
Original Operating Instructions
BATD0100-ES-1-480-1 (Outdoor)
O_BATD0100-ES-1-480-1_(Outdoor)_V2.2_US
ALWAYS READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR COMMISSIONING
THE PRODUCT OR PARTS.
TOUJOURS LIRE CES
INSTRUCTIONS AVANT
L’INSTALLATION OU LA MISE EN
SERVICE DU PRODUIT OU DES
COMPOSANTS.
Read the documents "Interface
Description Modbus TCP and
EtherCAT" and this material before
using this product. Failure to do so
can result in serious injury or death.
Lire le document «Interface
Description Modbus TCP and
EtherCAT» et le présent document
avant d’utiliser ce produit. Le
manquement à cette consigne peut
entraîner de graves blessures ou la
mort.
The documents "Interface Description
Modbus TCP and EtherCAT" and this
material must be kept for the lifetime
of the product at or in the device.
Le documents «Interface Description
Modbus TCP and EtherCAT» et le
présent document doivent être
conservés durant toute la durée de vie
du produit à proximité du dispositif ou
dans celui-ci.
The input and output circuit are
isolated from the enclosure; the
system grounding, when required by
Sections 690.41, 690.42, and 690.43
of the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70, is the responsibility of
the installer.
Les circuits d’entrée et de sortie sont
isolés de l’enceinte ; l’installateur est
responsable de la mise à la terre du
système, lorsqu’elle est requise par
les sections 690.41, 690.42 et 690.43
du National Electric Code,
ANSI/NFPA 70.
The wiring methods in accordance
with the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70 and Canadian Electric
Code (CEC) are to be used.
All national standards applicable to
batteries must be observed.
Il faut utiliser les méthodes de câblage
conformes aux National Electric Code,
ANSI/NFPA 70 et Canadian Electric
Code (CEC).
Il faut respecter toutes les normes
nationales relatives aux batteries.
This inverter complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this product may not cause harmful
interference, and
(2) this product must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Cet onduleur satisfait à la section 15
des FCC Rules. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) ce produit ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et
(2) ce produit doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un
dysfonctionnement.
Overcurrent protection for the AC
circuits is to be provided by others.
La protection de surintensité pour les
circuits AC doit être fournie par un
tiers.