrøm fra luftrenseren
• Kontroller at luftgjennomstrømningen ikke er blokkert. Luften må kunne strømme fritt både fra bunnen og toppen av luftrenseren.
• Flytt luftrenseren bort fra enhver omgivende overflate.
Støy fra luftrenseren
• Kontroller at enheten er fast montert på veggen eller plassert på en plan overflate.
• Kontroller om filtere må byttes. Et tilsmusset filter kan blokkere luftgjennomstrømningen og forårsake støy.
Dårlig luftkvalitet - en helserisiko.
Daglig puster vi inn store mengder skadelige partikler i våre hjem. Wood’s luftrenser erner 99,98 % av alt pollen, støv, sot, avgasser,
bakterier og muggsporer fra inneluften, og gir en umiddelbar lindring for personer som lider av allergier og astma. Personer som
ikke er syke blir også påvirket av luftforurensninger, og vil legge merke til forskjellen når luften holdes fri for partikler og foruren-
sninger. Wood’s luftrenser erner også radioaktive radondøtre fra inneluften, og forhindrer i tillegg sykdommer fra å spre seg på
arbeidsplassen eller hjemme hos deg.
Store mengder partikler og forurensninger er et vanlig problem i de fleste byer, og å puste inn disse forurensningene kan svekke
lungekapasiteten hos barn, og til og med føre til alvorlige sykdommer hos voksne. Problemet øker når uteluften blir tørrere om
vinteren. En luftrenser fra Wood’s garanterer et sunt innemiljø uansett hvor du bruker den, og forbedrer luftkvaliteten før den
påvirker helsen din.
10

Norwegian
3. Slik bruker du din luftrenser fraWood’s
• Koble enheten til et jordet strømuttak.
• Slå på luftrenseren og velg viftehastighet ved hjelp av hastighetsknappen på baksiden av enheten (se fig. A). På Wood’s ELFI 900
kan du velge mellom 4 viftehastigheter, en høyere viftehastighet betyr kraftigere luftstrøm og hurtigere rensning, men også litt
større strømforbruk og høyere støynivå. Se vennligst fig. A for mer informasjon.
• Når luftrenseren er i funksjon, kan du merke luftstrømmen fra sidene av enheten.
• For beste resultat bør luftrenseren være i gang kontinuerlig, også om natten eller når du forlater huset.
• Filteret i enheten må byttes regelmessig, minst en gang hver sjette måned. Les mer om det å bytte filteret nedenfor.
• For best resultat plasseres luftrenseren midt i rommet. Påse at luftgjennomstrømningen ikke blokkeres.
4. Slik fungerer din luftrenser fra Wood’s
Wood’s ELFI 900 sirkulerer luften gjennom lokalet med to vifter, som suger luft inn på forsiden av enheten og utstøter ren luft på
sidene. For optimal luftrensing anbefales det vanligvis at luftrenseren er kraftig nok til å sirkulere luften gjennom rommet to ganger
per time. Denne enheten anbefales derfor til rom opp til 160m2. I et mer krevende miljø, for eksempel i svært skitne rom eller rom
der man røyker, trenger luften å sirkuleres oftere. Det maksimale arbeidsområdet kan derfor være mindre enn i et mindre krevende
miljø.
Når luften er sirkulert i rommet og har passert gjennom luftrenserens ioniseringsdel, har partiklene i luften fått en positiv ladn-
ing. Når luften passerer gjennom luftrenseren vil de ladede luftpartiklene dras mot Active ION HEPA-filteret der de fanges opp.
Denne teknologien er ikke bare svært effektiv, den tillater også en lav filtertetthet. Gjennom å bruke en elektrisk lader til å separere
partiklene fra luften, behøver ikke Wood’s å være avhengig av filtertettheten for å oppnå et høyt rensenivå. Dette betyr at ingen
støyende og energislukende vifter trengs for å sirkulere luften, noe som er nødvendig i luftrensere med tradisjonelle filter av
samme kapasitet.
Kullfiltre (valgfritt)
Hvis enheten er utstyrt med kullfiltre, filtrerer kullfiltrene luften, når den har passert gjennom de aktive ION HEPA-filtrene. Kullfil-
teret erner luftarter og ubehagelig lukt fra luften. Det er viktig at kullfiltrene er plassert utenfor de aktive ION HEPA- filtrene, på
sidene av enheten. Installér eller skift ut kullfiltrene i henhold til trinn 1-5 nedenfo.
5. Rengjøring og vedlikehold av filter
Wood’s luftrensere er lette å rengjøre og vedlikeholde. Hvis det er nødvendig, kan du bruke en fuktig klut eller en støvsuger til
å rengjøre den utvendige siden av luftrenseren. Unngå å bruke løsemidler eller skarpe rengjøringsmidler, da dette kan medføre
skader på luftrenserens overflate..
Bytte av filter
De aktive ION HEPA-filtre i Wood’s ELFI 900 skal utskiftes med regelmessige mellomrom på grunn av ioniseringen. For å oppnå full
10 års-garanti skal du sørge for å skifte ut filtrene minst en gang hver sjette måned. Avhengig av miljøet kan det imidlertid fore-
komme, at filtrene må skiftes ut oftere. Filtrene er også forsynt med en statusindikator, som viser når de skal skiftes ut.
1. Slukk luftrenseren og trekk stikket ut av kontakten.
2. Du åpner deretter luftrenseren ved å dreie lett på låsemekanismen på oversiden av enheten.
3. Fjern de brukte filtrene.
4. Sett inn to nye filtre som vist med pilene på filteret.
5. Lukk luftrenseren og sett igjen stikket i kontakten.
6. 10 års garanti
Wood’s luftrenser er av høyeste kvalitet og kapasitet, og derfor gir Wood’s så mye som 10 års garanti på alle sine luftrensere. Alt du
behøver å gjøre er å følge ett par enkle punkter:
• Registrere luftrenseren din på www.woodsairpurifiers.com.
• Bytte luftrenserens filter når det er forbrukt, eller minst en gang hver sjette måned
• For ytterligere informasjon, vennligst besøk www.woodsairpurifiers.com.
• Nye filter kan kjøpes hos din lokale forhandler.
OBS: Påse at du sparer alle kvitteringer, også de for filtrene. Disse er nødvendige ved garantikrav. Hvis du ikke ønsker å delta i
garantiprogrammet har du allikevel 2 års garanti på luftrenseren din. Vennligst vær oppmerksom på at en forlenget garanti
kun gjelder for Active ION HEPA-filteret, og ikke for kullfilteret.
Du får adgang til filtrene ved å dreie på låsemekanismen på oversiden av enheten. Se vennligst fig. B for mer informasjon.
11

Tak!
1. Advarsler og sikkerhedsvejledning
Tak fordi du har valgt en luftrenser fra Wood’s! I denne manual finder du alt, hvad du har brug for at vide om din nye luftrenser fra
Wood’s. Opbevar venligst denne betjeningsvejledning på et sikkert sted, så du altid har den ved hånden, hvis du er tvivl om noget.
For at sikre optimal funktionsdygtighed og for at undgå skader på dit produkt, er det vigtigt at du gennemlæser denne manual
omhyggeligt, før du tager produktet i brug.
Når du bruger din Wood’s luftrenser, er det vigtigt at du følger nogle få sikkerhedsanvisninger:
• Hold altid apparatet væk fra vand.
• Hold altid apparatet væk fra varmekilder.
• Blokér ikke enhedens udblæsningsluftstrøm.
• Brug ikke enheden udendørs.
• Wood’s luftrensere skal tilsluttes på en jordet stikkontakt.
• Træk altid stikket ud af kontakten, når du skal flytte, opbevare eller rengøre enheden eller vedligeholde luftrenserens filter.
• Sørg for, at enheden er placeret på et fast, plant underlag.
• Uforsigtig håndtering eller uautoriseret ændring af luftrenserens ledning eller elektronik kan medføre, at garantien ikke gælder.
• Garantien gælder kun ved fremvisning af kvittering.
Danish
Maksimalt arbejdsområde 160m2
Luftstrøm trin 1 200m3/h
Luftstrøm trin 2 400m3/h
Luftstrøm trin 3 700m3/h
Luftstrøm trin 4 900m3/h
Energiforbrug (Trin 1/Trin 2/Trin3/Trin4) 24-70W
Lydniveau Fra 30dB
Strømspænding 220-230V
Rensningsniveau 99,98%
Dimensioner, mm LxBxH 220x565x615
Vægt 15,2kg
2. Problemløsning og tekniske data
Luftrenseren vil ikke starte.
• Kontrollér, at den er sluttet til en strømkilde, og at der er tændt for apparatet.
• Kontrollér, at filtre er korrekt monteret i luftrenseren.
Der er ingen luftstrøm fra luftrenseren
• Kontrollér, at luftstrømmen ikke er blokeret. Luften skal kunne strømme frit både i bunden og toppen af luftrenseren.
• Flyt luftrenseren væk fra nærliggende plane flader.
Der kommer støj fra luftrenseren
• Kontrollér, at enheden er solidt fastgjort til væggen eller placeret på en plan overflade.
• Kontrollér, om filteret skal udskiftes. Et snavset filter kan blokere luftstrømmen og derved fremkalde støj.
Dårlig luftkvalitet - en sundhedsrisiko
Vi indånder hver dag store mængder af skadelige partikler i vores hjem. Wood’s luftrensere erner 99,98% af al pollen, støv, sod,
udstødningsgasser, bakterier og svampesporer fra indendørsluften og giver øjeblikkelig lindring til de mennesker, der lider af
allergi og astma. Også raske mennesker påvirkes af luftforurening, og vil kunne mærke forskel, når luften er fri for partikler og
forurening. Luftrenserne fra Wood’s erner også radioaktive radondøtre fra indendørsluften og forhindrer spredning af sygdomme
på arbejdspladsen eller i dit hjem.
Store mængder af disse partikler og forurening er et generelt problem i de fleste byer, og når disse forureningspartikler indåndes,
kan det forringe lungekapaciteten hos børn og endog føre til alvorlige sygdomme hos voksne. Problemet bliver større om vinteren,
når udendørsluften bliver mere tør. En luftrenser fra Wood’s garanterer et sundt indeklima, uanset hvor luftrenseren bruges, og den
forbedrer luftkvaliteten, før dit helbred påvirkes.
12

Danish
3. Sådan anvender du dinWood’s luftrenser
• Tilslut enheden til et jordet strømudtag.
• Tænd for luftrenseren og vælg ventilatorhastighed ved hjælp af hastighedsknappen på bagsiden af enheden (se fig. A). På
Wood’s ELFI 900 kan du vælge mellem 4 ventilatorhastigheder, en højere ventilatorhastighed betyder kraftigere luftstrøm og
hurtigere rensning, men også lidt større strømforbrug og højere støjniveau. Se venligst fig. A for mere information.
• Når luftrenseren er i funktion, kan du mærke luftstrømmen fra siderne af enheden.
• For at opnå det bedste resultat skal du lade luftrenseren være i kontinuerlig funktion, også om natten eller når du forlader huset.
• Filtre i enheden skal udskiftes jævnligt og mindst én gang hvert halve år. Læse mere om udskiftning af filtre nedenfor.
• For at opnå det bedste resultat skal du placere luftrenseren midt i rummet. Sørg for at luftstrømmen ikke er blokeret.
4. Sådan fungerer din Wood’s luftrenser
Wood’s ELFI 900 cirkulerer luften gennem lokalet med to ventilatorer, der suger luft ind på forsiden af enheden og udstøder den
rene luft på siderne. For at opnå den optimale luftrensning anbefales det som regel, at luftrenseren er kraftig nok til at cirkulere
luften rundt i rummet to gange i timen. Derfor anbefales denne enhed til rum op til 160m2, afhængigt af miljøet. I et krævende
miljø, for eksempel meget snavsede rum eller rum, hvor der ryges, skal luften cirkuleres hyppigere. Det maksimale arbejdsområde
kan derfor være mindre end i et mindre krævende miljø.
Når luften cirkuleres rundt i et rum og passerer igennem luftrenserens ioniseringsfilter, udstyres partiklerne med en positiv ladning.
Når luften passerer igennem luftrenseren, suges de ladede luftpartikler ind i de aktive ION HEPA filtre, hvor de bliver siddende.
Denne teknik er ikke blot meget effektiv, den giver også mulighed for en lav filtertæthed. Ved hjælp af den elektriske ladning, der
bruges til at frasortere partiklerne i luften, behøver Wood’s ikke at være afhængig af filterets tæthed for at opnå en høj grad af
rensning. Dette betyder også, at det ikke er nødvendigt med de støjende og energikrævende ventilatorer til cirkulation af luften,
som ellers er nødvendige i luftrensere med traditionelt filter med samme kapacitet.
Kulfiltre (valgfrit)
Hvis enheden er udstyret med kulfiltre, filtrerer kulfiltrene luften, når den har passeret igennem de aktive ION HEPA-filtre. Kulfilteret
erner luftarter og ubehagelig lugt fra luften. Det er vigtigt, at kulfiltrene er placeret uden på de aktive ION HEPA-filtre, på siderne
af enheden. Installér eller udskift kulfiltrene i henhold til trin 1-5 nedenfor.
5. Rengøring og vedligeholdelse af filtrene
Wood’s luftrensere er lette at rengøre og vedligeholde. Hvis det er nødvendigt, kan du bruge en fugtig klud eller en støvsuger til
at rengøre den udvendige side af luftrenseren. Undgå at bruge opløsningsmidler eller skrappe rengøringsmidler, da dette kan
medføre skader på luftrenserens overflade.
Udskiftning af filtre
De aktive ION HEPA-filtre i Wood’s ELFI 900 skal udskiftes med regelmæssige mellemrum på grund af ioniseringen. For at opnå
den fulde 10 års-garanti skal du sørge for at udskifte filtrene mindst én gang hvert halve år. Afhængigt af miljøet kan det imidlertid
forekomme, at filtrene skal udskiftes oftere. Filtrene er også forsynet med en statusindikator, der viser, hvornår de skal udskiftes.
1. Sluk for luftrenseren og træk stikket ud af kontakten.
2. Du åbner derefter luftrenseren ved at dreje nænsomt på låsemekanismen på oversiden af enheden.
3. Fjern de brugte filtre.
4. Indsæt to nye filtre som vist med pilene på filteret.
5. Luk luftrenseren og sæt igen stikket i kontakten.
6. 10 års garantiprogram
Wood’s luftrensere er af højeste kvalitet og kapacitet, og derfor er Wood’s i stand til at give helt op til 10 års garanti på alle luft-
rensere. Du skal blot følge nogle få meget enkle trin:
• Registrér din luftrenser på www.woodsairpurifiers.com.
• Udskift luftrenserens filtre, når de er brugt op eller mindst én gang hvert halve år.
• For mere information, klik ind på www.woodsairpurifiers.com.
• Du kan købe nye filtre hos din lokale forhandler.
BEMÆRK: Sørg for at gemme alle kvitteringer, også for filtrene. Dem skal du bruge ved enhver påberåbelse af garanti. Hvis du
ikke ønsker at tilmelde dig garantiordningen, har du alligevel 2 års garanti på luftrenseren. Bemærk venligst, at den udvidede
garantiordning kun gælder det aktive ION HEPA-filter og ikke kulfilteret.
Man får adgang til filteret ved at dreje nænsomt på låsemekanismen på oversiden af enheden.
Se venligst figur B. for mere information
13

Vielen Dank!
1. Warnungen und Sicherheitshinweise.
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Luftreiniger von Wood’s entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung finden Sie alle not-
wendigen Informationen über Ihren Wood’s Luftreiniger. Wir empfehlen, diese Anleitung für spätere Referenzen an einem sicheren
Ort aufzubewahren. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Erstgebrauch Ihres Produkts gründlich durch, damit Sie dessen optimale
Leistung erreichen und Schäden vermeiden können.
Beim Einsatz Ihres Wood’s Luftreinigers sind die folgenden Sicherheitsvorschriften unbedingt zu beachten:
• Halten Sie das Gerät immer vom Wasser fern.
• Halten Sie das Gerät immer von Wärmequellen fern.
• Blockieren Sie nicht die Luftansaugung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Schließen Sie den Wood’s Luftreiniger an eine geerdete Stromquelle an.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen, verlagern, reinigen oder den Filter warten.
• Gewährleisten Sie die Aufstellung des Geräts auf einer festen und geraden Unterlage.
• Unachtsamer Umgang mit dem Gerät oder Manipulationen an den Kabeln oder der Elektronik gefährden Ihre Garantieansprüche.
• Die Garantie gilt nur gegen Vorlage der Quittung.
German
Maximale Arbeitsfläche 160m2
Luftstrom Stufe 1 200m3/h
Luftstrom Stufe 2 400m3/h
Luftstrom Stufe 3 700m3/h
Luftstrom Stufe 4 900m3/h
Stromverbrauch 24-70W
Geräuschpegel ab30dB
Spannung 220-230V
Reinigungsstufe 99,98%
Abmaße, mm LxBxH 220x565x615
Gewicht 15,2kg
2. Fehlersuche und Technische Daten
Der Luftreiniger startet nicht.
• Kontrollieren Sie, dass er an einer Stromquelle angeschlossen und eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob der Filter richtig in das Gerät eingesetzt wurde.
Vom Luftreiniger kommt kein Luftstrom.
• Prüfen Sie, dass der Luftstrom nicht blockiert ist. Die Luft muss am Boden und der Oberseite des Luftreinigers frei
zirkulieren können.
• Halten Sie Luftreiniger allgemein von umgebenden Flächen fern.
Der Luftreiniger macht Geräusche.
• Kontrollieren Sie, dass das Gerät fest an der Wand montiert ist oder dass es stabil auf dem Boden steht.
• Kontrollieren Sie, ob der Filter ausgetauscht werden sollte. Ein verschmutzter Filter kann den Luftstrom hemmen und
Geräusche verursachen.
Schlechte Luftqualität - ein Gesundheitsrisiko.
Wir atmen in unseren Wohnbereichen täglich große Mengen von schädlichen Partikeln ein. Die Luftreiniger von Wood’s entfernen
zu 99,98 % Pollen, Staub, Ruß, Abgase, Bakterien sowie Schimmelpilzsporen aus der Raumluft und schaffen eine sofortige Bes-
serung für Personen, die an Allergien und Asthma leiden. Auch Personen, die nicht unter Luftverschmutzung leiden, spüren einen
deutlichen Unterschied, sobald die Luft frei von Partikeln und Verunreinigungen ist. Wood’s Luftreiniger entfernen auch radioaktive
Radon-Zerfallsprodukte aus der Raumluft und schützen vor deren Ausbreitung am Arbeitsplatz oder daheim.
In den meisten Städten sind hohe Partikelbelastungen ein allgemeines Problem und das Einatmen dieser Verschmutzungen kann
die Lungenkapazität von Kindern senken und auch Erwachsene ernsthaft schädigen. Die Probleme erhöhen sich, wenn die Außen-
luft im Winter trockener wird. Egal, wo Sie sich befinden, garantiert Ihnen der Luftreiniger von Wood’s ein gesundes Raumklima und
verbessert die Luftqualität, bevor diese zu einem Gesundheitsproblem wird.
14

German
3. Verwendung Ihres Wood’s Luftreinigers
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Stromquelle an.
• Schalten Sie den Luftreiniger ein und wählen Sie die Lüfterdrehzahl mit dem Drehzahlsteller an der Rückseite des Geräts (siehe
Abb. A). Der Wood’s ELFI 900 bietet Ihnen 4 Lüfterdrehzahlen zur Auswahl: Eine höhere Lüfterdrehzahl bedeutet höheren Luft-
strom und schnellere Luftreinigung, aber auch einen erhöhten Stromverbrauch und Geräuschpegel. Weitere Information entne-
hmen Sie bitte der Abbildung A.
• Wenn der Luftreiniger läuft, spüren Sie den Luftstrom an den Seiten des Geräts.
• Das beste Ergebnis erreichen Sie, wenn der Luftreiniger kontinuierlich betrieben wird, also auch nachts und wenn Sie das Haus
verlassen.
• Der Filter im Gerät muss regelmäßig ausgetauscht werden, mindestens einmal innert sechs Monaten. Lesen Sie im weiteren Text
mehr über den Filterwechsel.
• Für beste Ergebnisse stellen Sie den Luftreiniger in der Raummitte auf. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom nicht blockiert ist.
4. Arbeitsweise Ihres Wood’s Luftreinigers
Der Wood’s ELFI 900 sorgt mithilfe eines kleinen Gebläses für die Luftzirkulation im Raum, wobei die Luft von vorn angesaugt und
die saubere Luft seitlich ausgestoßen wird. Für eine optimale Luftreinigung sollte das Gerät in der Regel stark genug sein, den
Raum vom Luftreiniger zweimal stündlich durchzirkulieren zu lassen. Dieses Gerät wird daher, je nach Umgebung, für Räume bis zu
160 m2empfohlen. In einer ausgesetzten Umgebung, wie z. B. in sehr schmutzigen Räumen oder dort, wo geraucht wird, müssen
Sie die Luft häufiger zirkulieren lassen. Der maximale Wirkungsbereich mag daher in ausgesetzter Umgebung kleiner sein. Wenn
die zirkulierende Raumluft den ionisierenden Teil des Luftreinigers passiert, erhalten die Luftpartikel eine positive Ladung. Wenn
die Luft den Entfeuchter passiert, werden die geladenen Luftpartikel vom ION HEPA-Aktivfilter angezogen, wo sie haften bleiben.
Diese Technik ist nicht nur besonders effizient, sie erlaubt auch eine kleine Filterdichte. Indem Wood’s die elektrische Aufladung
beim Trennen der Partikel aus der Luft nutzt, ist es nicht allein die Filterdichte, aufgrund der ein Höchstmaß an Luftreinigung erre-
icht wird. Im Vergleich mit traditionellen Filtern der gleichen Leistungsklasse bedeutet das eine Zirkulation, die ohne geräuschvolle
oder verbrauchsintensive Gebläse auskommt.
Aktivkohlefilter (Extraausrüstung)
Wenn das Gerät mit Aktivkohlefiltern ausgerüstet ist, wird die Luft erst nach dem Durchlaufen der ION HEPA Aktivfilter von den
Aktivkohlefiltern filtriert. Die Aktivkohlefilter entfernen Gase und unangenehme Gerüche aus der Luft. Es ist wichtig, dass die Ak-
tivkohlefilter außerhalb der ION HEPA Aktivfilter bzw. seitlich des Geräts platziert werden. Die Aktivkohlefilter werden gemäß den
folgenden Schritten 1-5 installiert bzw. ausgetauscht.
5. Reinigung und Wartung des Filters
Die Luftreiniger von Wood’s sind leicht zu reinigen und zu warten. Bei Bedarf kann die Außenseite des Luftreinigers mit einem
Staublappen abgewischt oder mit dem Staubsauger abgesaugt werden. Vermeiden Sie starke oder scheuernde Reinigungsmittel,
das diese die Oberfläche der Luftreinigers beschädigen können.
Filterwechsel:
Der ION HEPA Aktivfilter des Wood’s ELFI 900 muss aufgrund seiner Ionisation regelmäßig ausgetauscht werden. Damit die volle,
zehnjährige Garantie gewährleistet bleibt, müssen die Filter mindestens einmal innert sechs Monaten. Je nach Umgebungsbedin-
gungen kann der Austausch der Filter auch noch häufiger notwendig sein. Die Filter besitzen auch eine Statusanzeige, die angibt,
wann sie auszutauschen sind.
1. Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie das Stromkabel heraus.
2. Öffnen Sie den Luftreiniger durch vorsichtiges Anheben der Frontverriegelung.
3. Entfernen Sie die verbrauchten Filter.
4. Setzen Sie, den Markierungspfeilen am Filter entsprechend, die beiden neuen Filter ein.
5. Verriegeln Sie den Luftreiniger und schließen Sie den Strom wieder an.
6. 10 Jahre Garantieprogramm
Wood’s Luftreiniger sind Geräte von höchster Qualität und Leistung und Wood’s ist daher imstande, eine 10-jährige Garantie auf
alle Luftreiniger zu bieten. Alles, was Sie zur Gewährleistung tun müssen, ist Folgendes:
• Registrieren Sie Ihren Luftreiniger auf der Webseite www.woodsairpurifiers.com.
• Tauschen Sie die verbrauchten Filter des Luftreinigers mindestens einmal innert sechs Monaten.
• Weitere Informationen erhalten Sie auf www.woodsairpurifiers.com.
• Sie können neue Filter bei Ihrem lokalen Vertragshändler erwerben.
HINWEIS: Bewahren Sie alle Einkaufsbelege auf, auch die der Filter. Diese werden bei allen Garantieansprüchen benötigt.
Wenn Sie sich nicht am Garantieprogramm beteiligen möchten, sind Ihnen 2 Jahre Garantie gewährt. Bitte beachten Sie, dass
das erweiterte Garantieprogramm nur für den ION HEPA Aktivfilter gilt und nicht für den Aktivkohlefilter.
Sie erreichen die Filter durch Drehen der Frontverriegelung des Geräts.
Weitere Information entnehmen Sie bitte der Abbildung B.
15

Merci !
1. Précautions et consignes de sécurité
Merci d’avoir choisi un purificateur d’air Wood’s ! Vous trouverez dans ce manuel tout ce que vous devez savoir pour utiliser votre purifica-
teur d’air Wood’s. Prière de conserver ce manuel d’instruction en lieu sûr en vue d’une utilisation future. Pour obtenir la meilleure perfor-
mance possible et pour éviter d’endommager votre appareil, il est important de lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser.
Lorsque vous utilisez votre purificateur d’air Wood’s, il est important d’observer quelques consignes de sécurité :
• Maintenir toujours l’appareil à l’abri de l’eau.
• Maintenir toujours l’appareil à l’abri de sources de chaleur.
• Ne pas boucher ou gêner le passage du flux d’air dans l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Les purificateurs d’air Wood’s doivent être raccordés à une alimentaion électrique munie d’une prise de terre.
• L’appareil doit toujours être débranché avant de le déplacer, de le stocker, de le nettoyer ou remplacer le filtre.
• Avant de fixer l’appareil sur un mur, veiller à utiliser des vis appropriées et s’assurer que le mur est suffisamment solide pour sup-
porter le poids du purificateur d’air. En cas de doute, consulter un professionnel.
• Si l’appareil est utilisé de manière à pouvoir être déplacé, s’assurer qu’il est placé sur une surface stable et plane.
• Toute utilisation sans précaution ou modification illicite du cordon électrique ou de l’électronique du purificateur d’air pourra
entraîner l’annulation de la garantie.
• La garantie est valable uniquement sur présentation d’un justificatif d’achat (facture du point de vente).
French
Surface maximale couvert 160m2
V 1 du débit d’air 200m3/h
V 2 du débit d’air 400m3/h
V 3 du débit d’air 700m3/h
V 4 du débit d’air 900m3/h
Consommation d’énergie 24-70W
Niveau sonore Àpartir de30 dB
Tension électrique 220-230V
Niveau de purification 99,98%
Dimensions, mm LongxLargxH 220x565x615
Poids 15,2kg
Couleur Blanc et gris
2. Recherche des pannes et caractéristiques techniques
Le purificateur d’air ne s’allume pas
• Vérifier qu’il est raccordé à une alimentation électrique et que le bouton “power” est enclenché.
• Vérifier que le filtre est correctement mis en place dans l’appareil.
Pas de débit d’air en provenance du purificateur d’air
• Vérifier que le flux d’air n’est pas obturé. L’air doit pouvoir circuler librement en haut et en bas du purificateur d’air.
• Éloigner le purificateur de tout objet, meuble ou mur qui pourrait empêcher la bonne circulation de l’air.
Bruits provenant du purificateur d’air
• Vérifier que l’appareil est bien fixé au mur ou bien placé sur une surface plane.
• Vérifier si le filtre a besoin d’être remplacé. Un filtre trop sale peut obturer le débit d’air, provoquant au niveau sonore plus élevé.
Mauvaise qualité de l’air - risque sanitaire.
À l’intérieur de notre logement, nous respirons quotidiennement des quantités importantes de poussières et de particules qui pourraient
être dangereuses surtout pour les personnes sensibles. Les purificateurs d’air Wood’s suppriment 99,98 % des pollens, poussières, champi-
gnons, suies, fumées, bactéries et spores de moisissure présentes dans l’air intérieur et soulagent instantanement les personnes souffrant
d’allergies, d’asthme, de rhumes ou de maladies respiratoires. Les personnes moins sensibles sont également affectées par la pollution de
l’air et remarqueront rapidement la difference en respirant de l’air débarrassé des particules et pollutions. Les purificateurs d’air Wood’s
éliminent également le Radon et ses dérivés présents dans l’air intérieur et empêchent la diffusion des maladies dans votre logement ou sur
votre lieu de travail.
La présence importante de particules et la pollution dans la plupart des villes est la conséquence de problèmes majeurs et la respiration
de ces polluants peut nuire à la capacité pulmonaire des enfants, des personnes agées ou sensibles et même provoquer des maladies
graves chez les adultes. Ces risques augmentent lorsque l’air extérieur est plus sec notamment pendant l’hiver. Un purificateur d’air Wood’s
garantit un environnement intérieur sain en améliorant la qualité de l’air afin de préserver votre santé, quel que soit le lieu d’utilisation.
16

French
3. Utilisation du purificateur d’air Wood’s
• Brancher l’appareil à une alimentation électrique raccordée à la terre.
• Placez le purificateur d’air sur une surface plane, de préférence au centre de la pièce
• Allumez le purificateur d’air et choisissez la vitesse du ventilateur avec le bouton de sélection des vitesses situé au dos de
l’appareil (voir fig. A). Sur le modèle ELFI 900 de Wood’s, vous avez le choix entre 4 vitesses de ventilation ; Plus la vitesse du ven-
tilateur est élevée, plus le débit d’air est important et plus la purification est rapide, mais dans ce cas, la consommation d’énergie
et le niveau sonore sont également un peu plus élevés. Voir fig. A pour plus d’informations.
• On peut sentir le débit d’air provenant du haut de l’appareil quand le purificateur d’air est en service.
• Pour obtenir les meilleures performances, il est recommandé laisser le purificateur d’air fonctionner en permanence, même
pendant la nuit et meme lorsque le local n’est pas occupé.
• Le filtre de l’appareil doit être remplacé régulièrement, au moins une fois tous les six mois. Voir ci-dessous “comment remplacer
le filtre”.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, placer le purificateur d’air au centre de la pièce. S’assurer que le débit d’air n’est pas obturé.
4. Fonctionnement de votre purificateur d’air Wood’s
Sur le modèle ELFI 900 de Wood’s, l’air circule à travers la pièce à l’aide d’un petit ventilateur ; l’air pénètre par le devant de l’appareil
et est évacué par les côtés. Afin d’assurer une purification de l’air optimale, il est généralement recommandé de choisir un purifica-
teur d’air suffisamment puissant pour faire circuler l’air à travers la pièce deux fois par heure. C’est pourquoi cet appareil est recom-
mandée pour des pièces de 160 m2de surface maximum, en fonction de l’environnement concerné. Dans les environnements
difficiles c’est à dire très polués, par exemple des pièces très sales ou dans lesquelles se trouvent des fumeurs, l’air doit être recyclé
plus souvent. Dans ces conditions, la surface maximale couverte pourra ainsi être moins importante que dans un environnement
moins difficile.
Lorsque l’air circule dans la pièce et entre dans le purificateur d’air, les particules contenues dans l’air reçoivent une charge positive.
Lorsque l’air traverse le purificateur d’air, les particules d’air chargées sont entraînées vers le filtre actif HEPA à ionisation, où elles
sont capturées. Non seulement cette technique est très efficace, mais elle permet également d’avoir une densité de filtre réduite.
En faisant appel à une charge électrique pour séparer les particules de l’air, les appareils Wood’s n’ont pas besoin d’avoir une forte
densité du filtre pour fournir une purification particulièrement éfficace. Cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser des ventila-
teurs puissants et donc bruyants et grands consommateurs d’énergie pour faire circuler l’air, contrairement aux purificateurs faisant
appel à des filtres traditionnels de même capacité.
Filtre à charbon actif (en option)
Si l’appareil est équipé d’un filtre à charbon actif , l’air est également purifié par le filtre à charbon actif, après passage à travers le
filtre ION HEPA actif. Le filtre à charbon actif élimine les gaz et les odeurs désagréables contenus dans l’air. Il est important que les
filtres à charbon soient placés à l’extérieur des filtres ION HEPA actifs, sur les côtés de l’appareil. Montez ou remplacez les filtres à
charbon actif conformément à la procédure 1 à 5 ci-dessous.
5. Nettoyage et maintenance du filtre
Les purificateurs d’air Wood’s sont faciles à nettoyer et à entretenir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du purifica-
teur. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits de nettoyage abrasifs car cela pourrait endommager la surface purificateur d’air.
Remplacement du filtre:
Les filtres actifs HEPA ION qui equipment le purificateur ELFI 900 de Wood’s doivent être remplacés régulièrement en raison de son
ionisation. Pour bénéficier de la garantie complète de 10 ans, veillez à remplacer le filtre au moins une fois tous les six mois. Ce-
pendant, les filtres peuvent avoir besoin d’être remplacés plus souvent, en fonction de l’environnement dans lequel ils sont utilisés.
Les filtres disposent également d’un indicateur d’état qui signale le moment où il faut les remplacer.
1. Mettez le purificateur d’air hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation.
2. Ouvrez le purificateur d’air en tournant délicatement le plateau supérieur.
3. Retirez les filtres usagés.
4. Insérez deux nouveaux filtres comme indiqué par les flèches sur ces derniers.
5. Fermez le purificateur d’air rebranchez-le à la source d’alimentation.
6. Programme de garantie de 10 ans
Les performances et la qualité des purificateurs d’air Wood’s sont les meilleures du marché, Wood’s est en mesure d’accorder une
garantie de 10 années sur tous ses purificateurs d’air. Pour en bénéficier, il suffit de:
• Enregistrer en ligne votre purificateur d’air sur www.woodsairpurifiers.com
• Remplacer les filtres du purificateur d’air quand ils sont usagés, ou au moins une fois tous les six mois.
• Pour plus d’informations, voir le site www.woodsairpurifiers.com
• Les filtres de remplacement sont disponibles auprès de votre distributeur local.
REMARQUE : Veiller à conserver tous les justificatifs d’achat, même pour les filtres. Ceux-ci sont en effet indispensable pour
bénéficier de la garantie de 10 ans. Dans le cas contraire, votre purificateur d’air Wood’s bénéficiera d’une garantie de deux ans.
Le programme de garantie étendue s’applique uniquement au filtre actif ION HEPA et non pas au filtre à charbon actif.
Accédez aux filtres en retirant le capot arrière de l’appareil. Veuillez vous référer à la fig. B pour plus d’informations.
17

Bedankt!
1. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
We willen u bedanken omdat u voor een luchtreiniger van Wood’s heeft gekozen! In deze handleiding vindt u alles wat u moet
weten over uw luchtreiniger van Wood’s. Bewaar deze handleiding op een veilige plek om ze in de toekomst te kunnen raadplegen.
Voor een zo goed mogelijke capaciteit en om beschadiging van uw product te voorkomen, is het belangrijk dat u deze indstructies
zorgvuldig leest alvorens uw product te gebruiken.
Wanneer u uw luchtreiniger van Wood gebruikt, ,is het belangrijk om een aantal veiilgheidsinstructies te volgen:
• Hou de apparatuur altijd uit de buurt van water.
• Hou de apparatuur altijd uit de buurt van warmtebronnen.
• Blokkeer de luchtstroom van de eenheid niet.
• Gebruik de eenheid niet buitenshuis.
• De luchtreingigers van Wood’s moeten aangesloten worden op een geaard stopcontact.
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact alvorens de eenheid te verplaatsen, op te bergen, te reinigen of onderhoud uit te
voeren aan het filter.
• Zorg ervoor dat de eenheid op een stevige, vlakke ondergrond staat.
• Door onzorgvuldig omspringen met of het ongeoorloofd wijzigen van het snoer of de elektronica van de luchtreiniger kan de
waarborg vervallen.
• De waarborg is alleen geldig op vertoon van een aankoopbon.
Dutch
Maximum werkbereik 160m2
Luchtstroom stap 1 200m3/h
Luchtstroom stap 2 400m3/h
Luchtstroom stap 3 700m3/h
Luchtstroom stap 4 900m3/h
Energieverbruik 24-70W
Geluidsniveau Vanaf 25 dB
Spanning 220-230 V
Reinigingsniveau 99,98%
Afmetingen, mm LxBxH 220x565x615
Gewicht 15,2kg
2. Problemen oplossen en technische gegevens
De luchtreiniger start niet
• Controleer of hij aangesloten is op een stroombron en of hij ingeschakeld is.
• Controleer of het filer juist in de eenheid zit.
Geen luchtstroom van de luchtreiniger
• Controleer of de luchtstroom niet geblokkeerd is. De lucht moet zowel onderin als bovenaan de luchtreiniger vrij kunnen circuleren.
• Zorg dat de luchtreinigers niet te dicht tegen muren en andere oppervlakken staan.
De luchtreiniger maakt geluid
• Controleer of de eenheid stevig bevestigd is op de muur of op een vlakke ondergrond staat.
• Controleer of het filter moet worden vervangen. Een filter dat te vuil is, kan de luchtstroom blokkeren en geluid maken.
Slechte luchtkwaliteit – een gezondheidsrisico.
Dagelijks ademen we thuis grote hoeveelheden schadelijke deeltjes in. De luchtreinigers van Wood’s verwijderen 99,98% van alle
pollen, stof, roet, uitlaatgassen, bacterieën en schimmelsporen uit de lucht binnenshuis en zorgen voor onmiddellijke verlichting
voor mensen die aan allergie of astma lijden. Ook mensen die niet ziek zijn, hebben last van luchtverontreiniging en merken het
verschil wanneer er geen deeltjes en verontreinigingen in de lucht zitten. De luchtreinigers van Wood’s verwijderen ook radio-
actieve “radondochters”uit de lucht binnenshuis en voorkomen dat ziektes zich verspreiden op het werk of thuis.
Hoge haltes deeltjes en verontreiniging zijn een vaak voorkomend probleem in de meeste steden en het inademen van deze
verontreinigingen kan de longcapaciteit van kinderen verslechteren en ook tot ernstigen aandoeningen bij volwassenen leiden.
Het probleem neemt toe wanneer de buitenlucht ‘s winters droger wordt. Een luchtreiniger van Wood’s garandeerde een gezond
klimaat binnenshuis ongeacht waar u hem gebruikt en hij verbetert de luchtkwaliteit voor ze uw gezondheid negatief beïnvloedt.
18

Dutch
3. Uw luchtreiniger vanWood’s gebruiken
• Sluit de eenheid aan op een geaarde stroombron.
• Schakel de luchtreiniger in en kies de aanjagersnelheid met de aanjagersnelheidsknop op de achterkant van de eenheid (zie Afb
A). De ELFI900 biedt u de keuze uit 4 aanjagersnelheden, een hogere aanjagersnelheid betekent een hogere luchtstroom en een
sneller reiniging, maar ook een iets hoger stroomverbruik en een iets hoger geluidsniveau. Kijk op Afb. A voor meer informatie.
• Wanneer de luchtreiniger werkt, kunt u de luchtstroom aan de zijkanten van de eenheid voelen.
• Laat voor een zo goed mogelijk resultaat de luchtreiniger onafgebroken werken, ook s nachts of wanneer u niet thuis bent.
• Het filter in de eenheid moet regelmatig vervangen worden. Hieronder kunt u meer lezen over hoe u het filter moet vervangen.
• Plaats voor een zo goed mogelijk resultaat de luchtreiniger in het midden van de kamer. Zorg ervoor dat de luchtstroom niet
geblokkeerd is.
4. Werking van uw luchtreiniger van Wood’s
De ELFI 900 van Wood circuleert de lucht door de ruimte met een kleine aanjager. De lucht wordt vooraan aangezogen en de
schone lucht wordt aan de zijkanten uitgeblazen. Voor een optimal luchtreiniging, wordt er gewoonlijk aanbevolen om ervoor te
zorgen dat de luchtreiniger krachtig genoeg is om de lucht tweemaal per uur door de kamer te circuleren. Daarom wordt deze
eeneid aanbevolgen voor ruimtes tot 160m2, afhankelijk van de omgeving. In een veeleisende omgeving, bijvoorbeeld in erg vuile
kamers of kamers waarin mensen roken, moet u de lucht vaker laten circuleren. Dit betekent dat het maximum werkbereik kleiner
kan zijn dan in een minder veeleisende omgeving.
Wanneer de lucht door de kamer circuleert en door het ionisatiegedeelte van de luchtreiniger passeert, krijgen de deeltjes in de
lucht een positieve lading. Wanneer de lucht door de luchtreiniger passeert, worden de geladen luchtdeeltjes naar het Actieve
ION HEPA-filter getrokken, waarin ze blijven zitten. Deze techniek is niet alleen erg efficient, maar laat ook een lage filterdensiteit
toe. Door een elektrische lading te gebruiken om de deeltjes van de lucht te scheiden, is Wood’s niet afhankelijk van de densiteit
van het filter om een hoog reinigingsniveau te krijgen. Dit betekent dat er geen luidruchtige en energieverbruikende ventilatoren
nodig zijn om de lucht te circuleren, wat wel het geval is in reinigers die traditionele filters van dezelfde capaciteit gebruiken
koolstoffilters (optioneel)
Indien de eenheid voorzien is van koolstoffilters, wordt de lucht gefilterd door de koolstoffilters nadat ze door de Actieve JON
HEPA-filters is gepasseerd. De koolstoffilters verwijderen gassen en onaangename geurtjes uit de lucht. Het is belangrijk dat de
koolstoffilters aan de buitenkant van de actieve JOH HEPA filters worden geplaatst, aan de zijkanten van de eenheid. Installeer of
vervang de koolstoffilters volgens stappen 1-5 hieronder.
5. Reinigen en filteronderhoud
De luchtreinigers van Wood zijn gemakkelijk te reinigen en te onderhouden. Gebruik indien nodig een vochtige doek of stofzuiger
om de buitenkant van de luchtreiniger schoon te te maken. Vermijd het gebruik van oplosmiddelen of sterke schoonmaakmid-
delen want ze kunnen de oppervlakte van de luchtreiniger beschadigen.
Filter vervangen:
De actieve JON HEPA-filters in de ELFI900 van Wood moeten vanwege hun ionisatie regelmatig vervangen worden. Om beroep te
kunnen doen op de volledig 10-jarige garantie, moeten de filters minste eenmaal per zes maanden. Afhankelijk van de omgeving
moeten de filters soms vaker vervangen worden. De filters hebben bovendien een statusindicator die aangeeft wanneer ze vervan-
gen moeten worden.
1. Schakel de luchtreiniger uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Open de luchtreiniger door zachtjes aan de bovenste klink te draaien.
3. Haal de verbruikte filters eruit.
4. Stop er twee nieuwe filters in zoals aangegeven de foor de pijlen op de filters.
5. Sluit de luchtreiniger en stop de stekker opnieuw in het stopcontact.
6. 10-jarig waarborgprogramma
De luchtreinigers van Wood’s hebben de hoogste kwaliteit en capaciteit en dat is de reden dat Wood’s niet minder dan 10 jaar
waarborg kan bieden op alle luchtreinigers. U moet alleen een aantal eenvoudige stappen uitvoeren
• Registreer uw luchtreiniger op www.woodsairpurifiers.com.
• Vervang de filters van de luchtreiniger wanneer ze verbruikt zijn of minste eenmaal per zes maanden.
• Kijk voor meer informative op: www.woodsairpurifiers.com.
• Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke dealer.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u allebonnetjes bewaart , ook voor de filters. Die heeft u nodig telkens u aanspraak maakt op
de waarborg. Indien u geen deel wenst uit te maken van het waarborg- programma, heeft u nog steeds 2 jaar garantie op uw
lucht- reiniger. Merk a.u.b. op dat het verlengde waarborg- programma alleen van toepassing is op het Actieve ION HEPA filter
en niet op het kool- filter.
De filters zijn bereikbaar via de bovenste klink van de eenheid. Kijk op Afb. B voor meer informatie.
19

Queremos darle las gracias
1. Advertencias e instrucciones de seguridad
Gracias por elegir un purificador de aire Wood’s. En este manual encontrará todo lo que necesita saber acerca del purificador de aire
Wood’s. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener la máxima capacidad y evitar
daños al producto, es importante que lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Al utilizar el purificador de aire Wood’s, es importante seguir algunas instrucciones de seguridad:
• Mantenga siempre el aparato lejos del agua.
• Mantenga siempre el aparato lejos de fuentes de calor.
• No obstruya el flujo de aire que sale de la unidad.
• No utilice la unidad al aire libre.
• Los purificadores de aire Wood’s deben estar conectados a una toma tierra.
• Desenchufe siempre la unidad antes de moverla, almacenarla o limpiarla, y antes de realizar el mantenimiento del filtro.
• Asegúrese de que la unidad esté colocada sobre una superficie sólida y plana.
• La manipulación negligente o la modificación no autorizada del cable o el sistema electrónico del purificador de aire podría anular
la garantía.
• La garantía sólo es válida contra presentación de un recibo.
Spanish
Área de trabajo máxima 160m2
Flujo de aire, paso 1 200m3/h
Flujo de aire, paso 2 400m3/h
Flujo de aire, paso 3 700m3/h
Flujo de aire, paso 4 900m3/h
Consumo de energía 24-70W
Nivel sonoro Desde 30 dB
Tensión 220-230 V
Nivel de purificación 99,98%
Dimensiones, mm LxAxH 220x565x615
Peso 15,2kg
2. Solución de problemas y datos técnicos
El purificador de aire no arranca
• Compruebe que esté conectado a una fuente de alimentación y que esté encendido.
• Compruebe que el filtro esté insertado correctamente en la unidad.
No sale ningún flujo de aire del purificador de aire
• Compruebe que el flujo de aire no esté obstruado. El aire debe ser capaz de circular libremente en la parte inferior y superior del
purificador de aire.
• Aleje los purificadores de cualquier superficies cercanas.
El purificador de aire emite ruidos
• Compruebe que la unidad esté firmemente montada en la pared o colocada sobre una superficie plana.
• Compruebe que no se tenga que cambiar el filtro. Un filtro demasiado sucio puede obstruir el flujo de aire, lo que genera ruido.
La mala calidad del aire es un peligro para la salud
Cada día, inhalamos grandes cantidades de partículas nocivas en nuestros hogares. Los purificadores de aire Wood’s eliminan el
99,98% de todo el polen, polvo, hollín, gases de escape, bacterias y esporas de moho del aire interior y proporcionan un alivio
inmediato a las personas que padecen alergias y asma. Las personas sanas también se ven afectadas por la contaminación del aire y
notarán la diferencia cuando el aire se libre de las partículas y la contaminación. Los purificadores de aire Wood’s también eliminan
los productos de desintegración del radón radiactivo del aire interior y evitan la propagación de enfermedades en el lugar de
trabajo o en el hogar.
Las grandes cantidades de partículas y la contaminación son un problema común en la mayoría de las ciudades y la inhalación de
estos contaminantes pueden perjudicar la capacidad pulmonar de los niños e incluso causar enfermedades graves en los adultos.
El problema aumenta cuando el aire exterior es más seco durante el invierno. Un purificador de aire Wood’s garantiza un ambiente
interior saludable, sea cual sea donde usted lo use, y mejora la calidad del aire antes de que afecte su salud.
20
Other manuals for ELFI 900
1
Table of contents
Languages:
Other Wood’s Air Cleaner manuals

Wood’s
Wood’s TALL 150 Series User manual

Wood’s
Wood’s AL310 User manual

Wood’s
Wood’s ELFI 900 User manual

Wood’s
Wood’s ELFI 300 User manual

Wood’s
Wood’s GRAN 900 Series User manual

Wood’s
Wood’s AL 300 Series User manual

Wood’s
Wood’s ELFI 300 User manual

Wood’s
Wood’s ELFI 150 User manual

Wood’s
Wood’s Airmaster WOZ400 User manual

Wood’s
Wood’s ELFI 400 User manual